[STAY:SEE👀] #39 언제 막방됐게요~? | 'RUN2U' 막방 Behind
[STAY:SEE👀] #39 When did it happen~? | 'RUN2U' Behind the Scenes
[STAY:SEE👀] #39 Wanneer gebeurde het~? | 'RUN2U' Achter de schermen
(반가워요 스윗) 안녕하세요
(Nice to see you, ) Hello
(Gusto en verlos, SWITH) Hola
(会えてうれしいです SWITH)こんにちは
(很高兴见到你们 SWITH)大家好
(很高兴见到你们 SWITH)大家好
(달랑달랑) 안녕하세요
(Dangling) Hello
(Tintín) Hola
(ブラブラ)こんにちは
(摇晃)大家好
(摇晃)大家好
비밀이 있어요
I have a secret
Tengo un secreto
秘密があります
我有个秘密
我有个秘密
(끄응)
(Argh)
(Ay)
(くっ)
(呃)
(呃)
(쏙!)
(Swoosh!)
(¡Lo saca!)
(スッ!)
(嗖!)
(嗖!)
짜잔~
Ta-da
Miren
ジャジャン~
噔噔~
噔噔~
얘는 신기하게도 연결이 돼 있는 장갑이에요
Interestingly, these are gloves that are connected
Lo interesante de este guante es que está conectado
これは不思議にも繋がってる手袋です
这个手套很神奇连在一起
这个手套很神奇连在一起
A little bit little bit
A little bit little bit
A little bit little bit
A little bit little bit
A little bit little bit
A little bit little bit
때리는 거 아니고요
I'm not hitting
No les estoy pegando
叩いてるんじゃないです
我不是在打人
我不是在打人
A little bit little bit입니다
It's just a little bit little bit
A little bit little bit
A little bit little bitです
是A little bit little bit
是A little bit little bit
할로윈 느낌 나지 않아요, 이렇게 보니까?
Doesn't it feel like Halloween like this?
¿No se siente como Halloween si lo ven así?
ハロウィンみたいじゃないですか?こう見ると
这样一看不觉得有万圣节的感觉吗?
这样一看不觉得有万圣节的感觉吗?
할로윈과 거리가 멀지만
Halloween is still far away,
No tiene nada que ver con Halloween,
ハロウィンはだいぶ先だけど
虽然离万圣节相距甚远
虽然离万圣节相距甚远
의상 자체는 할로윈과 찰떡이다
but my outfit is perfect for it
pero el vestuario sería perfecto para Halloween
衣装自体はハロウィンとピッタリだ
服装本身很适合万圣节
服装本身很适合万圣节
할로윈 때는
At Halloween,
En Halloween
ハロウィンの時は
万圣节的时候
万圣节的时候
오늘 3월 17일 엠카운트다운 를 보자
watch "RUN2U" performance at M Countdown on March 17
Hoy es 17 de marzo A ver en MCountdown
今日3月17日のM COUNTDOWNを見よう
要看3月17日M COUNTDOWN
要看3月17日M COUNTDOWN
그러면 좋다
That'll be great
Eso sería bueno
そうしたらいいね
那就太好啦
那就太好啦
안녕
Hi
Hola
やっほー
大家好
大家好
(안녕 SWITH) 오늘 엠카 막방
(Hello SWITH) Today's the final show at M Countdown
(Hola, SWITH) Hoy es el último día en MCountdown
(やっほーSWITH)今日はM COUNTDOWN最後の放送
(SWITH 你们好呀)今天在M COUNTDOWN是最后一场了
(SWITH 你们好呀)今天在M COUNTDOWN是最后一场了
오늘 보컬 챌린지 했죠
We did a vocal challenge today
Hoy tuve el reto de canto
今日はボーカルチャレンジをしました
今天做了歌唱挑战
今天做了歌唱挑战
<비가 오는 날엔> 불렀는데
We sang "On Rainy Day"
Canté
を歌ったんですが
我唱了<下雨的天>
我唱了<下雨的天>
제가 이렇게 모니터를 했어요, 여러분
I was checking it, guys
Lo monitoreé
モニターをしました
我回看了一下
我回看了一下
슬쩍 보여 드릴까요?
Do you want a sneak peek?
¿Se lo muestro?
ちょっとだけお見せしましょうか?
大家想看看吗?
大家想看看吗?
(스윗한테만 보여주는 영상) 슬쩍, 이렇게 이렇게 영상을
(Only to SWITH) Here is a sneak peek
(Un video solo para SWITH) Un poquito, así en video
(SWITHにだけ見せる動画)ちょっとだけ こうやって動画を
(只给SWITH看的视频)大概就是这个样子
(只给SWITH看的视频)大概就是这个样子
(부끄부끄)
(Shy)
(Le da vergüenza)
(恥ずかしい)
(害羞害羞)
(害羞害羞)
비밀, 비밀
It's a secret
Secreto, secreto
秘密 秘密
这是秘密 秘密
这是秘密 秘密
영상 찍었는데 제가 모니터한 걸 보면서
I filmed a video and while watching it,
Filmé un video, pero monitoreándolo
映像でモニターしたのを見ながら
总之我边回看视频
总之我边回看视频
(감성) 혼자 그 감성에 젖어서
(Emotional) I got really into it
(Sentimental) me puse sentimental
(感性)一人で感性に浸って
(感性)边独自沉浸在那种感性当中
(感性)边独自沉浸在那种感性当中
내가 이 노래를 되게 좋아하게 됐다는 걸 발견하게 됐죠
and realized I really love this song
Me di cuenta que me gusta mucho esta canción
私がこの歌をすごく好きになったんだなと発見しました
我发现我爱上了这首歌
我发现我爱上了这首歌
잘 나왔으면 좋겠습니다
I hope it turns out well
Espero que haya salido bien
よく映っていたら嬉しいです
希望能成为好看的视频
希望能成为好看的视频
비가 오는 날엔 나를 찾아와
On Rainy Day, come to me
Cuando llueva, ven a verme
雨が降る日は私に会いに来て
下雨天 来找我
下雨天 来找我
(무대 준비 중인 센니)
(Seeun preparing for the performance)
(Seeun se prepara para la actuación)
(ステージ準備中のSeeun)
(Seeun正在准备上台)
(Seeun正在准备上台)
오늘
Today
Hoay
今日
今天
今天
(먹잇감 포착!)
(Found a prey!)
(¡Encontró su presa!)
(獲物捕捉!)
(找到猎物了!)
(找到猎物了!)
(히히) 아!
(Hehe) Oh!
(Jiji) ¡Bú!
(ヒヒ)あっ!
(嘻嘻)啊!
(嘻嘻)啊!
(센또놀) 왜 그러는 거예요, 도대체?
(Seeun got surprised again) Why do you do that?
(Seeun se asustó) ¿Qué es lo que te pasa?
(Seeunまた驚いた)何ですか 一体?
(Seeun又被吓到了)你到底为什么这样?
(Seeun又被吓到了)你到底为什么这样?
