¿Por qué las PETROMONARQUÍAS tienen tantos INMIGRANTES? - VisualPolitik
|||PETROMONARCHIES||||
Warum haben die PETROMONARCHIEN so viele IMMIGRANTEN? - VisuellePolitik
Why do PETROMONARCHIES have so many IMMIGRANTS? - VisualPolitik
Kodėl PETROMONARCHIJOS turi tiek daug IMIGRANTŲ? - VisualPolitik
Porque é que as PETROMONARQUIAS têm tantos IMIGRANTES? - VisualPolitik
La inmigración es un tema controvertido en todas partes. Pero ¿Cuál es el país
|||||controversial||||||||
Immigration is a controversial topic everywhere. But which country is the
con la mayor proporción de inmigrantes en su población? ¿Os imagináis un país con un
|||proportion|||||||you imagine||||
with the highest proportion of immigrants in its population? Can you imagine a country with the highest proportion of immigrants in its population?
85% de inmigrantes? Si pensáis que esto es una pregunta teórica… os equivocáis.
|||||||||theoretical||you are wrong
85% immigrants? If you think that this is a theoretical question… you are wrong.
Bienvenidos a los Emiratos Árabes Unidos, donde están emiratos tan conocidos como DUBAI o ABU
|||United Arab Emirates|||||||||Dubai||Abu
Welcome to the United Arab Emirates, where emirates as well known as DUBAI or ABU are located
DHABI. Sólo el 12% de su población ha nacido en el país. Es decir, 7 de cada 8 personas
ABU|||||||born||||||||
DHABI. Only 12% of its population was born in the country. In other words, 7 out of 8 people
en este Emiratos son inmigrantes. En Qatar, sólo el 15% de la población son ciudadanos qataríes:
||Emirates||||||||||||Qatari
in this Emirates are immigrants. In Qatar, only 15% of the population are Qatari citizens:
el resto son inmigrantes. Y lo mismo ocurre en todas las demás petromonarquías. Salvo
||||||||||||petromonarchies|Except
the rest are immigrants. And the same happens in all the other petromonarchies. Except
Omán y Arabia Saudita, todas ellas tienen más inmigrantes que ciudadanos nativos. Y en el caso
Oman|||||||||||||||
Oman and Saudi Arabia, all of them have more immigrants than native citizens. And in the case
de Arabia Saudita, el 30% son inmigrantes, lo cual también es un número muy alto.
|Arabien||||||||||||
|Saudi Arabia||||||||||||
of Saudi Arabia, 30% are immigrants, which is also a very high number.
Por comparar, Estados Unidos, un país con una larga historia de inmigración,
For comparison, the United States, a country with a long history of immigration,
sólo tiene un 15% de inmigrantes. Y la pregunta es ¿Cómo es posible
que estos países tengan tasas de inmigración tan altas? ¿De repente,
||||rates||||||
That these countries have such high immigration rates? All of a sudden,
los países Árabes se han convertido en un bastión de tolerancia y apertura? ¿O tal vez,
||||||||bastion||tolerance||opening|||
Arab countries have become a bastion of tolerance and openness? Or maybe,
al ser países tan religiosos, se sienten moralmente obligados a aceptar a todos
|||||||morally|obligated||||all
being such religious countries, they feel morally obliged to accept all
los refugiados que vengan? Pues no. La razón por la que estos países acogen a
|||||||||||||принимают|
|||||||||||||they welcome|
refugees to come? Well no. The reason why these countries welcome
tantísimos inmigrantes es, simple y llanamente, porque toda su economía depende de ellos. Y
|||||einfach gesagt||||||||
so many|||||simply||||||||
so many immigrants is, plain and simple, because its entire economy depends on them. Y
diréis ¿Cómo que dependen de los inmigrantes? Pues veréis, podemos
you will say|||||||Well||
What do you mean they depend on immigrants? Well, you see, we can
decir que toda la economía productiva de estos países contrata únicamente a extranjeros. Y sí,
|||||productive||||hires|||||
to say that the entire productive economy of these countries hires only foreigners. And yes, they do,
eso incluye las petroleras. Para que os hagáis una idea, a principios de 2020,
|||Ölgesellschaften|||||||||
that|||oil companies|||||||||
that includes oil companies. To give you an idea, in early 2020,
sólo el 5% de los empleados en el sector privado de Kuwait eran nativos. En el año 2018,
||||||||||Kuwait|||||
only 5% of employees in the private sector in Kuwait were natives. In 2018,
Emiratos tenía únicamente a 40.000 personas trabajando en el sector privado. Incluso
the Emirates had only 40,000 people working in the private sector. Even
la mayor parte del consumo doméstico de estos países depende de los extranjeros.
