Los problemas para DERROTAR a CHINA del EJÉRCITO de USA - VisualPolitik - YouTube (1)
Die Probleme der US ARMY, CHINA zu VERTEIDIGEN - VisualPolitik - YouTube (1)
The problems to DEFEAT CHINA of the US ARMY - VisualPolitik - YouTube (1)
مشکلات شکست چین ارتش ایالات متحده - VisualPolitik - YouTube (1)
Les problèmes de l'armée américaine pour vaincre la Chine - VisualPolitik - YouTube (1)
I problemi per sconfiggere la Cina dell'esercito americano - VisualPolitik - YouTube (1)
アメリカ軍の中国攻略問題 - VisualPolitik - YouTube (1)
미군의 중국 패배의 문제점 - VisualPolitik - YouTube (1)
De problemen om China te verslaan van het Amerikaanse leger - VisualPolitik - YouTube (1)
Problemy amerykańskiej armii z pokonaniem Chin - VisualPolitik - YouTube (1)
Os problemas para derrotar a China do exército dos EUA - VisualPolitik - YouTube (1)
ПРОБЛЕМЫ ПОРАЖЕНИЯ КИТАЯ АРМИЕЙ США - VisualPolitik - YouTube (1)
Den amerikanska arméns problem med att besegra Kina - VisualPolitik - YouTube (1)
ABD ORDUSUNUN ÇİN'İ YENMEK İÇİN KARŞILAŞTIĞI SORUNLAR - VisualPolitik - YouTube (1)
Проблеми американської армії з перемогою над Китаєм - VisualPolitik - YouTube (1)
美军打败中国的问题 - VisualPolitik - YouTube (1)
¿Hasta qué punto los Estados Unidos de América están preparados para mantener su dominio
To what extent is the United States of America prepared to maintain its dominance
militar?
military?
¿Ha puesto de manifiesto la guerra de Ucrania algún problema serio en las fuerzas armadas
Has the war in Ukraine revealed any serious problems in the armed forces?
de Estados Unidos?
¿Por qué en Washington de repente tantos analistas parecen inquietos?
|||||||||anxious
Why do so many analysts in Washington suddenly seem uneasy?
Y, ojo, porque en el contexto geopolítico actual están preguntas, cobran más importancia
And, be careful, because in the current geopolitical context, these questions become even more important.
que nunca.
than ever before.
Fijaos si no en lo que decía en 2022 el Almirante Charles Richard, por aquel entonces ni más
Just look at what Admiral Charles Richard said in 2022, at that time, no more.
ni menos que Comandante del Mando Estratégico de los Estados Unidos.
no less than Commander of the U.S. Strategic Command.
Atentos:
Attentive:
C1(“Esta crisis de Ucrania en la que estamos inmersos ahora mismo, es tan solo el calentamiento
C1("This Ukraine crisis that we are in the middle of right now, it's just the warming up
[...] La crisis más grande está por llegar.
[...] The biggest crisis is yet to come.
Y no va a pasar mucho tiempo antes de que nos pongan a prueba de formas que no han puesto
And it won't be long before we're tested in ways we haven't been tested in the past, and it won't be long before we're tested in ways we haven't been tested in the past.
a prueba en mucho tiempo".
to test in a long time".
Almirante Charles Richard, ex-Comandante del Mando Estratégico de los Estados Unidos)
Ahora bien, ¿A qué se refiere exactamente?
Now, what exactly are you referring to?
No sé, al fin y al cabo, si algo ha puesto de manifiesto la guerra de Ucrania ha sido,
I don't know, at the end of the day, if anything the Ukrainian war has highlighted,
precisamente, la enorme superioridad del armamento, el entrenamiento y la financiación occidental
precisely, the enormous superiority of Western weaponry, training and financing.
respecto al que era uno de sus grandes adversarios: la Rusia de Vladímir Putin.
with respect to one of its great adversaries: Vladimir Putin's Russia.
¿No es así?
Isn't it?
Entonces, ¿Por qué parece existir de repente tanta preocupación?
So why does there suddenly seem to be so much concern?
