Pronouns

葡萄牙語中有五種類型的人稱代詞:

I.代名詞

英文葡萄牙文沒有
eu
我們nós
[a gente]
A gente是一種口語表達,意思是“我們”。作為一個單數名詞,它後面跟著第三人稱單數動詞(例如:“a gente trabalha”=“我們工作”)。
你(單數)tu
você
[o senhor]
[a senhora]
雖然você和o senhor/a 在英語中的意思是“你”(第二人稱單數),但在葡萄牙語中,動詞必須是第三人稱單數。
Tu僅用於稱呼朋友、親戚和孩子。
Você是稱呼的一種形式而不是代詞,但它經常被用作主語代詞,尤其是在巴西葡萄牙語中。
Você有點正式,但不足以稱呼你從未見過的人或上級,在這種情況下,你應該使用o senhora senhora
O senhora senhora是名詞,因此後面必須用第三人稱動詞。
你(複數)vocês
vós
[os senhores]
[as senhoras]
Vocês是稱呼的一種形式,而不是代詞,但它經常被用作主語代詞。
如上所述,儘管vocês形式是第二人稱複數,但葡萄牙語中的動詞是第三人稱複數。
他/它(陽性)ele 陽性單數代詞可以指男性(他)或任何陽性單數名詞(它)。
她/它(陰性)ela 陰性單數代詞可以指女性(她或任何女性單數名詞(它)。
他們/她們/它們eles
elas
陽性複數代詞可以指兩個及以上的男性、兩個及以上的人其中至少一個是男性、任何陽性複數名詞或陽性的組合
在葡萄牙語中,通常省略代名詞,因為動詞已經包含了關於人稱和數的資訊。
代名詞也用來強調誰在做什麼。

II.直接受詞代名詞

英文葡萄牙文沒有
me 受詞形式 me 不用重讀
我們nos 注意,主語代詞(we)有尖音符號('nós'),而直接賓語代詞(us)沒有('nos')。
你(單數)te
o
a
lo
la
te”用於非正式場合。“ o”和“a”用於正式場合,分別指男性和女性對象,“lo”和“la”也用於正式場合。
你(複數)os
los / nos
as
las / nas
lo’ 和 ‘la’ 用在不定詞形式之後
他/它(陽性)o
lo / no
她/它(陰性)a
la / na
他們/她們/它們os
los / nos
as
las / nas

III.間接賓語代詞

英文葡萄牙文沒有
【致/為】我me
para mim
所有這些間接代詞在介詞“para”(“給”)之後都有一個可供選擇的用法。
【致/為】我們nos
para nós
在介詞“para”的變體後使用時,注意“nós”的尖音符號。
[致/為] 你(單數)te
para ti
lhe
para você
te”和“para ti”是非正式用語。“lhe”和“‘para você”是正式用語。
[致/為] 你們(複數)lhes
para vocês
[致/為] 他/它(陽性)lhe
para ele
para o senhor
[致/為] 她/它(陰性)lhe
para ela
para a senhora
【致/為】他們/她們/它們lhes
para eles
para elas

IV.介詞代詞

英文葡萄牙文沒有
mim
我們nós
a gente
你(單數)ti
si
你(複數)vocês
ele
ela
他們/她們/它們eles
elas
tisi的複數是vocêsos senhoresas senhoras

與介詞comemde一起使用時,部分介詞代詞的形式會發生變化:
com + mim = comigo com + nós = connosco, conosco
com + ti = contigo com + vós = convosco
com + si = consigo
com ele, com ela, com vocês, com eles, com elas。
de + ele = dele de + eles = deles
de + ela = dela de + elas = delas
de mim, de ti, de nós, de vocês.
em + ele = nele em + eles = neles
em + ela = nela em + elas = nelas
em mim, em ti, em nós, em vocês.

介詞“with”與介詞代詞的縮約

英文葡萄牙文沒有
和我一起comigo
和我們一起connosco
和你一起(單數)contigo
consigo
contigo是非正式用語,consigo 是正式用語。
和你們一起(複數)convosco

介詞“of/from”與介詞代詞的縮約

英文葡萄牙文沒有
屬於/來自我們da gente 更經常,‘de nós’。
屬於/來自你(單數)do senhor
da senhora
或者“de você”。
屬於/來自他dele
屬於/來自她dela
屬於/來自他們(她們、它們)deles
delas

介詞“in/on”與介詞代詞的縮約

英文葡萄牙文沒有
在我身上/我負責{% trans "em mim
在我們身上/我們負責em nós
在你身上/你負責(單數)em ti 或者,em você
在你們身上/你們負責(複數)em vocês
在他身上/他負責nele
在她身上/她負責nela
在他們(她們、它們)身上/他們(她們、它們)負責neles
nelas

V.反身代詞

英文葡萄牙文沒有
我自己me
我們自己nos
你自己te
se
te 是非正式用語,“se”是正式用語
你們自己se
vos
vos現在已經過時了。
他自己se
她自己se
他們(她們、它們)自己se

物主代詞

英文葡萄牙文沒有
我的/我的
(單數所有格/一個所有者)
o meu
a minha
定冠詞(‘o’; ‘a’; ‘os’; ‘as’)不是“mine”所必需的,也不總是“my”所必需的——同樣的原則適用于全部這些物主代詞。
我的/我的
(複數所有格/一個所有者)
os meus
as minhas
我們的/我們的
(單數所有格/一個以上的所有者)
o nosso
我們的/我們的
(複數所有格/一個以上的所有者)
os nossos
as nossas
你們的/你們的
(單數所有格/一個所有者)
o teu
a tua
o vosso
a vossa
o seu
a sua
有時在言語中會回避“seu”和“sua”,因為它們很容易在第二人稱和第三人稱之間混淆(兩者形式相同)——“dele”和“dela”不那麼模糊(見下文)。在書面語言裡,被談論的人通常更突出,因此可以毫無問題地使用。”“Vosso”和“vossa”是指單一持有物的多個佔有人。
你們的/你們的
(複數所有格/一個以上的所有者)
os teus
as tuas
os vossos
as vossas
os seus
as suas
他們(她們、它們)/他們的(她們的、它們的)
(單數所有格/一個所有者)
o seu
a sua
他們(她們、它們)/他們的(她們的、它們的)
(複數所有格/一個以上的所有者)
os seus
as suas

指示代詞

英文葡萄牙文
單數複數
陽性陰性陽性陰性不變的
este, esta, estes, estas
(靠近說話者)
這個/這些
este
esse
aquele
mesmo
outro
o
tanto
tal
esta
essa
aquela
mesma
outra
a
tanta
tal
estes
esses
aqueles
mesmos
outros
os
tantos
tais
estas
essas
aquelas
mesmas
outras
as
tantas
tais
isto
isso
aquilo
esse, essa, esses, essas
(靠近聽眾)
那個/那些
aquele, aquela, aqueles, aquelas
(遠離兩者)
那個/那些