재밌으니까
Because it's fun
Porque es divertido
面白いから
好玩啊
好玩啊
맹구인 줄
She sounded like Bo
Pensé que era Mengu
ボーちゃんかと思った
我还以为你是笨蛋呢
我还以为你是笨蛋呢
하, 진짜 내가 지겨워, 지겨워
I'm so sick of that
Ay, estoy podrida, podrida
はあ 本当にうんざり
哎 我真厌烦自己
哎 我真厌烦自己
맨날 놀라는 나도 싫어
I hate myself for getting surprised every time too
Odio tener que asustarme siempre
毎回びっくりする私も嫌い
厌烦每次都会吓一跳的我
厌烦每次都会吓一跳的我
그것도 장기다
That's a skill too
Eso también es una habilidad
それも特技だよ
那是你的特长
那是你的特长
뭘 장기야
No, it's not
Qué habilidad
何が特技なの
这算什么特长啊
这算什么特长啊
아무것도 없을 때 "워!" 소리 듣고 놀라기
Getting surprised even when there isn't anything there
Asustarse en un "¡Bú!" cuando no hay nada
何もない時"ウォー!"って音聞いて驚くこと
突然听到"喔!"就吓一跳的特长
突然听到"喔!"就吓一跳的特长
(황당해서 말이 안 나오는 중)
(So shocked, she turned speechless)
(Se queda sin palabras)
(困惑して言葉が出ない)
(荒唐到说不出话来)
(荒唐到说不出话来)
(심자윤 너) 이따 봐
(Yoon) See you later
(Oye, tú, Yoon) Veremos luego
(Yoon お前)後で会おう
(Yoon 你)待会儿见
(Yoon 你)待会儿见
(흐헤헤헿)
(Hehehe)
(Jajajaja)
(ふへへへ)
(嘿嘿嘿嘿)
(嘿嘿嘿嘿)
원래 두고 봐인데 이따 봐래
I meant to say, you'll pay for this
Tendría que haber dicho vamos a ver y dije veremos luego
元々覚えてろなのに後で会おうだって
不是等着瞧是待会儿见
不是等着瞧是待会儿见
(카메라랑 밀당하는 JJ)
(JJ toying with the camera)
(JJ se hace la difícil con la cámara)
(カメラと駆け引きするJJ)
(JJ在和摄像机玩)
(JJ在和摄像机玩)
언니야
Hey
Unnie
お姉さん
姐姐呀
姐姐呀
언니야
Hey
Unnie
お姉さん
姐姐呀
姐姐呀
저 요즘 사투리에 꽂혔어요, 여러분
I'm obsessed with dialects these day
Estoy metida en acentos estos días
最近方言にハマりました
各位我最近迷上了方言
各位我最近迷上了方言
약간 언니들이 통화하거나 얘기할 때
When they talk on the phone,
Cuando las mayores hablan por teléfono o tienen una conversación
お姉さん達が電話する時や話す時
姐姐们打电话或者聊天的时候
姐姐们打电话或者聊天的时候
사투리 막 나오잖아요, 그러면
some of them talk in dialect
les sale el acento
方言が出るじゃないですか すると
不是都会说方言嘛
不是都会说方言嘛
(놀란강쥐) 갑자기 저도 모르게 쓰고 있다니깐요?
(Surprised doggie) Then, I find myself talking like it too
(Cachorra sorprendida) Y sin darme cuenta, yo también lo estoy usando
(驚いたワンちゃん)急に私も知らず使ってるんです
(J被吓到了)我突然也开始说方言了
(J被吓到了)我突然也开始说方言了
(재이가 느끼는 언니들 사투리) 채영 언니는 이응이 많이 들어가
(What J thinks about dialects) ISA adds a lot of "ieung"
(El acento de las chicas según J) ISA usa muchos sonidos nasales
(Jが感じたお姉さん達の方言)ISAさんはㅇの音がたくさん入って
(J脑海中的姐姐们的方言)ISA姐姐是这样的
(J脑海中的姐姐们的方言)ISA姐姐是这样的
- "이응, 이응" 이렇게 돼요 - 이응, 이응
- "Ieung" like that - Ieung
- "Ung, ung" Así - Ung, ung
- "イウン イウン"ってなります- イウン イウン
- "嗯 嗯" 会这样- 嗯 嗯
- "嗯 嗯" 会这样- 嗯 嗯
수민 언니는 그냥 말할 때 사투리예요
Sumin just talks with an accent all the time
Sumin tiene el acento siempre
Suminさんはただ話す時方言です
Sumin姐姐一直说的就是方言
Sumin姐姐一直说的就是方言
(사투리 좋아♥) 사투리 매력적이지 않아요, 여러분?
(I like the dialects♥) Don't you think they're so charming?
(Me gustan los acentos♥) ¿No les parece atractivo tener un acento?
(方言いいね♥)方言魅力的じゃないですか?
(最爱方言♥)大家不觉得方言很有魅力吗?
(最爱方言♥)大家不觉得方言很有魅力吗?
매력적이지 않아요? 감사합니다
Aren't they so charming? Thank you
¿No les parece atractivo? Gracias
魅力的じゃないですか?ありがとうございます
不觉得很有魅力吗?谢谢
不觉得很有魅力吗?谢谢
언니들~
Hey
Chicas
お姉さん達~
姐姐们~
姐姐们~
(엉망진창) 제가 사투리를 써볼게요
(Clumsy) Let me use the dialect
(Todo mal) Voy a tratar de hablar con un acento
(めちゃくちゃ)私が方言を使ってみます
(乱七八糟)听我说方言吧
(乱七八糟)听我说方言吧
(으흫ㅎㅎ)
(Hahaha)
(Ah jajaja)
(ウフッ)
(嘿嘿)
(嘿嘿)
귀여워요
Cute
Qué tierna
かわいいです
好可爱
好可爱
(찡긋)
(Winking)
(Guiña)
(パチッ)
(眨眼)
(眨眼)
심자윤이 저 이거 제스처 짤 때
Yoon said she thinks I'll definitely
Cuando estaba preparando mi pose, Yoon dijo
Yoonが私がジェスチャーを組む時
Yoon在看我编这个动作的时候
Yoon在看我编这个动作的时候
"100% 막방 때는 이런 거, 이런 거 하겠네" 했는데 할 거예요
do this or that during the last show and I will do that
"Esto es 100% para el último show Seguro que haces esto" y lo haré
"最後の放送の時は100%こういうのをするだろうね"って言ったけどします
说"你在最后一次节目中100%会做那个吧"没错
说"你在最后一次节目中100%会做那个吧"没错
(자윤이 Ver.) (찡긋) 알지 나의 스타일
(Yoon Ver.)(Winking) You know my style
(Versión Yoon) (Guiña) Ya lo sabes mi style
(Yoon Ver.)(パチッ)分かるよね 私のスタイル
(Yoon Ver.) (眨眼)你懂我的风格
(Yoon Ver.) (眨眼)你懂我的风格
알지 나의 스타일
You know my style
Ya lo sabes mi style
分かるよね 私のスタイル
你懂我的风格
你懂我的风格
아, 이건 너무 뻔하잖아
That's too obvious
No, este es demasiado obvio
これはありふれてるじゃん
啊 太明显了吧
啊 太明显了吧
그냥 '알지...'
Just you know
Solo 'Sabes...'
ただ'分かるよね…'
唱到'你懂...'
唱到'你懂...'
"어, 왜 안 꺼내지?" 할 때 이렇게
"Why won't it come out?"
"¿Por qué no hace algo?" Ahí lo hago
"え?何で出さないの?"って時にこうして
观众们心想"为什么还不拿出来呢?"的时候 这样
观众们心想"为什么还不拿出来呢?"的时候 这样
(열정 가득 TOMBOY)
(TOMBOY, full of passion)
(TOMBOY con mucha pasión)
(情熱たっぷりTOMBOY)
(充满热情的TOMBOY)
(充满热情的TOMBOY)
안녕하세요
Hello
Hola
こんにちは
大家好
大家好
안녕하세요
Hello
Hola
こんにちは
大家好
大家好
호!
Ho!
¡Jo!
ホ~!
呼!
呼!
호!
Ho!
¡Jo!
ホ~!
呼!
呼!
(나도 할래) 하!
(I want to try too) Ha!
(Yo también) ¡Ja!
(私もする)ハ~!
(我也要做)哈!
(我也要做)哈!
하!
Ha!
¡Ja!
ハ~!
哈!
哈!
여러분, 윤이가 엔딩 요정 뭐 추천해 줬는지 알아요?
Guess what Yoon recommended that I do as an ending fairy
¿Saben qué me recomendó Yoon para la pose final?
皆さんYoonがエンディング妖精に何をお勧めしたと思いますか?
大家知道Yoon推荐了什么结尾表情吗?
