혼자만의 시간이 필요한 이유 (ft. 칸트 선생님)
alone|time|necessary|reason|featuring|Kant|teacher
Por qué necesitas tiempo a solas (ft. Kant)
The reason why we need time alone (ft. Kant)
우리는 서양 철학자 칸트에 관해 잘 모르지만,
we|Western|philosopher|about Kant|regarding|well|do not know
|||관해|||
We may not know much about the Western philosopher Kant,
그럼에도 불구하고 그를 좋아하거나
even so|despite|him|liking
|||좋아하거나
but still, we might like him or
혹은 싫어할 수도 있다.
or|dislike|possibility|there is
perhaps dislike him.
윤리 과목에 빠짐없이 등장하며
ethics|in the subject|without exception|appearing
Ethics (1)||빠짐없이|appearing in
It appears without fail in ethics subjects,
‘도덕 법칙'을 외우도록 한 장본인이기 때문이다.
moral|law|to memorize|the|person responsible for|is
moral|법칙|to memorize||주체이기|
because he is the one who made us memorize the 'moral law.'
또한 그는 대학 강단에서 학생들을 가르치며
also|he|university|at the lectern|students|teaches
|||대학 강단||가르치면서
Additionally, he is also the first philosopher to start producing philosophy while teaching students at the university.
철학을 생산하기 시작한 최초의 철학자이기도 하다.
philosophy|producing|started|first|philosopher|to be
|producing||first|이기도 하다|
우리가 그를 알든 모르든
we|him|know|do not know
||그를|알든 모르든
Whether we know him or not
우리는 그 덕분에 지금 이 많은 공부를 하게 되었다는 사실은
we|that|thanks to|now|this|many|studying|able to|became|fact
the fact that we are able to study so much now thanks to him
분명하다
clear
is certainly true
그리고 이 모든 건
and|this|all|thing
and all of this is
그가 숙고의 시간을 보내며 고민한 연구의 결과이기도 하다.
he|of contemplation|time|spending|troubled|of the research|is also the result|to be
|고민의|||고민한 연구||결과이기도|
This is also the result of his research that he pondered over during his time of reflection.
그는 교수가 된 이후 10년 동안 아무런 업적도 생산하지 못했다.
he|professor|became|after|10 years|for|any|achievements|producing|was unable to
|||||||업적도|내지 못했다|
He produced no achievements for 10 years after becoming a professor.
57세가 되어서야 발표한 야심작 <순수 이성 비판>,
at the age of 57|only after|published|ambitious work|<Pure|Reason|Critique>
세가|이르러서야||masterpiece|순수 이성||비판
His ambitious work <Critique of Pure Reason>, published when he was 57,
그리고 이후 10년간 발표한 3대 비판서와
and|after|for 10 years|published|three major|critics
|||||critics
and the three major critiques he published in the following 10 years.
중요한 저작들을 쏟아내면서
important|works|while producing
|작품들|producing
Producing important works,
인생의 전성기를 맞이한다.
of life|prime|is迎える
||맞이한다
one enters the prime of life.
그렇게 칸트 이전과 칸트 이후
like that|Kant|before||after
||이전 시대||
Thus, the expressions before and after Kant
라는 표현이 생겼다. 위대한 사람의 업적은
that|expression|has arisen|great|person's|achievement
|||||업적은
came into being. The achievements of a great person are
한 번에 탄생하지 않으며,
one|time|is born|not
||birth|
It does not come into being all at once,
업적은 누구에게나 숙고의 시간을 필요로 한다.
achievement|to anyone|contemplative|time|necessary|is
and achievements require a time of contemplation for everyone.
만일 앞으로의 10년 동안
if|in the future|10 years|during
|앞으로의||
What if the thoughts I will have over the next 10 years
내가 하게 될 생각이 칸트를 공부하기 이전과 이후로 달라진다면?
I|will|become|thought|Kant|studying|before|after|if it changes
||||공부||||if it changes
change before and after studying Kant?
공부 해 볼만 하지 않을까
study|do|worth|should|not
Isn't it worth studying?
물론 칸트를 이해하는 건 쉽지 않은 일이다
of course|Kant|understanding|thing|not easy|not|task
Of course, understanding Kant is not an easy task.
