×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Our Family Life حياة عيلتنا, حياة عيلتنا: شو سِر عيلة ابو سند؟

حياة عيلتنا: شو سِر عيلة ابو سند؟

يا ولاد

حد يرد على التلفون

سند قوم رد

هو ضل حدا يرن على تلفون البيت

هدول دعايات

اخر مرة قال بدهم يعملوا فحص للمية الشرب

خلص خلص انا قايمة

الو

أهلاً أهلاً

طبعاً

بس دقيقة شوي خليك معي على الخط

أبو سند

تعال بسرعة

اشي قناة تلفزيون بدهم يحكوا معك

بسرعة أسرع

تلفزيون !!!

الو

بعتذر

يعني تأخرنا عبل ما ردينا عليكم

صرلنا ساعة بنقول حد يرد حد يرد (هههه)

نعم طبعا اكيد

احنا جاهزين

في انتظاركم

شو بدهم ؟

بدهم يعملوا معنا مقابلة بكرا !!

مقابلة !!

طب حكولك ليش ؟

طب شو بدهم يسألونا؟

طب شو اسم القناة؟ قالوا لك شو اسم القناة؟

طب متى رح يبثوا؟

ابدا ما بعرف اشي

بس اشي واحد بعرفه

انه احنا لازم نستغل الفرصة اقصى استغلال

مزبوط

بابا

انا رح افرجيهم مهاراتي بكرة القدم

وممكن حدا من المدربيين يشوفني على التلفزيون

وادخل المنتخب الوطني

واخيرا رح انشهر

طب بس وين بدنا نقعدهم ؟

الصالون ارتب واوجه صح ؟

ولازم نجهز حالنا لكل الاسئلة

يا ربي شو رح يسألونا؟

ونرتب امورنا ونكون جاهزين مية بالمية

انا بالنسبة الي بدي اتألق

مديري قاعد بدور على ممثل عن الشركة

يصير يروح مؤتمرات وسفرات

وأكيد رح يحضر المقابلة

بدي افرجيه اني انا الشخص المناسب في المكان المناسب

سالي ؟؟

وين سالي ؟

شو بتحكي !! معقول

اه

هلأ هلأ حكوا معنا وبكرا رح يجوا

سالي احنا لازم نطلق مواهبنا

احم احم قصدي

لازم تطلقي مواهبك

ما اظن رنا

صراحة انا ما بحب الشو اوف وهيك

انت بتعرفيني

بس سالي تخيلي اذا عملنا

قصدي عملتي

اغنية وانتشرت

وصار عليها لايك وشير

وراحت فايرل شو بصير

فكرك ؟

خلينا نشوف

بس اذا بدي اعمل اشي اكيد انت معي

ما رح اعمل اشي لحالي

لا لا لا شو بتحكي شو دخلني

بس اذا مصرة

خلص رح اكون معك (ههههه) بنرجع بنحكي يلا باي

آآه يس يس يس

شو في رنا

ليش عم بتصرخي

ماما

ما بتصدقي شو رح يصير عنا بالعمارة بكرا

شو ؟؟

شو بتقولي ام يزن ؟؟

انت متأكدة

هلا خبرتني رنا

سالي حكيتلها

انا لازم اروح اشتريلي لبسة جديدة

واروح على الصالون

اكيد اكيد رح يطلبوا يقابلوني

لازم اكون جاهزة

اه عطا

زي ما بقولك

طب ابو يزن قولي

في عندك اشي خربان بده تصليح بده تبديل بده صيانة

حبيبك انا

أييي شو هذا

رح اعيد

لا هاي مش زابطة

يمكن لازم هيك

( تدندن الاغنية )

يييي خلص ما رح الحق

هيك تمام

مش حلو المبالغة ولا شو

ابو سند جهزت ؟

حضرت فيديوهات كثيرة عن اللون المناسب لربطات العنق

بقولك الازرق الشخص المسالم

انسي

الاحمر بدل على السلطة

انا بدي احمر

بدي اهبلهم هبل

طب يلا يلا بسرعة بلاش نتأخر

طلعت الكراسي فوق على السطح ؟

مع انه الصالون ارتب واوجه

بس معلش عشان الكورونا

هيك اضمن

كل شئ جاهز

ام سند انت بتبلشي اول

انا بدي اكون آخر واحد

بدي اترك الانطباع الاخير

وتلزق صورتي لزق في مخ المدير

لا!!

بس انا ما بدي اول وحدة

بتوتر

وصلوا وصلوا وصلوا

اذا ممكن بس تلفي راسك شوي على اليمين

ابو سند

حاول ما تضرب بالمايك وما تتحرك كثير

رح نبدا بام وابو سند مع بعض جهزوا حالكم

٥ ٤ ٣ ٢ ١آننند اكشن

بونسوار وأهلا وسهلا فيكن

المقابلة اللي عم تنطروها من زمان

اليوم حلقتنا ولعانة رح نستضيف فيها العيلة المحبوبة والمشهورة على يوتيوب

عيلة ابو سند

رح نسألهم اسألتكن ونسمع اجاباتن

فخليكن معنا

اول سؤال احنا عادة بنسأله بكون للزوجة

بس بما انو انتوا عيلة مثالية

وابو سند بساعد كثير بالبيت

فالسؤال رح يكون الكن انتوا التنين

والسؤال هو

كيف بتوفقوا بين البيت وبين الشغل ؟

احنا بصراحة

احنا

ليديز فيرست

احنا بصراحة بنعتبر انه احنا شركاء بالبيت وبرا البيت

بنتساعد تقريبا بكل شئ

احنا التنين بنشتغل برى البيت

فأكيد التنين لازم نتساعد جوى البيت

وبالنسبة للشغل

ما بدي انسى اذكر اهمية انه الواحد يكون ملتزم بشغله

وبدي اشكر مديري على ادارته الرائعة للشركة

اللي بتحفزنا كلنا نعطي احسن ما عنا و

شكرا ابو سند

في عندي سؤال لام سند بقول

شو سر القلاية

هيك بتقولوها انتوا بالأردني

شو سر القلاية الطيبة للي انت بتعمليها ؟

لا لا لا هاي أسرار ما بقدر بصراحة أصرح فيها على الهوا

معلش اسمحي لي

بمزح معاكي

هو الحقيقية ما في سر بالوصفة ولا إشي

السر انه أي اشي مطبوخ بنِفس وحب بطلع أذكى اشي

وانت يا حلو تعال لعندي هون أشوف قرب قرب لعندي

في سؤال الك كمان بيقول

مين بتحب اكثر البابا ولا الماما

يقبرني شو مهضوم

1250 ..1251..1252

وهلا معنا سند!