|||||domestic|||||||
most of the domestic consumption in these countries depends on foreigners.
Y ya sé lo que estará pensando alguno: ¡Seguro que en VisualPolitik os parecerá fantástico! En este
|||||||||||||will seem|||
And I know what some of you are thinking: I'm sure that VisualPolitik will think it's fantastic! In this
canal siempre hemos defendido que los inmigrantes son buenos para la economía. Sin embargo,
|||defended||||||for the||||
channel we have always argued that immigrants are good for the economy. However,
cuando toda tu economía depende de inmigrantes… entonces podemos decir que tienes un problema. Y
|||||||then|||||||
when your entire economy depends on immigrants... then we can say you have a problem. Y
eso es exactamente lo que ha pasado en este año 2020 con la pandemia del CoronaVirus. Atentos.
||||||||||||||Coronavirus|
That is exactly what has happened in this year 2020 with the CoronaVirus pandemic. Heads up.
Los expats que dejan Dubai traen malas noticias para la economía
|||||приносят|||||
|die Expats||verlassen|||||||
|expatriates||||bring|||for the||
Expats leaving Dubai brings bad news for the economy
Los inmigrantes en el Golfo van y vienen… y esto es una amenaza para
||||||||||||угроза|
||||Gulf|||||||||for the
Migrants in the Gulf come and go...and this is a threat to
todo su sistema productivo. Así que, si ese es el problema ¿Cuál es la solución?
|||productive|||||||||||
Las petromonarquías están empezando programas para lo que llamamos “ARABIZACIÓN” de la economía.
|petromonarchies||||for the||||Arabization|||
The petro-monarchies are starting programs for what we call "ARABIZATION" of the economy.
En Kuwait lo llaman “Kuwaitización”, en Qatar lo llaman “qatarización” y
||||Kuwaitization|||||Qatarization|
In Kuwait they call it 'Kuwaitization', in Qatar they call it 'Qatarization', and
sí, en cada uno de estos países tienen algún programa terminado en –ización. Es decir,
||||||||||||ization||
yes, in each of these countries they have some program ending in -ization. That is,
quieren que las empresas empiecen a contratar a nativos. Así podrá reducir su dependencia de
||||they start||to hire|||||||dependence|
they want companies to start hiring locals. This way they can reduce their dependency on
todos esos inmigrantes que van y vienen. A estas alturas, ya me puedo imaginar la
||||they go||they come||||||||
all those immigrants coming and going. At this point, I can already imagine the
cantidad de preguntas que os vendrán a la cabeza ¿Cómo es posible que estos países hayan terminado
|||||will come|||||||||||
How is it possible that these countries have ended up in a situation like this?
con tantos inmigrantes? ¿Y de verdad pueden llegar a “Arabizar” sus mercados de trabajo?
|||||||||Arabize||||
And can they really "Arabize" their labor markets?
Hoy vamos a responder a estas preguntas pero antes, vamos a ver un poco de historia.
Today we are going to answer these questions but first, let's take a look at some history.
¿ESO NO PUEDE HACERLO OTRO? En lo que a inmigrantes y
CAN'T THAT ANOTHER DO? Regarding immigrants and
recursos naturales se refiere, casi todas las petromonarquías tienen una historia muy parecida.
resources|||refers||||petromonarchies|||||
natural resources is concerned, almost all the petromonarchies have a very similar history.
Así que vamos a usar Qatar como ejemplo. Qatar era un país muy pobre hasta que,
So let's use Qatar as an example. Qatar was a very poor country until,
de repente, un día descubrieron que tenían enormes reservas de gas natural.
||||||||||natural gas|
suddenly, one day they discovered that they had huge reserves of natural gas.
