×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), استراحة محارب

استراحة محارب

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"(منصور)"‬

‫"استراحة محارب"‬

‫أنا متشوق لأصل إلى "جدة"!‬

‫أريد الذهاب إلى البحر الأحمر لأبحث عن‬ ‫سلحفاة البحر العملاقة.‬

‫سلاحف بحر؟‬

‫سلاحف بحر عملاقة.‬

‫هذه الأشياء غير موجودة.‬

‫بلى، هذا مكتوب على الإنترنت.‬

‫لا تصدق أي شيء تقرأه على الإنترنت وخصوصًا‬

‫من هذا الموقع بعنوان وحوش الأعماق.‬

‫"تحميل"‬

‫أخيرًا، انتهيت من تثبيت برنامج التعرف على‬ ‫الأصوات وتقليدها.‬

‫تكلّم بالعربية رجاءً...‬

‫يستطيع "نانو" الآن سماع مستويات وأنماط‬ ‫الصوت ويدرسها ويقلدها.‬

‫- لم أفهم بعد.‬ ‫- انظر.‬

‫- ما الخطب؟‬ ‫- انتظر، سيعجبك الموضوع...‬

‫يا إلهي!‬

‫يا إلهي!‬

‫رائع، وكأنه صوتي نفسه!‬

‫"فارس عوض"؟‬

‫أنت محق، لقد أُذهلت، كيف فعلت ذلك؟‬

‫يقلد هذا الروبوت صوتي؟‬

‫هذا الروبوت ذكي،‬

‫يستطيع تعلّم طريقة كلامك ثم يجري حوارًا‬ ‫معك وبصوتك.‬

‫من أين أشتريه؟‬

‫لا تستطيع، لقد صنعته.‬

‫يا للأسف، كنت أتمنى الاستعانة بشيء مثله.‬

‫لم آخذ إجازة منذ زمن وسأذهب الآن لأعلّق‬ ‫على بطولة كأس العالم لكرة القدم الشاطئية.‬