大家知道Yoon推荐了什么结尾表情吗?
여기서 두 손을 듭니다
Raise both hands right here
Levanto las dos manos acá
ここで両手を集めます
在这里提起双手
在这里提起双手
그리고 이 표정을
Also, the facial expression
y hago esta cara
そしてこの表情を
再做这个表情
再做这个表情
(드릉드릉)
(Vroom)
(Ronronear)
(ブルブル)
(呼噜呼噜)
(呼噜呼噜)
(ㅎㅎㅎ)
(Hehehe)
(Jajaja)
(フフフ)
(哈哈哈)
(哈哈哈)
(제어가 안되는 숨니 인중)
(Sumin can't control her lips)
(Sumin no puede controlar su boca)
(制御ができないSuminの人中)
(Sumin的嘴难以控制)
(Sumin的嘴难以控制)
아니, 아니, 왜 자꾸 여기 드릉드릉해요
Why do you keep saying vroom here?
No, no ¿Por qué te ves como ronroneando?
いや 何でここをブルブルさせるんですか
不是你这里怎么总是在动啊
不是你这里怎么总是在动啊
그냥 흐음~
Just hmmm
Solo um
ただフム~
就是 嗯~
就是 嗯~
흐음~ 이거?
Hmm, like that?
Um... ¿Así?
フム~ こう?
嗯~ 这个?
嗯~ 这个?
흐음~ 하고 시간이 좀 길다 하면 윙크
Hmm, then, wink if it takes too long
Hago um... Y si tengo más tiempo, guiño el ojo
フム~ってして時間が長ければウィンク
嗯~ 时间剩的话就眨个眼
嗯~ 时间剩的话就眨个眼
(귀여운 맏막내즈)
(Cute eldest and youngest members)
(Qué tiernas que son las menores)
(可愛い長女と末っ子)
(可爱的老小们)
(可爱的老小们)
미치겠다
So crazy
Qué loco
まったく
要疯啦
要疯啦
저희 오늘 엠카에서 두 번째 1위 했는데요
Today, we got our second first place at M Countdown
Hoy nos ganamos el primer puesto en MCountdown por segunda vez
私達今日M COUNTDOWNで2番目の1位をしました
我们今天在M COUNTDOWN获得了第二个第一名
我们今天在M COUNTDOWN获得了第二个第一名
오늘 처음 앵콜 무대 했어요
We did an encore for the first time
Fue nuestro primer bis
初めてアンコールステージをしました
今天唱了两次这还是第一次呢
今天唱了两次这还是第一次呢
(감격) 우~
(Touched) Wow
(Conmovida) Wow
(感激)フ~
(很激动)呜~
(很激动)呜~
오늘 막방이었는데 이렇게 멋있는 상도 받고
Today was the final show, it was great to get a great award
Fue el último día y nos dieron un premio
今日が最後の放送だったのにこんなにカッコイイ賞も頂いて
今天是最后一次还获得了这么厉害的奖
今天是最后一次还获得了这么厉害的奖
앵콜 무대도 할 수 있어서 너무 행복했어요
I was so happy to be able to do the encore
también hicimos un bis Me sentí tan feliz
アンコールステージもできてすごく幸せでした
还唱了两次我觉得很幸福
还唱了两次我觉得很幸福
우리 다음 활동이 있을 거니까
We'll be performing more,
Volveremos con otra promoción
次の活動もあると思うので
我们还有下一个活动
我们还有下一个活动
기다려 주세요
so please wait for us
así que esperen
待っていてください
请大家耐心等待
请大家耐心等待
(고마워요 스윗) 1등 너무 감사합니다, 스윗
(Thank you SWITH) Thank you so much for 1st place, SWITH
(Gracias, SWITH) Gracias por el primer puesto, SWITH
(ありがとう SWITH)1位すごくありがとうございました SWITH
(谢谢你们 SWITH)谢谢你们让我们获得第一名 SWITH
(谢谢你们 SWITH)谢谢你们让我们获得第一名 SWITH
인기가요 시작~
Inkigayo, start
Inkigayo comienza
人気歌謡スタート~
Inkigayo开始~
Inkigayo开始~
시작~
Start
Comienza
スタート~
开始~
开始~
여기는 인기가요입니다
We're at Inkigayo
Estamos en Inkigayo
ここは人気歌謡です
这里是Inkigayo
这里是Inkigayo
맞습니다
That's right
Así es
そうです
对
对
- 저희가 리허설을 마치고 왔는데요 - 네
- We came from the rehearsal - Right
- Acabamos de volver del ensayo - Sí
- リハーサルを終えてきました- はい
- 我们刚刚做完了彩排- 是的
- 我们刚刚做完了彩排- 是的
이제 생방송만 남았어요
We only have the live show left
Ahora solo nos queda la actuación en vivo
後は生放送だけ残ってます
就剩下直播了
就剩下直播了
- 오늘 베레모 썼어요 - 깻잎 머리 했어요
- I'm wearing a beret today - I did my hair like a perilla leaf
- Hoy me puse una boina - El flequillo a un lado
- 今日はベレー帽を被りました- エゴマの葉の髪をしました
- 今天我戴了贝雷帽- 做了苏子叶发型
- 今天我戴了贝雷帽- 做了苏子叶发型
- 아니에요 - 아니야?
- No - No?
- No - ¿No?
- 違いますよ- 違うの?
- 不是的- 不是吗?
- 不是的- 不是吗?
베레모가 조금 더 포인트
The beret is more special
La boina resalta más
ベレー帽がポイント
贝雷帽是亮点
贝雷帽是亮点
베레모 썼어요
She's wearing a beret
Se puso la boina
ベレー帽を被りました
我戴了贝雷帽
我戴了贝雷帽
그러고 보니까 저 앞머리 이렇게 내린 것도 처음인 것 같아요
Now that I think of it, I've never had bangs before either
Ahora que veo, creo que es la primera vez que me dejo el flequillo así
そう思えば前髪を下したのは初めてだと思います
我把刘海梳下来还是第一次
我把刘海梳下来还是第一次
- 그렇죠? - 응
- Right? - Yes
- ¿Sí, no? - Sí
- でしょう?- うん
- 是吧?- 嗯
- 是吧?- 嗯
(미모에 홀린 듯 다가가는 JJ)
(JJ approaches as if possessed by her beauty)
(JJ se acerca como si estuviera cautivada por la belleza)
(美貌に吸い込まれるように近づくJJ)
(JJ被美貌迷住了)
(JJ被美貌迷住了)
채영 씨?
ISA?
¿ISA?
ISAさん?
ISA?
ISA?
네?
Yes?
¿Sí?
はい?
啊?
啊?
오늘 베레모를 쓰셨네요?
You're wearing a beret today
Hoy se puso una boina
今日ベレー帽を被りましたね?
今天戴了贝雷帽啊?
今天戴了贝雷帽啊?
맞습니다
That's right
Así es
そうです
对
对
어제 저를 이어 베레모를 쓴 베레모 챙?
After I did, you're wearing a beret
Ayer me puse yo la boina y hoy se la puso ISA
昨日の私に続きベレー帽を被ったベレー帽ISA?
我昨天也戴了贝雷帽ISA今天戴了贝雷帽?
我昨天也戴了贝雷帽ISA今天戴了贝雷帽?
(셀카 장인 이사님) - 아, 이것도 괜찮아 / - 여러분, 보여 드릴까요?
(ISA is a selfie master) - That's nice too / - Do you want to see it, guys?
(ISA es una maestra del selfie) - Ah, este también está bien / - ¿Quieren verlo?
(自撮りの達人ISAさん)- これもいいね / - お見せしましょうか?
(自拍达人ISA)- 啊 这个也不错 / - 给大家看看吧?
(自拍达人ISA)- 啊 这个也不错 / - 给大家看看吧?
