#9: ¿Qué hacer luego del input comprensible? [2]
|||||verständlich
#9: Was tun nach verständlichem Input? [zwei]
#9: Τι να κάνετε μετά την κατανοητή εισαγωγή; [2]
#9: What to do after comprehensible input? [2]
#9 : Que faire après un input compréhensible ? [2]
#9: Cosa fare dopo un input comprensibile? [2]
#第9回:理解可能なインプット[2]の後に何をすべきか?
#9: Co zrobić po zrozumieniu tekstu? [2]
#9: O que fazer depois de um input compreensível? [2]
#9:输入可理解的内容后该怎么办? [2]
#9:輸入可理解的內容後該怎麼辦? [2]
También si hay bastante gente, veo por internet,
Auch wenn es genug Leute gibt, sehe ich online,
Also if there are enough people, I see online,
gente que pregunta, que le da miedo
|||that|||
Menschen, die fragen, die Angst haben
people who ask, who are afraid
pues mezclar o acabar hablando de una manera que no pertenece a ningún país.
|||ينتهي||||||||||
|mischen||enden|||||||gehört|||
|to mix||to end|||||||belongs|||
gut vermischen oder am Ende auf eine Weise sprechen, die zu keinem Land gehört.
well mix or end up speaking in a way that does not belong to any country.
bien mélanger ou finir par parler d'une manière qui n'appartient à aucun pays.
Tampoco creo que sea ningún problema.
||||أي|
Ich denke auch nicht, dass es ein Problem ist.
I don't think it's a problem either.
Hay hispanohablantes que hablan así.
|spanischsprachige Menschen|||
|Spanish speakers|||
Es gibt Spanier, die so sprechen.
There are Spanish speakers who speak like that.
Un Español que ha pasado cierto tiempo en Latinoamérica,
Ein Spanier, der einige Zeit in Lateinamerika verbracht hat,
A Spaniard who has spent some time in Latin America,
o alguna persona de algún país de Latinoamérica que ha pasado cierto tiempo
|||||||Lateinamerika|||||
oder jemand aus einem lateinamerikanischen Land, der einige Zeit verbracht hat
or someone from a Latin American country who has spent some time
en otro país o en España.
in einem anderen Land oder in Spanien.
in another country or in Spain.
Pues pueden hablar así.
Nun, sie können so reden.
Well, they can talk like that.
No creo que sea un problema.
Ich denke nicht, dass es ein Problem ist.
I don't think it's a problem.
Y luego, una cosa que mucha gente no entiende es que, acabamos hablando
|||||||||||wir reden|
|||||a lot of|||understands|||we end|
|||||||||||ننتهي|
Und eine Sache, die viele Leute nicht verstehen, ist, dass wir am Ende reden
And then, one thing that a lot of people don't understand is that, we end up talking
como las personas con las que más nos identificamos.
||||||||identifizieren
like||||||||we identify
||||||||نحدد
als die Menschen, mit denen wir uns am meisten identifizieren.
as the people with whom we most identify.
Entoncés aunque pasemos mucho tiempo, al principio
||wir verbringen|viel|||
||نقضي||||
||let's spend||||
Also, obwohl wir zunächst viel Zeit damit verbringen
So even though we spend a lot of time, at first
pues recibiendo Input en un cierto dialecto
|empfangen|||||
|استلام|||||
||||||dialect
dann Empfangen von Input in einem bestimmten Dialekt
because receiving Input in a certain dialect
si más adelante conocemos a gente, vamos a vivir al país y tal
||ahead||||||||||
Wenn wir später Leute treffen, werden wir auf dem Land leben und so
if we meet people later, we will live in the country and such
bastante rapidamente vamos a acabar hablando como las personas con las que
|schnell||||||||||
|quickly||||||||||
ziemlich schnell werden wir am Ende wie die Leute mit wem reden
pretty quickly we're going to end up talking like the people we
tenemos contacto directo.
