×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Our Family Life 2, حياة عيلتنا: احلى اللحظات - YouTube

حياة عيلتنا: احلى اللحظات - YouTube

تعلمت هاي السنة إنو ما أقارن حالي بالناس وهادا الرجيم أبو الثلاث أيام ما بيتفع

ألو حنين، اسمعي شو هادا الدايت اللي قلتي لي عنه نزلتي عليه ١٠ كيلو بثلاث أيام

عيدوا وراي، شكلي حلو مثل ما أنا

شكلي حلو مثل ما أنا

يجب أن تكون حياتي صحية

يجب أن تكون حياتي صحية

هاي أم زيد اسم الله عليها شو نحفانة

فكركم شو الدايت اللي عاملته؟

بعدين استنوا شوي، ليش بدكم اياني أحمل أنا مش فاهمة

يعني عندي أربع ولاد، سالي و سند وسامر وأبوهم كمان

بعدين مفكرين أبو سند ما بيقرأ تعليقاتكم؟ هايو صار ينوئ بدو كمان

عاجبكم؟

أطلع على توقعات أبراج ٢٠١٩ ولا ما أطلع؟

وأما عن مواليد برج الأسد

إيه! برجي هات نشوف

على الصعيد المهني لا تأخذ أي قرار مصيري في عملك فأنت لست مستعد لذلك الآن

يلا يا أبو سند وقع

أنا؟ أنا تعبان اليوم مش قادر أوخذ أي قرار مصيري عن إذنكم ما رح أوقع

مش قادرة أصدق مش قادرة أستوعب إنو خسر البونس لأنه ما وقع العقد عشان إشي سمعه بالأبراج

بحبها بحبها لأم سند واللي بحب بسامح

أبو سند أنا غلطانة

بعرف

وأنا سوري كثير كثير

شو صاير حبيبتي بعيونك؟ مش مستاهلة

لا لا لا حبيبي هذا بصل القلاية

قلاية؟ هالمرة سماح

طلع أكل البابا أزكى من أكل الماما

بس القلاية تبعت ماما لا يعلى عليها

بصراحة كثير زاكي طبيخ البابا

وأنا انصدمت كمان بيطلع منه صدق أبوكي

أبو سند! سند! بدكم مساعدة؟

لا لا لا ارتاحوا إنتوا إحنا مدبرين حالنا

مين قال إنو شغل البيت بس للبنات؟

أهلي مزبوط مرات بيعملوا دراما منيح ما حدا شافهم بهذا المنظر

بس بصراحة بموضوع السوشال ميديا كان معهم حق

أنا بعرف أنا اللي عملته غلط ومش رح أعيدها

سند!

بس أول مرة بعرف جد قديه أهلي بحبوني وأنا مش فاهم ليش ما بيحكولي أكثر من هادا الحكي

يا زلمة أنا داري عن هاي العمارة جننوا عيشتي كل يوم بيكونوا مخربين إشي

يلا رزقة واجتنا. لازم نشيل كل القديم ونبدا من جديد

قصدك ننسى القديم ونبدا من جديد

كنت عارف إنها رح تزبط

بحب الضمير.. يعطيك العافية بدعت

إه؟ هذا من متى هون؟

سنة ال٢٠١٨ تزاعلنا وتصالحنا، غلطنا وتعلمنا

حزنا وفرحنا واكتشفنا أن حبنا واهتمامنا ببعض كان أحلى إشي بهالسنة

وأكيد تعليقاتكم ومحبتكم دايماً هي سندنا وإذا متحمسين للموسم الجديد اعملوا لنا سبسكرايب

اعملوا لنا سبسكرايب

لازم سبسكرايب

كل عام وإنتوا بألف خير

حياة عيلتنا: احلى اللحظات - YouTube |||momentos| Our family life: the best moments - YouTube La nostra vita familiare: i momenti migliori - YouTube 私たち家族の生活: 最高の瞬間 - YouTube Mūsų šeimos gyvenimas: geriausios akimirkos – YouTube A vida da nossa família: os melhores momentos - YouTube Ailemizin hayatı: en güzel anlar - YouTube