‫فعلًا؟ ربما يمكننا مساعدتك، سنذهب إلى‬ ‫هناك.‬

‫أعتقد أن فرصتنا كبيرة للفوز هذه السنة في‬ ‫البطولة.‬

‫- لدينا الأرض والجمهور.‬ ‫- بالتأكيد.‬

‫سنسبقكم إلى هناك ونساعد المعلق.‬

‫المعلق؟ كيف ستساعدانه؟‬

‫"عبيد"!‬

‫ركلة البداية عند "تركي" الآن أيها‬ ‫المشاهدون،‬

‫هذه المباراة صعبة على البلد المضيف الذي‬ ‫يواجه منتخب "البرازيل" في لعبة‬

‫أصبحت دول "أميركا الجنوبية" مسيطرة عليها‬ ‫في السنوات القليلة الماضية...‬

‫المعذرة، هلا تخبرنا رجاءً أين يمكننا‬ ‫استئجار قارب ليوم كامل؟‬

‫هذا يوم سعدكم،‬

‫- لديّ واحد بسعر رائع.‬ ‫- بكم؟‬

‫مجانًا، لكن إن أخذتموه الآن وأعدتموه قبل‬ ‫المغرب...‬

‫وهذا العرض خاص جدًا، إن أخذتموه الآن!‬

‫هذا عرض ممتاز.‬

‫"77"‬

‫هذا كل ما أحتاج إليه، يوم كامل للاسترخاء‬ ‫في البحر.‬

‫- أين هي؟‬ ‫- أين أخفيت الحيوانات المهربة؟‬

‫أي حيوانات؟‬

‫المعلومات التي وصلتكم خاطئة أيها الضابط.‬

‫إنها لسلاحف البحر، إنها وجبتهم المفضلة.‬

‫انظر، أين هي السلاحف العملاقة؟‬

‫ليست موجودة يا "عبيد"، هذه كلها خرافات.‬

‫لكن...‬

‫كما قال "منصور"، لا تصدق أي شيء تقرأه على‬ ‫الإنترنت.‬

‫- هل يمكنني قيادة القارب قليلًا؟‬ ‫- هل تجيد ذلك؟‬

‫رأيت الشرح على الإنترنت...‬

‫"فارس"!‬

‫المياه رائعة، ما رأيكم بالغوص في البحر؟‬

‫هل أنت متأكد من عدم مرافقتنا؟‬

‫سأحرس القارب.‬

‫لا تنس أن تنقل تحياتي للسلاحف العملاقة!‬

‫نداء لكل المراكب على ساحل "جدة".‬

‫تم القبض على مهرب حيوانات مشهور في المرفأ،‬

‫ولكن موقع قاربه غير معروف.‬

‫رقم تسجيل القارب 77، يُرجى توخي الحذر‬ ‫الشديد.‬

‫لا!‬

‫لكن لماذا يجب توخي الحذر؟‬

‫ابتعد من هنا!‬

‫يا للهول، أريد طفاية الحريق!‬

‫وجدت طفاية الحريق!‬

‫لكن كيف أستعملها؟ عرفت!‬

‫سأجد كتيب التعليمات هنا قطعًا!‬

‫لا!‬

‫جيد! هذا سهل!‬

‫لا! هذا مستحيل...‬

‫فهد! النجدة!‬

‫يجب أن أخرج من هنا!‬

‫هذا أفضل الآن.‬

‫هذا غير معقول!‬

‫ما زلت تريد أكلي ولقد أنقذت حياتك؟‬

‫هذه حبة الفراولة الأخيرة وبعدها‬ ‫لا أعلم ما الذي سيحدث!‬

‫رحلنا لنصف ساعة فحسب يا "عبيد"، ماذا حصل؟‬

‫- يغرق القارب!‬ ‫- احترق القارب!‬

‫وهناك فهد متوحش يسبح وراءنا!‬

‫تلاشى الشعور بالاسترخاء فجأة...‬

‫القصة طويلة، المهم هو أن هذه حبة الفراولة‬ ‫الأخيرة.‬

‫هل أنت جاد بشأن انتظار السلحفاة العملاقة؟‬

‫السلاحف العملاقة غير حقيقية يا "عبيد"،‬ ‫هذه خرافة،‬

‫نحتاج الآن إلى طريقة واقعية للخروج من هنا.‬

‫انظروا يا رفاق!‬

‫انظروا، حتى لو كانت السلاحف العملاقة‬ ‫موجودة، ماذا سنستفيد الآن؟‬

‫لا أعرف ما الأسوأ، الغرق أو أن يأكلنا‬ ‫الفهد!‬

‫أو نخسر الجولة المجانية لأننا لن نقدر على‬ ‫إرجاع القارب قبل المغرب!‬

‫سأخبركم كيف نستفيد منها...‬

‫انظروا يا رفاق!‬

‫توقفوا! نحن حرس السواحل!‬

‫"حرس السواحل"‬

‫أعتقد أنه يجب أن نهنئكم الآن.‬

‫هاه!‬

‫وجدتم القارب المهرّب.‬

‫المهرّب؟‬

‫وكما ترون، الفهد المهرّب آمن وسليم.‬

‫أخبرتكم أنها قصة طويلة.‬

‫- "عبيد"!‬ ‫- أمسكه!‬

‫راودني حلم غريب يا رفاق، كنت محاصرًا في‬ ‫قارب...‬

‫لم يكن حلمًا.‬

‫- ولا حتى الحريق الذي وقع؟‬ ‫- لا.‬

‫- ولا الفهد؟‬ ‫- لا.‬

‫وماذا عن "فارس عوض"؟ كان حلمًا قطعًا!‬

‫ولا حتى أنا، تشرفت بمعرفتكم يا أولاد‬ ‫بصراحة،‬

‫لكن رحلة الاسترخاء كانت متعبة قليلًا،‬

‫خصوصًا لأنني لن أحصل على إجازة قريبًا،‬

‫لكن "نانو" فاجأني بصراحة،‬

‫أبدع في التعليق على البطولة ولم يتوقف‬ ‫هاتفي عن الطنين.‬

‫يحيا "نانو"!‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

استراحة محارب eine Kriegerruhe a warrior rest en krigare vila

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"(منصور)"‬ "Mansour"

‫"استراحة محارب"‬ "Warrior Rest"

‫أنا متشوق لأصل إلى "جدة"!‬ I can’t wait till we get to Jeddah!

‫أريد الذهاب إلى البحر الأحمر لأبحث عن‬ ‫سلحفاة البحر العملاقة.‬ Ich möchte ins Rote Meer fahren, um nach der riesigen Meeresschildkröte zu suchen. I want to get out on the Red Sea and find some giant sea turtles.

‫سلاحف بحر؟‬ Sea turtles?

