×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Le Petit Nicolas, Chapitre 13 : Le petit poucet

Chapitre 13 : Le petit poucet

La maîtresse nous a expliqué que le directeur de l'école allait partir, il prenait sa retraite. Pour fêter ça, on prépare des choses terribles, à l'école, on va faire comme pour la distribution des prix : les papas et les mamans viendront, on mettra des chaises dans la grande classe, des fauteuils pour le directeur et les professeurs, des guirlandes et une estrade pour faire la représentation. Les comiques, comme d'habitude, ça va être nous, les élèves. Chaque classe prépare quelque chose. Les grands vont faire la gymnastique, ils se mettent tous les uns sur les autres et celui qui est le plus haut, il agite un petit drapeau et tout le monde applaudit. Ils ont fait ça, l'année dernière, pour la distribution des prix et c'était très chouette, même si à la fin ça a un peu raté pour le drapeau, parce qu'ils sont tombés avant de l'agiter. La classe au-dessus de la nôtre va danser, Ils seront tous habillés en paysans, avec des sabots, ils se mettront en rond, taperont sur l'estrade avec les sabots, mais au lieu d'agiter un drapeau, ils agiteront des mouchoirs en criant « youp-là! » Eux aussi, ils ont fait ça l'année dernière, c'était moins bien que la gymnastique, mais ils ne sont pas tombés. Il y a une classe qui va chanter Frère Jacques et un ancien élève qui va réciter un compliment et nous dire que c'est parce que le directeur lui a donné de bons conseils qu'il est devenu un homme et secrétaire à la mairie. Nous, ça va être formidable! La maîtresse nous a dit que nous allions jouer une pièce! Une pièce comme dans les théâtres et dans la télévision de Clotaire, parce que papa n'a pas voulu encore en acheter une. La pièce s'appelle Le Petit Poucet et le Chat Botté, et aujourd'hui, en classe, nous faisons la première répétition, la maîtresse doit nous dire quels rôles on va jouer. Geoffroy, à tout hasard, est venu habillé en cow-boy, son papa est très riche et il lui achète des tas de choses, mais la maîtresse n'a pas tellement aimé le déguisement de Geoffroy. «Je t'ai déjà prévenu, Geoffroy, elle lui a dit, que je n'aime pas te voir venir à l'école déguisé. D'ailleurs, il n'y a pas de cow-boys dans cette pièce. — Pas de cow-boys? a demandé Geoffroy, et vous appelez ça une pièce? Ça va être rien moche! » et la maîtresse l'a mis au piquet. L'histoire de la pièce est très compliquée et je n'ai pas très bien compris quand la maîtresse nous l'a racontée. Je sais qu'il y a le Petit Poucet qui cherche ses frères et il rencontre le Chat Botté et il y a le marquis de Carabas et un ogre qui veut manger les frères du Petit Poucet et le Chat Botté aide le Petit Poucet et l'ogre est vaincu et il devient gentil et je crois qu'à la fin il ne mange pas les frères du Petit Poucet et tout le monde est content et ils mangent autre chose. «Voyons, a dit la maîtresse, qui va jouer le rôle du Petit Poucet? — Moi, mademoiselle, a dit Agnan. C'est le rôle principal et je suis le premier de la classe! » C'est vrai qu'Agnan est le premier de la classe, c'est aussi le chouchou et un mauvais camarade qui pleure tout le temps et qui porte des lunettes et on ne peut pas lui taper dessus a cause d'elles. «T'as une tête à jouer le Petit Poucet, comme moi à faire de la dentelle! » a dit Eudes, un copain, et Agnan s'est mis à pleurer et la maîtresse a mis Eudes au piquet, à côté de Geoffroy. « Il me faut un ogre, maintenant, a dit la maîtresse, un ogre qui a envie de manger le Petit poucet! » Moi, j'ai proposé que l'ogre soit Alceste, parce qu'il est très gros et il mange tout le temps. Mais Alceste n'était pas d'accord, il a regardé Agnan et il a dit : «Je ne mange pas de ça, moi!» C'est la première fois que je lui vois l'air dégoûté, à Alceste, c'est vrai que l'idée de manger Agnan, ce n'est pas tellement appétissant. Agnan s'est vexé qu'on ne veuille pas le manger. «Si tu ne retires pas ce que tu as dit, a crié Agnan, je me plaindrai à mes parents et je te ferai renvoyer de l'école! — Silence! a crié la maîtresse. Alceste, tu feras la foule des villageois et puis aussi, tu seras le souffleur, pour aider tes camarades pendant la représentation. »L'idée de souffler aux copains, comme quand ils sont au tableau, ça l'a amusé, Alceste, il a pris un biscuit dans sa poche, se l'est mis dans la bouche et il a dit : « D'ac! — En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement! — D'ac, mademoiselle », a corrigé Alceste et la maîtresse a poussé un gros soupir, elle a l'air fatiguée, ces jours-ci. Pour le Chat Botté, la maîtresse avait d'abord choisi Maixent. Elle lui avait dit qu'il aurait un beau costume, une épée, des moustaches et une queue. Maixent était d'accord pour le beau costume, les moustaches et surtout l'épée, mais il ne Voulait rien savoir pour la queue. « J'aurai l'air d'un singe », il a dit. « Ben quoi, a dit Joachim, tu Seras naturel! » et Maixent lui a donné un coup de pied, Joachim lui a rendu une gifle, la maîtresse les a mis tous les deux au piquet et elle m'a dit que le Chat Botté ce serait moi et que si ça ne me plaisait pas c'était le même prix, parce qu'elle commençait a en avoir assez de cette bande de garnements et elle plaignait beaucoup nos parents d'avoir à nous élever et que si ça continuait comme ça on finirait au bagne et elle plaignait les gardiens. Après avoir choisi Rufus pour faire l'ogre et Clotaire le marquis de Carabas, la maîtresse nous a donné des feuilles écrites à la machine, où il y avait ce que nous avions à dire. La maîtresse a vu qu'il y avait des tas d'acteurs au piquet, alors, elle leur a dit de revenir pour aider Alceste à faire la foule des villageois. Alceste n'était pas content, il voulait faire la foule tout seul, mais la maîtresse lui a dit de se taire. « Bon, a dit la maîtresse, on va commencer, lisez bien vos rôles. Agnan, voilà ce que tu vas faire tu arrives ici, tu es désespéré, c'est la forêt, tu cherches tes frères et tu te trouves devant Nicolas, le Chat Botté. Vous autres, la foule, vous dites, tous ensemble : mais, c'est le Petit Poucet et le Chat Botté! Allons-y. » Nous nous sommes mis devant le tableau noir. Moi, j'avais une règle à ma ceinture pour faire semblant que c'était l'épée et