سمعت انك بتحب كرة القدم كتير

مش بس بحب كرة القدم!

انا لعيب كرة قدم

في اخر دوري كنت الهداف

وأحلامي

انه يوم من الأيام ألعب في المنتخب الوطني

حلو كتير

بتمنالك كل التوفيق

طب بدي اسألك سؤال تاني كمان

شو اكثر اشي

كات.. عفواً مين حضرتك؟

انا ام انصاف الجارة

معقول ما سمعتوا عني

اهلين اهلين ام انصاف

يييي يا علي! ما كنت عارفة انكم عم بتصوروا

جاي انشر غسيل حبيبتي

ام سند خليهم يسألوني اي سؤال صرت جاي

بس احنا هلا لازم ناخد بريك 5 دقايق

اذا هيك

انا نازلة ازبط مكياجي شوي

سند سليهم عبين ما اجي آه

بتعرفوا شو اخر نكتة ؟

شو ؟

قال كيف الفايروس بودع الفايروس

كيف ؟

الى اللقاح .. هههههههه

بدكم وحدة ثانية

مسيو أبو سند

بعد الفاصل رح أسألك سؤال عن تأثير جائحة كورونا على عيلتكم

وخاصة من الناحية الاجتماعية

اكيد اكيد!

احنا زينا زي أي عائلة هاي السنة

أثرت علينا الجائحة بشكل كبير

خاصة من الناحية الاجتماعية

مثلا في العمارة احنا والجيران

لا لا مش هيك مش هيك

مثلا

مديري ابنه البكر الله يخليله اياه نجح بالجامعة بدرجة امتياز

وما قدرنا نقوم بالواجب

بحب أوجهله من خلال شاشتكم أحر التهاني بهالمناسبة السعيدة

نقزتوني، اهلين جيرانا

شو انا شايفة الكل متجمع هون

ايه انا جاي اعمل صيانة لمضخات العمارة

فور فري يعني بس تشيك

واحنا بدنا نشوف الساتلايت

مش عارف شو مشكلته عم بفصل

طيب تعالوا تعالوا ما انتو كمان من العيلة

واذا كان في وقت ممكن تقولوا اشي قدام الكاميرا

انا ما بدي اقول ولا كلمة قدام الكاميرا

بس بدي لقطة وحد عالبزنس كارد تبعي

بروموشن يعني

السؤال هلا لابو سند

احلى ابو سند

بدنا نعرف قديه بتعرف أم سند

أكلها المسكين

شو لون ام سند المفضل

ام سند بتحب كل الألوان

بس لونها المفضل

ممم بصراحة

كل الألوان حلوة عليها

واو شو هالرومنسية أبو سند

بس لحديت هلأ بعد ما جاوبتني عالسؤال

كات... دقيقة دقيقة هذا مسؤول البرامج

شو؟؟

احنا تقريبا خلصنا التصوير

اوكيه اوكيه

يا جماعة مش عارفة شو بدي اقولكم بس صار عنا مشكلة اليوم كثير كبيرة

ولازم نختصر كل المقابلة لدقيقتين

دقيقتين!!

ابو سند

انت صرلك بتجهز حالك كثير عشان يشوفك المدير على التلفزيون

خلص انت احكي

لا لا لا

سند حابب كثير انه يفرجي مهاراته

سند حبيبي الك المايك

لا مش مهم بابا

خلي ماما او سالي

أنا أكيد بتيجيلي فرصة مرة تانية

ماما ؟؟

طب خليني أقول لكم

اذا الوضع هيك

شو اكثر اشي بدنا الناس تعرفه عنا

خلينا نحكي ببساطة في هالدقيقتين

شو رأيكم؟

انا ورنا حضرنا أغنية عن عيلتنا الصغيرة

عيلة ابو سند

وعن عيلتنا الكبيرة عمارتنا الحلوة

شو رأيكم نغنيها كلنا مع بعض

فكرة حلوة، فكرة ممتازة، ممتاز

جاهزين؟ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ أكشن

دخلك أبو سند

ما قلتلي

شو لوني المفضل؟

الأحمر؟

أصفر؟

أزرق؟

مرة أخطبوط زعل.. فراح حط اجر عإجر

عإجر عإجر عإجر

واحد بسأل وحدة شو اسمك

بتقلله يارا ياسين

انت شو اسمك

بقوللها يا سين يا صاد مش متأكد

مره فرشاة أسنان اتخنقت مع فرشاة أسنان

احزر شو قالتلها؟

أنا بفرشيكى

مرة في ولد بقول لامو

ماما شوفي ببطنك؟

قالتلو الام: اخوك يا حبيبي

تاني يوم سالو الاستاذ:عندك اخوان؟

ولا هو بقوله: كان عندي بس ماما اكلتو

مرة ليمونة راحت تقدم امتحان

جابت عسرة من عسرة

أخطبوط عم ببكي.. ليش؟

لأنه مش عارف يده من أجره

حياة عيلتنا: شو سِر عيلة ابو سند؟ Das Leben unserer Familie: Was ist das Geheimnis der Familie Abu Sanad? The life of our family: What is the secret of the Abu Sanad family? Ons gezinsleven: wat is het geheim van de familie Abu Sanad? Vår familjs liv: Vad är hemligheten med familjen Abu Sanad? Ailemizin hayatı: Ebu Sanad ailesinin sırrı nedir? 我们的家庭生活:阿布·萨纳德家族的秘密是什么?

يا ولاد oh boys 얘들아! Çocuklar

حد يرد على التلفون Someone answering the phone 아무나 전화 좀 받아라! Bir kişi telefonu açsın

سند قوم رد Deed folk reply 사나드, 가서 전화 받아. Sanad kalk telefonu aç

هو ضل حدا يرن على تلفون البيت He kept ringing the house phone 요즘도 집전화 쓰는 사람이 있나. Artık ev telefonu kim arıyor?