‫سلاحف بحر عملاقة.‬ Giant sea turtles.

‫هذه الأشياء غير موجودة.‬ There’s no such thing.

‫بلى، هذا مكتوب على الإنترنت.‬ Yes, there is. Look, it says it on the internet.

‫لا تصدق أي شيء تقرأه على الإنترنت وخصوصًا‬ You can’t believe everything you read on the internet,

‫من هذا الموقع بعنوان وحوش الأعماق.‬ especially from a site called monstersofthedeep.com

‫"تحميل"‬

‫أخيرًا، انتهيت من تثبيت برنامج التعرف على‬ ‫الأصوات وتقليدها.‬ There! Voice recognition and mimic applications have now been installed.

‫تكلّم بالعربية رجاءً...‬ In Arabic please...

‫يستطيع "نانو" الآن سماع مستويات وأنماط‬ ‫الصوت ويدرسها ويقلدها.‬ Nano kann jetzt Geräuschpegel und -muster hören, studieren und nachahmen. Nano can now hear voice levels and patterns, learn them, then mimic them.

‫- لم أفهم بعد.‬ ‫- انظر.‬ -Still don’t get it. -Watch this.

‫- ما الخطب؟‬ ‫- انتظر، سيعجبك الموضوع...‬ -Hey, what’s going on? -Wait , you’re going to be impressed...

‫يا إلهي!‬ Oh my god!

‫يا إلهي!‬ Oh my god!

‫رائع، وكأنه صوتي نفسه!‬ Amazing! That sounded just like me!

‫"فارس عوض"؟‬ Faris Awadh?

‫أنت محق، لقد أُذهلت، كيف فعلت ذلك؟‬ Da hast du recht, ich war erstaunt, wie hast du das gemacht? You’re right, I am impressed. How did you do it?

‫يقلد هذا الروبوت صوتي؟‬ Did that drone just copy my voice?

‫هذا الروبوت ذكي،‬ Yes, it’s a smart drone.

‫يستطيع تعلّم طريقة كلامك ثم يجري حوارًا‬ ‫معك وبصوتك.‬ It can learn the way you speak and then have an entire conversation in your voice.

‫من أين أشتريه؟‬ -Where can I get one? -You can’t. I built him.

‫لا تستطيع، لقد صنعته.‬

‫يا للأسف، كنت أتمنى الاستعانة بشيء مثله.‬ Schade, ich hatte gehofft, so etwas zu nutzen. Oh, too bad, I could rally use the help of something like that.

‫لم آخذ إجازة منذ زمن وسأذهب الآن لأعلّق‬ ‫على بطولة كأس العالم لكرة القدم الشاطئية.‬ Ich habe schon eine ganze Weile keinen Urlaub mehr gemacht und werde nun die Beach-Soccer-Weltmeisterschaft kommentieren. I haven’t had a break in ages! Now I’m off to commentate on the beach world cup.

‫فعلًا؟ ربما يمكننا مساعدتك، سنذهب إلى‬ ‫هناك.‬ Really! I think we might be able to help you then. We’re heading there ourselves!

‫أعتقد أن فرصتنا كبيرة للفوز هذه السنة في‬ ‫البطولة.‬ I think we have a good chance of winning this year.

‫- لدينا الأرض والجمهور.‬ ‫- بالتأكيد.‬ The home crowd advantage will help.

‫سنسبقكم إلى هناك ونساعد المعلق.‬ We’re just going to head over there and help out the commentator.

‫المعلق؟ كيف ستساعدانه؟‬ How are you going to do that?

‫"عبيد"!‬ Obaid!

‫ركلة البداية عند "تركي" الآن أيها‬ ‫المشاهدون،‬ Turki gets the match started.

‫هذه المباراة صعبة على البلد المضيف الذي‬ ‫يواجه منتخب "البرازيل" في لعبة‬ Dieses Spiel ist für das Gastgeberland schwierig, das in einem Spiel gegen Brasilien antritt This won’t be an easy game for the home side who are taking on Brazil

‫أصبحت دول "أميركا الجنوبية" مسيطرة عليها‬ ‫في السنوات القليلة الماضية...‬ Südamerikanische Länder haben in den letzten Jahren an Dominanz gewonnen... in a game that the South Americans have come to dominate over the years.

‫المعذرة، هلا تخبرنا رجاءً أين يمكننا‬ ‫استئجار قارب ليوم كامل؟‬ I wonder if you could tell us where we can find a boat to hire for the day.