En pocas décadas, pasaron de ser un país pobre a ser el país más rico del mundo: al menos,
In a few decades, they went from being a poor country to being the richest country in the world: at least,
en términos de PIB per capita. Pensadlo así: en el año 1980,
in|||GDP|capita|per capita|Think about it||||
in terms of GDP per capita. Think of it this way: in the year 1980,
Qatar tenía una población tan pequeña como Islandia: 200.000 habitantes. Sin embargo,
|||||||Iceland|||
Qatar had a population as small as Iceland: 200,000. However,
tienen las 3ª reservas de gas natural más grandes del mundo. Es decir, que había muchísimo
||a|||||||||||||
have the 3rd largest natural gas reserves in the world. In other words, there was
dinero potencial y muy pocos para repartir. ¿El problema? El problema es que eran un país pobre,
|||||for|to distribute||||||||||
potential money and very little to go around. The problem? The problem is that they were a poor country,
con universidades pobres y educación pobre. A todo esto hay que sumarle las leyes del
|||||||||||add to it|||
with poor universities and poor education. To all of this we must add the laws of the
país. Un país tan conservador que incluso todavía hoy tiene leyes contra la brujería.
||||konservativ|||||||||Hexerei
||||conservative|||||||||witchcraft
country. A country so conservative that even today it still has laws against witchcraft.
Ya me diréis cómo encuentras en un país así a ingenieros que puedan trabajar en la industria del
||||||||||engineers|||||||
You can tell me how you find engineers in such a country who can work in the
gas. A todo esto hay que sumarle que, en el caso concreto de Qatar, necesitaban una tecnología muy
gas. In addition, in the specific case of Qatar, they needed a technology that was very
complicada. Como ya hemos contado en anteriores vídeos de VisualPolitik, para que Qatar pueda
||||||||||for the|||
complicated. As we have told in previous VisualPolitik videos, in order for Qatar to be able to
vender su gas natural, primero necesitan licuarlo. Y esa tecnología, la del Gas Natural
||||||сжижать его|||||||
||||||verflüssigen|||||||
||||||to liquefy it|||||||
To sell their natural gas, they first need to liquefy it. And that technology, that of Natural Gas
Licuado requiere trabajadores MUY cualificados. Sin esos trabajadores, no hay manera de poder
Смузи||||||||||||
Smoothie||||qualifiziert||||||||
smoothie||||qualified||||||||
Liquefied requires HIGHLY skilled workers. Without those workers, there is no way to be able to
convertir el gas natural en dinero. Punto pelota. Y así es como Qatar empezó a
|||||||дело|||||||
|||||||ball|||||||
convert natural gas into money. Period. And that is how Qatar began to
contratar a extranjeros como si no hubiera mañana. En el año 1980, casi todo el gas
hiring foreigners as if there were no tomorrow. In 1980, almost all the gas
estaba nacionalizado pero, aún así, casi todos sus trabajadores eran occidentales.
|nationalisiert|||||||||westlich
|nationalized||still|||||||
was nationalized but, even so, almost all of its workers were Westerners.
Después pasaron a contratar a Asiáticos de países pobres como Bangladesh o la
||||||||||Bangladesh||
They then went on to hire Asians from poor countries such as Bangladesh or the
India para que hicieran el trabajo duro. 20 años más tarde, en el año 2000, la población
|for|||||||||||||
India to do the hard work. 20 years later, in the year 2000, the population of the
de Qatar se había TRIPLICADO. Ahora, en 2020, tienen alrededor de 3 millones de habitantes.
||||tripled||||||||
of Qatar had TRIPLED. Now, in 2020, they have about 3 million inhabitants.
¡Y ya sé lo que estará pensando alguno! ¿No se supone que estos países tienen unas leyes
And I know what some of you are thinking! Aren't these countries supposed to have some laws
islámicas muy estrictas? ¿Cómo es posible que tengan tantos inmigrantes no musulmanes? Cómo
Islamic|||||||||||Muslims|
How is it possible that they have so many non-Muslim immigrants? How
es posible que toleren que dos tercios de su población ni siquiera sean Islámicos?
|||they tolerate|||thirds|||||even if||Islamic
Is it possible for them to tolerate that two thirds of their population are not even Islamic?