هدول دعايات These are advertisements 전부 광고에요. Bunlar Reklam

اخر مرة قال بدهم يعملوا فحص للمية الشرب The last time he said they want to do a water test 저번에는 식수 품질 테스트 해준다고 하던걸요. Son kez içme suyunu test etmek istediklerini söylediler

خلص خلص انا قايمة It's over, it's over, I'm standing up 됐다, 됐어. 엄마가 가마. Peki tamam, ben açacağım

الو 여보세요, Alo

أهلاً أهلاً 아, 안녕하세요. Merhaba, Merhaba

طبعاً 당연하죠. Tabi tabi

بس دقيقة شوي خليك معي على الخط Just a minute, stay with me on the line 잠시만요. 전화 바꿔드릴게요. Bir dakika bekle

أبو سند 사나드 아빠, Abu Sanad

تعال بسرعة 빨리 와요. Çabuk gel

اشي قناة تلفزيون بدهم يحكوا معك Is there a TV channel that they want to talk to you about? TV 채널 어쩌구에서 이야기 좀 하고 싶대요. Bir televizyon kanalları seninle konuşmak istiyor

بسرعة أسرع faster speed 빨리요! Çabuk çabuk

تلفزيون !!! TV?! Televizyon!!!

الو 여보세요, Alo!

بعتذر 죄송합니다. Özür dilerim

يعني تأخرنا عبل ما ردينا عليكم I mean, we were late because we didn't reply to you 많이 기다리셨겠어요. seni beklettiğim için

صرلنا ساعة بنقول حد يرد حد يرد (هههه) It took us an hour to say someone responds, someone responds (Haha) 전화받으라고 서로 미루다가 이렇게 되었네요. Bir saatten fazla bir süredir birinden telefonu açmasını söyledik

نعم طبعا اكيد 네, 당연하죠. Evet tabiki

احنا جاهزين 저희는 괜찮습니다. Hazırız biz

في انتظاركم Waiting for you 기다리고 있겠습니다. Bekleyeceğiz

شو بدهم ؟ 뭐래요? Ne istiyorlar?

بدهم يعملوا معنا مقابلة بكرا !! They want to work with us for an interview tomorrow!! 내일 우리 가족을 인터뷰하고 싶대요! Bizimle yarın röportaj yapmak istiyorlar !

مقابلة !! 인터뷰?! Röportaj!!

طب حكولك ليش ؟ Why is your health? 그쪽에서 뭐 때문인지는 말해줬어요? Sana neden söyledikler mi?

طب شو بدهم يسألونا؟ What do you want them to ask us? 뭘 물어보고 싶대요? Röportajda bize ne soruyorlar?

طب شو اسم القناة؟ قالوا لك شو اسم القناة؟ 무슨 채널이래요? Bu Kanallar adı nedir? Sana kanallar ismini dediler mi?

طب متى رح يبثوا؟ So when are they going to broadcast? 언제 방송된대요? Ne zaman yayınlanacak?

ابدا ما بعرف اشي I never know anything 나도 잘 몰라요. Hiç bir fikrim yok

بس اشي واحد بعرفه 하지만 이거 하나는 확실해요. Sadece bunu biliyorum

انه احنا لازم نستغل الفرصة اقصى استغلال We must make the most of this opportunity 우린 이번에 젖먹던 힘까지 짜서 열심히 해야해요. Bu fırsatı en iyi şekilde değerlendirmeliyiz

مزبوط misplaced 맞아요.. Doğru

بابا 아빠, Baba

انا رح افرجيهم مهاراتي بكرة القدم I want to show them my football skills 전 제 축구 실력을 보여줄거에요. Onlara futbol becerilerimi göstereceğim

وممكن حدا من المدربيين يشوفني على التلفزيون Can any of the coaches see me on TV? TV를 본 코치님 중 누가 연락와서 Ve belki koçlardan biri beni televizyonda görür

وادخل المنتخب الوطني Enter the national team 국가대표 팀에 들어갈 수 있을지도 몰라요. Ve milli takıma katılabileceğim

واخيرا رح انشهر Finally, I will be famous 드디어 유명해지는 거라고요! Nihayet Meşhur olacağım

طب بس وين بدنا نقعدهم ؟ Well, where do we want to sit them? 근데 어디에 초대를 하죠? Onları nereye oturtacağız?

الصالون ارتب واوجه صح ؟ Salon arranged and face right? 응접실이 아무래도 더 낫겠죠? Misafir odası daha iyi ve daha şık

ولازم نجهز حالنا لكل الاسئلة We must prepare ourselves for all questions 그리고 예상 질문에 대답도 준비해야해요. Ve tüm sorulara hazırlıklı olmalıyız

يا ربي شو رح يسألونا؟ 뭘 물어보려나? Allahım ya bize ne soruyorlar mı?

ونرتب امورنا ونكون جاهزين مية بالمية We put our affairs in order and we are ready 잘 정리해서 100% 완벽하게 준비해야 해요. bir şeyler topla ve yüzde yüz hazır olmak zorundayız

انا بالنسبة الي بدي اتألق I want to shine 나는 눈에 좀 띄고 싶어요. Benim için parlamak istiyorum

مديري قاعد بدور على ممثل عن الشركة My managers are sitting on a representative of the company 사장님이 회사에서 모범적인 사람을 뽑아 Benim patronum firma için bir temsilci arıyor

يصير يروح مؤتمرات وسفرات Er nimmt an Konferenzen und Reisen teil He goes to conferences and trips 회의에도 참석시키고 출장도 보낼거라는데 konferanslara katılmak ve seyahat etmek için

وأكيد رح يحضر المقابلة Of course, he will attend the interview 사장님도 당연히 인터뷰를 보시겠죠. Ve eminim bu röportaj izleyecek

بدي افرجيه اني انا الشخص المناسب في المكان المناسب I want to let him know that I am the right person in the right place 내가 적재적소에 배치된 인재라는 걸 보여줄 겁니다. Ona doğru yerde doğru insan olduğumu göstermek istiyorum

سالي ؟؟ 샐리? Sally?

وين سالي ؟ 샐리는 어디 갔지? Sally nerede?

شو بتحكي !! معقول 뭐 진짜? 정말이야? Inanılmaz! Öyle mi?