¿Hay realmente motivos?
Is there really a reason?
Queridos amigos, amigas, el ejército de los Estados Unidos es la fuerza de combate más
Dear friends, the U.S. Army is the most powerful fighting force in the world.
poderosa que jamás haya existido…
powerful that has ever existed...
Sin embargo, la guerra de Ucrania ha puesto sobre la mesa y acentuado algunas importantísimas
However, the Ukrainian war has brought to the table and accentuated some very important
debilidades que ahora generan mucha pero que muchísima inquietud.
weaknesses that now generate a great deal of concern.
En este vídeo os vamos a contar cuáles son exactamente las 5 grandes debilidades que
In this video we are going to tell you what exactly are the 5 major weaknesses that
hoy por hoy presenta la capacidad militar de los Estados Unidos de América, la mayor
the military capability of the United States of America, the largest in the world today.
superpotencia económica, política y militar del mundo.
economic, political and military superpower in the world.
[Pero antes, una pregunta: ¿te haces una idea de lo que te estás perdiendo por no
[But first, a question: do you have any idea what you are missing by not
usar Surfshark?
use Surfshark?
Lo principal y más importante: la seguridad al navegar por internet.
The main and most important thing: safety when surfing the Internet.
Surfshark te protege cifrando tu actividad online para que nadie pueda rastrear ni robar
|||encrypting||||||||||
Surfshark protects you by encrypting your online activity so that no one can track or steal it.
tus datos; Bloquea anuncios y malware con CleanWeb; y protege tus cuentas de correo
your data; block ads and malware with CleanWeb; and protect your email accounts.
electrónico con Surfshark Alert, notificándote si se filtre tu información personal.
||||notifying||||||
with Surfshark Alert, notifying you if your personal information is leaked.
Pero espera porque aún hay más.
But wait because there is still more.
Surfshark es la primera VPN comercial con servidores en más de 100 países distintos,
Surfshark is the first commercial VPN with servers in over 100 different countries,
lo que significa que puedes abrir un nuevo universo de contenidos restringidos según
which means that you can open up a new universe of restricted content according to your needs.
tu ubicación con un solo click.
your location with a single click.
Además, con una misma cuenta podrás registrar TODOS los dispositivos que quieras sin límite:
In addition, with the same account you can register ALL the devices you want without limit:
tu teléfono, tablet, la SmartTV, el portátil.
your phone, tablet, SmartTV, laptop.
[Vamos, aquí entre nosotros, que puedes compartir la cuenta con tus mejores amigos pagando así
[Come on, here among us, you can share the account with your best friends by paying like this
cada uno unos pocos céntimos al mes]
each a few cents a month].
Pero lo mejor de todo: por ser parte de la comunidad VisualPolitik podrás disfrutar
But best of all: by being part of the VisualPolitik community you will be able to enjoy
de un 83% de descuento y 3 meses gratis usando el código “POLITIK”.]
83% discount and 3 months free using the code "POLITIK"].
Y dicho esto, ¡continuemos con nuestro video de hoy!
And with that said, let's continue with today's video!
(T1.
CUESTIÓN DE PRIORIDADES)
A MATTER OF PRIORITIES)
Los Estados Unidos se encuentran viviendo un histórico punto de inflexión.
The United States is at a historic turning point.
La Rusia de Putin ha perdido los papeles, Corea del Norte es cada vez una amenaza más
Putin's Russia has lost the plot, North Korea is becoming more and more of a threat.
importante, Irán está a punto de hacerse con la bomba nuclear y, sobre todo, la República
Iran is on the verge of getting its hands on a nuclear bomb and, above all, the Republic of Iran is on the verge of getting its hands on a nuclear bomb.
Popular China aspira a disputarle la primera plaza como la gran superpotencia del mundo.
||||to contest|||||||||
Popular China aspires to challenge it for the top spot as the world's great superpower.
C2("Las amenazas a las que nos enfrentamos hoy son más formidables que en cualquier
C2("The threats we face today are more formidable than at any time in the past").
otro momento de los últimos 20 años".
another moment in the last 20 years".