Y aquí es cuando entra el DOBLE RASERO. Es decir, una cosa son las leyes que aplican a
|||||||yardstick||||||||||
And this is where the DOUBLE RASERO comes in. In other words, one thing is the laws that apply to
los nacionales y otra muy distinta las leyes que aplican a los extranjeros. Tal cual como lo oís.
|||||||||||||||||you hear
nationals and quite another the laws that apply to foreigners. Just as you hear it.
Por ejemplo, si eres un Estadounidense en Qatar y quieres tomarte una cerveza, probablemente puedas.
|||||American|||||have a drink||beer||
For example, if you are an American in Qatar and you want to have a beer, you probably can.
No será barata, eso te lo aseguro. Pero, por poder, puedes encontrarla. Esto es así porque
It won't be cheap, I can tell you that. But, by proxy, you can find it. This is because
las leyes anti alcohol sólo se aplican para los locales. Para que os hagáis una idea, incluso
||anti|||||for|||||||||
Anti-alcohol laws only apply to the locals. To give you an idea, even
podéis encontrar iglesias cristianas en Qatar, Emiratos o Kuwait. El mismísimo Papa Francisco
|||Christian|||||||||
you can find Christian churches in Qatar, Emirates or Kuwait. Pope Francis himself
hizo una visita a Abu Dhabi en 2019. Por cierto que, los detalles de esa visita los cubrimos ya
||||Abu Dhabi||||||||||||we covered|
made a visit to Abu Dhabi in 2019. By the way, the details of that visit we already covered.
aquí en VisualPolitik, en un vídeo que os dejo en la descripción. Básicamente, siempre y cuando los
here at VisualPolitik, in a video that I leave in the description. Basically, as long as the
cristianos no intenten convertir a los musulmanes, tienen libertad para poder profesar su fe.
|||||||||||исповедовать веру||вера
|||||||||||ausüben||
Christians||try|||||||for the purpose of||profess||
Christians do not try to convert Muslims, they are free to profess their faith.
En realidad, hay espacios cerrados sólo para extranjeros donde las leyes islámicas a duras
||||closed||for|||||||harsh
In fact, there are areas closed only to foreigners where Islamic laws are very strict.
penas tiene cabida. Esos expats occidentales pueden mantener sus estilos de vida en zonas
пеней||место|||||||||||
|||||westlichen||||||||
sorrows|has|room|||||||lifestyles||||
has no place. These western expats can maintain their lifestyles in areas where they can
residenciales que tienen de todo: gimnasios, clubes e incluso colegios internacionales.
жилые комплексы||||||||||
residential|||||gyms|||||
residential areas that have everything: gyms, clubs, and even international schools.
En otras palabras, que los inmigrantes viven totalmente segregados del resto. Y sí,
||||||||abgeschottet||||
||||||||segregated||||
In other words, immigrants live completely segregated from the rest. And yes,
sé lo que pensaréis muchos: ¡Suena fatal! Pero, para bien o para mal, así es como han logrado que
|||you will think|||||for|||for good or for bad|||||||
I know what many of you will be thinking: Sounds terrible! But, for better or for worse, that's how they have managed to
convivan sus tradiciones con los extranjeros. Así que, en principio, el sistema funciona.
сосуществуют||||||||||||
teilen||||||||||||
they live||traditions||||||||||
they live their traditions with foreigners. So, in principle, the system works.