تعلمت هاي السنة إنو ما أقارن حالي بالناس وهادا الرجيم أبو الثلاث أيام ما بيتفع aprendi|||||comparar||||dieta||três|||vale a pena This year I learned not to compare myself to other people, and that the 3-day diet doesn’t work 올해 남들과 나 자신을 비교하지 않는 법을 배웠어요. 게다가 3일 다이어트는 별 효과도 없었구요. Aprendi este ano que não devo me comparar com os outros e que essa dieta de três dias não vale a pena. Bu yıl Kendimi başkalarıyla karşılaştırmamayı öğrendim ,ve üç günlük diyet işe yaramıyor

ألو حنين، اسمعي شو هادا الدايت اللي قلتي لي عنه نزلتي عليه ١٠ كيلو بثلاث أيام |Hanin||||||você disse|||perdeu peso|||| (From the episode I don’t like my appearance) Hello Haneen what was that diet you told me about, the one where you lost 10kgs in 3 days? -여보세요, 하닌? 저번에 말해줬던 3일 만에 10kg 빼는 법이 뭐였죠? Alô Haneen, escute o que é essa dieta que você me falou, você perdeu 10 quilos em três dias? Alo Hanin! Bana bahsettiğiniz o diyet neydi, 3 günde 10 kilo verdiğiniz diyet?

عيدوا وراي، شكلي حلو مثل ما أنا Repeat after me, I’m beautiful the way I am 듣고 따라하세요. ‘나는 나 자체로 아름답다.’ Celebrem comigo, eu sou bonito(a) como sou Benden sonra tekrar et , Olduğum gibi güzelim

شكلي حلو مثل ما أنا My appearance is beautiful the way I am -나는 나 자체로 아름답다. -나는 나 자체로 아름답다. Eu sou bonito(a) como sou Görünüşüm güzel olduğum gibi

يجب أن تكون حياتي صحية My life needs to be healthy ‘건강하게 지내는 것이 제일 중요하다.’ Minha vida deve ser saudável Hayatımın sağlıklı olması gerekiyor

يجب أن تكون حياتي صحية My life needs to be healthy -‘건강하게 지내는 것이 제일 중요하다’ -‘건강하게 지내는 것이 제일 중요하다’ Hayatımın sağlıklı olması gerekiyor

هاي أم زيد اسم الله عليها شو نحفانة |||||||magra This is Um Zaid, look how much weight she’s lost 네, 자이드 엄맙니다. 세상에, 얼마나 날씬해졌는지 좀 보세요. Oi, mãe do Zaid, pelo amor de Deus, como você está magra. Bu Um Zaid , bak ne kadar kilo vermiş

فكركم شو الدايت اللي عاملته؟ ideia de vocês||||seguido What diet do you think she’s on? 다이어트 비법이 뭘까요? 맞춰보세요. O que vocês acham da dieta que ela fez? Sence hangi diyette?

بعدين استنوا شوي، ليش بدكم اياني أحمل أنا مش فاهمة |||||me|carregar||| Wait a bit, I don’t understand why you all want me to be pregnant 참, 그리고 여러분은 왜 제가 넷째를 가지길 바라시는 거에요? 이해가 안돼요. Depois, esperem um pouco, por que vocês querem que eu carregue? Eu não estou entendendo. Bekle biraz, Neden hepinizin hamile kalmamı istediğinizi anlamıyorum

يعني عندي أربع ولاد، سالي و سند وسامر وأبوهم كمان I already have four children: Sally, Sanad, Samer, and their father as well 전 이미 아이가 4명인걸요! 샐리랑 사나드, 사메르, 그리고 걔네들 아빠까지요! Yani zaten dört çocuklarım vardır : Sally , Sanad , Samer ve babaları da

بعدين مفكرين أبو سند ما بيقرأ تعليقاتكم؟ هايو صار ينوئ بدو كمان ||||||seus comentários|aí está||ele vai|| Do you think Abu Sanad doesn’t read your comments? He keeps nagging that he wants more children, how do you like that? 여러분들은 사나드 아빠가 댓글을 안 읽는다고 생각하시나요? 사나드 아빠도 계속 넷째를 갖자고 조르고 있어요. Depois vocês acham que o Abu Sand não lê seus comentários? Ele está começando a se incomodar também. Abu Sanad’ın yorumlarınızı okumadığını mı düşünüyorsunuz? Daha fazla çocuk istediği için dırdır etmeye devam ediyor

عاجبكم؟ 만족할만한 대답인가요? Gostaram? bunu sever misiniz?