Mike Rogers, presidente del Comité de Servicios Armados de la Cámara de Representantes.)
Mike Rogers, chairman of the House Armed Services Committee).
Quizás por eso Estados Unidos tiene con mucha diferencia el presupuesto militar más alto
Perhaps that is why the United States has by far the largest military budget in the world.
de todo el planeta.
around the globe.
Sin embargo, pese a ellos, algunos análisis, como el de la Fundación Heritage, afirman
However, despite them, some analyses, such as the one by the Heritage Foundation, state that
que, actualmente, la preparación de las Fuerzas Armadas de este país es “débil”.
that, at present, the preparation of the Armed Forces of this country is "weak".
Estados Unidos gasta mucho, pero también tiene muchos, muchísimos más compromisos
The United States spends a lot, but it also has many, many, many more commitments.
que ningún otro país.
than any other country.
Además, Estados Unidos gasta mucho en términos absolutos, pero cada vez menos en términos
In addition, the United States spends a lot in absolute terms, but less and less in absolute terms.
relativos.
Si tenemos en cuenta la inflación, los crecientes costes de equipos y salarios, el nivel de
If we take into account inflation, rising costs of equipment and wages, the level of
gasto de los últimos años puede no ser tan elevado.
spending in recent years may not be as high.
De hecho, si ajustamos los presupuestos militares por el nivel de precios de cada país, por
In fact, if we adjust the military budgets by the price level of each country, by
ejemplo, lo que cuesta tener un soldado o lo que cuestan los suministros, la historia
example, how much it costs to have a soldier or how much supplies cost, history
cambia bastante.
changes quite a bit.
(Fijaos, por ejemplo, en este gráfico de 2019.
(Notice, for example, this chart from 2019.
La primera columna es el gasto militar de Estados Unidos, la segunda es la suma de los
The first column is U.S. military spending, the second column is the sum of the
gastos militares de China, la India y Rusia.
military spending by China, India and Russia.
Como veis, el gasto militar norteamericano es mucho más grande.
As you can see, U.S. military spending is much larger.
¿Pero qué ocurre si ajustamos los presupuestos por el nivel de precios de Estados Unidos?
But what happens if we adjust budgets by the U.S. price level?
Pues ocurre exactamente esto: La superpotencia norteamericana sigue gastando
This is exactly what is happening: The American superpower continues to spend
más que nadie, pero la diferencia ya no es tan abultada.)
more than anyone else, but the difference is no longer so great).
Y en cualquier caso, a diferencia de otros países, las fuerzas armadas ya no son la
And in any case, unlike in other countries, the armed forces are no longer the
gran prioridad de Washington.
Washington's top priority.
¿No me creéis?
Don't believe me?
Pues, fijaos en este gráfico.
Well, take a look at this chart.
Así es como ha evolucionado el presupuesto federal en los últimos años.
This is how the federal budget has evolved in recent years.
Como veis, el gobierno de Estados Unidos cada vez gasta más.
As you can see, the U.S. government is spending more and more.
De hecho, en términos de PIB el gasto no militar ha crecido casi un 50% desde comienzos
In fact, in terms of GDP, non-military spending has grown by almost 50% since the beginning of the 1990s.
de siglo, ha pasado del 12,6% del PIB al 18,6%.
century, it has risen from 12.6% of GDP to 18.6%.
Sin embargo, no ha ocurrido lo mismo con el gasto militar.
However, the same has not been true for military spending.
Una partida cada vez más pequeña dentro del presupuesto federal.
An increasingly smaller share of the federal budget.
Fijaos.
De esta forma, el gasto militar cada vez representa una parte menos importante del presupuesto
As a result, military spending is becoming a smaller and smaller part of the budget.
federal.
Además, últimamente el presupuesto militar incluye partidas mil millonarias para cosas
In addition, the military budget has recently included billions of dollars for things such as
como limitar las emisiones de CO2 y otros gases de efecto invernadero del ejército.
such as limiting the military's emissions of CO2 and other greenhouse gases.