‫هذا يوم سعدكم،‬ This is your lucky day!

‫- لديّ واحد بسعر رائع.‬ ‫- بكم؟‬ I have one right here, and it’s going for a great price.

‫مجانًا، لكن إن أخذتموه الآن وأعدتموه قبل‬ ‫المغرب...‬ Free! If you take it right now and have it back before sundown.

‫وهذا العرض خاص جدًا، إن أخذتموه الآن!‬ it’s a special offer if you take it now.

‫هذا عرض ممتاز.‬ Sounds good to me.

‫"77"‬

‫هذا كل ما أحتاج إليه، يوم كامل للاسترخاء‬ ‫في البحر.‬ Just what I need. A relaxing day out on the water.

‫- أين هي؟‬ ‫- أين أخفيت الحيوانات المهربة؟‬ - Wo ist sie? - Wo hast du die geschmuggelten Tiere versteckt? Where are all the smuggled animals hidden?

‫أي حيوانات؟‬ Animals? What animals?

‫المعلومات التي وصلتكم خاطئة أيها الضابط.‬ You’ve been misinformed officers.

‫إنها لسلاحف البحر، إنها وجبتهم المفضلة.‬ For the sea turtles, it’s their favourite food.

‫انظر، أين هي السلاحف العملاقة؟‬ See? I wonder where the giant sea turtles are?

‫ليست موجودة يا "عبيد"، هذه كلها خرافات.‬ There’s no such thing, Obaid. Those are only stories.

‫لكن...‬ But...

‫كما قال "منصور"، لا تصدق أي شيء تقرأه على‬ ‫الإنترنت.‬ Like Mansour said, you can’t believe everything you read on the internet.

‫- هل يمكنني قيادة القارب قليلًا؟‬ ‫- هل تجيد ذلك؟‬ -Can I drive the boat? -Do you know how?

‫رأيت الشرح على الإنترنت...‬ I watched a tutorial online...

‫"فارس"!‬ Faris!

‫المياه رائعة، ما رأيكم بالغوص في البحر؟‬ The water is great. We should do some snorkeling!

‫هل أنت متأكد من عدم مرافقتنا؟‬ -Are you sure you don’t want to come? -I will watch the boat.

‫سأحرس القارب.‬

‫لا تنس أن تنقل تحياتي للسلاحف العملاقة!‬ If I miss it, say hello to the giant sea turtle for me!

‫نداء لكل المراكب على ساحل "جدة".‬ Aufruf an alle Boote an der Küste von Jeddah. Calling all boats on the Jeddah coast.

‫تم القبض على مهرب حيوانات مشهور في المرفأ،‬ Ein berühmter Tierschmuggler wurde im Hafen festgenommen. A famous animal smuggler was arrested earlier today in the docks,

‫ولكن موقع قاربه غير معروف.‬ but his boat remain undiscovered.

‫رقم تسجيل القارب 77، يُرجى توخي الحذر‬ ‫الشديد.‬ Bootskennzeichen 77, bitte seien Sie sehr vorsichtig. The boat’s registration number is 77. Approach with extreme caution.

‫لا!‬ No!

‫لكن لماذا يجب توخي الحذر؟‬ Aber warum sollten wir vorsichtig sein? But why extreme caution?

‫ابتعد من هنا!‬ Go away!

‫يا للهول، أريد طفاية الحريق!‬ Oh boy! Fire extinguisher!

‫وجدت طفاية الحريق!‬ Great! Fire extinguisher!

‫لكن كيف أستعملها؟ عرفت!‬ But how do I use it? I know!

‫سأجد كتيب التعليمات هنا قطعًا!‬ There must be a manual around here somewhere!

‫لا!‬ No!

‫جيد! هذا سهل!‬ Okay! Easy!

‫لا! هذا مستحيل...‬ No, it couldn’t be...

‫فهد! النجدة!‬ Leopard! Help!

‫يجب أن أخرج من هنا!‬ I have to get out of here!

‫هذا أفضل الآن.‬ That’s better.

‫هذا غير معقول!‬ Unbelievable!

‫ما زلت تريد أكلي ولقد أنقذت حياتك؟‬ I saved your life, and you still want to eat me!

‫هذه حبة الفراولة الأخيرة وبعدها‬ ‫لا أعلم ما الذي سيحدث!‬ This is my last strawberry...