Agnan a commencé à`lire son rôle. « Mes frères, il a dit, où sont mes pauvres frères! — Mes frères, a crié Alceste, où sont mes pauvres frères! — Mais enfin, Alceste, que fais-tu? » a demandé la maîtresse. « Ben quoi, a répondu Alceste, je suis le souffleur, alors, je souffle! — Mademoiselle, a dit Agnan, quand Alceste souffle, il m'envoie des miettes de biscuit sur mes lunettes et je n'y vois plus rien! Je me plaindrai a mes parents! » Et Agnan a enlevé ses lunettes pour les essuyer, alors, Alceste en a vite profité et il lui a donné une gifle. « Sur le nez! a crié Eudes, tape sur le nez! » Agnan s'est mis à crier et à pleurer. Il a dit qu'il était malheureux et qu'on voulait le tuer et il s'est roulé par terre. Maixent, Joachim et Geoffroy ont commencé à faire la foule : « Mais c'est le Petit Poucet, ils disaient, et le Chat Botté! »Moi je me battais avec Rufus. J'avais la règle et lui un plumier. La répétition marchait drôlement bien, quand tout d'un coup, la maîtresse a crié «Assez! A vos places! Vous ne jouerez pas cette pièce pendant la fête. Je ne veux pas que monsieur le Directeur voie ça! » Nous sommes tous restés la bouche ouverte. C'était la première fois que nous entendions la maîtresse punir le directeur!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 13 : Le petit poucet |||poucet Chapter|The||poucet |||poucet Kapitel|der|kleine|Poucet |||poucet |||صغير 章|小さな|小さな|プーセ |||Pulgarcito Chapter 13: Tom Thumb Capítulo 13: El pulgarcito Capítulo 13: Pequeno Polegar Bölüm 13: Küçük Başparmak 第13章:大拇指汤姆 第13章:小さなポセット Kapitel 13: Der kleine Däumling

La maîtresse nous a expliqué que le directeur de l'école allait partir, il prenait sa retraite. ||||||||||allait|||||retraite |teacher|us|||that|the|director||the school|was|leave||was taking||retirement |||||||diretor||||||estava se aposentando||aposentadoria die|Lehrerin|uns|sie hat|erklärt|dass|der|Direktor|der|Schule|er würde|gehen|er|er nahm|seine|Rente ||لنا||أخبرت|أن|||||كان سيذهب|يذهب||يأخذ||التقاعد (定冠詞)|女教師|私たち|(動詞 avoir)|説明した|〜ということを|(定冠詞)|校長|の|学校|(動詞 aller)|去る|彼|(動詞 prendre)|彼の|退職 The teacher explained to us that the director of the school was leaving, he was retiring. A professora nos explicou que o diretor da escola ia sair, estava se aposentando. Учитель объяснил нам, что директор школы собирается уходить, он уходит на пенсию. Öğretmen, müdürün emekliye ayrıldığını açıkladı. 老师向我们解释说校长要走了,他要退休了。 先生は、学校の校長が退職することを説明してくれました。 Die Lehrerin hat uns erklärt, dass der Direktor der Schule in den Ruhestand gehen wird. Pour fêter ça, on prépare des choses terribles, à l'école, on va faire comme pour la distribution des prix : les papas et les mamans viendront, on mettra des chaises dans la grande classe, des fauteuils pour le directeur et les professeurs, des guirlandes et une estrade pour faire la représentation. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||гирлянды|||эстрада|||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||fauteuils||||||||guirlandes|||estrade|||| |celebrate|that|will|prepares||things|terrible|||we|||as|to||distribution||prizes||||||will come||will put||chairs||the||||armchairs|for|||||||garlands||a|platform||do||representation |comemorar|||||||||||||||distribuição||prêmios||||||||||||||||||||||||guirlandas|||palco||||apresentação um|feiern|das|wir|wir bereiten|einige|Dinge|schreckliche|in|der Schule|wir|wir werden|machen|wie|für|die|Verteilung|der|Preise|die|Väter|und|die|Mütter|sie werden kommen|wir|wir werden stellen|einige|Stühle|in|die|große|Klasse|einige|Sessel|für|den|Direktor|und|die|Lehrer|einige|Girlanden|und|eine|Bühne|um|machen|die|Aufführung ||||||||||||||||颁奖||||||||||||||||||||||||||花环|||讲台|||| |احتفال||نحن||بعض||رائعة||المدرسة||سوف||مثل|||توزيع||الجوائز||الآباء||||سيأتون|||بعض||في|||الفصل||الكراسي|مثل|||و||||الزينة|و||منصة||يفعل||تمثيل それを|祝う|それ|私たち|準備する|いくつかの|物|恐ろしい|で|学校|私たち|行く|する|のように|のために|その|配布|いくつかの|賞|その|お父さんたち|と|その|お母さんたち|来る|私たち|置く|いくつかの|椅子|に|その|大きな|教室|いくつかの|ソファ|のために|その|校長|と|その|教師たち|いくつかの|ガーランド|と|1つの|舞台|のために|する|その|上演 ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||guirnaldas|||tarima|||| To celebrate, we are preparing terrible things, at school, we will do as for the distribution of the prizes: the dads and the mothers will come, we will put chairs in the large class, armchairs for the principal and the teachers, garlands and a platform to make the representation. Para comemorar, estamos preparando coisas terríveis, na escola, vamos fazer quanto à distribuição dos prêmios: virão os papais e mamães, colocaremos cadeiras na turma grande, poltronas para a diretora e para os professores, guirlandas e uma plataforma para a performance. В честь праздника мы готовим страшные вещи, в школе мы собираемся сделать как для раздачи призов: придут папы и мамы, мы поставим стулья в большой класс, кресла директору и учителям, гирлянды и площадка для представления. Kutlama için okulda ödül töreni gibi harika şeyler planlıyoruz: anneler ve babalar gelecek, büyük sınıfa sandalyeler, müdür ve öğretmenler için koltuklar, çelenkler ve gösteri için bir sahne koyacağız. 为了庆祝,我们正在准备可怕的事情,在学校,我们将做与分发奖品相同的事情:爸爸妈妈们会来,我们会在大班里放椅子,给主任和老师们放扶手椅,花环和表演平台。 それを祝うために、学校では素晴らしいことを準備しています。賞の授与式のように、パパやママが来て、大教室に椅子を置き、校長や先生のための椅子、飾り付け、そして発表のための演壇を用意します。 Um das zu feiern, bereiten wir schreckliche Dinge vor, in der Schule, wir werden es wie bei der Preisverleihung machen: Die Väter und Mütter werden kommen, wir stellen Stühle in der großen Klasse auf, Sessel für den Direktor und die Lehrer, Girlanden und eine Bühne für die Aufführung. Les comiques, comme d'habitude, ça va être nous, les élèves. |comiques|||||||| |comedians||usually|it||be|||students |os comediantes|||||||| die|Komiker|wie|gewohnt|das|es wird|sein|wir|die|Schüler |喜剧演员|||||||| الـ|الكوميديون|comme|عادة||||نحن||الطلاب その|コメディアン|のように|普通は|それ|なる|いる|私たち|その|生徒 The comedians, as usual, will be us, the students. Comediantes, como sempre, seremos nós, os alunos. 像往常一样,喜剧演员将是我们学生。 いつものように、コメディアンは私たち、生徒たちです。 Die Komiker, wie gewohnt, werden wir, die Schüler, sein. Chaque classe prépare quelque chose. jede|Klasse|bereitet|etwas|etwas كل|فصل||شيء| 各|クラス|準備する|何か|もの Each||||something Each class is preparing something. Cada turma prepara algo. 各クラスが何かを準備しています。 