اه 응. Evet

هلأ هلأ حكوا معنا وبكرا رح يجوا Come on, talk to us, and tomorrow they will come 전화 받았는데 내일 온대. Şimdilik bize aradılar ve yarın gelecekler

سالي احنا لازم نطلق مواهبنا Sally, we need to unleash our talents 샐리, 우리 재능을 꼭 보여줘야해. Sally, yeteneklerimizi açığa çıkarmalıyız

احم احم قصدي Ahem ahem I mean 흠흠, 그러니까 Kastediyorum

لازم تطلقي مواهبك You must unleash your talents 네 재능을 보여드려야지. yeteneklerini açığa çıkarmalısın

ما اظن رنا I don't think Rana 라나, 난 잘 모르겠어. Sanmıyorum Rana

صراحة انا ما بحب الشو اوف وهيك 사실 난 뽐내는 건 별로거든. Dürüstçe ben " Show off" sevmiyorum

انت بتعرفيني 너도 알잖아. Beni iyi bilirsin

بس سالي تخيلي اذا عملنا 그치만 샐리, 생각해봐! 우리가.. Ama Sally, sen ne olacağını hayal edin

قصدي عملتي 그니까 내 말은, Seni kastediyorum

اغنية وانتشرت song spread 네가 노래를 부르면 Bir şarkı söyle

وصار عليها لايك وشير Like and share it 좋아요도 엄청 받고 공유도 많이 되면 Ve beğeniler ve paylaşımlar alır

وراحت فايرل شو بصير What will happen to Ferrel? 되게 유명해질거야 Ve viral olacak

فكرك ؟ 네 생각엔 그래? Öyle mi düşünüyorsun

خلينا نشوف 한번 보자.. Bakalım

بس اذا بدي اعمل اشي اكيد انت معي But if I want to do something, you are definitely with me 그치만 내가 뭘 할거면 당연히 너랑 같이 할거야. Ama eğer bir şey yapmak istersem, kesinlikle benimle yapacaksın

ما رح اعمل اشي لحالي 나 혼자서는 아무것도 안 할거라고. Yalnız hiç birşey yapmayacağım

لا لا لا شو بتحكي شو دخلني 아냐, 아냐! 내가 무슨 상관이라고! Hayır hayır hayır, ne söylüyorsun! Bana ne

بس اذا مصرة 그치만 네가 그렇게 말한다면야 Ama ısrar edersen

خلص رح اكون معك (ههههه) بنرجع بنحكي يلا باي That's it, I'll be with you (haha) and we'll talk again, bye 나도 같이 할게. 또 통화하자. 안녕. Peki tamam katılacağım, konuşacağız , görüşürüz

آآه يس يس يس 아싸!! 좋아, 좋아, 좋아!!! Aha evet evet

شو في رنا 무슨 일이니, 라나. Ne var Rana

ليش عم بتصرخي Why are you crying? 왜 소리를 지르고 그래. Neden bağırıyorsun?

ماما 엄마, Annem

ما بتصدقي شو رح يصير عنا بالعمارة بكرا You can't believe what will happen to us in the building tomorrow 내일 우리 건물에 무슨 일이 있을지 엄만 모르실걸요. Yarın binamızda ne olacağına inanamayacaksın

شو ؟؟ 뭔데 그러니? Ne?

شو بتقولي ام يزن ؟؟ 그게 진짜에요, 야잔 엄마? Um Yazan ne söylüyorsun?

انت متأكدة 확실해요? Emin misin?

هلا خبرتني رنا 방금 라나가 이야기 해줬어요. Rana bana şimdi öyle dedi

سالي حكيتلها 샐리가 말해줬대요. Sally ona söyledi

انا لازم اروح اشتريلي لبسة جديدة I have to go buy me a new dress 옷 좀 새로 사야겠네요. Yeni bir kıyafet almak zorundayım

واروح على الصالون 미용실도 좀 가고요. kuaför salonuna gitmeliyim

اكيد اكيد رح يطلبوا يقابلوني Of course, they will ask to meet me 당연히 그쪽에서 나도 인터뷰하고 싶어하겠죠! Tabi tabi benimle röportaj yapacaklar

لازم اكون جاهزة 준비해야겠네요. Hazır olmalıyım

اه عطا 그렇다니까요, 아타. Evet Ata

زي ما بقولك 내가 말하대로에요. Güven bana

طب ابو يزن قولي Abu Yazan medicine 말해봐요, 야잔 아빠. Peki Abu Yazan söyle bana

في عندك اشي خربان بده تصليح بده تبديل بده صيانة Do you have anything that is damaged? It needs repair. It needs replacement. It needs maintenance 뭐가 고장나서 고칠 때나 교체할 때 tamir edilmesi, değiştirilmesi veya bakımı yapılması gereken bir şeyiniz var mı?

حبيبك انا I love you 나 말고 다른 사람을 부르나요? Ben senin adamınım

أييي شو هذا 이이익, 이게 뭐야... Bu ne?

رح اعيد I will return 다시 해야지. Tekrar Yapacağım

لا هاي مش زابطة No, it's not a zabta 아냐, 이건 별로야. Hayır bunu olmayacak

يمكن لازم هيك 이렇게 하면 되겠지. Belki böyledir

( تدندن الاغنية ) (song hums) (şarkı mırıldanmak)

يييي خلص ما رح الحق Yeee, what is the truth? 아이, 됐다. 시간 안에 다 못 할거야. Off ya Zamanında yapmayacağım

هيك تمام 완벽하군. Böyle tamamdır

مش حلو المبالغة ولا شو It is not sweet to exaggerate or what 오버하려는 건 아니지만… 맞다. abartmak hoş değil, deme?

ابو سند جهزت ؟ Abu Sanad ready? 사나드 아빠, 준비 다 했어요? Hazır mısın Abu Sanad?

حضرت فيديوهات كثيرة عن اللون المناسب لربطات العنق I've watched a lot of videos about the right color for neckties 적당한 넥타이 색깔에 대한 영상을 좀 봤지요. Doğru kravat rengi için birçok video izledim

بقولك الازرق الشخص المسالم You say blue is a peaceful person 영상에서는 파란색이 차분한 사람처럼 보이게 한다고는 하지만 Mavi barışçıl bir insanı gösterir derler

انسي 됐어요. Neyse bunu

الاحمر بدل على السلطة Red switches to power 빨강은 권위를 상징한댔으니 kırmızı otoriteyi gösterir

انا بدي احمر 빨간 걸로 결정했어요. Kırmız istiyorum

بدي اهبلهم هبل I want to make them stupid 내가 아주 혼을 쏙 빼놓을거라고요. Onları deli etmek istiyorum

طب يلا يلا بسرعة بلاش نتأخر Well, come on, quickly, let's not be late 늦지 않게 얼른 가요. Peki haydi , geç kalmak istemiyorum

طلعت الكراسي فوق على السطح ؟ Are the chairs up on the roof? 옥상 위에 의자 준비했어요? Sandalyeleri çatıya çıkardın mı?