Wir haben direkten Kontakt.
we have direct contact.
M: Si, eso es muy interesante porque acá...
|||||||hier
M: Ja, das ist sehr interessant, denn hier...
M: Yes, that's very interesting because here...
Bueno yo soy de Perú y vivo en Alemania y acá hay muchos Españoles también,
||||||||||here||||
Nun, ich komme aus Peru und lebe in Deutschland und hier sind auch viele Spanier,
Well I am from Peru and I live in Germany and there are many Spaniards here too,
y Latinoaméricanos.
|Lateinamerikaner
|Latin Americans
und Lateinamerikaner.
Hay algunas nacionalidades que tienen una manera de hablar
||nationalities||||||
Es gibt einige Nationalitäten, die eine Art zu sprechen haben
There are some nationalities that have a way of speaking
bastante característica y como el acento es más fuerte, no?
quite a bit|characteristic||||||||
quite|ميزة||||لهجة||||
ziemlich charakteristisch und da ist der Akzent stärker, oder?
quite characteristic and since the accent is stronger, right?
Por ejemplo los Españoles, usualmente hablan como Españoles toda la vida.
||||usually||||||
||||عادة||||||
Zum Beispiel sprechen die Spanier normalerweise ihr ganzes Leben lang wie Spanier.
For example, the Spaniards, usually speak like Spaniards all their lives.
Los Argentinos también.
Die Argentinier auch.
Argentines too.
El Argentino es como un acento muy fuerte.
Argentinisch ist wie ein sehr starker Akzent.
The Argentine is like a very strong accent.
Pero hay otros acentos que quizás, no diría que son más débiles pero
|||||||I would say||||weak|
|||||||أقول||||أضعف|
Aber es gibt andere Akzente, die vielleicht, ich würde nicht sagen, schwächer sind, aber
But there are other accents that perhaps, I wouldn't say are weaker but
es como que se mezclan más rápido.
||||mischen|mehr|
||||mix||
Es ist, als würden sie sich schneller vermischen.
It's like they mix faster.
Entoncés hay muchos, por ejemplo, Colombianos o Peruanos o Ecuatorianos
|||||Kolumbianer||Peruaner||Ecuadorianer
|||||||Peruvians||Ecuadorians
So gibt es zum Beispiel viele Kolumbianer oder Peruaner oder Ecuadorianer
So there are many, for example, Colombians or Peruvians or Ecuadorians
o qué se yo, Venezolanos que vinieron muy temprano
||||Venezolaner||kamen||
||||Venezuelans||came|very|early
Oder was weiß ich, Venezolaner, die sehr früh kamen
or what do I know, Venezuelans who came very early
y como acá en Alemania, la comunidad Hispana está muy mezclada
||||||||||gemischt
|||||||Hispanic|||mixed
und wie hier in Deutschland ist die hispanische Community sehr gemischt
and like here in Germany, the Hispanic community is very mixed
ya unos usan palabras, como mezclan su acento, no?
|بعض|يستخدمون||||||
|||||mix|||
einige verwenden bereits Wörter, wie sie ihren Akzent mischen, oder?
Some already use words, how they mix their accent, right?
Y por ahí alguien dice, "¿Que hubo?"
||||||was geht ab
||||||كان
||||||there was
Und da draußen sagt jemand: "Was ist passiert?"
And then someone says, "What happened?"
Así se saluda en Colombia. "Qué hubo"
||begrüßt||Kolumbien||
||greets|||What|
So grüßt man in Kolumbien. "was war da"
This is how you greet in Colombia. "what happened"
"Me voy a encontrar con unos carnales"
||||||buddies
||||||bros
"Ich werde etwas Fleischliches treffen"
"I'm going to meet some carnales"
Así se dice en México, como Carnales son amigos.
||||||bros||
So sagt man in Mexiko, als wären Carnales Freunde.
This is how they say in Mexico, like Carnales they are friends.