Los Árabes necesitan inmigrantes y los inmigrantes están encantados de
The||||||||delighted|
The Arabs need immigrants and the immigrants are delighted to
quedarse con un buen pellizco de petrodólares. Pues sí, este sistema puede parecer fantástico
||||кусачка|||||||||
||||Haufen|||||||||
||||pinch||petrodollars|Well||||||
keep a good chunk of petrodollars. Well yes, this system may seem fantastic
sobre la superficie. Pero también encierra una cara muy oscura. Y esa cara tiene un nombre: LA
||поверхность||||||||||||||
|||||contains|||||||||||
on the surface. But it also holds a very dark side. And that side has a name: LA
KAFALA ¿Qué es la kafala? Pues podríamos decir que es algo así como la esclavitud moderna. Veréis,
||||кафала||||||||||рабство||
KAFALA||||guardianship system|||||||||||modern|
KAFALA What is kafala? Well, we could say it is something like modern slavery. You see,
si sois un inmigrante que viene de un país pobre, necesitaréis un patrón que os permita
||||||||||||Muster|||
|||immigrant|||||||you will need|||||
if you are an immigrant coming from a poor country, you will need a sponsor who will allow you
entrar en el país. Normalmente, este patrón es el empleador que os va a contratar. Este patrón es
|||||||||employer||||||||
el responsable legal del inmigrante. Y, a efectos prácticos, podríamos decir que es como su dueño.
||||immigrant||||practical|||||||owner
the legal representative of the immigrant. And, for practical purposes, we could say that he is like their owner.
Por ejemplo ¿Quieres cambiarte de empresa porque en otro sitio te pagan más? Si tu patrón no te lo
|||change yourself|||||||||||||||
For example, do you want to switch companies because somewhere else they pay you more? If your boss doesn't allow you to do it, you can't.
permite, no puedes hacerlo. Tu patrón puede echarte de la empresa o incluso echarte del
|||||||уволить тебя|||||||
|||||||entlassen|||||||
|||||||fire|||||||
Your boss can fire you from the company or even kick you out of the
país sin apenas avisarte con tiempo. En el peor de los casos, puede llegar a retenerte
||едва|предупредить тебя||||||||||||удержать тебя
|||vorab informieren||||||||||||
|||warn you||||||||||||to hold
country with little or no advance notice. In the worst case, it can even hold you back.
el pasaporte y obligarte a sufrir toda clase de abusos ¿Queréis un ejemplo? Pues aquí lo tenéis.
|||to obligate you||||||abuses||||Well|||
passport and force you to suffer all kinds of abuses Do you want an example? Well, here it is.
“Desde agosto de 2019 he estado esperando a que me paguen” dice
"Since August 2019 I've been waiting to get paid," says
un ingeniero de 34 años que ha llevado el caso a un tribunal por 7 meses de sueldos
|||||||||||||||Gehälter
|engineer||||||||||||||salaries
no pagados y que ha tenido que pedir dinero prestado a sus amigos en Qatar”.
|||||||||borrowed|||||
unpaid and that he has had to borrow money from his friends in Qatar."
Y esto es una realidad no sólo en Qatar sino en casi todos los países del Golfo. Y ya sé
|||||||||but||||||||||
lo que dirá alguno ¡A ver, Fonseca! Tan mal no será ese sistema si tantos inmigrantes
||||||Fonseca (1)|||||||||
||||||Fonseca|||||||||
what some will say Let's see, Fonseca! The system will not be so bad if there are so many immigrants
viajan a estos países. Y sí, tenéis razón. Por terrible que sea la kafala,
|||||||||||||sponsorship system
travel to these countries. And yes, you are right. As terrible as the kafala is,
muchos inmigrantes cobran más en el Golfo que en sus países de origen. De hecho, la estrategia de
||verdienen|||||||||||||||
||earn|||||||||||||||
many immigrants are paid more in the Gulf than in their home countries. In fact, the strategy of
la mayoría de inmigrantes es pasar unos años en un país del Golfo, ahorrar y volverse a sus
|||||||||||||to save||to return||
países de origen. En muchos casos, han ahorrado suficiente dinero como para comprarse una casa.
|||||||saved||||for|to buy oneself||
También tenemos que reconocer que, tras mucha presión internacional, muchos de
estos países están empezando a abolir la kafala. Pero la pregunta que os estaréis haciendo ahora
|||||отменить||||||||||
|||||abschaffen||||||||||
|||||to abolish||sponsorship system||||||||
these countries are beginning to abolish kafala. But the question you may be asking now
es… Si los inmigrantes hacen todo el trabajo… ¿Qué hacen los árabes? Pues ahora mismo lo vamos a ver.
is... If the immigrants do all the work... What do the Arabs do? Well, we are going to see right now.