Lo cual puede estar bien o mal, pero que está claro no determina la capacidad militar.
Which may be right or wrong, but which clearly does not determine military capability.
Por ejemplo, este documento que veis por aquí es el Plan de Implementación de la Estrategia
For example, this document you see here is the Strategy Implementation Plan.
de Cambio Climático del ejército para los años 2023-2027.
The Army's Climate Change Plan for the years 2023-2027.
Y esto es tan solo un ejemplo.
And this is just one example.
Por supuesto, esta falta de prioridad tiene consecuencias.
Of course, this lack of priority has consequences.
(Por ejemplo, los últimos grandes planes de modernización del ejército se llevaron
(For example, the last major modernization plans for the army were carried out in the last few years.
a cabo en la década de los 80, hace ya casi 40 años.
in the 1980s, almost 40 years ago.
Hablamos, por ejemplo, de la aparición del tanque M-1 Abrams, los M-2 Bradley o los helicópteros
We are talking, for example, about the appearance of the M-1 Abrams tank, the M-2 Bradley or the M-2 Bradley helicopters.
Blackhawk y Apache.
Blackhawk||
Sí, evidentemente, se han hecho mejoras y siguen por delante de sus rivales, pero hablamos
Yes, of course, improvements have been made and they are still ahead of their rivals, but we are talking about
de equipos que aparecieron ya hace casi 40 años.
of equipment that appeared almost 40 years ago.
Y eso es mucho tiempo.)
And that's a long time).
Y, ojo, porque podemos encontrar una situación muy similar en la Fuerza Área.
And, be careful, because we can find a very similar situation in the Area Force.
Desde 1987 el número de cazas, bombarderos, aviones de reabastecimiento o de transporte
Since 1987, the number of fighter, bomber, refueling or transport aircraft has increased by
no solo se ha reducido más de un 30%, sino que hoy los aviones son de media mucho, muchísimo
not only has it been reduced by more than 30%, but today aircraft are on average much, much more
más viejos.
older.
Para que os hagáis una idea, la edad promedio de los aviones de la Fuerza Aérea de Estados
To give you an idea, the average age of U.S. Air Force aircraft is
Unidos es de 29,4 años.
Sí, sí, lo habéis escuchado bien.
Yes, yes, you heard it right.
29,4 años.
De hecho, la edad media de algunos aviones como la los bombarderos B52 o los aviones
In fact, the average age of some aircraft such as the B52 bombers or the
de reabastecimiento KC-135 superan los 60 años.
KC-135 refueling aircraft are over 60 years old.
La edad media de los F-15C es de 37,8 años y la de las los F-16 versiones C y D superan
The average age of the F-15C is 37.8 years and the average age of the F-16 C and D versions is over 37.8 years.
los 31.
Y, sí, lo sé, la mayoría están actualizados, pero hablamos en general de equipos muy viejos
And, yes, I know, most of them are up to date, but we are talking about very old equipment in general.
y eso se nota.
and it shows.
Pues bien, todo esto ha hecho que muchos analistas tengan miedo de que con las fuerzas armadas
Well, all of this has led many analysts to fear that with the armed forces
pase lo mismo que ha pasado con las infraestructuras.
Que pasen de ser excelentes a ser terriblemente viejas.
That they go from being excellent to being terribly old.
Que como Washington tiene otras prioridades sobre dónde y cómo gastar el dinero, poco
That because Washington has other priorities on where and how to spend the money, little
a poco los sistemas militares vayan envejeciendo hasta niveles alarmantes.
military systems are gradually aging to alarming levels.
Es decir, que el miedo es que el cada vez mayor gasto social se trague todo lo demás.
In other words, the fear is that the ever-increasing social spending will swallow up everything else.
¿Sorprendidos?
Surprised?
Pues no hemos hecho más que empezar.
Well, we have only just begun.
Prestad mucha atención al segundo gran problema, un problema que la guerra de Ucrania ha puesto
Pay close attention to the second major problem, a problem that the Ukrainian war has brought to our attention.
sobre la mesa.
on the table.
Atentos.
(T2.
