١٫٩٫٨٧ - الجو - من يتكلم؟
||parle
atmosphere|from|is speaking
hava durumu|kim|konuşan kişi
||spricht
1.9.87 – Wetter – wer redet?
1.9.87 - weather - who's talking?
1.9.87 - tiempo - ¿quién habla?
1.9.87 - Météo - Qui parle ?
1.9.87 - Cuaca - Siapa yang bicara?
1.9.87 - meteo - chi parla?
1.9.87 - 天気 - 誰が話しているの?
1.9.87 - Weer - Wie heeft het?
1.9.87 - pogoda - kto mówi?
1.9.87 - Clima - Quem está falando?
1.9.87 - погода - кто говорит?
1.9.87 - Väder - Vem pratar?
1.9.87 - hava durumu - kim konuşuyor?
1.9.87 - 天气 - 谁在说话?
1.9.87 - 天气 - 谁在说话?
هارون: السلام عليكم.
Harun: Hallo.|Friede|
Harun||
Harun: Peace be upon you.|peace be upon|upon you
Harun: Friede sei mit dir.
Aaron: Peace be upon you.
Haron : Bonjour.
Harun: Selamünaleyküm.
محمود: وعليكم السلام.
Mahmoud||
Mahmoud: Und Ihnen.||
Mahmud||
Mahmoud|And upon you|peace
Mahmoud: Und auch mit dir sei Friede.
Mahmoud: Peace be upon you.
Mahmoud : Bonjour à vous aussi.
Mahmut: Vealeyküm selam.
من يتكلم؟
"Who"|Who is speaking?
who|mówi
Wer spricht?
Who Speaks?
Qui parle ?
Vem pratar?
Kim konuşuyor?
谁说话?
هارون: أنا هارون، أتكلم من دمشق.
Aaron|||||
Aaron|I am|Harun|I am speaking|from|Damascus
|ja|Aaron|Mówię||
Harun: Ich bin Harun und spreche aus Damaskus.
Harun: I am Harun, speaking from Damascus.
Haroun: Je suis Haroun, je parle de Damas.
Haroun: Saya Haroun, berbicara dari Damaskus.
Haroun: Jag är Haroun, jag talar från Damaskus.
Harun: Ben Harun, Şam'dan konuşuyorum.
哈龙:我是哈龙,来自大马士革。
محمود: أهلا يا هارون.
Mahmoud|Hello|O|Aaron
|Merhaba||
|Hello||
Mahmoud: Hallo, Haroun.
Mahmoud: Hello, Haroun.
Mahmoud: Bonjour Haroun.
Mahmoud: Hej, Haroun.
Mahmut: Merhaba Harun.
马哈茂德:你好,哈龙。
هارون: الوقت صباح هنا.
Aaron|the time|morning|here
|zaman||
|czas|rano|
Aaron: Hier ist es Morgen.
Aaron: It's morning here.
Haroun: Il est matin ici.
Aaron : Di sini pagi hari.
Aaron: Det är morgon här.
Harun: Burada sabah saatleri.
亚伦:现在是早上。
محمود: كيف الجو في دمشق؟
Mahmoud|how|the weather|in at in the|Damascus
|nasıl||de|
||pogoda||
Mahmoud: Wie ist das Wetter in Damaskus?
Mahmoud: How is the weather in Damascus?
Mahmoud: Quel temps fait-il à Damas?
Mahmud: Şam'da hava nasıl?
马哈茂德:大马士革的天气怎么样?
هارون: الجو دافئ اليوم.
||chaud|
Aaron|weather|warm|today
||quente|
||warm|
|hava|sıcak|bugün
||Ciepły|
Haroun: Das Wetter ist heute warm.
Harun: The weather is warm today.
Haroun: Il fait chaud aujourd'hui.
Aaron: Hari ini hangat.
Harun: Bugün hava sıcak.
亚伦:今天很暖和。
درجة الحرارة عشرون.
degree|temperature|twenty degrees
derece|sıcaklık|yirmi
stopień|temperatura|twenty
Die Temperatur beträgt zwanzig Grad.
The temperature is twenty.
La température est de vingt degrés.
Suhunya dua puluh.
Temperaturen är tjugo.
Sıcaklık yirmi derece.
气温是二十。
محمود: أين ستقضى العطلة؟
||geçireceksin|tatil
||tu passeras|
Mahmoud|Where|will you spend|the vacation
||verbringen|
||spędzisz|wakacje
Mahmoud: Wo wirst du den Urlaub verbringen?
Mahmoud: Where will you spend the holiday?
Mahmoud : Où vas-tu passer les vacances ?
Mahmoud: Var ska du tillbringa semestern?
Mahmud: Tatili nerede geçireceksin?
马哈茂德:你会去哪里度假?
هارون: سأقضيها في مكة، إن شاء الله.
|Ich werde verbringen.|||||
Aaron|"I'll spend it"|in|Mecca|if|God willing|God
|geçireceğim|||||
|spędzę to||Mekka|||
Harun: Ich werde sie in Mekka verbringen, so Gott will.
Haaron: I will spend it in Mecca, God willing.
Haaroun : Je les passerai à La Mecque, si Dieu le veut.
Harun: İnşallah onu Mekke'de geçireceğim.
哈龙:如果上帝愿意,我会在麦加度过这段时间。