‫رحلنا لنصف ساعة فحسب يا "عبيد"، ماذا حصل؟‬ Obaid! We’ve only been gone half an hour! What happened?

‫- يغرق القارب!‬ ‫- احترق القارب!‬ -The boat! It’s sinking! -It’s caught on fire!

‫وهناك فهد متوحش يسبح وراءنا!‬ And there’s an unfriendly leopard floating behind us!

‫تلاشى الشعور بالاسترخاء فجأة...‬ Das Gefühl der Entspannung war plötzlich verschwunden... Suddenly, the day doesn’t feel so relaxing anymore...

‫القصة طويلة، المهم هو أن هذه حبة الفراولة‬ ‫الأخيرة.‬ It’s a long story! The important thing is that this is my last strawberry.

‫هل أنت جاد بشأن انتظار السلحفاة العملاقة؟‬ You aren’t seriously still waiting for the giant turtle!

‫السلاحف العملاقة غير حقيقية يا "عبيد"،‬ ‫هذه خرافة،‬ Obaid, giant sea turtles aren’t real, they’re just a myth,

‫نحتاج الآن إلى طريقة واقعية للخروج من هنا.‬ we need to figure out a realistic way to get ourselves out of here.

‫انظروا يا رفاق!‬ Guys, look!

‫انظروا، حتى لو كانت السلاحف العملاقة‬ ‫موجودة، ماذا سنستفيد الآن؟‬ Selbst wenn es Riesenschildkröten gäbe, was hätten wir jetzt davon? Look, even if giant sea turtles did exist what use are they now?

‫لا أعرف ما الأسوأ، الغرق أو أن يأكلنا‬ ‫الفهد!‬ I mean I’m not sure what’s worse, drowning or being eaten by a leopard!

‫أو نخسر الجولة المجانية لأننا لن نقدر على‬ ‫إرجاع القارب قبل المغرب!‬ or losing the free ride, because we are never going to get this boat back on time!

‫سأخبركم كيف نستفيد منها...‬ I’ll tell you what use they can be...

‫انظروا يا رفاق!‬ Look, guys!

‫توقفوا! نحن حرس السواحل!‬ Stop! We are the coast guard!

‫"حرس السواحل"‬

‫أعتقد أنه يجب أن نهنئكم الآن.‬ -I think congratulations are in order. -Huh!

‫هاه!‬ You found the smuggler’s boat.

‫وجدتم القارب المهرّب.‬ Du hast das geschmuggelte Boot gefunden. You found the smuggler’s boat.

‫المهرّب؟‬ Smuggler?

‫وكما ترون، الفهد المهرّب آمن وسليم.‬ Yes. And, as you can see, the leopard he was smuggling is safe and sound.

‫أخبرتكم أنها قصة طويلة.‬ I told you it was long story.

‫- "عبيد"!‬ ‫- أمسكه!‬ -Obaid! -Catch him!

‫راودني حلم غريب يا رفاق، كنت محاصرًا في‬ ‫قارب...‬ Guys! I had such a weird dream! I was stranded on a boat...

‫لم يكن حلمًا.‬ That wasn’t a dream.

‫- ولا حتى الحريق الذي وقع؟‬ ‫- لا.‬ -Even when it caught fire? -Nope.

‫- ولا الفهد؟‬ ‫- لا.‬ -The leopard? -No.

‫وماذا عن "فارس عوض"؟ كان حلمًا قطعًا!‬ What about Faris Awadh, that must have been a dream!

‫ولا حتى أنا، تشرفت بمعرفتكم يا أولاد‬ ‫بصراحة،‬ I’m afraid not. It was good meeting you boys,

‫لكن رحلة الاسترخاء كانت متعبة قليلًا،‬ but your idea of a relaxing afternoon is too much,

‫خصوصًا لأنني لن أحصل على إجازة قريبًا،‬ Zumal ich nicht bald Urlaub machen werde, besides, I don’t think I’m going to be able to take a day off again soon,

‫لكن "نانو" فاجأني بصراحة،‬ but Nano surprised me,

‫أبدع في التعليق على البطولة ولم يتوقف‬ ‫هاتفي عن الطنين.‬ Er war hervorragend darin, das Turnier zu kommentieren, und mein Telefon hörte nicht auf zu summen. he did so well commentating that my phone didn't stop ringing after that.

‫يحيا "نانو"!‬ Way to go, Nano!

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by Mohammad Ghaddar