ALERTA: MUCHA BUROCRACIA, POCA MUNICIÓN)
ALERT: TOO MUCH BUREAUCRACY, NOT ENOUGH AMMUNITION).
La mayoría de las personas que viven en este planeta saben que Estados Unidos tiene el
Most people living on this planet are aware that the United States has the largest number of
ejército más poderoso del mundo y que lo ha tenido desde hace décadas.
most powerful army in the world and has had for decades.
Lo que no se sabe tanto es que llegado el caso estas fuerzas armadas podrían enfrentarse
What is not so well known is that these armed forces could eventually be confronted with
a un grave problema: la falta de munición y de suministros.
to a serious problem: lack of ammunition and supplies.
Esto es algo que se ha visto muy bien en la guerra de Ucrania.
This is something that has been seen very well in the Ukrainian war.
Una guerra moderna a gran escala es y será ante todo una guerra industrial.
A modern large-scale war is and will be first and foremost an industrial war.
Es decir, un ejército no solo tiene que tener las mejores armas, también tiene que tener
That is to say, an army not only has to have the best weapons, it also has to have
garantizados los suministros, incluidas, lógicamente, las municiones.
supplies, including, logically, ammunition, were guaranteed.
(Por ejemplo, se calcula que Estados Unidos ha enviado a Ucrania cerca de un tercio de
(For example, it is estimated that the United States has sent to Ukraine about one-third of the
todas sus existencias de misiles antitanques Javelin y misiles antiaéreos Stinger.
all its stockpiles of Javelin anti-tank missiles and Stinger anti-aircraft missiles.
Para que os hagáis una idea, a los ritmos de producción actuales harían falta más
To give you an idea, at current production rates, it would require more
de 7 años para reponer el stock entregado a Ucrania.
7 years to replenish the stock delivered to Ukraine.
En el caso de los Stinger, si nos fijamos en su niv el de producción antes de que se
|||||||||||level|||||||
In the case of the Stingers, if we look at their production level before the
está se detuviera por completo, hablamos de más de 13 laaargos años.)
|||||||||long|
If it were to come to a complete stop, we are talking about more than 13 years).
Y la pregunta es, pero, ¿cómo demonios es esto posible?
And the question is, but how on earth is this possible?
Pues bien, lo cierto es que durante años no se prestó mucha atención a la cadena
Well, the truth is that for years, not much attention was paid to the chain.
de suministros E. Digamos que lo prioritario era comprar y desarrollar nuevos equipos de
E. Let's say that the priority was to purchase and develop new equipment for the
guerra.
Nuevos aviones, nuevos portaaviones, nuevos blindados.
New aircraft, new aircraft carriers, new armored vehicles.
El problema es que ante la falta de contratos la capacidad de fabricar municiones y sistemas
The problem is that, in the absence of contracts, the capacity to manufacture ammunition and systems
de armas no tan “llamativos” se redujo.
of not so "flashy" weapons was reduced.
C3(“Gastamos mucho dinero en algunos grandes sistemas muy exquisitos, y no gastamos ni
C3("We spend a lot of money on some very exquisite large systems, and we don't spend any money at all.
nos centramos tanto en las municiones necesarias para apoyarlos [...] Nadie está comprando
we focus so much on the ammunition needed to support them [...] Nobody is buying
los sistemas de armas necesarios para participar en algo que no sea una batalla a muy, muy
the weapon systems necessary to engage in anything other than a very, very close-quarters battle.
corto plazo".
short term".
Gregory Hayes, director ejecutivo de Raytheon)
Gregory Hayes, CEO of Raytheon).
La cuestión es que tampoco es que el ejército aparentemente lo necesitara…
The point is that the army apparently didn't need it either....
Claro, siempre y cuando hablemos de conflictos como de Irak o Afganistán, donde la superioridad
Of course, as long as we are talking about conflicts such as Iraq or Afghanistan, where superiority
militar es tan clara que no hace falta grandes despliegues.
The military's military strategy is so clear that there is no need for major deployments.