مع انه الصالون ارتب واوجه Obwohl der Salon ordentlich und aufgeräumt ist Even though the salon is neat and tidy 응접실이 더 고급스럽긴 하지만 Misafir odası daha zarif olmasına rağmen

بس معلش عشان الكورونا But sorry, because of Corona 뭐, 괜찮아요. 코로나 때문에 어쩔 수 없죠. Ama sorun değil, Corona virüs için

هيك اضمن I guarantee this 옥상이 더 나아요. Böyle daha iyidir

كل شئ جاهز 전부 준비 됐어요. Herşey hazır

ام سند انت بتبلشي اول Umm Sanad, are you starting to start first? 사나드 엄마, 당신이 먼저 해요. Um Sanad sen başlayacaksın

انا بدي اكون آخر واحد I want to be the last one 난 피날레를 장식하고 싶거든요. Ben son kişi olmak istiyorum

بدي اترك الانطباع الاخير I want to leave the last impression 좋은 인상을 남겨서 son izlenimi bırakmak

وتلزق صورتي لزق في مخ المدير And my picture sticks in the director's brain 사장님 머리에 콕 박힐거라고요. Ve resmimin patronumun kafasına yapışması için

لا!! 안돼요! Hayır!!

بس انا ما بدي اول وحدة I just don't want the first unit 난 첫번째로 이야기하기 싫단 말이에요. Ama ben birinci olmak istiyorum

بتوتر nervously 긴장된다고요. Endişeleniyorum

وصلوا وصلوا وصلوا They arrived, they arrived, they arrived 왔어요, 왔다고요, 왔어! Geldiler geldiler

اذا ممكن بس تلفي راسك شوي على اليمين If possible, just turn your head a little to the right 머리를 오른쪽으로 살짝 돌려주시겠어요. Kafanı biraz sağa çevirebilseydin

ابو سند 사나드 아버님, Abu Sanad

حاول ما تضرب بالمايك وما تتحرك كثير Try not to hit the mic and don't move much 많이 움직이시거나 마이크 치지 마세요. çok hareket etmemeye veya mikrofona vurmamaya çalışın

رح نبدا بام وابو سند مع بعض جهزوا حالكم We will start with Bam and Abu Sanad together, prepare yourself 사나드 아버님이랑 어머님 촬영 같이 시작하겠습니다. 준비하시고.. Başlayacak Abu Samad ve Um Sanad, hazırlan

٥ ٤ ٣ ٢ ١آننند اكشن 5, 4, 3, 2, 1, 액션! 5 4 3 2 1 ve aksiyon

بونسوار وأهلا وسهلا فيكن 안녕하십니까, 여러분. Bonsoir ve hos geldiniz

المقابلة اللي عم تنطروها من زمان 여러분들이 기다리시던 인터뷰가 돌아왔습니다. Uzun zamandır beklediğin röportaj

اليوم حلقتنا ولعانة رح نستضيف فيها العيلة المحبوبة والمشهورة على يوتيوب Today is our episode and we will host the beloved and famous family on YouTube 오늘은 매우 핫한 인터뷰가 될 것 같은데요, 유튜브에서 유명한 한 가족을 초대했습니다. bugün bölümümüz yanıyor, ünlü YouTube ailesini ağırlayacağız

عيلة ابو سند 사나드네 가족입니다. Abu Sanad ailesi

رح نسألهم اسألتكن ونسمع اجاباتن We will ask them your questions and hear their answers 질문을 하면 사나드네 가족분들이 대답해주실 겁니다. Onlara sorularınızı soracağız ve cevaplarını dinleyeceğiz

فخليكن معنا so stay with us 그러니까 채널 고정해주세요. Bizi izlemeye devam edin

اول سؤال احنا عادة بنسأله بكون للزوجة The first question we usually ask is for the wife 첫번째 질문은 저희가 보통 어머님들께 묻는 질문인데요, Genellikle karına ilk soruyu sorarız

بس بما انو انتوا عيلة مثالية 하지만 여러분들은 매우 모범적인 가족이시고 Ama siz mükemmel bir aile olduğundan beri

وابو سند بساعد كثير بالبيت 사나드 아버님이 집안일을 많이 하시니까 Ve Abu Sanad evde bize çok yardım ediyor

فالسؤال رح يكون الكن انتوا التنين The question will be, are you the dragon? 이번 질문에는 두분 모두 대답해주시면 됩니다. Peki bu soru sizin için olacak

والسؤال هو 첫번째 질문은, Ve soru

كيف بتوفقوا بين البيت وبين الشغل ؟ How do you juggle between home and work? 집안일과 직장일의 균형을 어떻게 맞추시나요? işler ve ev işi arasında nasıl denge kuruyorsunuz?

احنا بصراحة -사실 저희는, -사실 저희는, Dürüstçe biz

احنا -저희는, -저희는, Biz

ليديز فيرست 레이디 퍼스트. Ladies first

احنا بصراحة بنعتبر انه احنا شركاء بالبيت وبرا البيت Frankly, we consider that we are partners at home and outside the home 사실 저희는 집 안이나 밖에서 협력해야한다고 생각하거든요. Evin içinde ve dışında ortaklıklar olduğumuza içtenlikle inanıyoruz

بنتساعد تقريبا بكل شئ 거의 대부분의 일을 할 때 서로서로 돕는답니다. Neredeyse her konuda birbirlerine yardım edelim

احنا التنين بنشتغل برى البيت We are the dragons, we work at home 저희 둘 다 일하는 맞벌이 부부라서 İkimizde ev dışarıda işimiz vardır

فأكيد التنين لازم نتساعد جوى البيت Of course, the dragon, we must help the air of the house 집 안에서도 서로 협력합니다. Bu yüzden ikimiz de içeride işbirliği yapmalıyız

وبالنسبة للشغل 직장에 가면 Ve işimiz göre

ما بدي انسى اذكر اهمية انه الواحد يكون ملتزم بشغله I don't want to forget to mention the importance of being committed to one's job 직장에 최선을 다하는 것이 중요한 걸 잊으면 안됩니다. İşe bağlı olmanın öneminden söylemeyi unutmamalıyız

وبدي اشكر مديري على ادارته الرائعة للشركة 그리고 이 자리를 빌어 저희 사장님의 경영 능력을 칭송하고 싶습니다. Ve onun büyük yönetimi için patronum teşekkür etmek istiyorum

اللي بتحفزنا كلنا نعطي احسن ما عنا و What motivates us all to give the best about us and 직원 모두가 사장님 덕에 최선을 다할 수 있고... bu hepimizi elimizden gelenin en iyisini yapmaya motive etti ve..