Jede Klasse bereitet etwas vor. Les grands vont faire la gymnastique, ils se mettent tous les uns sur les autres et celui qui est le plus haut, il agite un petit drapeau et tout le monde applaudit. |||||gymnastique||||||uns||||||||||haut||agite||||||||applaudit |large|go|||gymnastics|they|get|put||the|ones|on||others|and|the one|||the|more|tallest||agit|||flag|||||applauds |||||||||||||||||||||em cima|||||drapel||||| die|Großen|werden|machen|die|Gymnastik|sie|sich|setzen|alle|die|uns|auf|die|anderen|und|der|der|ist|der|höchste|oben|er|schwenkt|eine|kleine|Flagge|und|alle|das|Publikum|applaudiert ||||||||||||||||||||||||||旗帜||||| الـ||سيذهبون|يؤدي||الجمباز||||جميع||بعضهم|على|الـ|||الذي||est|||الأعلى||يُهَزّ|راية|صغير||||||يصفق 大きな|子供たち|行く|する|その|体操|彼ら|自分たち|置く|みんな|その|一人|上に|その|他の人たち|そして|その人|誰|いる|その|最も|高い|彼|振る|一つの|小さな|旗|そして|すべて|その|世界|拍手する |||||||||||||||||||||más alto|||||||||| The adults are going to do gymnastics, they all put on top of each other and the one who is the highest, he waves A small flag and everyone applauds. Os mais velhos vão fazer a ginástica, ficam todos um em cima do outro e o mais alto acena uma bandeirinha e todos aplaudem. Старшие идут делать гимнастику, все встают друг на друга и тот, кто самый высокий, машет флажком и все аплодируют. 年长的人要做体操,他们都站在一起,最高的一个挥舞着小旗,大家鼓掌。 高学年の子たちは体操をします。彼らはみんな重なり合い、一番高い子が小さな旗を振って、みんなが拍手します。 Die Großen werden Gymnastik machen, sie stellen sich alle übereinander und der, der am höchsten ist, schwenkt eine kleine Fahne und alle applaudieren. Ils ont fait ça, l'année dernière, pour la distribution des prix et c'était très chouette, même si à la fin ça a un peu raté pour le drapeau, parce qu'ils sont tombés avant de l'agiter. ||||||||distribution|||||||||||||||||||||||||| They|have|did||the year|last|for|the|distribution||||it was||nice|even|||||that||||missed||the|flag|because|||fallen|before||to wave ||||||||||||||||||||||||falhou||||porque|||||| sie|haben|gemacht|das|das Jahr|letzte|für|die|Verteilung|der|Preise|und|es war|sehr|schön|auch|wenn|am|das|Ende|es|hat|ein|wenig|misslungen|für|die|Flagge|weil|sie|sind|gefallen|bevor|zu|sie zu schwenken ||||||||||||||||||||||||失败|||||||||| ||فعلوا||السنة||||توزيع||||كان||رائع|حتى|||الـ||||un||فشل|بالنسبة||علم||هم||سقطوا|قبل||رفعه 彼ら|(助動詞)|した|それ|年|昨年|のために|(定冠詞)|配布|(不定冠詞)|賞|そして|それはだった|とても|素晴らしい|さえ|もし|に|(定冠詞)|終わり|それ|(助動詞)|一つの|少し|失敗した|のために|(定冠詞)|旗|なぜなら|彼らが|(助動詞)|倒れた|前に|(前置詞)|それを振ること ||||||||||premios||||||||||||||fallado|||bandera||||||| They did that last year for the prize giving and it was very neat, even if at the end it was a bit wrong for the flag, because they fell before waving it. Fizeram isso no ano passado para a distribuição do prêmio e foi muito legal, mesmo que no final tenha saído um pouco para a bandeira, porque caíram antes de acenar. Они сделали это в прошлом году для распределения призов, и это было очень приятно, даже если в конце концов это немного не удалось для флага, потому что они упали, прежде чем размахивать им. 去年他们在颁奖时就这样做了,这非常酷,即使最后这面旗帜有点失败,因为他们在挥动旗帜之前就摔倒了。 彼らは昨年、賞の授与のためにそれをやりましたが、とても素晴らしかったです。最後には旗を振る前に倒れてしまったので、少し失敗しましたが。 Das haben sie letztes Jahr bei der Preisverleihung gemacht und es war sehr schön, auch wenn es am Ende ein bisschen schiefging mit der Fahne, weil sie gefallen sind, bevor sie sie schwenken konnten. La classe au-dessus de la nôtre va danser, Ils seront tous habillés en paysans, avec des sabots, ils se mettront en rond, taperont sur l'estrade avec les sabots, mais au lieu d'agiter un drapeau, ils agiteront des mouchoirs en criant « youp-là! ||||||||||||||крестьяне|||сабо||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||paysans|||sabots||||||||l'estrade||||||||||||||||youp| The||at|above|||ours||||will||dressed||peasants||some|clogs|they||will put||circle|will tap|on|the platform|||clogs|but||place|to wave||||will wave||handkerchiefs||will be|youp|there ||||||||||||||camponeses|||tamancos|||||círculo|baterão||o estrado|||||||||||||lenços|||youp| die|Klasse|an|||||||sie||||beim|||||||||||||||||||||||||||rufen|| ||||||||||||||农民|||木鞋|||||圈|||台子|||||||||||||手帕|||| |الصف||فوق|||لنا|ست|ترقص|||جميع|مُتَزَيِّنين|كـ|فلاحين|مع||sabots|||سيضعون||دائرة|سيضربون|على|المنصة|بـ||الأحذية|لكن|||رفع||علم||||مناديل||سيكونون|سي|هناك クラス|クラス|に|||||||彼ら||||を|||||||||||||||||||||||||||叫びながら|| ||||||||||||vestidos||campesinos|||zuecos de madera|||||||||||||||||||||pañuelos|||| The class above ours will dance, They will all be dressed as peasants, with clogs, they will stand in circles, bang on the platform with clogs, but instead of waving a flag, they'll wave handkerchiefs shouting "yee!" La clase de arriba bailará, irán todos vestidos de campesinos, con zuecos, se colocarán en círculo, golpeando la tarima con los zuecos, pero en lugar de ondear una bandera, agitarán pañuelos gritando "¡youp-là!". A turma acima de nós vai dançar, Vão todos vestidos de camponeses, de tamancos, vão ficar em roda, bater no palco com os tamancos, mas ao invés de acenar uma bandeira, vão acenar com lenços gritando “sim! Класс над нами будет танцевать, Они все будут одеты как мужики, в сабо, будут стоять в кругу, бить сабо по сцене, но вместо флага будут махать платками, крича «ага! 我们上面的班级要跳舞,他们都打扮成农民的样子,穿着木屐,站成一圈,用木屐敲击舞台,但不是挥舞旗帜,而是挥舞着手帕,喊着“是啦!” 私たちの上のクラスは踊ります。彼らはみんな農民の服を着て、木靴を履き、円になって、木靴で壇上を叩きますが、旗を振る代わりに、ハンカチを振りながら「ユッパー!」と叫びます。 Die Klasse über uns wird tanzen, sie werden alle als Bauern verkleidet sein, mit Holzschuhen, sie werden sich im Kreis aufstellen, mit den Holzschuhen auf die Bühne klopfen, aber anstatt eine Fahne zu schwenken, werden sie Taschentücher schwenken und rufen „Juhu! » Eux aussi, ils ont fait ça l'année dernière, c'était moins bien que la gymnastique, mais ils ne sont pas tombés. eux||||||||||||||||||| They||they|||that||||less||||gymnastics||||||fallen |||||||||||||||||||cairam sie|auch|sie|sie haben|gemacht|das|das Jahr|letzte|es war|weniger|gut|als|die|Gymnastik|aber|sie|nicht|sie sind|nicht|gefallen |أيضًا|||فعلوا||السنة|الماضية||أقل|جيداً|من|||لكن||لا|||سقطوا 彼ら|も|彼ら|は|した|それ|年|昨年|それは|より少ない|良い|より|その|体操|しかし|彼ら|ない|は|ない|倒れた They too did that last year, it was worse than gymnastics, but they didn't fall. "También lo hicieron el año pasado, no fue tan bueno como el de gimnasia, pero no se cayeron. Ano passado também fizeram isso, foi pior que ginástica, mas não caíram. В прошлом году тоже так делали, хуже гимнастики, но не упали. » 去年他们也这么做了,比体操还糟糕,但他们没有摔倒。 