Julio Iglesias - Hey!
Julio Iglesias - Hey!
Julio Iglesias - Hey!
Julio Iglesias - Hey !
フリオ・イグレシアス - やあ!
Julio Iglesias - Hé!
Julio Iglesias - Hej!
Julio Iglesias - Hey!
Хуліо Іглесіас - Гей!
胡里奥·伊格莱西亚斯 - 嘿!
Hey!
¡Hola!
Hey! - sung by Julio Iglesias
Hey! (헤이, 이봐요!)
Ei!
Julio Iglesias
Julio Iglesias
Julio Iglesias
Hey! No vayas presumiendo por ahí
|||bragging||
Hey! Don't go around showing off
Hé! Ne va pas te vanter
헤이, 이봐요! 내가 당신 없이는 살 수 없을 거라고 과시하지 말아요(잘난 척하지 말아요)
Ei! Não saia se gabando
Diciendo que no puedo estar sin ti
Saying that I can't bear to be without you
Dire que je ne peux pas être sans toi
Dizendo que não posso ficar sem você
Tú qué sabes de mi?
What do you know about me?
Qu'est ce que tu sais de moi?
당신이 나에 대해 뭘 알아요?
O que você sabe sobre mim?
Hey! Ya sé que a ti te gusta presumir
||||||||show off
Hey! I already know that you like to show off
Hé! Je sais que tu aimes te montrer
헤이, 이봐요! 당신의 친구들에게 내가 당신 없이 살 수 없다고 말하길 좋아한다는 걸 난 알아요.
Decir a los amigos que sin ti
Saying to your friends that without you
Dis à tes amis que sans toi
Ya no puedo vivir
I can't live anymore
je ne peux plus vivre
Hey! No creas que te haces un favor
Hey! Don't think you're doing yourself a favour
Hé! Ne pense pas que tu te fais une faveur
Cuando hablas a la gente de mi amor
When you talk to people about my love
Quand tu parles aux gens de mon amour
Y te burlas de mí
||mockery||
And you make fun of me.
Et tu te moques de moi
당신은 날 놀리는군요(비웃는군요)
Hey! Que hay veces que es mejor querer así
|||||||to want|
Hey! There are times when it's better to love like this
Hé! Qu'il y a des moments où il vaut mieux aimer comme ça
헤이, 이봐요! 때론 (다른 사람으로부터)사랑 받고 싶어하는 게 더 나을 때가 있어요. 내가 당신에게 느끼는 것처럼 (당신이) 느끼지 못하느니..
Que ser querido y no poder sentir
Than to be loved and not be able to feel
Qu'être aimé et ne pas pouvoir ressentir
Lo que siento por ti
What I feel for you
Ce que je ressens pour toi
Ya ves
You see
Tu vois
알다시피, 당신은 날 사랑한 적이 없어요. 난 당신의 사람인 적이 없어요.
Tú nunca me has querido ya lo ves
You have never loved me, you see
Tu ne m'as jamais aimé, tu vois
Que nunca he sido tuyo ya lo sé
That I've never been yours, I already know
Que je n'ai jamais été à toi, je le sais déjà
Fue sólo por orgullo ese querer
|||pride||
It was only for pride that want
Ce n'était que par fierté que je voulais
당신에게 (나와의) 사랑은 그저 자랑거리였어요.
Ya ves
You see What is it worth to you now to show off?
Tu vois
자, 이제 어떡할 거예요? 난 이제 당신과 함께 하지 않는데, 그들에게 나에 대해 뭐라고 할 건가요?
De que te vale ahora presumir
What's the point of boasting now?
A quoi bon se vanter maintenant ?
Ahora que no estoy ya junto a ti
Now that I'm not with you
Maintenant que je ne suis plus avec toi
Que les dirás de mi
||you will say||
What will you tell them about me?
Que leur direz-vous de moi ?
Hey! Recuerdo que ganabas siempre tú
|||you won||
Hey! I remember that you always used to win
Hé! Je me souviens que tu as toujours gagné
헤이, 이봐요! 난 당신이 늘 이긴 걸 기억해요. 당신은 그 승리의 미덕으로 무엇을 했나요? 난 그림자였고, 당신은 빛이었어요.
