제6과 문제-말하기1-문제 설명하기
||Problem|Sprechen 1|Problem|Erklären
|section|problem statement||problem statement|explaining
Lesson 6 Problems-Speaking1-Stating a Problem
Lección 6 Problemas-Hablar1-Exponer un problema
第6課問題-話す1-問題を説明すること
Les 6 Problemen spreken1 Een probleem stellen
Ders 6 Problemler-Konuşma1-Problem Belirtme
Урок 6 Проблемне мовлення1 - Постановка проблеми
第 6 課 問題說 1-解釋問題
Kapitel 6 Problem - Sprechen 1 - Problem erklären
(학교에서 불편한 점을 고쳐 달라고 할 때 어떻게 말합니까?)
in der Schule|unangenehm|Punkte|repariert|gefragt|tun|wenn|wie|sage ich
at school|inconvenient issues|points aspects|fix, correct|to ask for|||how to|do I say
(How do you say it when you ask for a correction at school?)
(¿Qué dices cuando pides una corrección en la escuela?)
(学校で不便なところを直してもらうとき、どのように言いますか?)
(Wie sagt man, wenn man an der Schule um eine Verbesserung bittet?)
직원: 어서 오십시오.
Mitarbeiter|schnell|kommen Sie
staff member|please come|please come
Staff: Welcome.
スタッフ:いらっしゃいませ。
Mitarbeiter: Willkommen.
무슨 일로 오셨어요?
was|aus Anlass|sind Sie gekommen
|business matter|you came
What did you come here for?
何の用事で来られましたか?
Womit kann ich Ihnen helfen?
한스: 불편한 점이 있어서 왔는데 여기에 얘기해도 돼요?
Hans|uncomfortable|point|because I have|I came|here|if I can talk|is it okay
|inconvenient issue|point|I have|||I can talk|
Hans: I'm here for some inconvenience, can I talk about it here?
ハンス:ちょっと気になることがあって来たんですけど、ここで話してもいいですか?
Hans: Ich bin hier, weil ich ein Problem habe. Darf ich das hier ansprechen?
직원: 네, 말씀하십시오.
Mitarbeiter|ja|sprechen Sie bitte
||Please speak
スタッフ:はい、言ってください。
Mitarbeiter: Ja, bitte sprechen Sie.
한스: 저, 휴게실이 있었으면 좋겠어요.
Hans|ich|Pausenraum|wäre|gut
||break room|there was|I would like
Hans: I wish there was a break room.
ハンス:僕、休憩室があったらいいな。
Hans: Ich hätte gerne einen Pausenraum.
직원: 휴게실이요?
Mitarbeiter|ist der Pausenraum
|break room
Mitarbeiter: Einen Pausenraum?
한스: 네, 휴게실이 없어서 편하게 쉴 수 없기 때문에 좀 불편해요.
Hans|ja|die Pausenraum|nicht hat|bequem|ruhen|können|nicht|weil|ein wenig|ist unpraktisch
||break room||comfortably|rest, relax|rest|there is not|||uncomfortable
ハンス:そうですね、休憩室がなくてゆっくり休めないので、ちょっと不便です。
Hans: Ja, es ist ein bisschen unangenehm, weil es keinen Pausenraum gibt, in dem ich mich bequem ausruhen kann.
직원: 네, 알겠습니다.
Mitarbeiter|ja|ich verstehe
||I understand
スタッフ:はい、わかりました。
Mitarbeiter: Ja, verstanden.
회의를 한 후 결과를 알려 드리겠습니다.
회의|한|후|결과|알려|드리겠습니다
the meeting||after|results|inform you|I will give
会議を行った後、結果をお知らせします。
Ich werde Ihnen nach der Besprechung die Ergebnisse mitteilen.
이름과 연락처를 남겨 주세요.
Name und|Kontaktnummer|hinterlassen|bitte
name|contact information|leave|please
お名前と連絡先を残してください。
Bitte hinterlassen Sie Ihren Namen und Ihre Kontaktdaten.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.3
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=15 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=63 err=3.17%)