×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), سباق السیارات الكبیر

سباق السیارات الكبیر

‫"(منصور)"‬

‫"سباقات السيارات الكبير"‬

‫- "عبيد"!‬ ‫- "عبيد".‬

‫أنا بخير!‬

‫سنفوّت بداية السباق.‬

‫ليس هناك مشكلة إن فاتكم السباق.‬

‫لأنكم ستخسرون بطبيعة الحال.‬

‫تبدو واثقًا جدًا من نفسك.‬

‫يمكنك القول إن هذا إحساسي.‬

‫ما دام الجميع يلعبون بنزاهة، سيكون السباق‬ ‫ممتعًا.‬

‫صحيح، بالتوفيق في السباق.‬

‫لأنك ستحتاج إليه.‬

‫لا تقف هكذا، افعل شيئًا!‬

‫حسنًا.‬

‫- "جميل"!‬ ‫- "جمال"؟‬

‫في الاتجاه الآخر.‬

‫ارخ البراغي قليلًا، لا نريد أن يسقط‬ ‫الدولاب...‬

‫أعده إلى مكانه!‬

‫لكنني اعتقدت...‬

‫- بسرعة!‬ ‫- حسنًا.‬

‫لكنك لم تشدّ البراغي جيدًا.‬

‫لأن هذا هو المقصود!‬

‫لم أفهم...‬

‫تذكّروا، هذا سباق جماعي.‬

‫يجب أن نجمع 5 أعلام قبل‬ ‫أن نصل لخط النهاية،‬

‫وإلا لن نتأهل.‬

‫لا مشكلة! سأتولى الأعلام...‬

‫تولّ القيادة يا "عبيد" وسأتولى الأعلام.‬

‫هيا بنا!‬

‫- انعطف إلى اليمين.‬ ‫- اليمين؟‬

‫آسف!‬

‫لا، كنت أطلب أن تنعطف يمينًا‬ ‫لكن بعد قليل.‬

‫هذا علمكما!‬

‫العلم الأول!‬

‫لا أستطيع الوصول.‬

‫هناك!‬

‫وهذا العلم الثاني! سننهي السباق بسرعة!‬

‫يجب أن نجمع أعلامًا أكثر!‬

‫ويحك!‬

‫لا!‬

‫مع السلامة!‬

‫أنت في أمان.‬

‫- هذا علمنا!‬ ‫- هذا علمي!‬

‫لقد أخذته.‬

‫هاه!‬

‫توقف!‬

‫أخذت العلم.‬

‫ما زال معي!‬

‫أعتقد أنني أصبحت ماهرًا في القيادة.‬

‫انظر، العلم الأخير هناك!‬

‫هذا مؤسف.‬

‫سنراكم عند خط النهاية أيها الفاشلون!‬

‫- اقتربا منا، ماذا سنفعل؟‬ ‫- اتركا الأمر لنا!‬

‫- أريد رافعة!‬ ‫- ها هي.‬

‫- أريد مفتاح ربط.‬ ‫- ها هو!‬

‫- أريد البرغي.‬ ‫- ها هو.‬

‫- أريد منديلًا.‬ ‫- منديل؟‬

‫- أعطني إياها!‬ ‫- خذه.‬

‫لقد انتهينا!‬

‫- انطلق بسرعة يا "منصور"!‬ ‫- شكرًا!‬

‫يؤلمني رأسي!‬

‫هذا المنحدر هو فرصتنا الوحيدة!‬

‫- نعم! لقد فزنا!‬ ‫- فزنا!‬

‫لا أصدق أننا خسرنا!‬

‫لم نكن لنفوز لولا مساعدتكما.‬

‫مرحى!‬

‫مرحى!‬

‫لقد فزنا!‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

سباق السیارات الكبیر Grand car race

‫"(منصور)"‬ MANSOUR

‫"سباقات السيارات الكبير"‬ "Pedal Car Grand Prix"

‫- "عبيد"!‬ ‫- "عبيد".‬ -Obaid! -Obaid!

‫أنا بخير!‬ I’m fine!

‫سنفوّت بداية السباق.‬ We’re going to miss the start of the race.

‫ليس هناك مشكلة إن فاتكم السباق.‬ Missing it might not be such a bad idea,

‫لأنكم ستخسرون بطبيعة الحال.‬ because you are going to lose it.

‫تبدو واثقًا جدًا من نفسك.‬ You seem awfully certain.

‫يمكنك القول إن هذا إحساسي.‬ Man könnte sagen, das ist mein Gefühl. Call it a hunch.

‫ما دام الجميع يلعبون بنزاهة، سيكون السباق‬ ‫ممتعًا.‬ Solange alle fair spielen, macht das Rennen Spaß. As long as everyone plays fair, then it should be a good race.

‫صحيح، بالتوفيق في السباق.‬ Yes, it should. Good luck.