저는 이런 것도
I like this
A mí me gusta estos también
私はこういうのも
这种
这种
(재이 pick!) 좋아요
(J pick!) too
(¡El que J elige!) Bien
(J Pick!)好きです
(J pick!)我也喜欢
(J pick!)我也喜欢
약간 지금 무드랑 잘 맞는 느낌?
It looks good with the mood right now
Creo que combina con el ambiente de hoy
今のムードとよく合ってる感じ?
感觉和现在的氛围很搭?
感觉和现在的氛围很搭?
오케이, 뭔지 알겠어, 멋있는 거
Okay, I know what's cool now
Okay, entiendo lo que dices Se ve fabuloso
オッケー 何か分かった カッコいいの
好 我知道是什么了是帅气的
好 我知道是什么了是帅气的
멋있챙
It's cool
ISA es fabulosa
カッコいいISA
帅气的Chaeng
帅气的Chaeng
멋있쨍!
Cool!
¡J es fabulosa!
カッコいいJ!
帅呆了Jaeng
帅呆了Jaeng
멋있쟁과 멋있챙
Cool ISA, cool J
J la fabulosa y ISA la fabulosa
カッコいいJとカッコいいISA
帅Jaeng和帅Chaeng
帅Jaeng和帅Chaeng
멋있쟁, 멋있챙
Cool ISA, cool J
J la fabulosa, ISA la fabulosa
カッコいいJとカッコいいISA
帅Jaeng 帅Chaeng
帅Jaeng 帅Chaeng
우리 쟁챙 자매 합시다
Let's be cool sisters
Somos las hermanas J y ISA
ジェンチェン姉妹です
我们做JaengChaeng姐妹吧
我们做JaengChaeng姐妹吧
여러분, 이제 우리 멍냥즈 말고 쟁챙즈 하나 추가해 주세요
Guys, besides Dog-cats, we're also Cool Sisters
Ya no somos cachorro y gato Somos J y ISA las fabulosas
私達ワンニャンズじゃなくてジェンチェンズを追加してください
大家不要只叫我们汪喵姐妹了再加一个JaengChaeng姐妹吧
大家不要只叫我们汪喵姐妹了再加一个JaengChaeng姐妹吧
맞아요, 멍냥즈도 있고 쟁챙즈도 있어요
Right, there's Dog-cats and Cool Sisters
Sí, cachorro y gato y también las J y ISA las fabulosas
はい ワンニャンズもあってジェンチェンズもあります
汪喵姐妹和JaengChaeng姐妹
汪喵姐妹和JaengChaeng姐妹
오늘도
As always,
Hoy como siempre
今日も
JaengChaeng姐妹
JaengChaeng姐妹
쟁챙즈 파이팅
best of luck to Cool Sisters
Fuerza, J y ISA las fabulosas
ジェンチェンズ ファイティン
今天也要加油
今天也要加油
파이팅
Good luck
Fuerza
ファイティン
加油
加油
막방 파이팅
Good luck on the last show
El último día, fuerza
最後の放送ファイティン
最后一场了加油
最后一场了加油
파이팅
Let's do this
Fuerza
ファイティン
加油
加油
(아자)
(Let's do it)
(Vamos)
(よし)
(加油)
(加油)
(똘망) (똘망)
(Sparkly)(Sparkly)
(Ojos) (que brillan)
(キラキラ)
(闪亮) (闪亮)
(闪亮) (闪亮)
제가 지금 오늘 막방이라고 조금 큰 눈물을 흘렸어요
For the final show, I put tear drops
Tengo una lágrima grande porque hoy es el último día
今日は最後の放送だからと大きな涙を流しました
因为今天是最后一场所以我流了很大的一个眼泪
因为今天是最后一场所以我流了很大的一个眼泪
아, 그리고 어제 화이트 라인 했는데 안 보여서 오늘도 했는데 오늘은 잘 보이겠죠?
Also, I put white lines, which were invisible, so I did it again, I hope they're visible today
Ah, ayer usé delineador blanco pero no se veía y por eso lo usé de nuevo hoy, ¿se ve?
それから昨日はホワイトラインをしたけど見えなくて今日もしましたがよく見えますよね?
还有我昨天画了白线 但是不显眼所以今天也画了 今天能看清吧?
还有我昨天画了白线 但是不显眼所以今天也画了 今天能看清吧?
네, 잘 보일 것 같아요
I think they will be visible
Sí, creo que se verá bien
はい よく見えますよ
应该能看清
应该能看清
저번 주 이 시간 생일이었죠?
Your birthday was last week, right?
La semana pasada a esta hora fue tu cumpleaños, ¿verdad?
先週のこの時間は誕生日でしたよね?
上周这个时候是生日吧?
上周这个时候是生日吧?
많이 행복하게 보냈어요
I had a really happy time
Tuve un día muy feliz
とても幸せに過ごしました
我过得很幸福
我过得很幸福
- 다행이에요 - 그렇게 행복한 생일은 처음이었거든요
- I'm glad - I've never had such a happy birthday
- Menos mal - Nunca tuve un cumpleaños tan feliz
- よかったです- あんなに幸せな誕生日は初めてです
- 真是万幸- 第一次过那么幸福的生日
- 真是万幸- 第一次过那么幸福的生日
(장꾸미 발동한 아기 호랑이)
(Baby tiger feeling mischievous)
(La bebé tigresa quiere ser traviesa)
(イタズラっ子が発動した赤ちゃんトラ)
(小老虎突然想搞怪)
(小老虎突然想搞怪)
셀카 찍어요
Taking a selfie
Se está sacando un selfie
自撮り撮ってます
她在自拍
她在自拍
시은 언니 셀카 찍어요
Sieun is taking a selfie
Sieun se saca selfies
Sieunさんが自撮りしてます
Sieun姐姐在自拍
Sieun姐姐在自拍
(심자윤 너) 너 일루 와
(Yoon) Come here
(Tú, Yoon) Ven acá
(Yoonお前)こっち来なさい
(Yoon 你)你过来
(Yoon 你)你过来
응원할게요, 언니의 셀카 라이프
I'll support your selfie life
Apoyo tu vida de selfies
応援します Sieunさんの自撮りライフ
我会为你加油的姐姐的自拍生活
我会为你加油的姐姐的自拍生活
언니, 2주 차 활동 그거 봤어요?
Did you see the clip from the second weed?
Oye, ¿viste eso en la promo de la segunda semana?
2週目の活動のアレ見ましたか?
姐姐你看到第二周的活动内容了吗?
姐姐你看到第二周的活动内容了吗?
뭐?
Which one?
¿Qué?
何?
哪个?
哪个?
비하인드?
Behind the scenes?
El detrás de las escenas
ビハインド?
幕后花絮?
幕后花絮?
부왕이 너무 귀엽던데 한 번만 더 해주면 안 돼요?
Your puffy face was so cute, can you do it again?
Saliste muy tierna cuando inflaste los cachetes, ¿lo puedes repetir?
プワンすごく可愛かったですけどまたしてくれませんか?
嘟嘴太可爱了可以再来一次吗?
嘟嘴太可爱了可以再来一次吗?
- 아, 그 부왕 그렇게 나올지 몰랐고 - 너무 귀여워요
- I didn't expect it - It's so cute
- Ay, no pensé que saldría así - Fue muy tierno
- あのプワンがああやって出るとは思わなくて- すごく可愛かったです
- 啊 我没想到那个嘟嘴会那样- 太可爱了
- 啊 我没想到那个嘟嘴会那样- 太可爱了
내가 썸네일이 될지도 몰랐고
I didn't know it'd be made into a thumbnail
No pensé que yo estaría en el thumbnail
サムネイルになると思わなくて
也没想到封面照会是我
也没想到封面照会是我
그 부왕 심지어 캡처해서 프로필 하신다고요, 스윗들이
SWITH even took screenshots of it and make it into profile pictures
SWITH dijo que capturaría esa imagen para tenerlo de fondo
しかもあのプワンをキャプチャーしてプロフィールにしてましたよSWITHが
SWITH们甚至会截图做头像
SWITH们甚至会截图做头像
한 번만 더 보여 주세요
Show me one more time
Muéstranos una vez más
もう一回見せて下さい
再给大家看一次
再给大家看一次
(뿌왕)
(Puffy)
(Cachetes inflados)
(プワン)
(嘟嘴)
(嘟嘴)
부왕~
Puffy
Cachetes
プワン~
嘟嘴~
嘟嘴~
부왕~
Puffy
Inflados
プワン~
嘟嘴~
嘟嘴~
(말랑 말티쥬도 털 뽑는 거 좋아해) 지금 뭐 하시는 거예요?