شكرا ابو سند 감사합니다, 사나드 아버님. Teşekkür ederim Abu Sanad

في عندي سؤال لام سند بقول 이번 질문은 사나드 어머님께 드리는 질문입니다. Um Sanad için sorum var , ve bu soru

شو سر القلاية What is the secret of the frying pan? 깔라야 비결이 뭔가요? domates kızartma tavası sır nedir?

هيك بتقولوها انتوا بالأردني This is how you say it in Jordanian 요르단에서는 ‘갈라야'라고 하죠. böyle mi söylüyorsun?

شو سر القلاية الطيبة للي انت بتعمليها ؟ What is the secret of the good frying pan that you are using? 갈라야를 맛있게 만드는 비결은 무엇인가요? Yaptığınız lezzetli domates kızartma tavanın arkasındaki sır nedir?

لا لا لا هاي أسرار ما بقدر بصراحة أصرح فيها على الهوا No, no, no, these are secrets as much as I can honestly declare them on the air 그 비결은 방송에 공개할 수가 없네요. Bunlar yayında açıklayamayacağım sırlar

معلش اسمحي لي excuse me 양해 부탁드려요. Lütfen

بمزح معاكي I'm joking with you 농담이구요, Şaka yapıyorum

هو الحقيقية ما في سر بالوصفة ولا إشي It is the truth, there is no secret in the recipe or anything 사실 레시피에 비결은 없답니다. Dürüstçe bir sır yoktur

السر انه أي اشي مطبوخ بنِفس وحب بطلع أذكى اشي The secret is that anything cooked with the same love comes out smarter 하지만 어떤 음식이든 열정과 사랑을 담으면 맛있어지죠. Ama sır budur, aşk ve tutkuyla pişirilen her şeyin tadı lezzetli olacak

وانت يا حلو تعال لعندي هون أشوف قرب قرب لعندي 그리고 아이구, 예뻐라. 이리 오렴. Ve sen, güzel, iyi çocuk gel buraya

في سؤال الك كمان بيقول 너한테도 물어볼 것이 있단다. Senin için bir sorum var

مين بتحب اكثر البابا ولا الماما 엄마랑 아빠 중에 누가 더 좋니? Kim daha seviyorsun? Anne yada baba?

يقبرني شو مهضوم Bury me undigested 정말 귀엽네요. Çok tatlı

1250 ..1251..1252 1250..1251..1252 천이백오십.. 천이백오십일.. 천이백오십이.. 1250.. 1251 .. 1252

وهلا معنا سند! 지금, 사나드와 함께하고 있습니다. Şimdi bizimle Sanad var!

سمعت انك بتحب كرة القدم كتير 듣기로는 축구를 좋아한다던데요. Futbolu sevdiğini duydum

مش بس بحب كرة القدم! 전 축구를 좋아하기만 하지 않아요. Sadece Futbolu değil

انا لعيب كرة قدم I'm a football player 전 축구선수고 Ben oldukça futbolcuyum

في اخر دوري كنت الهداف In the last league, I was the top scorer 저번 리그에서 MVP였어요. Son lig'de golcüyüm

وأحلامي 그리고 제 꿈은 Ve hayalim budur

انه يوم من الأيام ألعب في المنتخب الوطني One day I will play in the national team 언젠가 국가대표 팀에서 뛰는 겁니다. Bir gün milli takımda oynamak istiyorum

حلو كتير 멋지네요. Çok güzel

بتمنالك كل التوفيق Wishing you all the best 잘 되길 바랄게요. hakkında hayırlısı olsun

طب بدي اسألك سؤال تاني كمان 다음 질문인데요, Peki sana bir sorum sormak istiyorum

شو اكثر اشي 무엇이 가장... En çok şey

كات.. عفواً مين حضرتك؟ Kat.. Excuse me, who are you? 컷!! 죄송하지만 누구시죠? Kes.. kimsin sen ?

انا ام انصاف الجارة 이웃 인사프 엄맙니다. Ben komşuyum Um Ensaf

معقول ما سمعتوا عني Is it possible that you haven't heard about me? 제 이야기는 못 들으셨나보네요. Beni duymadın mı? İnanmıyorum!

اهلين اهلين ام انصاف 안녕하세요, 인사프 엄마. Merhaba Merhaba Um Ensaf

يييي يا علي! ما كنت عارفة انكم عم بتصوروا Hey Ali! I didn't know that you could imagine 오, 여기서 촬영 중인지 몰랐네요. Allahım ya, Filme çektiğini bilmiyordum

جاي انشر غسيل حبيبتي Jay post laundry my love 전 그냥 빨래 널러 왔는데. Çamaşırları asmaya geldim canım

ام سند خليهم يسألوني اي سؤال صرت جاي Umm Sanad, let them ask me any question I came to 사나드 엄마, 저 온 김에 저분들한테 질문 하나 해달라고 해주세요. Um Sanad, Zaten burada olduğum için bana herhangi bir soru sormalarını söyle

بس احنا هلا لازم ناخد بريك 5 دقايق But we have to take a 5 minute break 죄송한데 5분만 쉬었다 갈게요. Ama şimdi 5 dakika teneffüs vermeliyiz

اذا هيك 그렇다면 Bu durumda

انا نازلة ازبط مكياجي شوي I'm going down to take off my makeup 전 가서 화장 좀 고치고 올게요. Makyajımı düzeltmek için aşağı iniyorum!

سند سليهم عبين ما اجي آه A deed 사나드, 엄마 올 때까지 손님 좀 봐드리렴. Sanad, ben dönene kadar onları eğlendir

بتعرفوا شو اخر نكتة ؟ Do you know what is the last joke? 최신 농담 하나 들어보실래요? Son şarkıyı biliyor musun?

شو ؟ 뭔데? Nedir?

قال كيف الفايروس بودع الفايروس He said how the virus bid farewell to the virus 바이러스가 다른 바이러스한테 어떻게 인사하게요? Virüs virüse nasıl veda ediyor

كيف ؟ 어떻게 하는데? Nasıl?

الى اللقاح .. هههههههه 바-바! (바이러스 바이라는 뜻) Elveda (cinas) Hahaha

بدكم وحدة ثانية 다른 것도 들어보실래요? Daha bir şaka duymak istiyor musun?