Entoncés como que mezclan formas de hablar y suena gracioso
||||||||klingt|
|||mix||||||funny
Also mischen sie Sprechweisen und es klingt lustig
So they kind of mix ways of talking and it sounds funny
para alguien que recién llega.
for||||arrives
für jemanden, der gerade angekommen ist.
for someone who just arrived.
Como Hey, estas hablando con palabras de un país y de otro
Wie Hey sprichst du mit Wörtern aus einem Land und einem anderen
Like Hey, you're speaking in words from one country and another
o tonos o acentos de un país.
|Töne|||||
|tones|||||
oder Töne oder Akzente eines Landes.
or tones or accents of a country.
Y por lo menos para mi, no representa ningún problema,
Und zumindest für mich stellt es kein Problem dar,
And at least for me, it does not represent any problem,
solamente es interesante y gracioso.
||||lustig
||||funny
es ist einfach interessant und lustig.
it's just interesting and funny.
P: Si, sobretodo comentar que hay muchas diferencias en el habla coloquial.
||vor allem|anmerken||es gibt|viele|||das||
||خصوصاً|||||اختلافات|||اللغة|العامية
||especially|||||||||colloquial
P: Ja, insbesondere mit der Bemerkung, dass es viele Unterschiede in der Umgangssprache gibt.
P: Yes, above all comment that there are many differences in colloquial speech.
Pero que la mayoría de beneficios que vas a sacar de aprender un idioma,
|||||||du||ziehen gewinnen||||
||the|||||||get out||||
|||||||||تحصل||||
Aber dass die meisten Vorteile, die Sie aus dem Erlernen einer Sprache ziehen,
But that most of the benefits that you will get from learning a language,
que vas a tener, no es por el habla coloquial
|||||||||umgangssprachlich
die Sie haben werden, liegt nicht an der Umgangssprache
that you are going to have, it is not because of colloquial speech
a menos que realmente vayas a vivir en el país
||||du gehst|||||
||||go|||||
Es sei denn, du lebst tatsächlich auf dem Land
unless you're actually going to live in the country
y en ese caso aprenderás de ese país, de esa ciudad, de ese barrio
|||الحالة|ستتعلم|||||||||
und in diesem Fall werden Sie von diesem Land, von dieser Stadt, von dieser Nachbarschaft lernen
and in that case you will learn from that country, from that city, from that neighborhood
la manera como hablan.
wie sie reden.
the way they talk.
Pero la mayoría de usos del español, pues va a ser un español
||||uses||||||||
Aber die meisten Verwendungen von Spanisch, nun, es wird ein Spanisch sein
But the majority of uses of Spanish, because it will be a Spanish
más estandar, menos coloquial.
|standard||colloquial
|قياسي||
mehr Standard, weniger umgangssprachlich.
more standard, less colloquial.
Y que ese registro de la lengua se parece más entre diferentes paises.
|||register|und||||||||
|||سجل|||||||بين||
|||record|||||||||
Und diese Sprachregistrierung ist zwischen verschiedenen Ländern ähnlicher.
And that this register of the language is more similar between different countries.
M: Si, porque esa pregunta que te han hecho a ti,
|||||||لقد|فعلوا||
M: Ja, denn diese Frage, die sie dir gestellt haben,
M: Yes, because that question that they have asked you,
a mi también en algún momento me la habían hecho
||||||||فعلوا|
sie hatten es mir auch irgendwann angetan
they had done it to me too at some point
y me parecía interesante resaltarla,
|||interessant|hervorheben
||كان يبدو||إبرازها
||||to highlight it
and I found it interesting to highlight it,
que es "Tengo miedo de hablar
which is "I'm afraid to speak
no como alguien de un país en específico, sino mezclar mis acentos"
|||||||||mix||
not like someone from a specific country, but mix my accents"
Y eso creo que no debería ser un miedo para nadie.
And that I think should not be a fear for anyone.