(Maltese likes plucking hair) What are you doing?
(Al Matese le gusta sacar los pelos) ¿Qué estás haciendo?
(フワフワマルチーズも毛を抜くのが好き)何してるんですか?
(软软的马尔济斯犬也喜欢拔毛)你在干什么?
(软软的马尔济斯犬也喜欢拔毛)你在干什么?
네?
What?
¿Qué?
はい?
啊?
啊?
뭐 하시는 거예요?
What are you doing?
¿Qué estás haciendo?
何してるんですか?
你在干什么?
你在干什么?
- 빗어주고 있어요 - 느낌이 좋으세요?
- I'm brushing it - Does it feel good?
- Lo estoy peinando - ¿Te gusta cómo se siente?
- といてあげています- 触り心地がいいですか?
- 我在梳毛呢- 感觉很好吗?
- 我在梳毛呢- 感觉很好吗?
(아기 호랑이 털갈이 중) 털갈이 중이이어서
(Baby tiger molting) It is molting
(La bebé tigresa está cambiando de pelaje) Está cambiando de pelaje
(赤ちゃんトラの生え変わり中)生え変わり中なので
(老虎宝宝正在换毛)因为她正在换毛
(老虎宝宝正在换毛)因为她正在换毛
자윤 호랑이가
Yoon, the tiger
la tigresa Yoon
Yoonトラが
夏天马上就要来了
夏天马上就要来了
이제 여름이 오려고 하잖아요
Now summer is coming up
Se está por venir el verano
もう夏が来ようとしてますよね
Yoon老虎
Yoon老虎
털갈이 중이어서 빗어주고 있어요
So, it's molting, so I'm brushing it
por eso está cambiando el pelaje y la estoy peinando
生え変わり中なのでといてあげています
正在换毛我在为她梳毛
正在换毛我在为她梳毛
감사합니다
Thank you
Gracias
ありがとうございます
谢谢
谢谢
(막방이란 걸 믿을 수 없는 씬니) 언제 막방이 됐죠?
(Sieun can't believe it's the last show) How is it already the last show?
(Sieun no puede creer que es el último día) ¿Cómo es que ya es el último día?
(最後だということが信じられないSieun)いつ最後になったんですか?
(Sieun无法相信这次是最后一场了)怎么这么快就到最后一场了
(Sieun无法相信这次是最后一场了)怎么这么快就到最后一场了
완전 첫 방
The first show
Parece que el primer día
初回が
我觉得首播
我觉得首播
그때가 어제 같아
It feels like only yesterday
fue ayer
その時が昨日みたい
就像昨天一样
就像昨天一样
새벽 4시에 와서
We came at 4 am
Llegamos a las 4 de la madrugada
朝4時に来て
凌晨4点来这里
凌晨4点来这里
언제 이렇게 갑자기 막방 됐지?
But when did it become the last show?
¿Cómo llegamos al último día tan de repente?
いつこんな急に最後になったの?
什么时候突然就变成最后一场了?
什么时候突然就变成最后一场了?
그러니까요
I know, right?
Eso digo
そうですよ
就是说啊
就是说啊
(말도 안돼!) 언제 막방 됐어요, 스윗?
(Unbelievable!) When did this happen, SWITH?
(¡No puede ser!) ¿Cómo llegamos al último día, SWITH?
(ありえない!)いつ最後の放送になったんですか SWITH?
(太不像话了!)什么时候成最后一场了?SWITH?
(太不像话了!)什么时候成最后一场了?SWITH?
언제 막방 됐게요?
Guess when it happened
¿Cómo llegamos al último día?
いつ最後の放送になったの?
猜猜什么时候成最后一场了?
猜猜什么时候成最后一场了?
지금?
Now?
Llegamos ahora
今?
现在?
现在?
언제 막방이 됐게요
When did it happen?
Cómo llegamos acá
いつ最後の放送になったの?
猜猜什么时候成最后一场了
猜猜什么时候成最后一场了
그러게요
I know, right?
Eso digo
そうですね
你说呢?
你说呢?
세은 씨, 왜 양파망을 여기다 걸어놨어요
Seeun, why did you put the mesh net for onions over there?
Seeun, ¿por qué dejaste colgada la bolsa de cebollas acá?
Seeunさん 何で玉ねぎの網をここに掛けてるんですか?
Seeun你为什么把洋葱网挂在这里啊
Seeun你为什么把洋葱网挂在这里啊
(수민언니가) 선생님!
(Sumin) Ma'am!
(Sumin dice que) ¡Estilista!
(Suminさんが)先生!
(Sumin姐姐)老师!
(Sumin姐姐)老师!
(양파망이래요) 선생님!
(Mesh net for onions) Ma'am!
(esto es una bolsa de cebollas) ¡Estilista!
(玉ねぎの網だって)先生!
(说是洋葱网)老师!
(说是洋葱网)老师!
장난이에요
It's a joke
Es broma
冗談ですよ
我开玩笑的
我开玩笑的
요즘은 양파망 아니고 귤 망인데, 귤 망
It's not for onions, those are for tangerines these days
Estos días no es bolsa de cebollas, es bolsa de mandarinas
最近は玉ねぎの網じゃなくてミカンの網なのに
最近不叫洋葱网叫橘网 橘网
最近不叫洋葱网叫橘网 橘网
파란색 망 본 적도 없다
I've never seen it blue either
Nunca vi una bolsa así en azul
青い網は見たことないよ
我没见过蓝色的网
我没见过蓝色的网
여러분
Everyone
Chicas
皆さん
各位
各位
막방인데 제스처 어떻게 하실 건지 한마디씩 해주세요
It's the last show, please tell us what gesture you'll make
Díganme cómo van a posar en el último show
最後の放送なのでジェスチャーをどうするのか一言ずつお願いします
最后一场了每人说一下要做什么手势吧
最后一场了每人说一下要做什么手势吧
저는요 일단 '가짜' 할 때 하트 할 건데
First, when I do "fake," I'll make a heart
Yo voy a hacer un corazón con los dedos en 'mentira'
私はまず'偽物'をする時ハートをしますが
我呢首先唱'假'的时候会比心
我呢首先唱'假'的时候会比心
이거 잘 안 보일 것 같고요, 사실
But I don't think it'll stand out that much
Pero creo que no se verá muy bien
よく見えないと思います
其实这个可能看不清吧
其实这个可能看不清吧
근데 할 거예요, 그리고 이제
But I'll still do it, and then,
Igual lo voy a hacer y también
でもやります それから
但还是会做的
但还是会做的
'알지 나의 스타일' 할 때 1번 카메라에 브이
for "you know my style," I'll make a V sign to the camera 1
cuando decimos 'Ya lo sabes es mi Style' voy a hacer una V a la cámara 1
'分かるよね 私のスタイル'の時1番カメラにブイ
唱'你懂我的风格'的时候向1号摄像机比剪刀手
唱'你懂我的风格'的时候向1号摄像机比剪刀手
1번인가, 2번인가, 3번인가 어쨌든
It was 1, 2, or 3, anyway
Es 1 o 2 o 3, como sea
1番かな?2番かな?3番かな?とにかく
不知道是1号还是2号还是3号
不知道是1号还是2号还是3号
(언니가 귀여운 윤세은즈) '알지 나의 스타일' 하고
(Seeun and Yoon thinks she's adorable) For "you know my style"
(A Yoon y Seeun le parece que es tierna) Hago 'Ya lo sabes es mi Style'
(お姉さんがかわいいYoon & Seeun)'分かるよね私のスタイル'して
(YoonSeeun姐妹觉得姐姐很可爱)唱完'你懂我的风格'
(YoonSeeun姐妹觉得姐姐很可爱)唱完'你懂我的风格'
- 그리고 마지막에 '알지 나의 스타일' 이렇게 할 거예요 - 1번일 거예요
- Like this for "you know my style" - It's probably camera 1
- Y por último, 'Ya lo sabes es mi Style' así - Seguro que es 1
- 最後に'分かるよね私のスタイル'をこうします- 1番だと思います
- 最后唱'你懂我的风格'的时候- 应该是1号
- 最后唱'你懂我的风格'的时候- 应该是1号
(수민이는 서러워) 왜 안 들어줘요?