彼らも昨年それをやったが、体操よりも劣っていたが、彼らは転ばなかった。 » Sie haben das auch letztes Jahr gemacht, es war nicht so gut wie das Turnen, aber sie sind nicht gefallen. Il y a une classe qui va chanter Frère Jacques et un ancien élève qui va réciter un compliment et nous dire que c'est parce que le directeur lui a donné de bons conseils qu'il est devenu un homme et secrétaire à la mairie. ||||||||||||||||||poème||||||||||||||||||||||||| It||||||||Brother|Jacques||a|former||who|will|recite||compliment||us|tell|that|it's|because|that||director|||given|||advice|||become|||and|secretary|to|the|town hall ||||||||||||||||||elogio||||||||||||||||||||||||| er|dort|er hat|eine|Klasse|die|sie wird|singen|Bruder|Jacques|und|ein|ehemaliger|Schüler|der|er wird|rezitieren|ein|Kompliment|und|uns|sagen|dass|es ist|||der|Direktor|ihm|er hat|gegeben|gute|gute|Ratschläge|dass er|er ist|geworden|ein|Mann|und|Sekretär|bei|der|Gemeinde ||||||||||||||||背诵||诗|||||||||||||||||||||||||市政厅 هناك|||||تقوم||يغني||جاك||طالب||طالب||سي|يُلقِي|||و||||||||المدير|||أعطى||جيدة|نصائح||أصبح||||و||||بلدية それ|ある|いる|一つの|クラス|それが|行く|歌う|フレール|ジャック|そして|一人の|元の|生徒|それが|行く|読み上げる|一つの|賞賛|そして|私たち|言う|それが|それは|||その|校長|彼に|いた|与えた|良い|良い|アドバイス|彼が|である|なった|一人の|男|そして|秘書|に|その|市役所 ||||||||||||||||||elogio||||||||||||||||||||||||| There is a class who will sing Frère Jacques and a former student who will recite a compliment and tell us that it is because the principal gave him good advice that he has become a man and secretary at the town hall. Há uma turma que vai cantar Frère Jacques e um ex-aluno que vai fazer um elogio e nos dizer que é porque o diretor lhe deu bons conselhos que ele se tornou homem e secretário da prefeitura. Есть класс, который будет петь брата Жака, и бывший ученик, который произнесет комплимент и скажет нам, что именно благодаря тому, что директор дал ему хороший совет, он стал человеком и секретарем в ратуше. 有一个班级会唱雅克神父,还有一个以前的学生会背诵赞美诗,并告诉我们,正是因为主任给了他很好的建议,他才成为市政厅的一名男子和秘书。 フレール・ジャックを歌うクラスがあり、元生徒が褒め言葉を朗読し、校長が良いアドバイスをくれたおかげで彼が大人になり、町役場の秘書になったと言う。 Es gibt eine Klasse, die Frère Jacques singen wird, und ein ehemaliger Schüler, der ein Kompliment vortragen und uns sagen wird, dass er ein Mann und Sekretär im Rathaus geworden ist, weil der Direktor ihm gute Ratschläge gegeben hat. Nous, ça va être formidable! wir|das|es wird|sein|großartig نحن|هذا|||رائع 私たち|それ|は|なる|素晴らしい We||||great We are going to be great! Nós vamos ser ótimos! Мы собираемся быть великими! 对于我们来说,这将会很棒! 私たちは素晴らしいことになる! Für uns wird es großartig sein! La maîtresse nous a dit que nous allions jouer une pièce! ||||||||||戏剧 die|Lehrerin|uns|sie hat|gesagt|dass|wir|wir werden|spielen|ein|Stück الـ||نحن|||أن|سنقوم||نلعب||مسرحية (定冠詞)|女教師|私たち|(動詞 avoir)|言った|〜ということ|私たち|行くつもりだった|演じる|(不定冠詞)|劇 The||||||us|were going|play||play The teacher told us that we were going to play a play! A patroa nos disse que íamos fazer uma peça! 老师告诉我们要演话剧! 先生は私たちが劇を演じると言った! Die Lehrerin hat uns gesagt, dass wir ein Stück spielen werden! Une pièce comme dans les théâtres et dans la télévision de Clotaire, parce que papa n'a pas voulu encore en acheter une. |||||剧院|||||||||||||||| eine|Stück|wie|in|die|Theater|und|in|die|Fernsehen|von|Clotaire|weil|dass|Papa|nicht|nicht|gewollt|noch|davon|kaufen|ein |مسرحية||في||المسارح|و|||التلفزيون||كلوتير|||أبي|||أراد|بعد|||واحدة 一つの|演劇|のように|の中で|その|劇場|と|の中で|その|テレビ|の|クロテール|||パパ|〜しなかった|否定|欲しかった|まだ|それを|買う|一つの ||like|||theaters||||||||because||||wanted|||buy| A play like in the theaters and on Clotaire's television, because papa hasn't wanted to buy one yet. Uma peça como nos teatros e na televisão de Clotário, porque papai ainda não queria comprar. Спектакль, как в театрах и на телевидении Клотэра, потому что папа все еще не хотел покупать. 就像克洛泰尔在剧院和电视上播放的作品一样,因为爸爸还不想买。 クロータールの劇場やテレビのような舞台、パパがまだ買ってくれないから。 Ein Stück wie im Theater und im Fernsehen von Clotaire, weil Papa noch nicht wollte, dass wir eines kaufen. La pièce s'appelle Le Petit Poucet et le Chat Botté, et aujourd'hui, en classe, nous faisons la première répétition, la maîtresse doit nous dire quels rôles on va jouer. |||||||||Мартин||||||||||||||||||| |||||||||Botté||||||||||||||||||| The|||The||Poucet|||Cat|Puss|||in|||are doing|the||rehearsal|||must|||which|roles||| |||||Poucet||||Gato de Botas||||||||||||||||||| das|Stück|heißt|der|kleine|Poucet|und|der|Katze|mit Stiefeln|und|heute|in|Klasse|wir|machen|die|erste|Probe|die|Lehrerin|muss|uns|sagen|welche|Rollen|man|wird|spielen |||||小普西||||||||||||||||||||||| ال|مسرحية|تسمى|||بُصَير|||قط|المُدَرَّب||اليوم||الصف||نفعل||الأولى|تكرار||المعلمة||نحن|تقول|||نحن|| (定冠詞)|劇|と呼ばれる|(定冠詞)|小さな|プーセ|と|(定冠詞)|猫|ブーツを履いた|と|今日|(前置詞)|クラス|私たち|行います|(定冠詞)|最初の|リハーサル|(定冠詞)|先生|しなければならない|私たち|言う|どの|役割|私たち|(未来形)する|演じる |||||||||Botas de cuero||||||||||||||||||| The play is called Le Petit Poucet et le Chat Botté, and today, in class, we are doing the first rehearsal, the teacher has to tell us what roles we are going to play. La obra se llama Pulgarcita y el Gato con Botas, y hoy, en clase, estamos haciendo el primer ensayo, la profesora nos tiene que decir qué papeles vamos a interpretar. A peça chama-se O Pequeno Polegar e o Gato das Botas e hoje, na aula, estamos a fazer o primeiro ensaio, a professora tem de nos dizer quais os papéis que vamos representar. 这部剧叫《拇指汤姆和穿靴子的猫》,今天,在课堂上,我们正在进行第一次排练,老师要告诉我们要扮演什么角色。 その劇は「小さなプーセとブーツを履いた猫」と呼ばれ、今日はクラスで初めてのリハーサルを行います。先生が私たちにどの役を演じるかを教えてくれます。 