×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Egyptian Dialect Clips, Egyptian and Non-Egyptian Artists

Egyptian and Non-Egyptian Artists

أشهر المغنيين في مصر ممكن ميكونوش مصريين أصلاً. يعني نانسي عجرمن يعنيمغنية مشهورة جداً في مصر والمصريين بيحبوها خالص وهي مش مصريه. بس بتحب مصري يعني وبتغني لمصر كثير. في وائل كفوري من لبنان، برضوا المصريين بيحبوا وهو كمان بيغني في مصر. وإليسا من لبنان، وبتغني باللهجة المصرية. اللهجة المصرية مشهورة جداً في الأغاني. لأن خفيفة جدا وسهلة خالص، وزي ما بقولوا لهجة موسيقية يعني ممكن تمشي مع أي لحن يعني. يعني لو عندك لحن كويس ممكن اللهجة المصرية تخلي الأغنية بتاعتك مشهورة خالص. لكن في عندنا مغنيين مصريين مغنيين برضوا مشهورين أوي والناس بتحبهم. زي عمرو دياب، وإيهاب توفيق، ومحمد منير. محمد منير مجموعة من الشباب كتير أوي بحبوه. من تاني من المغنيات؟ في آمال، آمال وهبي او أمل وهبي. في مغنيين تاني...في هشام عباس، أنا بحاول أفتكر، في عندنا كتير مغنيين الشباب بيحبوهم أوي. انتشرت دلوقتي. مصطفى قمر، مصطفى قمر، محمد فؤاد، مجموعة كبيرة خالص من الشباب بتحبو، وبتحب الأغاني بتاعتوا وبتخب الفيديو كليبس بتاعتو.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Egyptian and Non-Egyptian Artists ||Non-Egyptian|| Egyptiska|||| Ägyptische und nichtägyptische Künstler Egyptian and Non-Egyptian Artists Artistes égyptiens et non égyptiens Artyści egipscy i nieegipscy egyptiska och icke-egyptiska konstnärer

أشهر المغنيين في مصر ممكن ميكونوش مصريين أصلاً. |singers||||might not|Egyptians| |||Egypt|||| The most famous singers in Egypt may not be Egyptians at all. يعني نانسي عجرمن يعنيمغنية مشهورة جداً في مصر والمصريين بيحبوها خالص وهي مش مصريه. |Nancy|Nancy Ajram|means a song|||||Egyptians|||||not Egyptian I mean, Nancy Ajman is a very famous singer in Egypt, and the Egyptians love her sincerely, and she is not Egyptian. بس بتحب مصري يعني وبتغني لمصر كثير. ||||and sings|to Egypt| But you love an Egyptian, and you sing a lot for Egypt. في وائل كفوري من لبنان، برضوا المصريين بيحبوا وهو كمان بيغني في مصر. |Wael|Kfoury||Lebanon|also|||||sings|| There is Wael Kfoury from Lebanon, Egyptians also love and he also sings in Egypt. وإليسا من لبنان، وبتغني باللهجة المصرية. Elissa|||and sings||Egyptian dialect Elissa is from Lebanon, and sings in the Egyptian dialect. اللهجة المصرية مشهورة جداً في الأغاني. dialect (1)||||| لأن خفيفة جدا وسهلة خالص، وزي ما بقولوا لهجة موسيقية يعني ممكن تمشي مع أي لحن يعني. |||||||they say||musical tone|||go with||any (1)|tune| Because it is very light and easy at all, and as they say it is a musical tone, which means you can go with any melody, I mean. يعني لو عندك لحن كويس ممكن اللهجة المصرية تخلي الأغنية بتاعتك مشهورة خالص. ||||||||make|the song||| I mean, if you have a good melody, the Egyptian dialect can make your song very popular. لكن في عندنا مغنيين مصريين مغنيين برضوا مشهورين أوي والناس بتحبهم. ||we have|singers||singers|||||love them But we have Egyptian singers who are also very famous and people love them. زي عمرو دياب، وإيهاب توفيق، ومحمد منير. like|||and Ihab|Tawfik|Mohamed Mounir|Mounir Like Amr Diab, Ehab Tawfik, and Mohamed Mounir. محمد منير مجموعة من الشباب كتير أوي بحبوه. Mohamed||||the youth|||I love him Mohamed Mounir is a group of young men who love him very much. من تاني من المغنيات؟ في آمال، آمال وهبي او أمل وهبي. |again||the singers||Amaal|Amal (2)|Wahbi||Amal|Wahbi Who else is one of the singers? In Amal, Amal Wehbe or Amal Wehbe. في مغنيين تاني...في هشام عباس، أنا بحاول أفتكر، في عندنا كتير مغنيين الشباب بيحبوهم أوي. ||||Hisham Abbas|Abbas||I try|||||||they love them| There are other singers...in Hisham Abbas, I'm trying to remember, we have a lot of young singers who love them very much. انتشرت دلوقتي. spread now| It has spread now. مصطفى قمر، مصطفى قمر، محمد فؤاد، مجموعة كبيرة خالص من الشباب بتحبو، وبتحب الأغاني بتاعتوا وبتخب الفيديو كليبس بتاعتو. |Qamar||||Fouad|group|||||you love|||his|and watch||music video| Mustafa Qamar, Mostafa Qamar, Mohamed Fouad, a very large group of young people who love him, love his songs, and love his video clips.