(Sumin is embarrassed) Why won't you listen?
(Sumin se queja) ¿Por qué no me escuchan?
(Sumin悲しい)何で聞いてくれないの?
(Sumin很难过)你为什么不听我说话?
(Sumin很难过)你为什么不听我说话?
- 1번일 거예요 - 듣고 있었는데?
- Probably camera 1 - I was listening
- Seguro que es 1 - Te estaba escuchando
- 1番ですよ- 聞いてたけど?
- 应该是1号- 我在听啊?
- 应该是1号- 我在听啊?
어떤 거 할 거예요, 윤이는? 어떤 포인트가 있나요?
What will you do, Yoon? What gesture will you make?
¿Qué harás tú, Yoon? ¿Algún gesto que resalte?
どんなのしますかYoonは?どんなポイントがありますか?
Yoon要做什么?有什么亮点呢?
Yoon要做什么?有什么亮点呢?
(생각 중)
(Thinking)
(Lo piensa)
(考え中)
(正在思考)
(正在思考)
(궁금해! 궁금해!) 알려주세요!
(Curious!) Tell us!
(¡Estoy curiosa!) ¡Dime!
(気になる!気になる!)教えて下さい!
(好奇!好奇!)请告诉我!
(好奇!好奇!)请告诉我!
아, 재이가 'poser' 할 때 이렇게 슬프게 떠난단 말이에요
When J does "poser," she leaves sadly
Ah, J va a decir adiós con una cara triste en 'poser'
Jが'poser'の時こうやって悲しく離れるんです
啊 J唱'poser'的时候会这样悲凉地离开
啊 J唱'poser'的时候会这样悲凉地离开
그래서 저도 이렇게 시작해요
So I'll start like this too
Yo también voy a empezar así
なので私もこうやって始めます
所以我也是这样开始的
所以我也是这样开始的
재이가 앞에서 한다길래
J said she'll do it in the front
J dijo que lo haría primero
Jが前でするというので
听说J要在前面做这个
听说J要在前面做这个
'그럼 나도 한번 이어서 해볼까?' 해서 했고요
so I thought I'd continue that
Pensé que yo podría seguirle
'じゃあ私も続けてやってみようか?'って言いました
我就想'那我也接着做吧?'所以就做了
我就想'那我也接着做吧?'所以就做了
네
Okay
Sí
はい
嗯
嗯
그리고 마지막에 하트를, 이렇게 제스처를 바꿨습니다
Also, at the end, the heart is different
Y a lo último, voy a hacer un corazón así
最後のハートのジェスチャーを変えました
最后的比心手势换成了这个
最后的比心手势换成了这个
(제스처들은) 그럼 방송에서 확인해 주세요
(Gestures) Check them out on the show
(Las poses) Entonces véanlo en la tele
(ジェスチャーは)放送で確認してください
(所有手势)请在节目中确认吧
(所有手势)请在节目中确认吧
해주세요
Please do
Véanlo
してください
确认吧
确认吧
시은 언니도 인터뷰하러 온 거예요?
Sieun, are you here for the interview?
Sieun, ¿tú también quieres ser entrevistada?
Sieunさんもインタビューしに来たんですか?
Sieun姐姐也是来采访的吗?
Sieun姐姐也是来采访的吗?
(어느새 옆에 와 있는 우리 꿀짱구) 왜 두 칸 옆에 있다가
(Sieun came next to them) Why did you suddenly come
(Sieun ya estaba al lado) Estaba sentada 2 asientos al costado
(いつの間にか隣に来ていたSieun)何で2つ隣にいたのに
(淘气鬼不知不觉来到了身边)你刚才还坐得远远的
(淘气鬼不知不觉来到了身边)你刚才还坐得远远的
(귀염) 제 옆으로 왔어요?
(Cute) next to me?
(Tierna) y te acercaste a mí
(かわいい)私の隣に来たんですか?
(可爱)怎么到我旁边了?
(可爱)怎么到我旁边了?
끼려고 왔어요
I wanted to join you
Porque quiero juntarme contigo
入ろうと来ました
我是来凑热闹的
我是来凑热闹的
(1번째 시도) 귀여워요
(1st try) Cute
(El primer intento) Qué tierno
(1回目の試み)かわいいです
(第一次尝试)可爱
(第一次尝试)可爱
(그거 어떻게 하는 건데) 귀여워하지 마세요
(How do you do that?) Don't say I'm cute
(Cómo se hace eso) No me digas que soy tierna
(それどうしたらいいの)かわいがらないで下さい
(要怎么做)不要说我可爱
(要怎么做)不要说我可爱
(오잉?)
(What?)
(¿Eh?)
(あれ?)
(啊?)
(啊?)
(2번째 시도) 깜찍해요
(2nd try) You're sweet
(El segundo intento) Qué adorable
(2番目の試み)かわいいです
(第二次尝试)很可爱
(第二次尝试)很可爱
(그거 어떻게 하는 거냐고!!) 깜찍해하지 마세요
(How do you do that!!) Don't say I'm sweet
(Pero cómo se hace eso) No me digas que soy adorable
(それをどうしろっての)かわいがらないで下さい
(那到底要怎么做!!)不要说我可爱
(那到底要怎么做!!)不要说我可爱
(3번째 시도) 사랑스러워요
(3rd try) You're lovely
(El tercer intento) Qué cariñosa
(3番目の試み)愛らしいです
(第三次尝试)好可爱
(第三次尝试)好可爱
(그거 나는 못 해) 사랑스러워하지 마세요
(I can't do that) Don't say I'm lovely
(Eso no puedo) No me digas que soy cariñosa
(それはできない)愛らしがらないで下さい
(那个我做不到)不要说我可爱
(那个我做不到)不要说我可爱
오~
Wow
Uy
おお~
哦~
哦~
뿌이뿌이뿌이~
Pui pui pui
Pu pu pu
プイプイプイ~
咘咘咘~
咘咘咘~
(시은 스웩에 감동한 쎈니) 역시 시은 스웩
(Seeun got impressed by Sieun's swag) Sieun's got swag
(Seeun conmovida por el swag de Sieun) Sieun y su swag
(SieunのSWAGに感動したSeeun)流石Sieun SWAG
(Sieun太酷啦 Seeun迷上了)果然是Sieun 好酷啊
(Sieun太酷啦 Seeun迷上了)果然是Sieun 好酷啊
시은 언니는 오늘 어떠한 그게 있어요?
Sieun, are you doing something special?
Sieun, ¿qué tienes para hoy?
Sieunさんはアレありますか?
Sieun姐姐今天有什么?
Sieun姐姐今天有什么?
뭐요?
Like what?
¿Qué?
何ですか?
什么?
什么?
무대에서 뭐 바뀐 거라든가
Will you do anything different on stage?
Algo que haya cambiado en tu actuación
ステージで何か変えたとか
舞台上有没有什么变化
舞台上有没有什么变化
(장난) 아무것도 없는데요?
(Kidding) Nothing
(Broma) No cambió nada
(冗談)何もありませんけど?