Das Stück heißt Der kleine Däumling und der gestiefelte Kater, und heute in der Klasse haben wir die erste Probe, die Lehrerin muss uns sagen, welche Rollen wir spielen werden. Geoffroy, à tout hasard, est venu habillé en cow-boy, son papa est très riche et il lui achète des tas de choses, mais la maîtresse n'a pas tellement aimé le déguisement de Geoffroy. |||||||||||||||||||||||||||||||déguisement|| Geoffroy|with|everything|chance||come|dressed||||||||rich||||buys||lots||things|||mistress|||so|liked|the|costume|| |||||||||||||||||||||||||||||||fantasia|| Geoffroy|zu|ganz|Zufall|ist|gekommen|gekleidet|als|||sein|Papa|ist|sehr|reich|und|er|ihm|kauft|viele|Haufen|von|Dinge||die|Lehrerin|nicht|nicht|so sehr|gemocht|das|Kostüm|von|Geoffroy |||万一||||||||||||||||||||||||||||服装|| جيوفروي|||صدفة|هو||مُتَزَيِّن||بقرة|||أبيه||جداً||||||بعض|كميات||أشياء|||المعلمة||||أحبّت||زيّ||جيوفروي ジェフロワ|に|全て|偶然|は|来た|服を着た|の|||彼の|パパ|は|とても|裕福|と|彼|彼に|買う|たくさんの|山のような|の|物|しかし|その|先生|はない|ではない|あまり|好きだった|その|変装|の|ジェフロワ |||por si acaso|||vestido de|||||||||||||||||||||||||disfraz de vaquero|| Geoffroy, by chance, came dressed as a cowboy, his dad is very rich and buys him lots of things, but the teacher didn't like Geoffroy's disguise. Geoffroy, por casualidad, vino vestido de vaquero, su padre es muy rico y le compra muchas cosas, pero al profesor no le gustó el disfraz de Geoffroy. Geoffroy, por acaso, veio vestido de cowboy, seu pai é muito rico e compra muitas coisas para ela, mas a patroa não gostou muito do disfarce de Geoffroy. Жоффруа, во всяком случае, пришел в костюме ковбоя, его папа очень богат и покупает для нее много вещей, но хозяйке не очень понравилась маскировка Жоффруа. 杰弗罗伊偶然打扮成牛仔来了,他的爸爸很有钱,给他买了很多东西,但情妇不太喜欢杰弗罗伊的伪装。 ジョフロワは、偶然にもカウボーイの格好をしてきました。彼のパパはとても裕福で、たくさんのものを買ってくれますが、先生はジョフロワの仮装をあまり気に入っていませんでした。 Geoffroy kam zufällig als Cowboy verkleidet, sein Papa ist sehr reich und kauft ihm viele Sachen, aber die Lehrerin mochte Geoffroys Kostüm nicht so sehr. «Je t'ai déjà prévenu, Geoffroy, elle lui a dit, que je n'aime pas te voir venir à l'école déguisé. ||||||||||||||||||переодетым |||prévenu|||||||||||||||en costume I|||warned|||||||||||||||disguised ich|dir|schon|gewarnt|Geoffroy|sie|ihm|hat|gesagt|dass|ich|nicht mag|nicht|dich|sehen|kommen|zur|Schule|verkleidet ||قد|أخبرتك|جيوفري|||||أن|أنا||||رؤية|يأتي|إلى||مُتَخَفِّيًا 私|あなたを|すでに|警告した|ジョフロワ|彼女|彼に|〜した|言った|〜ということ|私|好きではない|〜ない|あなたを|見る|来る|に|学校|変装した "I've already warned you, Geoffroy," she told him, "that I don't like you coming to school in disguise. “Eu já avisei, Geoffroy, ela disse a ele, que não gosto de ver você vir para a escola disfarçado. — Я уже предупреждала тебя, Жоффруа, — сказала она ему, — что мне не нравится, когда ты приходишь в школу переодетым. “我已经警告过你了,杰弗罗伊,”她告诉他,我不喜欢看到你乔装打扮来学校。 「もう言ったでしょ、ジョフロワ」と彼女は言いました。「学校に仮装してくるのは好きじゃないの。」 „Ich habe dich schon gewarnt, Geoffroy“, hat sie ihm gesagt, „dass ich es nicht mag, dich verkleidet zur Schule kommen zu sehen. D'ailleurs, il n'y a pas de cow-boys dans cette pièce. übrigens|er|nicht|es gibt|kein||||in|diesem|Raum علاوة على ذلك||||||||في||غرفة ところで|彼|そこに|ある|ない|の|||の中に|この|劇 Moreover||||||||||room Besides, there are no cowboys in this room. Além disso, não há cowboys nesta sala. 此外,这个房间里没有牛仔。 ところで、この劇にはカウボーイはいない。 Übrigens, es gibt keine Cowboys in diesem Stück. — Pas de cow-boys? kein||| |من|أبقار| なし|の|| - No cowboys? "Sem vaqueiros?" — 没有牛仔? — カウボーイがいないの? — Keine Cowboys? a demandé Geoffroy, et vous appelez ça une pièce? ||||||||pièce |||||call|that|a|piece er|gefragt|Geoffroy|und|Sie|Sie nennen|das|ein|Raum ||||||||戏剧 |سأل|جيوفروي|||تسمون|هذا||قطعة (動詞)|asked|ジョフロワ|そして|あなた|呼びます|それ|一つの|部屋 Geoffroy asked, and you call it a room? perguntou Geoffroy, e você chama isso de peça? 杰弗罗伊问,你管这叫戏剧吗? とジェフロワが尋ね、これを劇と呼ぶのか? fragte Geoffroy, und ihr nennt das ein Stück? Ça va être rien moche! ||||ужасное ||||moche It|||nothing|pretty ||||feio das|wird|sein|nichts|hässlich ||||丑陋 هذا||||قبيح それ|行く|なる|何も|醜い ||||Va a ser feo. It'll be nothing ugly! ¡No va a ser feo! Não vai ser nada feio! Ничего страшного не будет! 不会太糟糕的! ひどいことになるだろう! Das wird nichts Schönes! » et la maîtresse l'a mis au piquet. ||||||piquet |the|||put||the naughty step und|die|Lehrerin|sie hat|gesetzt|auf|die Strafbank ||老师||放||罚站 ||||وضعه||الزاوية そして|その|女教師|彼を|置いた|に|罰のための柱 ||||||al rincón "and the teacher put him on the spot. y el maestro lo puso en una estaca". e a amante o colocou na linha de piquete. и хозяйка поставила его на пикет. » 情妇把他放到了纠察线上。 「そして先生は彼をピケットに置きました。」},{ » und die Lehrerin hat ihn in die Ecke gestellt. L'histoire de la pièce est très compliquée et je n'ai pas très bien compris quand la maîtresse nous l'a racontée. die Geschichte|des|das|Stück|ist|sehr|kompliziert|und|ich|ich habe|nicht|sehr|gut|verstanden|als|die|Lehrerin|uns|sie hat|erzählt التاريخ|من||القصة||جداً||||لدي||جيداً||فهمت|||المعلمة|||رواها 物語|の|その|劇|は|とても|複雑な|そして|私|はない|ではない|とても|よく|理解した|いつ|その|教師|私たち||語った |||play|||complicated|||||||||||||told The story of the play is very complicated and I didn't quite understand when the teacher told it to us. 芝居の話はとても複雑で、女主人が私たちに話したとき、私はよく理解できませんでした。 A história da peça é muito complicada e não entendi muito bem quando a patroa nos contou. 这个剧的故事很复杂,老师给我们讲的时候我也不太明白。 Die Geschichte des Stücks ist sehr kompliziert und ich habe nicht ganz verstanden, als die Lehrerin sie uns erzählt hat. Je sais qu'il y a le Petit Poucet qui cherche ses frères et il rencontre le Chat Botté et il y a le marquis de Carabas et un ogre qui veut manger les frères du Petit Poucet et le Chat Botté aide le Petit Poucet et l'ogre est vaincu et il devient gentil et je crois qu'à la fin il ne mange pas les frères du Petit Poucet et tout le monde est content et ils mangent autre chose. |||||||||||||||||||||||маркиз|||||огр||||||||||||||||||||вынужденный|||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||rencontre|||||||||marquis||Carabas|||ogre||||||||Poucet||||||||||||vaincu|||||||||||||||||||||||||||||| |knows||||||Tom Thumb||||brothers|||meets|the|||||||the|marquis||Carabas|and|an|ogre||wants|||brothers||Little|Tom|||||helps||||and|the ogre||defeated|||becomes|kind||||that||||||||||||||||||||eat|| |||||||||||||||||||||||marquês||marquês de Car||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ich|ich weiß|dass er|dort|es gibt|den|kleinen|Poucet|der|er sucht|seine|Brüder|und|er|er trifft|den|Katze|mit Stiefeln|und|er|dort|es gibt|den|Marquis|von|Carabas|und||||||die|Brüder|des|kleinen|Poucet|und||||||||und||||||||||||||||||||||||||||||sie|sie essen|anderes|Essen |||||||||||||||||||||||侯爵||卡拉巴斯||| ogre||||||||||||||||||||输|||||||||||||||||||||||||||||| |أعرف||||||بصيلة||يبحث||إخوته|||يلتقي|ال||القط المُدَرَّب||||||ماركيز||كاراباس|||عفريت|الذي||يأكل||||الصغير|||||القط المُدَرَّب||ال||||الـعُقْرَة|يكون|مُهزَم|||يصبح|||أنا|يعتقد||ال||||||||من|الصغير|||كل||العالم||صغير|||يأكل||شيء 私|知っている|彼が|そこに|いる|小さな|プーセ|プーセ|誰が|探している|彼の|兄弟|そして|彼|出会う|その|猫|ブーツを履いた|そして|彼|そこに|いる|その|公爵|の|カラバス|そして|一人の|オーガ|誰が|食べたい|食べる|その|兄弟|の|プーセ|プーセ|そして|その|猫|ブーツを履いた|助ける|その|プーセ|プーセ|そして||は|敗北した|そして|彼|になる|優しい|そして|私|信じる|その時|その|終わり|彼|ない|食べる|ない|その|兄弟|の|プーセ|プーセ|そして|すべて|その|世界|は|幸せ|そして|彼ら|食べる|別の|もの |||||||||||||||||||||||||||||||||hermanos|||||||||||||||vencido|||||||||||||||||||||||||||||| I know that there is Tom Thumb looking for his brothers and he meets Puss in Boots and there is the Marquis of Carabas and an ogre who wants to eat Tom Thumb's brothers and Puss in Boots helps Tom Thumb and the ogre is defeated and he becomes nice and I think that in the end he doesn't eat Tom Thumb's brothers and everyone is happy and they eat something else. 