أطلع على توقعات أبراج ٢٠١٩ ولا ما أطلع؟ ||previsões|signos do zod||| Should I look at the 2019 horoscope predictions or not? 2019년 운세를 볼까요, 말까요? Devo olhar as previsões dos signos de 2019 ou não devo olhar? 2019 burç tahminlerine bakmalı mıyım?

وأما عن مواليد برج الأسد quanto a||nascidos|signo| (From the episode: is your day good or not) And as for those with Leo horoscope sign -그리고 사자자리인 분들께서는.. E quanto aos nascidos sob o signo de Leão Aslan burçlu olanlar için

إيه! برجي هات نشوف |torre|| My horoscope! Let’s see 내 별자리네! 어디 한번 들어볼까. Ei! Meu signo, vamos ver Benim burçum! Bakalım

على الصعيد المهني لا تأخذ أي قرار مصيري في عملك فأنت لست مستعد لذلك الآن |profissional|profissional||||decisão|decisão crucial||seu trabalho|você||preparado|| On the professional level, don’t make any important decisions in your job, as you are not ready for that yet -업무적으로는, 중요한 결정을 유보하셔야겠네요. 아직은 여러분들이 준비가 덜 된 상태입니다. No âmbito profissional, não tome nenhuma decisão crucial no seu trabalho, pois você não está preparado para isso agora Profesyonel düzeyde, işinde önemli kararlar verme, hala hazır değilsin

يلا يا أبو سند وقع Come on Abu Sanad, sign! 사나드 아빠, 사인 하시죠! Haydi Abu Sanad imzala

أنا؟ أنا تعبان اليوم مش قادر أوخذ أي قرار مصيري عن إذنكم ما رح أوقع ||||||tomar|||||com licença|||assinar Me? I am tired today, I can’t make any important decisions, excuse me, I won't sign 저요? 제가 오늘 상태가 좀 안 좋네요.. 중요한 결정을 내리긴 좀 그렇습니다. 죄송하지만, 사인을 못하겠어요. Eu? Estou cansado hoje, não consigo tomar nenhuma decisão importante, com sua permissão, não vou assinar. Ben! Bugün yorgunum, önemli kararlar vermem , pardon , imzalamayacağım

مش قادرة أصدق مش قادرة أستوعب إنو خسر البونس لأنه ما وقع العقد عشان إشي سمعه بالأبراج |||||entender||perdeu|bônus||||contrato|||que ouviu|nos horóscop I can’t believe, I can’t fathom that he lost a bonus because he didn’t sign the contract because of something he heard on horoscope predictions 믿기지가 않아요! 믿을 수가 없네요! 운세 때문에 계약을 안 해서 보너스를 날리다니요! Não consigo acreditar, não consigo compreender que ele perdeu o bônus porque não assinou o contrato por causa de algo que ouviu nas previsões. Inanmiyorum , yıldız falından duyduğu bir şey yüzünden bonus kaybettiğini anlayamıyorum

بحبها بحبها لأم سند واللي بحب بسامح ||||||Bassem I love her, I love Um Sanad, and those who love forgive 저는 사나드 엄마를 사랑합니다. 용서의 아름다움을 아는 사람이죠. Eu a amo, amo a mãe do Sand e quem ama perdoa. Onu seviyorum , Um Sanad’ı seviyorum , ve sevenler affederiz

أبو سند أنا غلطانة (From the episode I forgave you, I forgave you) Abu Sanad, I’m at fault -사나드 아빠, 내가 틀렸어요. Abu Sanad, yanlış yaptım

بعرف I know 알아요. Biliyorum

وأنا سوري كثير كثير |siríaco|| And I’m very very sorry 그리고 정말 정말 미안해요. Çok ama çok özür dilerim

شو صاير حبيبتي بعيونك؟ مش مستاهلة What happened to your eyes? It’s not worth it 여보, 눈이 왜 그래요? 울지마요. Gözlerini ne oldu ? değmez bunu