(开玩笑)什么都没有啊?
(开玩笑)什么都没有啊?
오, 굿
Oh, good
Ah, bueno
おお グッド
哦 好
哦 好
심플 이즈 베스트
Simple is best
Lo simple es lo mejor
シンプルイズベスト
简约即完美
简约即完美
(충격)
(Shocked)
(Shock)
(衝撃)
(震惊)
(震惊)
저 있어요!
I have something!
¡Obvio que cambié!
ありますよ!
我有啊!
我有啊!
뭐요?
What is it?
¿Qué?
何ですか?
什么?
什么?
모니터했잖아요
You saw it
Lo viste en pantalla
モニターしたじゃないですか
不是回看了嘛
不是回看了嘛
그러니까 그거 말해달라고 한 건데 언니가 안 한다고 한 거잖아요
So, I wanted you to say it, but you refused to say it
Por eso, te digo que lo expliques y no querías decirlo
だからそれを話してって言ったのにお姉さんが話さないって言いましたよね
所以我才问姐姐的呀姐姐不是说没有嘛
所以我才问姐姐的呀姐姐不是说没有嘛
근데 몰라요?
But you still don't know?
¿No sabes qué es?
分かりませんか?
你真的不知道吗?
你真的不知道吗?
못 봤어요
I didn't see it
No lo vi
見てないです
还没看呢
还没看呢
(충격받은 씬니) 꺄!
(Sieun is in shock) Wow!
(Sieun está shoqueada) ¡Ay!
(衝撃を受けたSieun)キャー!
(Sieun受到打击了)呀!
(Sieun受到打击了)呀!
(입틀막)
(Speechless)
(Se tapa la boca)
(口を塞ぐ)
(捂嘴)
(捂嘴)
- 윤 씨 - 네?
- Yoon - Yes?
- Yoon - ¿Sí?
- Yoonさん- はい?
- Yoon- 啊?
- Yoon- 啊?
저 바뀐 거 뭐예요?
What did I change?
¿Qué cambié?
私の変えた所何ですか?
我换了哪些动作?
我换了哪些动作?
언니 바뀐 거 많아요, 두 개나 돼요
You changed a lot, two things
Cambiaste mucho, son dos cosas
変えたところ多いですよ 2つもあります
姐姐换了很多 换了两个
姐姐换了很多 换了两个
(멤잘알 윤) - 오, 맞아 / - 아, 두 개나 돼?
( Yoon knows it well) - Right / - Two?
(Yoon la conoce) - Sí, es verdad / - Ah, ¿dos?
(メンバーをよく知ってるYoon)- そうだよ / - 2つも?
(Yoon很了解成员)- 哦 对 / - 啊 竟然有2个?
(Yoon很了解成员)- 哦 对 / - 啊 竟然有2个?
후렴에서 하나랑 브릿지에서 하나요
One from the chorus and one from the bridge
Una parte en el coro y la otra parte en el bridge
サビで1つ ブリッジで1つです
副歌部分一个桥接部分一个
副歌部分一个桥接部分一个
오늘 이거잖아요, 그렇죠?
You do this today, right?
Hoy haces esto, ¿no?
今日はこれですよね?
今天是这个吧是吧?
今天是这个吧是吧?
그것도 봤는데
I saw that too
Vi eso también
それも見たけど
我还发现了那个
我还发现了那个
하나는 이거고 하나는 이거예요
One is that and the other is this
Uno es este y el otro es este
1つはこれで1つはこれです
一个是这个一个是这个
一个是这个一个是这个
오늘 무대에서 꼭 봐줘야 된다는 포인트라든가
Is there a particular highlight
Un detalle que no pueden perder en la actuación de hoy
今日のステージで絶対に見てほしいポイントとか
今天有没有一定要在舞台上捕捉的亮点
今天有没有一定要在舞台上捕捉的亮点
바뀌는 제스처라든가 이런 거 있나요?
or new gesture you're doing on stage today?
O alguna pose que haya cambiado
変えたジェスチャーとかはありますか?
有改变的手势什么的吗?
有改变的手势什么的吗?
제가 오늘 또 엔딩 요정이거든요
I'm the ending fairy again today
Hoy yo seré la hada del final
私が今日エンディング妖精なんです
我今天是结尾精灵
我今天是结尾精灵
(이곳이 리액션 맛집) 오, 굿
(Full of good reactions) Oh, good
(Qué buena reacción) Ah, qué bien
(ここはリアクションのうまい店)おお グッド
(这里是反应好)哦 好啊
(这里是反应好)哦 好啊
근데 오늘 또 막주잖아요, 진짜 찐 막이잖아요
Today's also the last week, it's really over after this
Y hoy es el último día Es el último día de verdad
でも最後の週ですよね 本当に最後ですよね
今天不是最后一周嘛真的是最后一天了
今天不是最后一周嘛真的是最后一天了
맞아요
That's right
Sí
そうです
对
对
그래서 엔딩 요정 때 좀 색다르게 해봤어요
So, I tried to do something different for the ending fairy
Por eso quise posar diferente para el final
なのでエンディング妖精で少し変わったものをしてみました
所以我尝试了与众不同的结尾风格
所以我尝试了与众不同的结尾风格
어떻게 할 건데요?
What are you going to do?
¿Cómo?
どうするんですか?
你要怎么做?
你要怎么做?
(아쉬운 마음을 가득 담아) 막방
(Full of regrets) Last show
(Expresando su tristeza) El último día
(残念な気持ちを込めて)最後の放送
(满怀遗憾的心情)最后一场
(满怀遗憾的心情)最后一场
이러면서 끝났습니다
I ended it like that
Lo terminé así
こうやって終わりました
就这样结束了
就这样结束了
그리고 웃었잖아요
Then, you smiled
Y después sonreíste
それから笑いましたよね
然后你不是还笑了嘛
然后你不是还笑了嘛
시간 텀이 있더라고요
There was a pause
Nos dieron tiempo
時間が余ったんです
中间停了会儿
中间停了会儿
이러고 "막방" 했는데
After I said "last show"
Hice esto para "el último día" y
"最後の放送"ってしたのに
然后说了"最后一场"
然后说了"最后一场"
(어라?)
(Oh?)
(¿Eh?)
(あら?)
(啊?)
(啊?)
이렇게 했어요
Like that
Tuve que hacer esto
こうしました
是这样做的
是这样做的
(전지적 꿀밤 시점)
(Omniscient head-on collision view)
(La perspectiva omnisciente de la frente)
(全知的デコピン視点)
(弹脑门镜头)
(弹脑门镜头)
꿀밤 캠
Head-on collision camera
Cámara de la frente
デコピンカメラ
弹脑门镜头
弹脑门镜头
꿀밤 캠
Head-on collision camera
Cámara de la frente
デコピンカメラ
弹脑门镜头
弹脑门镜头
스윗이 스테이씨 꿀밤 때린다면?
What if SWITH crashes into STAYC on the head?
Si SWITH nos pega en la frente, ¿qué pasaría?
SWITHがSTAYCにデコピンしたら?
SWITH如果要弹STAYC脑门的话?
SWITH如果要弹STAYC脑门的话?
아야!
Ouch!
¡Ay!
いたっ!
哎呀!
哎呀!
아야!
Ouch!
¡Ay!
いたっ!
哎呀!
哎呀!