مسيو أبو سند 사나드 아버님, Monsieur Abu Sanad

بعد الفاصل رح أسألك سؤال عن تأثير جائحة كورونا على عيلتكم 다시 인터뷰 시작하면 아버님 댁에 코로나 19가 끼친 영향에 대해 여쭤보려고 해요. Teneffüsten sonra size koronavirüs salgınının aileniz üzerindeki etkisini soracağım

وخاصة من الناحية الاجتماعية Especially from a social point of view 특히 사회 생활적인 부분에서요. Özellikle sosyal olarak

اكيد اكيد! 당연히 괜찮습니다. Tabi tabi!

احنا زينا زي أي عائلة هاي السنة We dressed like any family this year 저희 가족도 여느 다른 가족과 다를바 없습니다. Biz herhangi bir aile gibiyiz

أثرت علينا الجائحة بشكل كبير The pandemic has affected us greatly 올해 엄청난 영향을 주었죠. bu yıl bizi çok etkiledi

خاصة من الناحية الاجتماعية Especially in terms of social 특히 사회 생활적으로는, Özellikle sosyal olarak

مثلا في العمارة احنا والجيران For example, in the building, we and the neighbors 예컨대 저희 건물에서 이웃들과 저희는.. Mesela, binada komşular ve biz

لا لا مش هيك مش هيك 아냐, 아냐. 그렇게 말고. Hayır hayır böyle değil

مثلا 예컨대, Mesela

مديري ابنه البكر الله يخليله اياه نجح بالجامعة بدرجة امتياز The principals of his eldest son, may God grant him success, succeeded in the university with distinction 저희 사장님 큰 아들이 이번에 명문대에 입학했는데 Patronumun en büyük oğlu "Allah onu korusun" üniversiteyi büyük bir başarı ile geçti

وما قدرنا نقوم بالواجب And what do we do our duty? 저희가 대면해서 축하할 수가 없어서 Ve biz onu tebrik edemedik

بحب أوجهله من خلال شاشتكم أحر التهاني بهالمناسبة السعيدة I would like to send my warmest congratulations on this happy occasion through your screen 이번 경사에는 온라인으로 축하 자리를 마련했습니다. Bu eğlenceli etkinlik için ekranınız aracılığıyla en hararetli tebriklerimi sunmak istiyorum

نقزتوني، اهلين جيرانا 깜짝이야. 안녕하세요, 이웃분들. Korktunuz beni, komşularım hoş geldiniz

شو انا شايفة الكل متجمع هون What do I see, everyone is gathered here? 여기 다 모여 계시네요. Peki burada herkes görüyorum

ايه انا جاي اعمل صيانة لمضخات العمارة 건물 펌프 좀 확인하려고요. Bina pompalarının bakımını yapmak için buradayım

فور فري يعني بس تشيك 공짜로요! 그냥 보는 거에요. "For free" sadece bir kontro

واحنا بدنا نشوف الساتلايت We want to see the satellite 저희는 위성 안테나 좀 보러 왔어요. Ve uyduyu kontrol etmek istiyoruz

مش عارف شو مشكلته عم بفصل 뭐가 문제인지는 모르갰는데 자꾸 신호가 끊기네요. Bunda neyin yanlış olduğunu bilmiyorum, bağlantı kopmaya devam ediyor

طيب تعالوا تعالوا ما انتو كمان من العيلة 알겠어요. 같이 가요. 여러분도 우리 가족인걸요. Tamam o zaman gel bize katıl sen aileden birisi

واذا كان في وقت ممكن تقولوا اشي قدام الكاميرا 게다가 시간이 되면 여러분도 인터뷰 하실 수 있을 거에요. Ve eğer daha vaktimiz varsa, belki kamera için bir şeyler söyleyebilirsin

انا ما بدي اقول ولا كلمة قدام الكاميرا 저는 카메라 앞에서 아무 말도 안 하고 싶습니다. kamera önünde tek Bir kelime söylemek istemiyorum

بس بدي لقطة وحد عالبزنس كارد تبعي 그냥 제 명함만 좀 찍어줬으면 좋겠어요. Sadece kartvizitnin bir fotoğrafını istiyorum

بروموشن يعني 일종의 프로모션이죠. Promotion için

السؤال هلا لابو سند 이번 질문은 사나드 아버님께 드리겠습니다. Şimdi bu soru Abu Sanad için

احلى ابو سند 사나드 아버지 파이팅! Haydi Abu Sanad

بدنا نعرف قديه بتعرف أم سند We want to know how well you know Umm Sanad 사나드 어머님에 대해서 얼마나 알고 계신지 궁금한데요, Um Sanad hakkındaki bilginizin derinliğini test etmek istiyoruz

أكلها المسكين The poor guy ate it 아이고, 딱해라. Yazık ya, yakalandı

شو لون ام سند المفضل 사나드 어머니가 제일 좋아하는 색은 뭔가요? Um Sanad'ın en sevdiği renk nedir

ام سند بتحب كل الألوان 사나드 엄마는 안 좋아하는 색이 없어요. Um Sanad her renkler seviyor

بس لونها المفضل 그렇지만 제일 좋아하는 색은... Ama en sevdiği renk nedir?

ممم بصراحة 사실 Hmm Dürüstçe

كل الألوان حلوة عليها 모든 색이 다 잘 어울리죠. Tüm renkler ona uyar

واو شو هالرومنسية أبو سند 우와, 이 얼마나 로맨틱합니까! Vay vay ne romantik Abu Sanad

بس لحديت هلأ بعد ما جاوبتني عالسؤال But until now, after you answered my question 하지만 제 질문에 답은 안 해주셨는데요... ama hala soruma cevap vermedin

كات... دقيقة دقيقة هذا مسؤول البرامج 컷! 잠시만요, 프로그램 담당자님한테 연락 왔어요. Kes, bir dakika bu program görevlisi

شو؟؟ 네??? Ne??