لا لا لا حبيبي هذا بصل القلاية No no dear, this is from the onions in the stew 아뇨, 아뇨, 아뇨. 이건 깔라야에 넣을 양파 때문에 그런 거에요. Hayır hayır canım , bunlar güveç soğanı

قلاية؟ هالمرة سماح Stew? This time you’re forgiven 깔라야? 그렇다면 사과를 받아줄게요. Fritadeira? Desta vez, desculpe. Güveç? Bu sefer affedildin

طلع أكل البابا أزكى من أكل الماما Turns out dad’s cooking is tastier than mom’s 알고보니 아빠가 엄마보다 요리를 잘 하시더라구요. A comida do papai é mais gostosa do que a comida da mamãe. Babamın yemekleri annemin yemeklerinden daha lezzetli çıkıyor

بس القلاية تبعت ماما لا يعلى عليها ||da mamãe|||se compara| But there is nothing like mom’s stew 하지만 엄마가 만든 깔라야에 비할 수는 없죠. Mas a fritadeira da mamãe não tem comparação. Ama annemin domates kızartması gibisi yok

بصراحة كثير زاكي طبيخ البابا (From the episode: house chores are just for girls) Honestly, dad’s cooking is very tasty -아빠 요리 진짜 잘 하시네요! Dürüstçe, babamın yemekleri çok lezzetli

وأنا انصدمت كمان بيطلع منه صدق أبوكي |fiquei chocada||||| And I was shocked as well, it looks like your dad can do things 사실 나도 깜짝 놀랐단다. 너희 아빠가 요리를 할 수 있었는지도 몰랐는 걸! E eu também fiquei chocado, a verdade do seu pai aparece mesmo. Ve ben de şok oldum, görünüşe göre baban bir şeyler yapabilir

أبو سند! سند! بدكم مساعدة؟ Abu Sanad! Sanad! Do you want help? 사나드 아빠! 사나드! 도와줄 거 없어요? Abu Sand! Sand! Vocês precisam de ajuda? Abu Sanad! Au Sanad! Yardım ister misin?

لا لا لا ارتاحوا إنتوا إحنا مدبرين حالنا ||||||administrando| No no you rest, we can manage 아뇨, 아뇨, 쉬고 있어요! 우리가 다 할 수 있어요. Não, não, não, fiquem tranquilos, nós estamos nos virando. Hayır hayır sen dinlen , yönetebiliriz

مين قال إنو شغل البيت بس للبنات؟ Who said house chores are just for girls? 누가 집안일은 전부 여자가 할 일이라고 하던가요? Ev işlerinin sadece kızlar için olduğunu kim söyledi

أهلي مزبوط مرات بيعملوا دراما منيح ما حدا شافهم بهذا المنظر ||||||||||aspecto It’s true my parents can sometimes create drama, it’s good no one saw them looking like that 엄마랑 아빠가 가끔씩 오버하시긴 하시죠. 아무도 그걸 못 봐서 다행이에요. Minha família às vezes faz drama certinho, ninguém os viu assim. Doğru Annem ve babam bazan drama yaratabilir, kimsenin onları böyle görmemesi iyi bir şey

بس بصراحة بموضوع السوشال ميديا كان معهم حق But honestly, regarding social media, they were right 그치만 솔직하게 말하면, SNS에 관해서는 부모님 말씀에 틀린 게 없어요. Mas, sinceramente, no que diz respeito às redes sociais, eles estavam certos. Ama dürüstçe, sosyal medya konusunda haklıydılar

أنا بعرف أنا اللي عملته غلط ومش رح أعيدها ||||||||fazer de novo (From the episode: Sanad is jealous) I know what I did was wrong, I will not do it again -저도 제가 잘못한 거 알아요. 다시는 그러지 않을 거에요. Eu sei que o que fiz estava errado e não vou repetir isso. Biliyorum yanlış yaptım, bir daha yapmayacağım

سند! Sanad! 사나드! Sanad !