UNA UTOPÍA ECONÓMICA Si echamos un vistazo al sector privado
|UTOPIA|||we take a look||glance|||
en estos países, nos daremos cuenta de que la población local prácticamente no existe. Parecería
||||we will realize||||||||||
In these countries, we will find that the local population is practically non-existent. It would seem
que se ha disuelto desde los años 70 ¿Y qué hacen los locales? Pues trabajar… ¡Como funcionarios!
|||растворённый||||||||||||
|||aufgelöst||||||||||||
|||dissolved|||||||||Well|||
which has been dissolved since the 70's. And what do the locals do? Well, they work... as civil servants!
Es decir, si tu te vas a un banco privado en Emiratos, puedes apostar a que todos los empleados
|||||||||||||wetten|||||
|||||||||||||to bet|||||
serán extranjeros. Ahora bien, si te vas a la oficina de Correos, todos los que están al otro
|||||||||||Post office||||||
will be foreigners. Now, if you go to the post office, all those at the other end of the street will be foreigners.
lado de la ventanilla son emiratíes. Puede sonar un poco raro. Pero, en cierto modo, podríamos
|||оконный проём||||звучать||||||||
|||||Emiratis||||||||||
|||window||Emiratis||||||||||
side of the window are Emirati. It may sound a little strange. But, in a way, we could
decir que los países del Golfo viven en una utopía socialista. Socialismo con caracteres árabes.
||||||||||socialist||||
to say that the Gulf countries live in a socialist utopia. Socialism with Arab characters.
¿Qué quiero decir con esto? Veréis: estos países reciben todos sus ingresos del petróleo y el
|||||||||||||oil||
What do I mean by this? You see, these countries receive all their income from oil and gas.
gas. Después lo redistribuyen, aunque no como una Renta Básica Universal sino con
|||verteilen sie|||||||||
|||they redistribute|||||Income|||but|
gas. Then they redistribute it, although not as a Universal Basic Income but with
trabajos públicos. Tal cual como lo oís. Los gobiernos de estos países crean trabajos para
||||||||||||||for
public works. Just as you hear it. The governments of these countries create jobs for
tener una excusa para pagar a sus ciudadanos. No me malinterpretéis: un funcionario Emiratí
||||||||||versteht mich falsch|||
||excuse|for|||||||misinterpret||official|Emirati
to have an excuse to pay its citizens. Don't get me wrong: an Emirati civil servant
tiene trabajo. Pero, seamos honestos, las condiciones son inmejorables. En muchos casos,
||||||||безупречные|||
||||||||unübertroffen|||
||||honest||||unbeatable|||
has a job. But, let's be honest, the conditions are unbeatable. In many cases,
ni siquiera tienen que cumplir con horarios estrictos. Tienen muchas más
|even if|||||schedules|strict|||
They don't even have to adhere to strict schedules. They have a lot more
vacaciones que el resto de trabajadores. Un funcionario en Qatar puede llegar a
|||||||civil servant|||||
cobrar un sueldo base de 9000 dólares al mes. En principio, suena como el paraíso en la tierra
||salary||||||||||||||
to receive a base salary of $9,000 per month. In principle, it sounds like paradise on earth.
¿Verdad? El trabajo duro lo hacen los inmigrantes mientras los ciudadanos tienen trabajos cómodos y
seguros ¿Qué podría salir más? Pues lo cierto es que este sistema tiene muchos problemas.
|||||Well|||||||||
What else could come out? Well, the truth is that this system has many problems.