‫لأنك ستحتاج إليه.‬ You’ll need it.

‫لا تقف هكذا، افعل شيئًا!‬ Don’t just sit there. Do something!

‫حسنًا.‬ Okay.

‫- "جميل"!‬ ‫- "جمال"؟‬ -Jameel! -Jamal!

‫في الاتجاه الآخر.‬ The other way...

‫ارخ البراغي قليلًا، لا نريد أن يسقط‬ ‫الدولاب...‬ Lösen Sie die Schrauben ein wenig, wir wollen nicht, dass der Schrank herunterfällt ... Just loosen them a little, we don’t want the wheel to drop off!

‫أعده إلى مكانه!‬ Put it back on!

‫لكنني اعتقدت...‬ But I thought...

‫- بسرعة!‬ ‫- حسنًا.‬ -Quickly! -Okay.

‫لكنك لم تشدّ البراغي جيدًا.‬ You didn’t tighten them very well.

‫لأن هذا هو المقصود!‬ That’s the whole idea!

‫لم أفهم...‬ I don’t get it.

‫تذكّروا، هذا سباق جماعي.‬ Remember this is a team race.

‫يجب أن نجمع 5 أعلام قبل‬ ‫أن نصل لخط النهاية،‬ Wir müssen 5 Flaggen einsammeln, bevor wir die Ziellinie erreichen. We have to collect five flags between us before we reach the finish line,

‫وإلا لن نتأهل.‬ or we’ll be disqualified.

‫لا مشكلة! سأتولى الأعلام...‬ No problem! Leave the flags to me.

‫تولّ القيادة يا "عبيد" وسأتولى الأعلام.‬ You drive, I’ll get the flags.

‫هيا بنا!‬ Go!

‫- انعطف إلى اليمين.‬ ‫- اليمين؟‬ - Biegen Sie nach rechts ab. - Richtig? -Right turn... -Right?

‫آسف!‬ Sorry!

‫لا، كنت أطلب أن تنعطف يمينًا‬ ‫لكن بعد قليل.‬ Coming up! I was going to say, "right turn coming up"!

‫هذا علمكما!‬ That’s our flag!

‫العلم الأول!‬ That’s one!

‫لا أستطيع الوصول.‬ Almost there, get ready!

‫هناك!‬ There!

‫وهذا العلم الثاني! سننهي السباق بسرعة!‬ Another one! We’ll be done in no time!

‫يجب أن نجمع أعلامًا أكثر!‬ We need more flags!

‫ويحك!‬ Hey!

‫لا!‬ No!

‫مع السلامة!‬ Goodbye!

‫أنت في أمان.‬ You are safe!

‫- هذا علمنا!‬ ‫- هذا علمي!‬ Our flag!

‫لقد أخذته.‬ Got it!

‫هاه!‬ Got it!

‫توقف!‬ Brake!

‫أخذت العلم.‬ I got the flag.

‫ما زال معي!‬ Still got it!

‫أعتقد أنني أصبحت ماهرًا في القيادة.‬ I think I’m getting the hang of this driving business now.

‫انظر، العلم الأخير هناك!‬ Look, the final flag!

‫هذا مؤسف.‬ So long!

‫سنراكم عند خط النهاية أيها الفاشلون!‬ See you at the finish line, losers!

‫- اقتربا منا، ماذا سنفعل؟‬ ‫- اتركا الأمر لنا!‬ -They’re catching up! What now? -Leave it to us!

‫- أريد رافعة!‬ ‫- ها هي.‬ - Ich will einen Kran! - Hier ist er. -Jack! -Jack!

‫- أريد مفتاح ربط.‬ ‫- ها هو!‬ - Ich will einen Schraubenschlüssel. - Hier ist er! -Wrench! -Here!

‫- أريد البرغي.‬ ‫- ها هو.‬ -Bolt! -Bolt!

‫- أريد منديلًا.‬ ‫- منديل؟‬ -Wipe! -Wipe?

‫- أعطني إياها!‬ ‫- خذه.‬ -Just do it, man! -Wipe!

‫لقد انتهينا!‬ Done!

‫- انطلق بسرعة يا "منصور"!‬ ‫- شكرًا!‬ Go! Quick, Mansour!

‫يؤلمني رأسي!‬ My head hurts!

‫هذا المنحدر هو فرصتنا الوحيدة!‬ Listen, that ramp is our only chance!

‫- نعم! لقد فزنا!‬ ‫- فزنا!‬ -We won! -We won!

‫لا أصدق أننا خسرنا!‬ I don't believe we lost!

‫لم نكن لنفوز لولا مساعدتكما.‬ We couldn’t have done it without you.

‫مرحى!‬ Yay!

‫مرحى!‬ Yay!

‫لقد فزنا!‬ We won!

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by Mohammad Ghaddar