<순수 이성 비판>, <실천 이성 비판>,
pure|reason|critique|practical||
순수|||practical||
<Critique of Pure Reason>, <Critique of Practical Reason>,
그리고 <판단력 비판>. 삼십 권도 아닌 세 권을
and|judgment|critique|thirty|volumes|not|three|volumes
|Judgment (1)|||volume|||
and <Critique of Judgment>. Not thirty volumes, but three.
공부하는 게 왜 그렇게 어려울까?
studying|thing|why|so|is difficult
||||어려울까
Why is studying so difficult?
그가 하는 이야기는 전부
he|is doing|story|all
Everything he talks about
눈에 보이지 않는, ‘생각에 대한 생각'을
in the eye|not visible|not|about thought|regarding|
|||||생각
contains the invisible, 'thoughts about thoughts'.
담고 있기 때문이다.
containing|being|is because
천동설을 뒤집어 지동설을 제시한 코페르니쿠스
the geocentric theory|overturning|heliocentric theory|proposed|Copernicus
지구 중심설|reversed|지동설|제시한 사람|코페르니쿠
Copernicus, who overturned the geocentric theory and proposed the heliocentric theory.
예로 들어보자.
as an example|let's take
example|let's take
Let's take an example.
코페르니쿠스 이전, 사람들은 태양을
Copernicus|before|people|sun
Before Copernicus, people believed that the sun,
비롯한 별들이 지구를 중심으로 돈다고 생각했다.
including|stars|Earth|around|revolve|I thought
||||돈다|
along with the stars, revolved around the Earth.
그러나 코페르니쿠스 이후,
however|Copernicus|after
|코페르니쿠스 이후|
However, after Copernicus,
지구가 태양 주위를 도는 것으로.
the Earth|sun|around|orbiting|as
it was established that the Earth orbits the Sun.
정확히 둘의 관계가 전도되는 사건이 일어났다.
exactly|of the two|relationship|being reversed|incident|occurred
|||뒤바뀌는||
An event occurred where the relationship between the two was exactly reversed.
지금은 관측이 가능하기에 쉽게 이해하고 믿는 사실이지만,
now|observation|is possible|easily|understanding|believing|fact
|관측이|가능하기에||||사실이지만
Although it is a fact that is easily understood and believed now because it can be observed,
관측이 어렵던 시대에는 이해 역시 어려웠다.
observation|was difficult|in the era|understanding|also|was difficult
|어렵던 시대||||
In an era where observation was difficult, understanding was also challenging.
그래서 칸트의 인식론의
so|Kant's|epistemology
|칸트의|epistemology
Thus, Kant's epistemology
주체와 대상의 관계도
subject|object|relationship
주체와||relationship diagram
also begins by changing the relationship between the subject and the object,
코페르니쿠스처럼 바꾸어 놓으면서 시작이 된다.
like Copernicus|changing|while|beginning|happens
like Copernicus|바꾸어 놓다|놓으면서||
much like Copernicus.
칸트 이전, 태양이 지구를 돈다는 믿음처럼
Kant|before|the sun|earth|revolves|belief like
||||돈다|믿음처럼
Before Kant, like the belief that the sun revolves around the earth,
대상(사물)을 중심으로 주체를 생각해왔다. 주체가 대상을
|||at the center|subject|has been considered|the subject|object
object|사물|||주체|생각해왔다|주체가|대상에 대해
the subject has been thought of in relation to the object (thing). The subject exists
인식하든 말든 관계없이 그 자체로 있는 것이다.
whether (someone) recognizes|or not|regardless of|that|in itself|existing|is
인지하든||||||
in itself, regardless of whether it recognizes the object or not.
이때 인식은 대상을 비추는 일에 불과하다.
at this time|recognition|target|illuminating|act of|is merely
|the recognition||||에 불과하다
At this time, recognition is merely a matter of reflecting the object.
마치 거울이 사물을 비추는 것처럼
as if|the mirror|objects|reflecting|like
|mirror|물체들||
Just as a mirror reflects objects,
마음이 대상을 반사하는 가운데 인식이 이루어진다.
the mind|object|reflecting|in the midst of|perception|occurs
||reflecting||인식|이루어진다
recognition occurs as the mind reflects the object.
요컨대 칸트 이전의 인식론에서는 마음의 모델을
in summary|Kant|prior to|in epistemology|of the mind|model
In summary|||인식론에서는||
In short, in the epistemology before Kant, the model of the mind was
거울에 두었다. 특히 고대인들은 마음을 거울과 유사한
in the mirror|placed|especially|ancient people|mind|with the mirror|similar
거울에|놓았다||||거울과 유사한|
placed in a mirror. In particular, the ancients viewed the mind as similar to a mirror.