Sin embargo, si, por ejemplo, pensamos en China y un hipotético conflicto en Taiwán,
However, if, for example, we think of China and a hypothetical conflict in Taiwan,
la cosa cambia por completo.
the whole thing changes completely.
En esas circunstancias, la necesidad de municiones podría superar con creces las existencias
In such circumstances, the need for ammunition could far exceed the stockpile.
actuales y la capacidad de producción.
and production capacity.
Por ejemplo, según una serie de análisis y juegos de guerra desarrollados por Centro
For example, according to a series of analyses and wargames developed by Centro
de Estudios Estratégicos e Internacionales, un importante think tank norteamericano, en
of Strategic and International Studies, a leading U.S. think tank, at
el caso de un choque con China, Estados Unidos podría quedarse sin municiones de largo alcance
in the event of a clash with China, the United States could run out of long-range munitions.
y armas de precisión en menos de una semana.
and precision weapons in less than a week.
Eso es, por ejemplo, lo que explica exactamente noticias como esta:
That is, for example, exactly what explains news like this:
N1(La Marina De Los EE. UU.
N1(The U.S. Navy.
Busca Aumentar Drásticamente La Producción De Misiles.
Seeks to Dramatically Increase Missile Production.
NavalNews)
NavalNews
El problema, queridos amigos, es que cambiar esto lleva mucho tiempo, se necesita mano
The problem, dear friends, is that it takes a long time to change this, it takes a lot of time, it takes a lot of hand-holding.
de obra especializada, invertir en nuevas fábricas o ampliar las existentes, construir
to invest in new factories or expand existing ones, to build new plants, to build
las redes logísticas, etcétera, etcétera.
logistics networks, and so on and so forth.
Pensad por ejemplo en el caso del misil Stinger.
Think, for example, of the Stinger missile.
El Director Ejecutivo de Raytheon, la empresa que lo fabrica, dijo que reiniciar su producción
The CEO of Raytheon, the company that manufactures it, said that restarting its production
tomaría no menos de 18 meses.
would take no less than 18 months.
Para colmo no se trata solo de Estados Unidos.
To top it off, it's not just about the United States.
La inmensa mayor parte de sus aliados están en una situación muy similar, con lo que
The vast majority of its allies are in a very similar situation, with the result that they are in a very similar situation.
el problema se multiplica.
the problem multiplies.
Echemos, por ejemplo, un vistazo al caso de Ucrania.
Let's take, for example, a look at the case of Ukraine.
Fijaos:
(Según muchos analistas Ucrania tendría que estar lanzando cerca de 250 mil proyectiles
(According to many analysts, Ukraine should be launching about 250,000 projectiles.
de artillería cada mes, si embargo están disparando menos de la mitad.
of artillery each month, yet they are firing less than half.
¿Por qué?
Pues porque las 12 empresas europeas que fabrican la munición necesaria apenas tienen capacidad
Because the 12 European companies that manufacture the necessary ammunition have hardly any capacity.
para fabricar 650 mil proyectiles en todo un año.
Y en el caso de Estados Unidos, la producción se sitúa en aproximadamente 20.000 proyectiles
por mes.)
Pero eso ni siquiera es todo, además resulta muy difícil encontrar algunos componentes
But that's not even all, some components are also very difficult to find.
básicos que estén fabricados en Estados Unidos y no en países como China.
The company is committed to the development of basic products that are manufactured in the United States and not in countries such as China.
Lo que se considera un riesgo claro para la Seguridad Nacional.
This is considered a clear risk to National Security.
Por ejemplo, en septiembre 2022, se detuvieron por un tiempo todas las entregas de nuevos
For example, in September 2022, all new deliveries of new
F-35.
¿El motivo?
The reason?
Encontraron una aleación fabricada en China en algunos componentes.
They found a Chinese-made alloy in some components.
Pues bien, de momento, la Administración Biden incluyó en su petición presupuestaria
Well, for the time being, the Biden Administration included in its budget request
al Congreso un incremento de más del 50% para comprar misiles y municiones, con la
Congress an increase of more than 50% to purchase missiles and ammunition, with the