No es un problema para nadie escuchar a alguien que utiliza
It is not a problem for anyone to listen to someone who uses
palabras de un sitio y palabras de otro.
words from one site and words from another.
Los mismos nativos, ahora con el internet, estamos expuestos todo el tiempo
||||||||ausgesetzt|||
||||||||exposed|||
The same natives, now with the internet, we are exposed all the time
a escuchar español de México, de Argentina, todo el tiempo
to listen to Spanish from Mexico, from Argentina, all the time
y por ahí pillar algunas palabras, no?
|||auffangen|einige||
|||conseguir|||
|||to catch|||
and out there catch some words, right?
Quería preguntarte una cosa más,
I wanted to ask you one more thing,
como ahondando un poco más, sobre el tema español.
|vertiefend||ein wenig|||||
|التعمق|||||||
|digging|||||||
as delving a little more, on the Spanish subject.
Ya dentro de España, entiendo que tu eres español
|||Spanien|||||
Already|inside|||||||
Sie sind bereits in Spanien und ich weiß, dass Sie Spanier sind.
Once in Spain, I understand that you are Spanish
no sé bien de que parte, no puedo identificarlo.
||||||||identifizieren
||||||||identify it
I don't know which part, I can't identify it.
Pero en España hay también varios idiomas, no?
But in Spain there are also several languages, right?
Incluso algunos prefieren llamar al idioma "Idioma Castellano"
||bevorzugen|||||
||يفضلون|يسمي||||
||they prefer|||||
Some even prefer to call the language "Castilian Language"
porque en realidad el idioma Español, como hay varios idiomas dentro de España
|||der|||||||||
because in reality the Spanish language, as there are several languages within Spain
y todos son idiomas Españoles, no?
and they are all Spanish languages, right?
Está el Catalán, el Vasco...
||||Basque
There is Catalan, Basque...
Bueno el Valenciano que creo que es casi lo mismo que el Catalán
||Valencian||||||||||Catalan
Well the Valencian which I think is almost the same as the Catalan
¿Cómo se llama este que está cerca de Portugal?
Wie heißt diese in der Nähe von Portugal?
What is the name of this one that is near Portugal?
P: Gallego.
|Galician
Q: Galician.
M: El Gallego.
||Galician
M: El Gallego.
¿Existe algún español neutro en España?
Is there any neutral Spanish in Spain?
El español quizás de Madrid, o algo así.
The Spanish maybe from Madrid, or something like that.
¿O no existe esa idea?
Or is there no such idea?
P: A ver, bueno...
Q: Let's see, well...
primero explicar que son dos conceptos diferentes.
|يشرح||هما||مفاهيم|
first explain that they are two different concepts.
Gallego, Castellano, Catalán y Vasco.
||||Vasco
||Catalan||
Galician, Spanish, Catalan and Basque.
Pues son idiomas.
Well, they are languages.
Y luego dentro del español están los dialectos.
|||||||dialects
And then within Spanish there are the dialects.
Si que el español se habla diferente, en diferentes lugares.
Ja, Spanisch wird an verschiedenen Orten unterschiedlich gesprochen.
Yes, Spanish is spoken differently, in different places.
Se habla de una manera en Asturias, de otra en Castilla, de otra en Andalucía.
||||||Asturias||||||||Andalusia
It is spoken in one way in Asturias, in another in Castilla, in another in Andalusia.
Y si que hay un Español considerado más neutro, más estandar en España
||||||||||standard||
||||||||محايد||قياسي||
||||||||||standard||
Und es gibt ein neutraleres Spanisch, mehr Standard in Spanien.
And yes, there is a Spanish considered more neutral, more standard in Spain
que suelen usar en televisión, peliculas y tal
|gewöhnen||||Filme||
|usually use||||movies||
that they usually use in television, movies and such
a menos que quieran mostrar que cierto personaje es de
||||zeigen|||||
unless they want to show that a certain character is from
una cierta región de España.
a certain region of Spain.