親指トムが兄弟を探していて、長靴をはいた猫に出会い、カラバス侯爵と親指トムの兄弟を食べたがっている鬼がいて、長靴をはいた猫が親指トムを助け、鬼が倒され、彼は親切になることを私は知っています。結局、彼はトム・サムの兄弟を食べず、みんな幸せで、何か他のものを食べていると私は信じています. Eu sei que tem o Pequeno Polegar procurando os irmãos e ele encontra o Gato das Botas e tem o Marquês de Carabas e um ogro que quer comer os irmãos do Pequeno Polegar e o Gato das Botas ajuda o Pequeno Polegar e o ogro é derrotado e ele fica bonzinho e acredito que no final ele não come os irmãos do Pequeno Polegar e todos ficam felizes e comem outra coisa. Я знаю, что есть Том-с-пальчик ищет своих братьев и он встречает Кота в сапогах, и есть маркиз де Карабас и людоед, который хочет съесть братьев Тома-с-пальчика, и Кот в сапогах помогает Тому-с-пальчику, и людоед побежден, и он становится хорошим и я верю, что в конце концов он не ест братьев Тома-с-пальчика и все счастливы, и они едят что-то другое. 我知道大拇指汤姆正在寻找他的兄弟,他遇到了穿靴子的猫,卡拉巴斯侯爵和一个食人魔想要吃掉大拇指汤姆的兄弟,穿靴子的猫帮助了小拇指,食人魔被打败了,他变成了很好,我想最后他没有吃大拇指汤姆的兄弟,每个人都很高兴,他们吃了别的东西。 Ich weiß, dass es den kleinen Puck gibt, der seine Brüder sucht, und er trifft den gestiefelten Kater, und es gibt den Marquis von Carabas und einen Oger, der die Brüder des kleinen Pucks essen will, und der gestiefelte Kater hilft dem kleinen Puck, und der Oger wird besiegt und wird nett, und ich glaube, am Ende isst er die Brüder des kleinen Pucks nicht und alle sind glücklich und sie essen etwas anderes. «Voyons, a dit la maîtresse, qui va jouer le rôle du Petit Poucet? ||||المعلمة|||يلعب|||||بصير voyons|||||||||||| Let's see|||||||||role|||Tom Thumb Lass uns sehen|sie hat|gesagt|die|Lehrerin|wer|wird|spielen|die|Rolle|des|kleinen|Poucet 見てみましょう|(動詞の助動詞)|言った|(定冠詞)|女教師|誰が|行く|演じる|(定冠詞)|役|(前置詞)|小さな|プチ・プセ "Let's see," said the teacher, "who's going to play the role of Little Thumb? 「見てみましょう、トム・サムの役を演じるのは誰ですか? "Vamos ver, disse a patroa, quem vai fazer o papel do Pequeno Polegar? “我们来看看,”老师说,“谁来扮演小拇指? „Nun, sagte die Lehrerin, wer wird die Rolle des kleinen Pucks spielen? — Moi, mademoiselle, a dit Agnan. |mademoiselle||| mir|Fräulein|er hat|gesagt|Agnan |آنسة|||أغنان 私|お嬢さん|が|言った|アニャン - Me, mademoiselle," said Agnan. - Eu, senhorita, disse Agnan. “我,小姐,”阿格南说。 — 私、ミス、アニャンが言った。 — Ich, Fräulein, sagte Agnan. C'est le rôle principal et je suis le premier de la classe! das ist|die|Rolle|Hauptrolle|und|ich|ich bin|der|erste|aus|der|Klasse إنه|||رئيسي|||||الأول|||الفصل これは|その|役割|主な|そして|私|です|その|一番目|の|その|クラス |||main||I|||||| It's the lead role and I'm the top of the class! É o papel principal e eu sou o primeiro da turma! 这是主角,我是班上第一名! これは主役で、私はクラスのトップです! Es ist die Hauptrolle und ich bin der Beste in der Klasse! » C'est vrai qu'Agnan est le premier de la classe, c'est aussi le chouchou et un mauvais camarade qui pleure tout le temps et qui porte des lunettes et on ne peut pas lui taper dessus a cause d'elles. ||||||||||||chouchou|||mauvais|||||||||||||||||||||| ||that Agnan||||||||||teacher's pet|||bad|buddy||cries|all|||||wears||||cannot||||him|hit|on him|||of them das ist|wahr|dass Agnan|er ist|der|erste|aus|der|Klasse|das ist|auch|der|Liebling|und|ein|schlechter|Kamerad|der|er weint|die ganze|die|Zeit|und|der|er trägt|eine|Brille|und|man|nicht|kann|nicht|ihm|schlagen|darauf|er hat|Grund|wegen ihnen ||||||||||||||||زميل|||||الوقت|||||نظارات|||||||يضرب|عليه||سبب|هن それは|本当|アニャンが|は|その|一番|の|クラス|クラス|それは|も|その|お気に入り|と|一人の|悪い|仲間|彼は|泣く|いつも|その|時間|と|彼は|かけている|いくつかの|メガネ|と|私たち|ない|できる|ない|彼に|殴る|上に|に|原因|それらの |||||||||||||||||||||||||||||||||pegarle|||| "It's true that Agnan is the first in the class, he's also the darling and a bad comrade who cries all the time and wears glasses and we can't hit him because of them. "Es verdad que Agnan es el primero de la clase, también es el mimado y un mal compañero que llora todo el rato y lleva gafas y no podemos pegarle por ellas. É verdade que Agnan é o primeiro da turma, ele também é o queridinho e um péssimo colega que chora o tempo todo e que usa óculos e você não pode bater nele por causa deles. Это правда, что Агнан лучший в классе, он также милый и плохой одноклассник, который все время плачет и носит очки, из-за которых его нельзя ударить. » 确实,阿格南是班上的第一名,他也是一个可爱的同学,也是一个总是哭的坏同学,他戴着眼镜,所以你不能打他。 確かにアニャンはクラスのトップですが、彼は先生のお気に入りで、いつも泣いている悪い仲間で、眼鏡をかけていて、彼に殴りかかることはできません。 » Es stimmt, dass Agnan der Beste in der Klasse ist, er ist auch der Liebling und ein schlechter Kamerad, der die ganze Zeit weint und eine Brille trägt, und man kann ihn wegen dieser nicht schlagen. «T'as une tête à jouer le Petit Poucet, comme moi à faire de la dentelle! |||||||Poucet|||||||dentelle You have||||||Little|Poucet|like|||make|||lace ||||||||||||||renda du hast|ein|Kopf|um|zu spielen|den|Kleinen|Poucet|wie|ich|um|zu machen|aus|der|Spitze ||||||||||||||花边 ||رأس||يلعب||صغير|بصير|comme||||||dentelle あなたは|一つの|顔|する|演じる|小人|小さな|プーセ|のように|私|する|作る|の|その|レース ||||||||||||||hacer encaje "You have a head for playing Petit Poucet, like me for making lace!" "¡Tienes cabeza para hacer de Pulgarcito, como yo para hacer encajes! “Você tem uma mente para jogar Tom Thumb, como eu para fazer rendas! «У тебя есть ум играть в Тома-с-пальчика, как я плету кружева! “你扮演大拇指汤姆的技术和我制作花边的技术一样出色! 「お前は小人の役をする顔をしている、私がレース編みをするように!」 „Du hast ein Gesicht, das nach dem kleinen Häwelmann aussieht, so wie ich nach Spitze machen! » a dit Eudes, un copain, et Agnan s'est mis à pleurer et la maîtresse a mis Eudes au piquet, à côté de Geoffroy. ||||||||||||||||||piquet|||| er|er sagte|Eudes|ein|Freund|und|Agnan|sich|er machte|zu|weinen|und|die|Lehrerin|sie hat|sie setzte|Eudes|auf|Strafbank|neben|Seite|von|Geoffroy ||||||أغنان|s'est|مشى|||||المعلمة||وضعت|أود (2)||pénalité||||جيوفروي (動詞) 言った|言った|ユード|一人の|友達|そして|アニャン|(再帰動詞) 自分自身を|(動詞) 置いた|(前置詞) に|泣く|そして|(定冠詞) その|女教師|(動詞) 持っていた|(動詞) 置いた|ユード|(前置詞) に|罰のための立たせる場所|(前置詞) に|隣|(前置詞) の|ジョフロイ |||||||has|||||||||||timeout||side|| "said Eudes, a friend, and Agnan started to cry and the teacher put Eudes in the piquet, next to Geoffroy. disse Eudes, um amigo, e Agnan começou a chorar e a patroa colocou Eudes no piquete, ao lado de Geoffroy. — сказал Юд, друг, и Аньян заплакал, и хозяйка поставила Юда в линию пикета рядом с Жоффруа. “朋友尤德斯说,阿格南开始哭泣,老师把尤德斯放在纠察线上,挨着杰弗罗伊。 