Que hacías de ese triunfo una virtud
|you made|||||
That you made that winning a virtue
Que tu as fait de ce triomphe une vertu
Yo era sombra y tú luz
I was a shadow and you, the light.
J'étais l'ombre et tu étais la lumière
Hey! No sé si tú también recordarás
||||||you will remember
Hey! I don't know if you'll remember as well
Hé! Je ne sais pas si tu t'en souviendras aussi
Que siempre que intentaba hacer la paz
That whenever I tried to make peace
Que chaque fois que j'essayais de faire la paix
Yo era un río en tu mar
I was a river in your sea
J'étais une rivière dans ta mer
Ya ves
You see
Tu vois
Tú nunca me has querido ya lo ves
You have never loved me, you see
Tu ne m'as jamais aimé, tu vois
Que nunca he sido tuyo ya lo sé
that I've never been yours, I already know
Que je n'ai jamais été à toi, je le sais déjà
Fue sólo por orgullo ese querer
That love was only for pride ehe ehe
Ce n'était que par fierté que je voulais
당신에게 (나와의) 사랑은 그저 자랑거리였어요.
Ya ves
You see
Tu vois
De que te vale ahora presumir
What's the point of boasting now?
A quoi bon se vanter maintenant ?
Ahora que no estoy ya junto a ti
Now that I'm not with you
Maintenant que je ne suis plus avec toi
Que les dirás de mí
What will you tell them about me?
Que leur direz-vous de moi ?
Hey! Ahora que ya todo terminó
Hey! Now that it's all over
Hé! Maintenant que tout est fini
헤이, 이봐요! 이제 모든 게 끝났고, 당신이 내 생각을 할 때 언제나처럼 난 패자예요.
Que como siempre soy el perdedor
That as usual I'm the loser
Que comme toujours je suis le perdant
Cuando pienses en mí
when you think about me
quand tu penses à moi
Hey! No creas que te guardo algún rencor
Hey! Don't think I bear any grudge against you
Hé! Ne pense pas que je t'en veux
헤이, 이봐요! 내가 원한을 품고 있다고 생각하지 말아요. 더 사랑한 사람이 행복한 것이고 그게 항상 나였어요.
Es siempre más feliz quien más amó
The happiest one is always the one who loved the most
C'est toujours plus heureux qui a aimé le plus
Y ese siempre fui yo
And that was always me
Et ça a toujours été moi
Ya ves
You see You have never loved me, you see now
Tu vois
Tú nunca me has querido ya lo ves
You have never loved me, you see
Tu ne m'as jamais aimé, tu vois
Que nunca he sido tuyo ya lo sé
That I've never been yours, I already know
Que je n'ai jamais été à toi, je le sais déjà
Fue sólo por orgullo ese querer
That love was only for pride ehe ehe
Ce n'était que par fierté que je voulais
당신에게 사랑은 그저 자랑거리였어요.
Ya ves
You see You have never loved me, you see now
Tu vois
Tú nunca me has querido ya lo ves
You have never loved me, you see
Tu ne m'as jamais aimé, tu vois
Que nunca he sido tuyo ya lo sé
That I've never been yours, I already know
Que je n'ai jamais été à toi, je le sais déjà
Fue sólo por orgullo ese querer
It was only for pride that want
Ce n'était que par fierté que je voulais
당신에게 사랑은 그저 자랑거리였어요.
Ya ves
You see You have never loved me, you see now
Tu vois
알다시피, 당신은 날 사랑한 적이 없어요. 난 당신의 사람인 적이 없어요.
Tú nunca me has querido ya lo ves
You have never loved me, you see
Tu ne m'as jamais aimé, tu vois
Que nunca he sido tuyo ya lo sé
That I've never been yours, I already know
Que je n'ai jamais été à toi, je le sais déjà
Fue sólo por orgullo ese querer
That love was only for pride ehe ehe
Ce n'était que par fierté que je voulais
당신에게 사랑은 그저 자랑거리였어요.
Gracias por ver.¡ ¡Que tenga un buen día!
Thanks for watching. Have a nice day!
Merci d'avoir regardé. Bonne journée !
Thank you for watching. Have a nice day!
Merci d'avoir regardé. Passez une bonne journée!
Thanks. Have a nice day!