No es necesariamente el de Madrid, porque las personas de Madrid
It is not necessarily the one from Madrid, because the people from Madrid
para empezar, no dicen Madrid sino que dicen Madriz.
||||||||Madriz
||||||||Madrid
to begin with, they don't say Madrid but they say Madriz.
M: Madriz, jaja.
||haha
M: Madrid, haha.
P: Si, casi como con Z al final "Madriz".
|||||Madrid|||Madrid
P: Yes, almost like with Z at the end "Madriz".
P: Y esto no esta considerado
F: Und dies wird nicht als
P: And this is not considered
como pronunciación estandar del español de España.
||Standard||||
as the standard pronunciation of Spanish in Spain.
Pero si que hay un español de España neutro o estandar.
||||||||||standard
But there is a neutral or standard Spanish from Spain.
M: ¿Pero es de algún punto en especifico o es simplemente el Español
|||||Punkt||bestimmten Punkt|||||
|||||||specific|||||
M: But is it from a specific point or is it just Spanish?
que se habla en televisión?
What's on TV?
P: Se dice que el español es más puro en Valladolid.
||||||||نقي||فالنسيا
||||||||||Valladolid
Q: It is said that Spanish is purer in Valladolid.
Hay gente que dice que en Salamanca.
||||||Salamanca
There are people who say that in Salamanca.
Pero no sé exactamente si se corresponde con esos sitios.
||||||entspricht|||
||||||يتوافق|||الأماكن
||||||corresponds|||
But I don't know exactly if it corresponds to those sites.
Porque seguro que en esos sitios también tienen sus coloquialismos.
||||||auch||ihre|Umgangssprache
|||||||||colloquialisms
Because surely in those places they also have their colloquialisms.
Que en el español asi más general no se usa.
That in Spanish more generally it is not used.
M: Genial.
Me: Great.
Bueno se nos acabo el tiempo.
|||ist vorbei||
|||انتهى||
|||I ran out||
Nun, unsere Zeit ist um.
Well our time is up.
Muchas gracias Pablo, ha sido muy muy interesante.
|||it||||
||||كان|||
Thank you very much Pablo, it has been very very interesting.
Y además, hablar sobretodo de este último punto de los acentos
|||vor allem|||||||
|||خصوصاً|||||||
|||especially about|||||||
And also, talk above all about this last point of the accents
porque no sé como lo ves tú pero es una cosa que no es tan importante
because I don't know how you see it but it is something that is not so important
y creo que muchas veces los aprendices de Español le dan mucha importancia
||||||||||يعطون||أهمية
||||||Lernenden||||||
||||||learners||||||
and I think that many times Spanish learners give it a lot of importance
y se preocupan mucho de "Cúal es el acento que debo tomar".
|||||welches||||||
||worry|||Which|||||I must|
and they worry a lot about "What is the accent that I should take".
Yo creo que lo primero es aprender.
I think the first thing is to learn.
Aprender y luego ya uno va moldeando su forma de hablar creo, no?
||||||formt||Art||||
||||||يُشكّل||||||
||||||molding||||||
Learn and then you start shaping your way of speaking, I think, right?
P: Si, a mi la verdad es que me encanta cuando un extranjero ha aprendido
|||||Wahrheit|||||||||
Q: Yes, the truth is that I love it when a foreigner has learned
español de Argentina y habla con acento de Argentina.
Spanish from Argentina and speaks with an Argentine accent.
Es como "Que bien".
It's like "That's good."
M: Es díficil ese español.
||difficult||
M: That Spanish is difficult.
Creo que ese y el de Chile, en mi opinión,
I think that this one and that of Chile, in my opinion,
que también cambian muchas palabras
||تتغير||
that also change many words
no dicen "tú estás" sino que dicen "estai" "tu estai"
|||||||you are||you are
they don't say "you are" but they say "you are" "you are"
como que cambian asi los verbos.