「」とエウデスが言った、友達で、アニャンは泣き始め、先生はエウデスを隣のジョフロワのところに立たせた。 » sagte Eudes, ein Freund, und Agnan begann zu weinen und die Lehrerin stellte Eudes an die Wand, neben Geoffroy. « Il me faut un ogre, maintenant, a dit la maîtresse, un ogre qui a envie de manger le Petit poucet! ||||ogre||||||||||||||| He|needs|must||ogre|||||||ogre|||want|||||Poucet ||||||||||||||vontade de||||| es|mir|es braucht|ein|Ungeheuer|jetzt|sie hat|sie sagte|die|Lehrerin|ein|Ungeheuer|der|er hat|Lust|zu|essen|den|kleinen|Puck ||||عفريت|الآن||||المعلمة||عفريت|||رغبة|||||poucet 彼|私に|必要だ|一匹の|オーガ|今|言った|言った|その|女教師|一匹の|オーガ|彼|持っている|欲望|の|食べる|その|小さな|ポウセ I need an ogre now," said the teacher, "an ogre who wants to eat Little Thumb! Ahora necesito un ogro -dijo el profesor-, ¡un ogro que quiera comerse a Pulgarcito! "Preciso de um ogro agora", disse a patroa, "um ogro que quer comer Tom Thumb!" «Сейчас мне нужен людоед, — сказала хозяйка, — людоед, который хочет съесть Тома-с-пальчика!» “我现在需要一个食人魔,”老师说,“一个想吃大拇指汤姆的食人魔!” 「今、オーグルが必要だ、オーグルが小さなポセを食べたがっている!」と先生が言った。 «Ich brauche jetzt einen Oger, sagte die Lehrerin, einen Oger, der Lust hat, den kleinen Däumling zu essen! » Moi, j'ai proposé que l'ogre soit Alceste, parce qu'il est très gros et il mange tout le temps. ich|ich habe|ich schlug vor|dass|das Ungeheuer|es sei|Alceste|||er ist|sehr|dick|und|er|er isst|alles|die|Zeit ||اقترحت||||||||||||||| 私|私は|提案した|〜が|オーガ|である|アルセスト|なぜなら|彼は|である|とても|大きい|そして|彼|食べる|すべて|その|時間 ||||the ogre|be||||||||||||time "I suggested that the ogre be Alceste, because he is very fat and eats all the time. Sugeri que o ogro fosse o Alceste, porque ele é muito gordo e come o tempo todo. » 我建议食人魔是阿尔赛斯特,因为他很大而且一直在吃东西。 「僕はオーグルをアルセストにすることを提案した、彼はとても大きくて、いつも食べているから。」 » Ich habe vorgeschlagen, dass der Oger Alceste sein sollte, weil er sehr dick ist und die ganze Zeit isst. Mais Alceste n'était pas d'accord, il a regardé Agnan et il a dit : «Je ne mange pas de ça, moi!» C'est la première fois que je lui vois l'air dégoûté, à Alceste, c'est vrai que l'idée de manger Agnan, ce n'est pas tellement appétissant. |||||||||||||||||||||||||je||||dégoûté||||||||||||||appétissant |Alceste|was||agreed|||looked|Agnan|||||I|||||||It is|||time||I||see||disgusted||Alceste|||||||||||so|appetizing |||||||||||||||||||||||||||||desgostoso|||||||||||||| aber|Alceste|er war nicht|nicht|einverstanden|er|er hat|er sah|Agnan|und|er|er hat|er sagte|ich|nicht|ich esse|nicht|von|das|mir|es ist|die|erste|Mal|dass|ich|ihm|ich sehe|den Gesichtsausdruck|angewidert|bei|Alceste|es ist|wahr|dass|die Idee|zu|essen|Agnan|das|es ist nicht|nicht|so|appetitlich |||||||||||||||||||||||||||||厌恶||||||||吃|||||| ||||||||أغنان|||||||||||أنا||||||||||مُشمئز|||من||أن|||يأكل||||||شهية しかし|アルセスト|ではなかった|ない|同意|彼|〜した|見た|アニャン|そして|彼|〜した|言った|私|〜ない|食べる|〜ない|〜の|それ|私|それは|その|最初の|時|〜する|私|彼に|見る|顔つき|嫌悪感を示す|に|アルセスト|それは|本当|〜という|考え|〜の|食べる|アニャン|それ|ではない|〜ない|それほど|食欲をそそる But Alceste didn't agree, he looked at Agnan and said: "I don't eat that!" It's the first time I've seen Alceste look disgusted, it's true that the idea of eating Agnan is not very appetizing. Pero Alceste no estuvo de acuerdo, miró a Agnan y dijo: "¡Yo eso no me lo como! Es la primera vez que veo a Alceste poner cara de asco, es cierto que la idea de comerse a Agnan no es muy apetecible. Mas Alceste não concordou, olhou para Agnan e disse: "Eu não como isso, eu!" É a primeira vez que o vejo com cara de nojo para Alceste, é verdade que a ideia de comer Agnan não é tão apetitosa. Но Альцест не согласился, он посмотрел на Аньяна и сказал: «Я этого не ем, я!» Я впервые вижу, как он смотрит на Альцеста с отвращением, правда, идея съесть Аньяна не так уж и аппетитна. 但阿尔塞斯特不同意,他看着阿格南说道:“我不吃那个!”我还是第一次看到阿尔塞斯特露出厌恶的表情,确实,吃阿格南的想法并不是那么令人胃口大开。 しかし、アルセストは同意しなかった、彼はアニャンを見て言った:「僕はそんなの食べない!」これはアルセストが嫌悪感を示すのを初めて見た、アニャンを食べるというアイデアはあまり食欲をそそるものではない。 Aber Alceste war nicht einverstanden, er schaute Agnan an und sagte: «Ich esse so etwas nicht, ich!» Es ist das erste Mal, dass ich Alceste mit einem angewiderten Gesichtsausdruck sehe, es stimmt, dass die Idee, Agnan zu essen, nicht gerade appetitlich ist. Agnan s'est vexé qu'on ne veuille pas le manger. ||vexé|||veuille||| Agnan|himself|upset|we||want||| |||||queiram||| Agnan|sich|geärgert|dass man|nicht|will|nicht|ihn|essen ||生气|||愿意||| أغنان|قد|زعل|||يريد|||أكله アニャン|自分が|腹を立てた|誰かが|ない|食べようと|しない|彼を|食べる ||ofendido|||||| Agnan was upset that we didn't want to eat him. A Agnan le molestó que no quisieran comérselo. Agnan estava chateado porque não queríamos comê-lo. Аньян был расстроен тем, что мы не хотели его есть. 阿格南很不高兴我们不想吃他。 アニャンは、誰も彼を食べたくないことに腹を立てた。 Agnan war beleidigt, dass man ihn nicht essen wollte. «Si tu ne retires pas ce que tu as dit, a crié Agnan, je me plaindrai à mes parents et je te ferai renvoyer de l'école! |||||||||||||||plaindrai||||||||renvoyer|| If|you||retires|not|||||||cried||||will complain||||and|I||will do|revoke|| |||||||||||||||||||||||expelir|| wenn|du|nicht|zurückziehst|nicht|das|was|du|hast|gesagt|er|geschrien|Agnan|ich|mich|beschweren werde|bei|meinen|Eltern|und|ich|dich|werde|hinauswerfen|aus|der Schule |||||||||||||||抱怨||||||||开除|| si|||تسحب|||ما|||قلت|||أغنان||me|||والدي|الوالدين|||||طرد||المدرسة もし|あなた|否定詞|引き下げない|否定詞|それ|何|あなた|持っている|言った|〜が|叫んだ|アニャン|私|自分を|不満を言う|に|私の|両親|そして|私|あなたを|させる|追い出す|から|学校 "If you don't take back what you said," shouted Agnan, "I'll complain to my parents and have you expelled from school! “Se você não retirar o que disse, gritou Agnan, vou reclamar com meus pais e vou expulsar você da escola! — Если ты не возьмешь свои слова обратно, — закричал Агнан, — я пожалуюсь родителям, и тебя исключат из школы! “如果你不收回你的话,”阿格南喊道,“我就向我的父母投诉,然后把你开除出学校!” 「もし君が言ったことを撤回しないなら、アニャンは叫んだ、僕は両親に訴えて、君を学校から追い出させる!」 „Wenn du nicht zurücknimmst, was du gesagt hast“, rief Agnan, „werde ich mich bei meinen Eltern beschweren und dafür sorgen, dass du von der Schule fliegst!