×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Eatglobe | الأخباراليومية, طائرات بدون طيار لتوصيل الطلبات

طائرات بدون طيار لتوصيل الطلبات

مرحبا أن عمر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا بلغاريا

قدمت إدارة الطيران الفيدرالية في الولايات المتحدة

قواعد جديدة للطائرات بدون طيار

في 29 آب / أغسطس

و تتعلق بوزن الطائرات

حيث يجب أن تكون أقل من 25 كغ

و سمحت للطائرات التجارية

بالطيران دون إذن خاص من قبل الحكومة

شرط ان يصبح الطيارين مؤهلين للطيران

عبر دورة تمتد لـمدة 24 شهر

مؤخراً اشتركت شركة فليرتي مع متجر 7-ايليفن

لتكمل أول خدمة توصيل سكنية للزبائن في نيفادا

كانت فليرتي هي المسؤولة عن أول طائرة

قانونية لخدمة التوصيل في الولايات المتحدة السنة الماضية

والتي أظهرت كيف أن الإمدادات الطبية

التي تأخذ بشكل إعتيادي 90 دقيقة لتصل إلى المشفى

وصلت خلال 3 دقائق

العقلانية التي تكمن وراء الدفع

إلى التوسيع في تقديم خدمة التوصيل بدون طيار

هي توفير التكاليف مقارنةً بخدمة التوصيل من قبل الأشخاص

ولزيادة المبيعات

حيث تظهر التجارب

أنه بقدر ما يكون زمن التوصيل أقصر

بقدرما يزداد طلب الزبائن عليها

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار

زوروا موقعنا www.eatglobe.qa

إلى اللقاء

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

طائرات بدون طيار لتوصيل الطلبات |||delivery of| Drohnen zur Auslieferung von Bestellungen Drones to deliver orders Des drones pour livrer les commandes Droni per la consegna degli ordini 用於交付訂單的無人機

مرحبا أن عمر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا \ بلغاريا

قدمت إدارة الطيران الفيدرالية في الولايات المتحدة the Federal|||Federal Aviation||| Provided by the US Federal Aviation Administration

قواعد جديدة للطائرات بدون طيار New rules for drones

في 29 آب / أغسطس On 29 August

و تتعلق بوزن الطائرات It is related to the weight of aircraft

حيث يجب أن تكون أقل من 25 كغ It must be less than 25 kg

و سمحت للطائرات التجارية Commercial aircraft are permitted

بالطيران دون إذن خاص من قبل الحكومة By flying without special permission from the government

شرط ان يصبح الطيارين مؤهلين للطيران Provided that pilots become qualified to fly

عبر دورة تمتد لـمدة 24 شهر Through a course extending for 24 months

مؤخراً اشتركت شركة فليرتي مع متجر 7-ايليفن |||Flirty||| Recently, Flirty partnered with 7-Eleven

لتكمل أول خدمة توصيل سكنية للزبائن في نيفادا |||||to customers||Nevada (1) To complete the first residential delivery service to customers in Nevada

كانت فليرتي هي المسؤولة عن أول طائرة Flirty was in charge of the first plane

قانونية لخدمة التوصيل في الولايات المتحدة السنة الماضية Legal delivery service in the United States last year

والتي أظهرت كيف أن الإمدادات الطبية Which showed how the medical supplies

التي تأخذ بشكل إعتيادي 90 دقيقة لتصل إلى المشفى Which usually takes 90 minutes to reach the hospital

وصلت خلال 3 دقائق Arrived within 3 minutes

العقلانية التي تكمن وراء الدفع The rationality behind the payment

إلى التوسيع في تقديم خدمة التوصيل بدون طيار To expand the provision of drone delivery services

هي توفير التكاليف مقارنةً بخدمة التوصيل من قبل الأشخاص |||in comparison to||||| It is a cost saving compared to delivery service by people

ولزيادة المبيعات And to increase sales

حيث تظهر التجارب Where experiences appear

أنه بقدر ما يكون زمن التوصيل أقصر The shorter the delivery time

بقدرما يزداد طلب الزبائن عليها As customers demand for it increases

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار Thank you for following for more details and news

زوروا موقعنا www.eatglobe.qa Visit our website www.eatglobe.qa

إلى اللقاء See you soon