어떤 것으로 간주했다.
which|as|was considered
||considered
It was considered as something.
그런데 거울을 모델로 마음을 이해할 때는
but|mirror|as a model|mind|understanding|when
|거울|모델로|||
However, when understanding the mind based on a mirror,
인식과 관련된 모든 문제가 ‘깨끗하게
recognition|related|all|issues|'cleanly
인식과 관련||||
all issues related to perception ultimately boil down to the problem of 'cleansing'.
되기(정화)'의 문제로 귀착한다.
becoming|purification|of||leads to
|purification||문제로|결론짓는다
(purification).
깨끗한 마음을 회복하는 것,
clean|mind|recovering|thing
||restoring|
Restoring a clean heart,
그것이 사물을 있는 그대로 재현할 수 있는
that|objects|existing|as they are|can be represented|possibility|existing
||||재현할 수||
that becomes the primary condition to represent things as they are.
일차적 조건이 된다.
primary|condition|becomes
primary|조건|
반면 마음이 탐욕이나 편견에
on the other hand|heart|greed or|to prejudice
||탐욕이|편견에 대해
On the other hand, when the heart is filled with greed or prejudice,
의해 더럽혀져 있으면 어떻게 되는가?
by|being dirty|if|how|does it become
|더럽혀진|||되다
What happens if it is polluted?
당연히 마음에 비추어지는 사물의 형상이 일그러질 수밖에 없다.
naturally|in the mind|being reflected|of the object|shape|distorted|cannot help but|be
||비추어지는|형상||일그러질 수||
Naturally, the shape of the objects reflected in the heart can only be distorted.
고대인은 인간이 빠져드는
ancient people|human|falling into
Ancient people believed that all errors and sins that humans fall into originate from here.
모든 오류와 죄악은 여기서 연유한다고 보았다.
all|errors|sins|from here|originate|believed
|errors|죄악은||유래한다고|
그러나 칸트에게 저는 모든 것이 달라진다
however|to Kant|I|everything|thing|changes
|to Kant||||changes
However, everything changes for Kant.
여기서는 대상이 아니라 주체가 우위를 차지한다.
here|the object|not|the subject|superiority|occupies
|대상||||우위를 점한다
Here, it is the subject that takes precedence, not the object.
왜냐하면 지각은 물론
because|perception|of course
|지각은|
Because, of course,
대상 자체의 성립 조건이 주체에 있기 때문이다.
object|of itself|establishment|condition|to the subject|exists|is because
|대상|성립||주체에||
the conditions for the existence of the object itself lie with the subject.
이제 대상은 주체와 무관하게
now|the subject|with the subject|regardless of
|대상||regardless of
Now, the object cannot be the thing itself that exists regardless of the subject.
존재하는 사물 자체일 수 없다.
existing|object|in itself|possibility|does not
||itself||
The object can only appear as an object in relation to the subject.
대상은 오로지 주체와의 관계에서만
the subject|only|with the subject|in the relationship
|오직|주체와의|
The object can only manifest as an object in relation to the subject.
대상으로서 나타날 수 있는 것.
as a subject|appearing|possibility|being|thing
as a subject|to appear|||
The object can only appear as an object in relation to the subject.
다시 말해서 현상에 불과하다.
again|speaking|phenomenon|is merely
|다시 말해|현상에 대해|
In other words, it is merely a phenomenon.
이런 변화는 마음 모델의 혁신에서 비롯된다.
this|change|mind|model's|from innovation|arises
|||마음 모델|혁신의 시작|유래된다
Such changes arise from innovations in the model of the mind.
칸트에게 마음은 더 이상 거울이 아니라
to Kant|mind|more|no longer|mirror|is not
For Kant, the mind is no longer a mirror,
어떤 기능들의 집합체다.
some|of functions|is a collection
|기능들|a collection
but a collection of various functions.
마음은 감성, 상상,
heart|emotion|imagination
|감정|
The mind is like a device made up of various cognitive abilities such as emotion, imagination,
기억, 지성, 이성과 같은 여러 인식
memory|intelligence|reason|like|various|perceptions
|지성||||인식 능력
memory, intellect, and reason.
