[재택플러스] 치솟은 '라면값'‥위협받는 '밥상물가' (2021.11.9/뉴스투데이/MBC) - YouTube
|soaring|ramen prices|threatened|food prices|||
[Homeplus] 'Ramen prices' have risen sharply, and the 'price of food' is threatened (2021.11.9/Newstoday/MBC) - YouTube
[I "prezzi dei ramen" sono aumentati drasticamente e i "prezzi degli alimenti" sono in pericolo (2021.11.9/News Today/MBC) - YouTube
[재택플러스] 치솟는 '라면값'‥위협받는 '밥상물가' (2021.11.9/뉴스투데이/MBC) - YouTube
[Homeplus] "Ціни на рамен" різко зросли, а "ціни на продукти харчування" під загрозою (2021.11.9/News Today/MBC) - YouTube
그런데 하필 이럴 때 각종 원자재 가격상승으로 이미 물가 상승세도 심상치 않습니다.
|of all times|||various|raw materials|price increase|||price increase trend|serious|
대표적인 한 끼 대용식인 라면값도 12년 만에 최대폭으로 올랐습니다.
||meal|substitute meal|ramen price|||largest increase|increased
(interview, no transcription).
-점심시간도 부족한 직장인들이 그나마 부담 없이 찾던 분식집도
lunch time|||at least|burden|||snack bar
이제는 가격 인상을 고민하고 있습니다.
지난달 기준 라면 물가 지수는 115, 1년 전보다 11% 오른 수치인데
||||index||||figure of 1
지난 2009년 12월 이후 2년 만에 가장 큰폭으로 올랐습니다.
|||||||largest increase|
마트에서 판매하는 라면 묶음 상품은 300원 안팎으로
|||bundle|product bundle||around 300 won
개당 가격은 60원 넘게 오르면서 분식집들도 라면 가격을500원 안팎으로 올리고 있습니다.
per unit|||||snack bars||||around 500 won||
이미 세계 곡물 가격이 작년보다 30% 넘게 오른 데다
지난 여름부터 라면 업체들이 가격을 줄줄이 올린 탓입니다.
|last summer||noodle companies||in succession||
김밥 가격은 지난해보다 4.8%, 떡볶이도 3.5% 올랐는데
|||tteokbokki also|increased
9년 만에 최고치를 기록한 지난달 물가 상승률 3.2%보다도 높은 수치입니다.
||highest level||||inflation rate|||figure
김장철을 앞두고 배추, 소금 같은재룟값도 크게 오르면서
kimjang season|ahead of|||ingredient prices||
지난달 생활 물가 지수도 4.6% 올라 10년 만에 최고 상승률을 보였습니다.
|||consumer price index|||||increase rate|
-(앵커) 이번 주 전국적으로 비가내리면서 겨울도 본격 시작되고 있는데요.
||||rain falling|winter|full-scale||
체온도 또 물가도 잘 조절해야 할 것같습니다.
body temperature||price level||to regulate||seems necessary