×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

나의 한국어 1 [MY KOREAN 1], Unit 10: Situation Dialogue 3

Unit 10: Situation Dialogue 3

폴: 집이 서울이에요?

민준: 어~

폴: 서울 어디요?

민준: 신사동... 근데 왜?

폴: 아니에요. 그냥 궁금해서요. 가족은요? 다 같이 살아요?

민준: 가족? 음... 부모님은 대전에 계시고, 서울에는 여동생하고만 살아.

폴: 아, 그렇구나. 벌써 시간이 이렇게 됐네. 저 가 볼게요.

현우: 그래, 조심해서 가.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Unit 10: Situation Dialogue 3 단원|상황|대화 Texteinheit 10: Situationsdialog 3 Unidad 10: Diálogo de situación 3 Unité 10 : Dialogue de situation 3 Unità 10: Dialogo sulla situazione 3 第10単元:状況対話3 Eenheid 10: Situatiedialoog 3 Unidade 10: Diálogo sobre a situação 3 Раздел 10: Ситуационный диалог 3 Ünite 10: Durum Diyaloğu 3 Розділ 10: Ситуаційний діалог 3 第10单元:情景对话3 Unit 10: Situation Dialogue 3

폴:     집이 서울이에요? ||es ist Seoul Paul|house|is in Seoul |家が| |casa|É Seul |dom|to jest Seul Paul: Ist dein Zuhause in Seoul? Paul: ¿Tu casa está en Seúl? Paul: Szöulban van az otthona? ポール:家がソウルですか? Paul: Czy twój dom jest w Seulu? Paul: Sua casa é em Seul? 保罗:你家在首尔吗? Paul: Is your home in Seoul?

민준:  어~ Min-jun|oh~ |o |interjeição de surpresa Minjoon: Aha. ミンジュン:語〜 Minjun: Hmm~ Minjun: Uh~

폴:     서울 어디요? ||wo Paul|Seoul|where |Seul|gdzie Paul: ¿Dónde en Seúl? Paul: Gdzie w Seulu? Paul: Where in Seoul?

민준:  신사동... 근데 왜? |Sinsa-dong|| Min-jun|in Sinsa-dong|but|why |<新沙洞>|| |Sinsa-dong|| |Sinsa-dong|ale|dlaczego Minjun: Sinsa-dong... aber warum? Minjun: Sinsa-dong ... De miért? ミンジュン:新沙洞...ところで、なぜ? Minjun: Sinsa-dong... Ale dlaczego? Min-jun: Sinsa-dong... But why?

폴:     아니에요. Paul|no ポール:いいえ。 Pol: Nie, nie. Paul: No. 그냥 궁금해서요. |ich frage mich just|I'm curious |ただ気になって。 apenas|Just curious |jestem ciekawy Ich bin nur Neugierig. Tengo curiosidad. ただ興味があったんです。 Po prostu mnie ciekawi. I was just curious. 가족은요? Und die Familie? about the family 家族は? e a família a rodzina? was ist mit deiner Familie? ¿Y tu familia? Mi van a családoddal? 家族は? A rodzina? 那你的家庭? What about your family? 다 같이 살아요? all|together|live czy|razem|żyjemy wohnt ihr alle zusammen? Mindannyian együtt éltek? すべて一緒に暮らす? Czy wszyscy razem mieszkają? Shall we all live together?

민준:  가족? Min-jun|family Minjun: Rodzina? Min-jun: Family? 음... 부모님은 대전에 계시고, 서울에는 여동생하고만 살아. ||Daejeon|sind|in Seoul|nur mit meiner Schwester|lebt hmm|my parents|in Daejeon|are|in Seoul|with only my younger sister|I live |rodzice|w Daejeon|||tylko z siostrą| hum||em Daejeon|are|Seul|só com a irmã|vivem |||いらっしゃって||妹とだけ| أم... والدي يعيش في دايجون، وأنا أعيش في سيول مع أختي الصغرى. Ähm ... Meine Eltern sind in Daejeon und ich lebe nur mit meiner Schwester in Seoul. Um... Mis padres viven en Daejeon, y yo solo vivo con mi hermana menor en Seúl. Hmm... Moi rodzice są w Daejeon, a ja mieszkam tylko z młodszą siostrą w Seulu. Hum... Meus pais moram em Daejeon, e eu só moro com minha irmã mais nova em Seul. 嗯...我父母住在大田,我只和我妹妹住在首尔。 Um... My parents are in Daejeon, and I only live with my younger sister in Seoul.

폴:     아, 그렇구나. Paul|ah|I see ||rozumiem ||Ah entendi بول: أوه، فهمت. Paul: Oh, das stimmt. Paul: Oh, cierto. Paul: Ó, ez így van. Pol: A, rozumiem. Paul: Ah, I see. 벌써 시간이 이렇게 됐네. schon|||ist geworden already|time|like this|has become já|||já passou już|czas|tak|minęło ||こんなに|もうこんな時間 لقد حان الوقت بالفعل مثل هذا. Es ist schon Zeit. Ya ha llegado el momento Ez már így volt. もう時間がこのように素晴らしいことだ。 Już minęło tyle czasu. já é hora 已经是时候了 Time has already passed like this. 저 가 볼게요. I|will|go ||verei ja|to|zobaczę سأذهب لرؤيته. Ich werde gehen. Te veré. Megyek. 私がみ。 Ja idę. Eu irei ver. 我去看看 I will go now.

현우:  그래, 조심해서 가. ||vorsichtig| Hyunwoo|okay|carefully|go |Ok|Cuide-se| Hyun-woo|tak|ostrożnie|idź ||気をつけて| Hyunwoo: Ja, gehen Sie vorsichtig. Hyunwoo: Sí, ten cuidado. ヒョヌ:はい、気をつけては。 Hyun-woo: Dobrze, uważaj na siebie. Hyunwoo: Sim, vá com cuidado. Hyunwoo:是的,小心点。 Hyunwoo: Okay, be careful.

SENT_CWT:AO6BvvLW=3.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 en:AO6BvvLW openai.2025-02-07 ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=46 err=0.00%)