능력들로 이루어진 어떤 장치물과 같다. 이 장치물은
abilities|composed of|some|device|is|this|device
abilities|||장치물|||이
This device does not simply passively reflect the object,
그저 수동적으로 대상을 반사하기만 하는
just|passively|the object|only reflecting|doing
|passively||반사하기만|
기계가 아니다.
the machine|is not
the machine|
It is not a machine.
대상을 적극적으로 종합해내는 정보처리 기계
the subject|actively|synthesizing|information processing|machine
|actively|synthesizing|정보처리 기계|기계
An information processing machine that actively synthesizes the subject.
혹은 표상을 능동적으로 생성해내는 정보
or|representation|actively|generating|information
|representation|actively|생성하는|
Or information that actively generates representations.
발생 장치와 유사하다. 과거에 진리란 대상과의 일치 여부, 즉
occurrence|with the device|is similar|in the past|truth|with the object|correspondence|whether|that is
occurrence|장치와|similar||truth is|대상과의|일치 여부|여부|
It is similar to a generating device. In the past, truth was defined by its correspondence with the subject, that is,
정확성에 있었다
to the accuracy|was
정확성에|
It was about accuracy.
그러나 이제 궁극적으로 중요한 것은 마음의 활력이다.
however|now|ultimately|important|thing|of the mind|is vitality
||결국||||vitality
However, what is ultimately important now is the vitality of the mind.
표상을 생산하고 대상을 구성하는 인식능력들의
representation|producing|object|constituting|of cognitive abilities
|producing||구성하는 능력|인식 능력
The ability to produce representations and organize objects,
원활한 기능과
smooth|functionality
원활한|기능과
the smooth functioning of which.
자유로운 유희 가능성에 진리가 진리일 수 있는
free|play|possibility|truth|being true|possibility|is
자유로운|play||진리|진리일 수||
The truth can be truth only with the possibility of free play.
마지막 조건이 있는 것이다.
last|condition|is|is
There is a final condition.
눈에 보이는 것이 전부가 아니듯,
in the eye|visible|thing|all|not
|||전부|아니듯
Just as what is visible is not everything,
내가 생각하는 것이 전부가 아니다.
I|thinking|thing|all|is not
what I think is not everything.
칸트를 알아야
Kant|should know
We need to understand Kant.
우리는 우리 생각과 우리 마음을 더 자세히 들여다 볼 수 있다.
we|our|thoughts||mind|more|in detail|look into|see|possibility|there is
||생각과||||||||
We can look more closely at our thoughts and our hearts.
행복은 우리가 추구하는 가장 이상적인 삶이다.
happiness|we|pursuing|most|ideal|life
happiness||pursue|||삶
Happiness is the most ideal life we pursue.
칸트 역시 행복에 가까워지는 데에 기여한 사람이다.
Kant|also|to happiness|getting closer|in|contributing|person
|||||contributed|
Kant is also someone who contributed to getting closer to happiness.
그는 우리 안의 도덕성이 커질수록 기쁨을 누리고
he|our|within|morality|as it grows|joy|enjoying
|||morality|as it grows||enjoys
He said that the more our morality grows, the more joy we experience.
행복해질 가능성이 높아진다고 말했다.
becoming happy|possibility|increases|said
become happy||increases|
He stated that the likelihood of becoming happy increases.
칸트 이전에 선(goodness)과 법에 대한 인식은 선이 중심이었고
Kant|||||law|about|understanding|goodness|was central
|||선||법에 대한||||주요 개념이었다
Before Kant, the understanding of goodness and law was centered around goodness,
법이 그 주위를 도는 것이었다. 이때
the law|that|around|was circling|was|
and the law revolved around it. At that time,
법이란 이상적 삶의 원리인 선에
the law|ideal|of life|principle|to the good
법의 정의|이상적인||principle of|선에 대해
The law was a means or method to reach the ideal principle of life, which is good.
도달하기 위한 수단이나 방법 같은 것이었다.
reaching|for|means or|method|like|was
reaching||means of|||
However, after Kant, good and morality began to swap their positions.
그러나 칸트 이후 선과 도덕은 서로의 위치를 바꾸게 된다.
however|Kant|after|good|morality|each other's|position|change|becomes
|||선과 도덕|도덕은||위치|바뀌게 된다|
It establishes the minimum rules that members of society can agree upon.