저희 이제 가볼게요
We'll go now
Nos tenemos que ir ahora
そろそろ行きます
我们要走了
我们要走了
저희 이제 생방송 하러 갑니다, 안녕
We'll perform now, bye
Nos vamos a la actuación en vivo Adiós
生放送しに行きます バイバイ
我们要去直播了 再见
我们要去直播了 再见
오늘 1위 후보예요
We're nominated for the first place
Somos candidatos a ganar el primer puesto
今日は1位候補です
我们是今天第一名候选女团
我们是今天第一名候选女团
여러분 감사합니다
Thank you, everyone
Gracias
皆さんありがとうございます
谢谢大家
谢谢大家
저희 이번 활동 때
During this season,
En esta promo
今回の活動で
这次活动
这次活动
너무 뜻깊은 경험 많이 해서 행복해요
I'm so happy we got to have many meaningful moments
sentimos muchas cosas buenas y por eso estoy feliz
すごく意味深い経験をたくさんして幸せです
经历了很多有意义的事情所以很幸福
经历了很多有意义的事情所以很幸福
감사합니다
Thank you
Gracias
ありがとうございました
谢谢
谢谢
여러분 사랑해요
I love you
Los queremos
皆さん愛してます
我爱你们
我爱你们
(자윤이도) 사랑해요
(Yoon too) I love you
(Yoon también) Los queremos
(Yoonも)愛してます
(Yoon)也爱你们
(Yoon)也爱你们
안녕
Bye
Adiós
バイバイ
拜拜
拜拜
안녕
Bye
Adiós
バイバイ
拜拜
拜拜
(수고했다 STAYC) 저희 막방했어요!
(Good job STAYC) We finished!
(Buen trabajo, STAYC) ¡Tuvimos la última actuación!
(お疲れSTAYC)私達最後の放送しました!
(STAYC辛苦了)最后一场结束了!
(STAYC辛苦了)最后一场结束了!
저희 는 끝이지만 스테이씨는 계속 RUN TO YOU
"RUN2U" is over, but STAYC will keep RUN TO YOU
Es el fin de , pero STAYC seguirá RUN TO YOU
私達のは終わりですがSTAYCはずっとRUN TO YOU
虽然结束了但STAYC还会一直RUN TO YOU
虽然结束了但STAYC还会一直RUN TO YOU
- 스윗들은 RUN TO YOU - RUN TO SWITH
- SWITH will RUN TO YOU - RUN TO SWITH
- A SWITH. RUN TO YOU - RUN TO SWITH
- SWITHはRUN TO YOU- RUN TO SWITH
- SWITH要RUN TO YOU- RUN TO SWITH
- SWITH要RUN TO YOU- RUN TO SWITH
- RUN TO SWITH - 맞아요!
- RUN TO SWITH - That's right!
- RUN TO SWITH - ¡Así es!
- RUN TO SWITH- そうです!
- RUN TO SWITH- 没错!
- RUN TO SWITH- 没错!
(우린 늘 함께해) - 할 거예요, 그렇죠? / - 맞아요!
(We're always together) - We'll do it, right? / - That's right!
(Juntos para siempre) - ¿Así será, verdad? / - ¡Sí!
(いつも一緒にいよう)- します ですよね? / - はい!
(我们要永远在一起)- 对吧? / - 没错!
(我们要永远在一起)- 对吧? / - 没错!
우리 스테이씨 파이팅 한번 할까요?
STAYC, let's say let's do this once
¿Decimos fuerza STAYC?
STAYCファイティンしてみましょうか?
STAYC一起加油吧?
STAYC一起加油吧?
하나 둘 셋
One, two, three
1, 2, 3
せーの
一二三
一二三
- RUN2U RUN2U 파이팅! - RUN2U RUN2U 파이팅!
- RUN2U RUN2U, let's do this! - RUN2U RUN2U, let's do this!
- RUN2U RUN2U, ¡fuerza! - RUN2U RUN2U, ¡fuerza!
- RUN2U RUN2Uファイティン!- RUN2U RUN2Uファイティン!
- RUN2U RUN2U 加油!- RUN2U RUN2U 加油!
- RUN2U RUN2U 加油!- RUN2U RUN2U 加油!
우와, 케이크다!
Wow, it's a cake!
Wow, ¡es una torta!
うわあ ケーキだ!
呜哇 是蛋糕!
呜哇 是蛋糕!
- 와! - 와!
- Wow! - Wow!
- ¡Wow! - ¡Wow!
- わあ!- わあ!
- 哇!- 哇!
- 哇!- 哇!
저희 매니저님들이 저희 막방이라고 케이크 사주셨어요
Our managers bought us a cake for our last show
Nuestros mánagers nos compraron una torta porque es el último día
マネージャーさんが最後だってケーキを買ってくださいました
经纪人为了纪念最后一场舞台买了蛋糕
经纪人为了纪念最后一场舞台买了蛋糕
(선물에 감동한 멤버들)
(Members impressed by the gift)
(Conmovidas por el regalo)
(プレゼントに感動したメンバー)
(成员们被礼物感动了)
(成员们被礼物感动了)
(수고했어 멤버들) 오늘 막방이니까 맛있게 먹어볼까요?
(Good job, members) Since it's the final show, let's enjoy it
(Buen trabajo, chicas) Es el último día, disfrutemos de la torta
(お疲れ様メンバー)最後の放送だからおいしく食べましょうか?
(成员们辛苦了)最后一场舞台结束了 我们吃多点吧
(成员们辛苦了)最后一场舞台结束了 我们吃多点吧
좋아요
Sounds good
Bueno
はい
好
好
하나 둘 셋
One, two, three
1, 2, 3
せーの
一二三
一二三
- 스윗 사랑해! - 스윗 사랑해!
- SWITH, I love you! - SWITH, I love you!
- SWITH, ¡te amamos! - SWITH, ¡te amamos!
- SWITH愛してる!- SWITH愛してる!
- SWITH 爱你们!- SWITH 爱你们!
- SWITH 爱你们!- SWITH 爱你们!
- 완전 많이~ - 안녕
- So much - Goodbye
- Un montón - Adiós
- 本当にたくさん~- バイバイ
- 非常~- 拜拜
- 非常~- 拜拜
(울면서 나타난 윤자) 여러분
(Yoon appeared crying) Everyone
(Yoon aparece llorando) Saben qué
(泣きながら現れたYoon)皆さん
(Yoon突然哭了)各位
(Yoon突然哭了)各位
(훌쩍)
(Teary)
(Llorando)
(シクシク)
(抽泣)
(抽泣)
(흑) 제가 정말
(Crying) I said
(Lágrimas) En serio, yo...
(ウッ)私が本当に
(呜)我
(呜)我
10초 전에 안 울고 틱톡 챌린지 했다고 적었는데
I'll do the TikTok challenge without crying 10 seconds ago
10 segundos atrás escribí que hice el reto TikTok sin llorar
10秒前には泣かないでティックトックチャレンジしてたのに
10秒前说我没哭还做了TikTok挑战
10秒前说我没哭还做了TikTok挑战
(뿌엥)
(Crying)
(Llora)
(プエン)
(呜呜)
(呜呜)
우기 선배님께서
But YUQI told me
Yuqi
YUQI先輩が
YUQI前辈对我说
YUQI前辈对我说
밖에서 나중에 활동 끝나고 밥 같이 먹자고
that we should hangout after the season sometime
dijo que comamos juntas una vez luego de terminar la promo
活動が終わったら一緒にご飯食べようって
等活动结束后在外面一起吃饭
等活动结束后在外面一起吃饭
(행복)
(Happiness)
(Feliz)
(幸せ)
(幸福)
(幸福)
사랑합니다, 선배님들
I love you all
Te amo, Yuqi
愛してます 先輩たち
前辈们 我爱你们
前辈们 我爱你们
(나 진짜 성공했다!) 사랑해요
(I really made it!) I love you
(¡Lo logré de verdad!) Te quiero
(私成功した!)愛してます
(我真的出人头地了!)我爱你们
(我真的出人头地了!)我爱你们
안녕~
Bye
Adiós
バイバイ~
拜拜~
拜拜~
안녕~
Bye
Adiós
バイバイ~
拜拜~
拜拜~
우기 선배님한테 번호도 받았어요
YUQI also gave me her number
Yuqi hasta me dio su teléfono
YUQI先輩の番号ももらいました
我还收到了YUQI前辈的电话号码
我还收到了YUQI前辈的电话号码