How do verbs change like that?
El de Argentina también.
The one from Argentina too.
Y bueno no sé, yo vivo en Alemania y acá también pasa lo mismo.
|||||||Germany||||happens||
And well I don't know, I live in Germany and the same thing happens here too.
O sea, inclusive ni siquiera territorialmente.
|||||territorialerweise
||حتى|حتى|حتى|من الناحية الإقليمية
||inclusive||even if|territorially
In other words, not even territorially.
Porque a veces relacionamos el acento a un territorio.
||manchmal|wir verbinden|||||
|||we relate|||||
Because sometimes we relate the accent to a territory.
En Argentina se habla así, en España se habla así, en Bolivia se habla así.
In Argentina they speak like this, in Spain they speak like this, in Bolivia they speak like this.
Sino que acá pasa mucho con el tema cultural.
But here a lot happens with the cultural issue.
La comunidad por ejemplo, Turca, acá en Alemania,
||||Türkisch|||
||||Turkish|here||
The Turkish community, for example, here in Germany,
que tienen un trasfondo migratorio turco
|||Hintergrund|migratorisch|turkish
|||background|migration|Turkish
who have a Turkish migration background
de padres turcos o familia turca, pronuncian distinto.
|||||||مختلف
||türkisch||Familie|||
||Turkish||||they pronounce|
of Turkish parents or Turkish family, they pronounce differently.
Hablan distinto, su acento es distinto.
They speak differently, their accent is different.
A pesar de que viven en la misma ciudad que quizás Alemanes de toda la vida.
|||||||||||Germans||||
Despite the fact that they live in the same city as perhaps lifelong Germans.
Entoncés es muy interesante eso.
Then||||
So that is very interesting.
No necesariamente es por territorio, sino a veces los acentos
|notwendig||||||||
It is not necessarily by territory, but sometimes the accents
conviven en el mismo lugar.
leben zusammen|||gleichen Ort|
يعيشون||||
they live together||||
they live in the same place.
P: Si. Status social, cultura de la casa y tal.
||Estatus|||||||
|||||||||مثل هذا
Q: Yes. Social status, home culture and such.
Si, si. Se nota en muchos paises.
||It||||countries
Ja, ja. Das ist in vielen Ländern zu beobachten.
Yes Yes. It is seen in many countries.
M: Buenisimo. Una vez más, no se si nos puedes contar
|||مرة|||||||
|sehr gut|||||||||
|Very good|||||||||
M: Great. Once again, I don't know if you can tell us
dónde te puede encontrar la gente, dónde te pueden hacer preguntas,
where can people find you, where can they ask you questions,
dónde pueden revisar tu contenido.
where they can review your content.
P: Pues si, podeis ir a "Dreaming Spanish" en YouTube
|||ihr könnt||||||
|||you can||||||
Q: Well yes, you can go to "Dreaming Spanish" on YouTube
Y también a nuestra web www.dreamingspanish.com
||||||dreamingspanish|
||||||español soñando|
And also to our website www.dreamingspanish.com
Podeís ver ahi toda una explicación de nuestro método,
|||||شرح|||الطريقة
könnt ihr|sehen|||||||
You can||there||||||
You can see there an explanation of our method,
ver una estimación de cuanto tiempo os va a llevar llegar a cierto nivel de Español.
||Schätzung||||euch|||||||||
||تقدير|||||||||||||
||estimate||||||take|||||||
see an estimate of how long it will take you to reach a certain level of Spanish.
Y si, preguntas por sobre todo en los comentarios de YouTube.
And yes, you ask about everything in the YouTube comments.
M: YouTube, perfecto.
Me: YouTube, perfect.
Listo, muchisimas gracias.
Ready|thank you very much|
Done, thank you very much.
Que tengas un buen día.
You have a good day.
Chau, chau. P: Venga, hasta luego.
Bye Bye. Q: Come on, see you later.