El primer problema es que todo este dinero viene del gas y el petróleo. Tan pronto como
|||||||||||||||soon|
The first problem is that all this money comes from gas and oil. As soon as
el precio de los recursos cae, toda tu economía tiene un serio problema. Ese es el problema que
||||resources|||||||||||||
tiene Arabia Saudita, que lo hemos cubierto en varias ocasiones. Pero otros países como
||||||covered|||||||
has Saudi Arabia, which we have covered on several occasions. But other countries such as
Kuwait o Bahrain están en situaciones parecidas. En Arabia Saudita ya han llegado a un punto de
||Bahrain||||similar||||||||||
saturación en el que, simplemente, no pueden contratar a más funcionarios. Y eso explica que la
сaturation|||||||||||||||
saturation|||||||||||||||
saturation in which they simply cannot hire any more civil servants. And that explains why the
tasa de paro juvenil esté cerca del 27%. Por hacer una comparativa, en Reino Unido está en el 12%.
||Arbeitslosigkeit|Jugendarbeitslosigkeit|||||||||||||
rate||||||||||comparison||||||
Así que la pregunta es ¿Qué soluciones hay sobre la mesa para evitar una calamidad? Pues
|||||||||||for the purpose of|||calamity|Well
So the question is, what solutions are on the table to avoid a calamity? Well
ahora mismo lo vamos a ver. TRABAJO PARA LOS DE AQUÍ
|||||||for|||
we are going to see it right now. WORK FOR THE LOCALS
¿Recordáis las políticas de Arabización de las que os he hablado antes? Los países
Do you remember||||Arabization|||||||||
del Golfo están intentando, por todos los medios, que las empresas privadas contraten
|||||||||||private|hire
Gulf are trying, by all means, to get private companies to contract with the Gulf
a los locales. Y algunas de estas políticas están dando resultados desiguales. Atentos.
|||||||||||ungleichmäßig|
|||||||||||unequal|
Incremento del 101% de los emiratíes contratados en el sector privado este año.
Increase||||Emiratis|hired||||||
BAHRINIZACIÓN: un progresivo éxito en el sector privado
BAHRAINIZATION||progressive|||||
Todo esto pueden parecer buenas noticias… pero muchos de estos casos son puro
maquillaje. Lo que nos lleva a la siguiente pregunta ¿Qué están haciendo, exactamente?
Make-up||||||||||||
makeup||||||||||||
makeup. Which brings us to the next question What are they doing, exactly?
La estrategia más común es fijar cuotas para las empresas. Por ejemplo, en Kuwait han llegado a
|||||установить|||||||||||
|||||to set|quotas|for|||||||||
The most common strategy is to set quotas for companies. For example, in Kuwait they have reached
subvencionar a los negocios para que contraten locales. Como todos estos países tienen impuestos
субсидировать|||||||||||||
to subsidize||||for the purpose of||hire|||||||
bajos, casi inexistentes, hay pocas ventajas fiscales que se puedan dar. Así que, a falta
low||nonexistent|||advantages|tax benefits||||||||
low, almost non-existent, there are few tax advantages to be had. So, in the absence of
de beneficios fiscales, el Gobierno de Kuwait ha llegado a pagar dinero por cada Kuwaití que
||tax benefits||||||||||||Kuwaiti|
contratabas ¿El resultado? Sobre el papel, esta política está funcionó muy bien. Pero la realidad
you were hiring||||||||||||||
The result? On paper, this policy is working very well. But the reality
es que la mayoría de las empresas contrata a trabajadores fantasma. Es decir, contratan
|||||||hires|||ghost|||they hire
a un señor, reciben la ayuda del gobierno y después ni siquiera le piden que se pase por la
|||||||||||even just|||||||
a man, they receive government assistance and then they don't even ask him to come by the
oficina. Finalmente, Kuwait tuvo que retirar esta medida porque se dieron cuenta de que no servía.
|||||zurückziehen||||||||||
office. Eventually, Kuwait had to withdraw this measure because they realized it was useless.
Bahrain probó una estrategia distinta: la del palo y la zanahoria. En este caso, el país ha
|||||||палка|||морковь||||||
|||||||Stock|||||||||
Bahrain|tried||||the||stick|||carrot||||||
Bahrain tried a different strategy: the carrot-and-stick approach. In this case, the country has
fijado unas cuotas claras de trabajadores locales que tienen que estar en una empresa.
fixed||quotas|clear||||||||||
set clear quotas for local workers who must be in a company.