사회 구성원이 합의할 수 있는 최소한의 규칙을 정하고
society|members|can agree|minimum|that is|minimal|rule|establishing
사회|사회|합의할 수|||||
그것에 절대적인 구속력이 부여되면서
that|absolute|binding force|being granted
|absolute|binding force|given
Absolute binding force was given to it.
법에 어긋나는 것은 악으로 보게 되었다.
the law|that goes against|thing|as evil|seeing|became
|against||악||
What is contrary to the law came to be seen as evil.
이상적인 삶과 가치 있는 삶에 대한 기준은 종교적,
ideal|life|valuable|valuable|life|about|standard|religious
||가치||||기준은|종교적 기준
The standards for an ideal life and a valuable life are highly debatable depending on religious,
문화적 배경에 따라 논쟁의 여지가 많지만
cultural|background|according to|of the debate|possibility|is many
|문화적||여지||
and cultural backgrounds.
법은 명확하다.
the law|is clear
|clear
The law is clear.
또한 칸트가 말하는 자유란
also|Kant|speaking|freedom
|Kant||freedom
Moreover, the freedom that Kant speaks of
개인의 자유가 그 중심에 있다.
individual|freedom|that|at the center|is
|freedom|||
is centered on individual freedom.
스스로 우리가 지켜야 하는 규칙을 제정하고,
by ourselves|we|must keep|that|rule|establish
|||||establishing
We establish the rules that we must follow ourselves,
제정한 법칙에 자발적으로 복종하는 능력.
established|law|voluntarily|obeying|ability
제정한 법칙|the law|voluntarily|obeying|능력
The ability to voluntarily obey established laws.
따라서 자유 의지로 만들어진 법을 중심에 놓고
therefore|free|will|created|law|at the center|placing
|자유 의지|의지로||||
Therefore, placing laws created by free will at the center,
선을 추구할 때
good|pursuing|when
선|pursue|
when pursuing good,
행복을 얻을 가능성이 높아진다는 것이다.
happiness|obtaining|possibility|increases|
행복|||increases|
the likelihood of achieving happiness increases.
나쁜 사회일수록 도덕성과 자유,
bad|society|morality|freedom
|사회가 나쁠수록|도덕성|
The worse the society, the more distant morality and freedom,
행복의 거리는 멀어진다.
happiness|distance|becomes distant
행복의||increases
the distance to happiness increases.
규칙을 지킬수록 손해보는 사회 속에 살고 있다면
the rules|the more you follow|losing|society|in|living|if
|지킬수록|손해 보는||||
If you live in a society where following the rules means suffering losses,
그 사회의 법은 개인의 자유를 반영하지 못함을 의미하고,
that|society's|law|individual's|freedom|reflecting|not|means
|||||반영하지 못함|못함을|
it means that the laws of that society do not reflect individual freedom,
행복한 사회와도 멀어지고 있음을 의미하는 것이다.
happy|with society|becoming distant|being|meaning|is
|사회||있다는 것||
This means that we are moving away from a happy society.
칸트는 생각의 태양을 바꿨다. 이 세계가 보여주는 것에 의해
Kant|of thought|sun|changed|this|world|shows|thing|by
Kant|사고|태양|바꿨다|||||
Kant changed the sun of thought. By what this world shows,
내가 흔들리는 게 아니라
I|shaking|thing|not
I am not shaken,
내 마음에 의해 이 세계가 달라진다는 관점으로 말이다.
my|heart|by|this|world|changes|perspective|is
|||||changes|관점에서|
but rather, from the perspective that this world changes by my heart.
결국 모든 것은 우리 마음 안에 있기 때문에
ultimately|everything|thing|our|heart|inside|being|because
In the end, everything is within our hearts.
인식에 대한 모든 물음은
recognition|about|all|questions
인식에|||questions
All questions about perception,
우리 마음을 해부해야만 답할 수 있는 것이다.
our|heart|must dissect|answer|possibility|be|is
||해부해야만|답할 수|||
can only be answered by dissecting our minds.
그리고 그것이 우리가 칸트를 공부해야 하는 이유다.
and|that|we|Kant|should study|to|reason
||||공부해야 한다||
And that is why we need to study Kant.
SENT_CWT:AO6BvvLW=4.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.92
en:AO6BvvLW
openai.2025-02-07
ai_request(all=160 err=0.00%) translation(all=128 err=4.69%) cwt(all=698 err=2.15%)