성묘·귀성 대신 재충전…‘코로나 2년’이 바꾼 명절 / KBS 2022.01.30. - YouTube
|||recharging|||changed|||
|帰省||再充電||||||
Seongmyo - Aufladen statt nach Hause gehen...'Corona 2' hat den Urlaub verändert / KBS 2022.01.30 - YouTube
Seongmyo - Recharging instead of returning home...'Corona 2' changed the holiday / KBS 2022.01.30. - YouTube
Tomb of the Unknowns - Recargar en lugar de volver a casa... Unas vacaciones cambiadas por 'dos años de Covid-19' / KBS 2022.01.30. - YouTube
Tomba degli Sconosciuti - Ricaricarsi invece di tornare a casa... Una vacanza cambiata da "due anni di Covid-19" / KBS 2022.01.30. - YouTube
墓参り・帰省の代わりにリフレッシュ…「コロナ2年」が変えた祝日 / KBS 2022.01.30. - YouTube
코로나19가 2년 넘게 이어지면서 우리의 명절
As COVID-19 continues for more than two years, our holiday
コロナ19が2年以上続く中で、私たちの祝日
모습도 많이 달라졌습니다.
The look has also changed a lot.
姿もかなり変わりました。
고향을 찾거나 성묘를 하는 대신 다른 사람과
故郷を||||||
Instead of looking for a hometown or burial, with other people
故郷を訪れたりお墓参りをする代わりに他の人と
접촉하지 않고 쉬면서 연휴를 보내는 사람들이 늘었는데요.
||||||増えたんですよ
More and more people are spending their holidays without contact.
接触せずに休みながら連休を過ごす人々が増えたのです。
달라진 명절 풍견, 양민철 기자가 취재했습니다.
changed|||||
||風景|||
Reporter Yang Min-cheol covered the changed appearance of the holidays.
変わった季節の風物、ヤン・ミンチョル記者が取材しました。
설 연휴를 앞둔 평일 오후.
Lunar New Year||||
||控えた||
A weekday afternoon before the Lunar New Year holiday.
旧正月の連休を前にした平日の午後。
명절을 앞둔 게 맞나 싶을 정도로 추모공원이 휑합니다.
||||||慰霊公園が|
The memorial park is so wide that I wonder if it is right before the holidays.
名節を前にしているとは思えないほど、追悼公園は閑散としている。
드문드문 찾는 성묘객들도 제한 인원인 6명보다
||お墓参りの客も|||
The number of sparsely visiting tombs is also higher than the limit of 6 people.
まばらに訪れる墓参り客も、制限人数の6人を超えることはない。
적은 한두 명뿐입니다.
||人だけです
There are only one or two enemies.
(interview, no transcription)
설에 고향을 찾는 대신, 학원으로 가는 학생들도 많아졌습니다.
|||||going to||
正月に|||||||
Instead of returning to their hometown for the Lunar New Year, more and more students go to private academies.
正月に故郷を訪れる代わりに、塾に行く学生も増えました。
설이나 추석에는 며칠씩 쉬었다는 이 학원은,
||||this|
||何日かずつ|||
This academy, which is said to take a few days off during Lunar New Year and Chuseok,
正月や秋夕には数日休んでいたこの塾は、
올해 휴일 없이 정상운영합니다.
|||正常運営します
We will operate normally without holidays this year.
今年は休日なしで通常運営します。
(interview, no transcription)
특별한 계획을 세우기 보다, 외출하지 않고 푹
||立てる||||
Rather than making a special plan, without going out
特別な計画を立てるよりは、外出せずにゆっくり
쉬겠다는 사람도 많습니다.
|people|many people
休むつもりの||
休むつもりの人も多いです。
조민아 씨 부부는 결혼 뒤 맞는 첫 명절인데도
Jo Min-ah|Mr./Ms.||||||
|||||||祭りなのに
Although it is the first holiday celebrated by Jo Min-ah and her husband after marriage,
チョ・ミナさん夫婦は結婚後初めて迎える名節なのに
친척들과 만나지 않고, 양가 부모님만 짧게 보기로 했습니다.
親戚たちと|||||||
I decided not to meet with my relatives, but to see only my parents for a short time.
각자 취미를 즐길 계획입니다.
We each plan to enjoy our hobbies.
(interview, no transcription)
반대로 명절에 가족과 만나길 기대했던
|||会うこと|
On the contrary, I expected to see my family on the holidays.
어르신들은 더 외로워졌습니다.
||寂しくなりました
이곳 요양원에 사는 이경숙 할머니는 설 연휴 동안
||living|||||
|||イ・ギョンスク||||
Lee Kyung-sook, who lives in a nursing home here, said during the Lunar New Year holiday.
접촉 면회가 금지되고, 사전예약제로
||is prohibited|
|面会||
Face-to-face visits are prohibited, and advance reservations are required.
운영되면서 설 이후에나 가족을 만날 수 있습니다.
運営されながら||||||
運営されている間、ソル以降に家族に会うことができます。
(interview, no transcription)
(インタビュー、文字起こしなし)
2년 넘게 이어지는 코로나19 사태는
||||situation
||||事態は
The COVID-19 situation that lasted more than two years
2年以上にわたるコロナ19の事態は
우리 명절 모습도 바꿔놓았습니다.
our|holiday|appearance|changed
Our holidays have also changed.
KBS 뉴스 양민철입니다.
KBS News|news|I am Yang Min-cheol
||양민철です