احنا تقريبا خلصنا التصوير 저희 촬영 거의 다 끝났는데요? Çekimleri neredeyse bitirdik

اوكيه اوكيه 알겠습니다, 네. Tamam

يا جماعة مش عارفة شو بدي اقولكم بس صار عنا مشكلة اليوم كثير كبيرة Guys, I don't know what to tell you, but we have a big problem today 여러분, 뭐라 말씀드려야할지 모르겠는데 저희 프로그램에 좀 큰 문제가 생겨서요... Beyler size ne söyleyeceğimi bilmiyorum ama bugünün programlarıyla bir karışıklık vardı

ولازم نختصر كل المقابلة لدقيقتين 인터뷰는 2분만 나갈 수 있을 거 같아요. Ve röportajı iki dakikaya indirmeliyiz

دقيقتين!! 2분이요?! İki dakika

ابو سند 사나드 아빠, Abu Sanad

انت صرلك بتجهز حالك كثير عشان يشوفك المدير على التلفزيون You've been preparing yourself so much for the manager to see you on TV 당신 사장님이 TV에서 보실 거라고 준비 많이 했잖아요. Patronunun seni televizyonda görmesi için kendini çok hazırlıyorsun

خلص انت احكي That's it, you talk 그러니까 당신이 인터뷰해요. Siz konuş

لا لا لا 아뇨, 아뇨, 아뇨. Hayır hayır

سند حابب كثير انه يفرجي مهاراته 사나드가 축구 실력을 보여주고 싶어했으니까 Sanad futbol becerilerini göstermek çok istiyor

سند حبيبي الك المايك 사나드, 인터뷰 네가 하렴. Sanadcım, mikrofon senin

لا مش مهم بابا 아뇨 괜찮아요, 아빠. Sorun değil babam

خلي ماما او سالي 엄마랑 누나더러 하라고 하세요. Hadi anne ya da Sally

أنا أكيد بتيجيلي فرصة مرة تانية I'm sure you'll get a chance again 저한테는 다음에 다른 기회가 있겠죠. Eminim başka bir fırsat bulabilirim

ماما ؟؟ 엄마?? Anne?

طب خليني أقول لكم 좋아요, Pek

اذا الوضع هيك 상황이 이러면 Eğer durum buysa

شو اكثر اشي بدنا الناس تعرفه عنا What do we want people to know most about us? 사람들이 우리에 대해서 뭘 가장 궁금해 할까요? Hakkımızda en çok bilmek istediğin şey nedir?

خلينا نحكي ببساطة في هالدقيقتين 그걸 2분 동안 간단하게 이야기해요. önümüzdeki iki dakika kısaca konuşalım

شو رأيكم؟ 어떻게 생각해요? Ne dersiniz?

انا ورنا حضرنا أغنية عن عيلتنا الصغيرة 라나랑 제가 우리 가족에 대한 노래를 준비했어요. Rana ve ben küçük ailemiz hakkında bir şarkı hazırladık

عيلة ابو سند 작게는 사나드네 가족이고 Abu Sanad'ın ailesi

وعن عيلتنا الكبيرة عمارتنا الحلوة 크게는 우리 가족, 우리 건물 말이에요. Ve büyük ailemiz hakkında ve güzel binamız hakkında

شو رأيكم نغنيها كلنا مع بعض 다같이 이 노래를 부르는 건 어때요? Birlikte söylesek nasıl olur

فكرة حلوة، فكرة ممتازة، ممتاز -좋은 생각이네! -멋진 생각이야! Güzel bir fikir, güzel bir fikir, mükemmel

جاهزين؟ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ أكشن 준비되셨죠? 5, 4, 3, 2, 1, 액션! Hazır mısınız? 5 4 3 2 1 aksiyon

دخلك أبو سند 사나드 아빠, Abu Sanad

ما قلتلي 나한테 아직 말 안 해줬잖아요. Ama bana söylemedin

شو لوني المفضل؟ What is my favorite color? 내가 제일 좋아하는 색이 뭐에요? En sevdiğim renk nedir?

الأحمر؟ 빨강? Kırmızı?

أصفر؟ 노랑? Sarı?

أزرق؟ 파랑? Mavi?

مرة أخطبوط زعل.. فراح حط اجر عإجر Once an octopus got upset...so he paid a renter's wages 문어가 화가 나서 팔짱을 끼는데 한 다리 위에 다른 다리를 올리고 Bir ahtapot bir kez çıldırdı ... bu yüzden bir ayağını diğerinin üstüne koydu

عإجر عإجر عإجر 또 올리고 그 위에 또 올리고, 또 올리고 또 올렸대요. bir ayağını diğerinin üstüne koydu, bir ayağını diğerinin üstüne koydu

واحد بسأل وحدة شو اسمك Someone asks someone what is your name 1루수 이름이 ‘누구'고 2루수 이름이 ‘뭐'고, Bir adam bir kıza adını sorar

بتقلله يارا ياسين You say it, Yara Yassin 3루수 이름은 ‘몰라'요. Yara Yasin söylemiş

انت شو اسمك 1루수가 누구라고요? Ve senin adın ne?

بقوللها يا سين يا صاد مش متأكد I tell her, “Sin, Sad,” I’m not sure ‘몰라'는 3루수에요. Sin yada Saad emin değilim, (cinas)

مره فرشاة أسنان اتخنقت مع فرشاة أسنان 옛날에 팥죽이 콩죽이랑 싸웠는데 Bir gün, bir diş fırçası başka bir diş fırçasıyla kavga etti

احزر شو قالتلها؟ Guess what she told her? 팥죽이 콩죽한테 뭐라고 했게요? Ona ne söyledi

أنا بفرشيكى I'm with my brush “죽을 준비해라” Sana göstereceğim (cinas)

مرة في ولد بقول لامو 하루는 어떤 애가 엄마한테 Bir gün, bir erkek annesine diyor

ماما شوفي ببطنك؟ “엄마, 배에 뭐에요?” " annem, karnının içinde ne var?"

قالتلو الام: اخوك يا حبيبي The mother said to him: Your brother, my love 엄마는 “네 동생이지”라고 이야기 했어요. "Senin erkek kardeşin" anne dedi

تاني يوم سالو الاستاذ:عندك اخوان؟ The second day, the professor asked: Do you have brothers? 다음 날 선생님이 “형제 있니?”라고 물어보셨는데 Ertesi gün öğretmen ona “erkek kardeşin var mı?” Diye sorar.

ولا هو بقوله: كان عندي بس ماما اكلتو Nor did he say: I had it, but my mother ate it 그 애가 “있는데 엄마가 먹어버렸어요"라고 했대요. "Var ama annem onu yedi" o dedi

مرة ليمونة راحت تقدم امتحان 예전에 레몬이 시험을 쳐야해서 Bir gün, bir limon teste gitti

جابت عسرة من عسرة 머리를 쥐어짜고 또 쥐어짰대요. Ondan on almış (cinas)

أخطبوط عم ببكي.. ليش؟ The octopus is crying.. Why? 문어가 엉엉 우는데 왜 울었게요? Bir ahtapot ağlıyor, neden?

لأنه مش عارف يده من أجره Because he does not know how to get his wages 손이랑 발을 구분할 수 없어서 그랬대요. Çünkü kolunu bacağından söyleyemez