Incluso han sacado leyes que prohíben ciertos trabajos para los extranjeros. Por ejemplo,
|||laws||prohibit|||for||||
en los bancos de Bahréin el 50% de los trabajadores tienen que ser locales.
||||Bahrain||||||||
En las tiendas de ropa, un 30%. Pero en la construcción solo se exige un 5%. Y diréis
||||||||||||is required|||
In clothing stores, 30%. But in construction, only 5% is required. And you will say
¿Está funcionando esta política? Pues, en cierto modo, tenemos que decir que sí… aunque
||||Well|||||||||
con matices. Estas medidas han bajado mucho las tasas de productividad de todo el país.
|Nuancen|||||||Raten||||||
|shades||||dropped|||rates||||||
with nuances. These measures have greatly lowered the productivity rates throughout the country.
Sin embargo, de todos estos países, el que tiene el mayor problema es Arabia Saudita. Aunque sólo
However, of all these countries, the one with the biggest problem is Saudi Arabia. Even though
tengan un 30% de trabajadores inmigrantes, ese 30% son los que levantan todo su sector
|||||||||anheben|||
|||||||||lift|||
they only have 30% immigrant workers, that 30% are the ones holding up their entire sector.
productivo. En este caso, no sólo hablamos de un problema económico sino también cultural.
|||||||||||but||
La idea de contratar a extranjeros para que hagan el trabajo duro está tan metida en su
||||||||||||||внедрена||
||||||||||||||verankert||
||||||for the purpose of||||||||embedded||
The idea of hiring foreigners to do the hard work is so ingrained in his
cultura que nadie está dispuesto a hacer trabajos manuales. Y respecto a los trabajos cualificados,
||||||||manual||||||
culture that no one is willing to do manual labor. And regarding skilled jobs,
el problema es aún mayor. La mayoría de los saudíes son jóvenes y han ido
|||still||||||Saudis|||||
the problem is even greater. The majority of Saudis are young and have gone
a la universidad. Pero en lugar de estudiar ingeniería o finanzas,
||||||||engineering||
estudian carreras como teología, cultura islámica o filología árabe. Como os podéis imaginar,
they study|degrees||theology||Islamic||philology|||||
este tipo de estudios no son los más requeridos para trabajar en una startup.
||||||||gefragten|||||
||||||||required|for||||startup
En otras palabras: que la mayoría de los ciudadanos,
In other words: that the majority of citizens,
tanto en Arabia Saudita como en el resto de los países del Golfo no están dispuestos
a hacer trabajos manuales… y tampoco están cualificados para hacer trabajos de oficina.
||||||||for||||
Y esto es un problema porque no es una mera cuestión de cambiar leyes o
|||||||||bloße|||||
|||||||||mere|||||
cambiar la economía: requiere un cambio cultural. Puede parecer un detalle menor pero pensadlo bien:
todos estos países necesitan diversificar sus economías. Pero si las empresas privadas no
||||diversifizieren||||||||
||||diversify||||||||
pueden contratar locales ¿Cómo podemos esperar que estos mismos locales creen sus propias empresas?
How can we expect these same locals to set up their own businesses?
Como podéis ver, este no es un problema cualquiera. Este es EL problema del
Golfo. Y si no lo resuelven pronto, las consecuencias pueden ser desastrosas.
|||||they resolve||||||disastrous
Así que ahora la pregunta es para vosotros ¿Conseguirán los países
||||||for||They will achieve||
So now the question is for you.
del Golfo arabizar sus mercados de trabajo? ¿Podrán transformar sus modelos productivos
||to Arabize|||||||||productive
para que sean sostenibles en el tiempo? Podéis dejarme vuestras respuestas en los comentarios.
|||nachhaltig||||||||||
for the|||sustainable||||||||||
Y como siempre, no olvidéis que sacamos vídeos nuevos todas las semanas así que suscribíos a
||||||we upload||||||||subscribe|
VisualPolitik y dadle a la campanita para no perderos ninguna de nuestras actualizaciones.
|||||little bell|for||||||updates
Si os ha gustado este vídeo, dadle a LIKE y nos vemos en el próximo. Un abrazo y hasta pronto.
||||||give it|||||||||||||