بس أول مرة بعرف جد قديه أهلي بحبوني وأنا مش فاهم ليش ما بيحكولي أكثر من هادا الحكي ||||de verdade|muito||me amam||||||me falam|||| But for the first time I realize how much my parents truly love me, and I don’t understand why they don’t say this to me more often 하지만 처음으로 부모님이 저를 얼마나 사랑하시는지 알게 되었어요. 그치만 왜 더 자주 사랑한다고 말씀 안 해주시는지 모르겠어요! Ama ilk defa ailemin beni ne kadar sevdiğini anlıyorum, ayrıca neden bu kadar sık söylemediklerini anlamıyorum

يا زلمة أنا داري عن هاي العمارة جننوا عيشتي كل يوم بيكونوا مخربين إشي |||sabendo||||estragaram|minha vida|||eles estão|destruindo| Man, I don’t know about this building! They’re driving me insane, everyday they ruin something 세상에, 이 건물 사람들은 알다가도 모르겠다니까요! 미치겠어요. 매일 하나씩은 문제가 생긴다니까요. Adamım , bu binayı bilmiyorum! beni deli ediyorlar, her gün bir şeyi mahvediyorlar

يلا رزقة واجتنا. لازم نشيل كل القديم ونبدا من جديد |sorte|nos encontrou||||||| (From the episode: I forgave you, I forgave you) What to do? It’s my livelihood. We have to remove all the old and start over -이게 다 제 일이죠. 오래 된 건 정리하고 처음부터 다시 시작해야 해요. Vamos renovar a sorte que nos chegou. Precisamos deixar tudo antigo para trás e começar de novo. Haydi geçim bizim için geldi , tüm eskileri kaldırmalı ve baştan başlamalıyız

قصدك ننسى القديم ونبدا من جديد You mean forget the old and start over 그러니까 예전 일은 잊고 다시 시작하라는 거죠? Você quer dizer que devemos esquecer o passado e começar de novo? Yani eskiyi unutup baştan başlamalıyız

كنت عارف إنها رح تزبط I knew it was going to work 그렇지! 고쳐질 줄 알았어! Eu sabia que isso iria dar certo. İşe yarayacağını biliyordum

بحب الضمير.. يعطيك العافية بدعت |a consciência|||inovação I love with a conscience… may God give you health, great job ♪진심으로 사랑해요..♫ 고생 많으셨습니다. Vicdanı seviyorum… afiyet olsun , iyi iş

إه؟ هذا من متى هون؟ Since when has he been here? 엥? 언제부터 저기에 있었지? Oha ! Ne zamandan beri buradadır ?

سنة ال٢٠١٨ تزاعلنا وتصالحنا، غلطنا وتعلمنا ||discutimos|e nos reconciliamos|erramos|aprendemos In 2018 we bickered and reconciled, we made mistakes and learned 2018년에는 화도 냈고, 용서도 했죠. 실수도 하고 배우기도 했어요. 2018’de tartıştık ve uzlaştık , yanlış yaptık ve öğrendik

حزنا وفرحنا واكتشفنا أن حبنا واهتمامنا ببعض كان أحلى إشي بهالسنة tristeza|e nos divertimos|descobrimos que||amor|e cuidado|um pelo outro||||neste ano We were sad and happy, and we discovered that our love and care for one another was the best thing this year 슬퍼하기도 했지만 또 기쁜 일도 있었죠. 서로를 사랑하고 아끼는 마음을 깨달은 것이, 올해 있었던 가장 좋은 일이랍니다. Üzgün ve mutluyduk, ve birbirimize olan sevgimizi ve ilgimizin bu yılki en iyi şey olduğunu keşfettik

وأكيد تعليقاتكم ومحبتكم دايماً هي سندنا وإذا متحمسين للموسم الجديد اعملوا لنا سبسكرايب ||e o seu amor|||apoio||animados|para a temporada||façam|| And for sure your comments and love support us, and if you’re excited for the new season, subscribe 그리고 당연히, 여러분들이 댓글과 사랑이 많은 힘이 되었습니다. 새로운 시즌을 기대하고 계신다면, 구독하세요! Ve tabi yorumlarınız ve sevginiz bize destekliyor, yeni sezon için heyecanlıysan Subscribe lütfen

اعملوا لنا سبسكرايب Subscribe 구독이요! Subscribe

لازم سبسكرايب You have to subscribe 구독 하셔야만 해요! Subscribe yamalısın

كل عام وإنتوا بألف خير Happy new year! 새해 복 많이 받으세요! Yeni yılınız kutlu olsun