“ — Silence! Ruhe صمت 静かに Silence - Quiet! - Silêncio! — 静かに! — Ruhe! a crié la maîtresse. sie|geschrien|die|Lehrerin |||المعلمة は|叫んだ|その|先生 shouted the mistress. と先生が叫んだ。 rief die Lehrerin. Alceste, tu feras la foule des villageois et puis aussi, tu seras le souffleur, pour aider tes camarades pendant la représentation. ||||||сельчане|||||||шептун||||||| |||||||||||||souffleur||||||| Alceste|you|will do|the|crowd||villagers||then|||will be||prompter||help|||during||representation ||||multidão|||||||||sussurrador||||||| Alceste|du|wirst machen|die|Menge|der|Dorfbewohner|und|dann|auch|du|wirst sein|den|Souffleur|um|helfen|deinen|Kameraden|während|der|Aufführung ||||人群||村民|||||||提词员||||||| ||feras||جمعية||القرويين|||أيضًا||ستكون||المساعد|لـ|||زملائك|خلال||العرض アルセスト|君|する|その|群衆|の|村人たち|そして|それから|も|君|なる|その|セリフを教える人|のために|助ける|君の|仲間たち|の間|その|上演 ||||multitud||aldeanos|||||||apuntador||||||| Alceste, you will make the crowd of the villagers and then also, you will be the blower, to help your comrades during the performance. Alceste, serás la multitud de aldeanos y también el apuntador, para ayudar a tus compañeros durante la representación. Alceste, você fará a multidão de aldeões e também, você será o ponto, para ajudar seus companheiros durante a apresentação. 阿尔塞斯特,你将成为村民的人群,然后,你将成为提示者,在表演期间帮助你的同志。 アルセスト、君は村人たちの群衆を演じるし、それから、君は仲間を助けるために、舞台での吹き込み役もやるんだ。 Alceste, du wirst die Menge der Dorfbewohner spielen und außerdem wirst du der Flüsterer sein, um deinen Kameraden während der Aufführung zu helfen. »L'idée de souffler aux copains, comme quand ils sont au tableau, ça l'a amusé, Alceste, il a pris un biscuit dans sa poche, se l'est mis dans la bouche et il a dit : « D'ac! |||||||||||||||||||||||||||||||||D'accord The idea||blow||buddies|like||they||to the|board|||||||took||biscuit|||pocket|it|it|put|||mouth|||||Okay |||||||||||||||||||||||||||||||||D'ac die Idee|zu|souffeln|den|Freunden|wie|wenn|sie|sind|am|Tafel|das|es hat|amüsiert|Alceste|er|er hat|genommen|einen|Keks|in|seiner|Tasche|sich|es hat|gesteckt|in|den|Mund|und|er|er hat|gesagt|Einverstanden الفكرة||يهمس||الأصدقاء|comme|||sont||السبورة|||أضحك|||||بسكويت|بسكويت|||جيب|هو|له||||فم||||قال|حسناً アイデア|の|吹く|に|友達|のように|いつ|彼ら|いる|に|黒板|それ|彼を||アルセスト|彼|〜した|取った|一つの|ビスケット|の中に|彼の|ポケット|自分を|それを|入れた|の中に|それ|口|そして|彼|〜した|言った|わかった ||||||||||pizarra||||||||||||||||||||||| "The idea of blowing to the buddies, like when they're on the board, it amused him, Alceste, he took a cookie from his pocket, put it in his mouth and said, 'D'ac! "Sacó una galleta del bolsillo, se la metió en la boca y dijo: "¡Vale! “A ideia de sussurrar para os amigos, como quando estão no quadro-negro, divertia-o, Alceste, tirou um biscoito do bolso, meteu-o na boca e disse: “Está bem. ! «Мысль о том, чтобы шептать своим друзьям, как когда они на доске, забавляла его, Альцеста, он вынул из кармана печенье, положил его в рот и сказал: «Хорошо. ! ”阿尔赛斯特对他的朋友们耳语的想法感到好笑,就像他们在棋盘上一样,他从口袋里掏出一块饼干,放进嘴里说:“好吧! 「友達に吹き込むって、まるで黒板の前にいるときみたいだね」とアルセストは面白がって、ポケットからビスケットを取り出して口に入れ、「いいよ!」と言った。 »Die Idee, den Freunden zuzuflüstern, wie wenn sie an der Tafel stehen, hat Alceste amüsiert, er hat einen Keks aus seiner Tasche genommen, ihn sich in den Mund gesteckt und gesagt: „Einverstanden! — En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement! In|da|eine|Art|zu|sich auszudrücken|sie hat|geschrien|die|Lehrerin|du willst|du|sprechen|korrekt alors|||||التعبير||||المعلمة|||تتحدث|بشكل صحيح それは|だ|一つの|方法|で|自分を表現する|〜した|叫んだ|その|先生|君は欲しい||話す|正しく |||manera|||||||||| In|||way||express|has|||||||correctly - That's a way of expressing yourself, shouted the teacher, do you want to speak correctly! - Es una forma de expresarse", gritó el profesor, "¡quieres hablar con propiedad! - Aqui está uma forma de se expressar, gritou a patroa, quer falar direito! - Вот способ выразить себя, - крикнула хозяйка, - хочешь говорить нормально! ——这是一种表达自己的方式,老师喊道,你会说正确的吗! — それは表現の仕方じゃないわ、と先生が叫んだ。ちゃんと話しなさい! — So spricht man nicht, hat die Lehrerin geschrien, willst du dich korrekt ausdrücken! — D'ac, mademoiselle », a corrigé Alceste et la maîtresse a poussé un gros soupir, elle a l'air fatiguée, ces jours-ci. ||||||||||||soupir|||||||ci Of course|||corrected|Alceste|||teacher||pushed|||sigh||||fatigued|these|days|she Einverstanden|Fräulein|sie hat|korrigiert|Alceste|und|die|Lehrerin|sie hat|gestoßen|einen|großen|Seufzer|sie|sie hat|den Anschein|müde|diese|Tage|hier |||||||||发出|||||||||| حسناً|آنسة||corrigé||||المدرسة||أطلقت|a||زفرة|هي|||متعبة||هذه الأيام|في わかった|お嬢さん|(動詞)|修正した|アルセスト|そして|(定冠詞)|先生|(動詞)|吹いた|(不定冠詞)|大きな|ため息|彼女|(動詞)|表情|疲れている|この|日々| De acuerdo|||corrigió|||||||||||||||| - D'ac, mademoiselle," corrected Alceste and the teacher let out a big sigh, she looks tired these days. "Tudo bem, mademoiselle", corrigiu Alceste e a patroa soltou um suspiro pesado, parece cansada ultimamente. — Ладно, мадемуазель, — поправил Альцест, и хозяйка тяжело вздохнула, она выглядит усталой за эти дни. “好吧,小姐。”阿尔赛斯特纠正道,女主人重重地叹了口气,这些天她似乎有些疲惫了。 — いいよ、ミス」とアルセストは訂正し、先生は大きなため息をついた。最近、彼女は疲れているようだ。 — Einverstanden, Fräulein“, hat Alceste korrigiert und die Lehrerin hat tief seufzt, sie sieht in letzter Zeit müde aus. Pour le Chat Botté, la maîtresse avait d'abord choisi Maixent. ||القط|||سيدة|||اختارت|مايكسون für|den|Katze|mit Stiefeln|die|Herrin|sie hatte|zuerst|gewählt|Maixent To||Cat|Puss|the||had|first||Maixent (前置詞)|(定冠詞)|猫|ブーツを履いた|(定冠詞)|女教師|(動詞)持っていた|最初に|選んだ|マイクセン For Puss in Boots, the teacher had first chosen Maixent. Para o Gato de Botas, a patroa escolheu primeiro Maixent. 对于穿靴子的猫,女主人首先选择了Maixent。 長靴をはいた猫のために、主人は最初にマイクセントを選びました。 Für den gestiefelten Kater hatte die Herrin zuerst Maixent ausgewählt. Elle lui avait dit qu'il aurait un beau costume, une épée, des moustaches et une queue. |||||||||||||||queue |||||would have||||a|sword|some|moustaches||a|tail ||||||||||espada||moustaches|||cauda sie|ihm|sie hatte|gesagt|dass er|er haben würde|ein|schöner|Anzug|ein|Schwert|einige|Schnurrbärte|und|ein|Schwanz ||||||||||剑|||||尾巴 ||كان||il|||جميل|بدلة||سيف|بعض|شارباً|||ذيل 彼女|彼に|だった|言った|彼が|持つだろう|一つの|かっこいい|スーツ|一つの|剣|いくつかの|ひげ|と|一つの|尻尾 ||||||||||espada||||| She had told him that he would have a nice suit, a sword, mustaches and a tail. Le dijo que tendría un bonito traje, una espada, bigotes y cola. Ze vertelde hem dat hij een mooi pak zou krijgen, een zwaard, snorren en een staart. Ela disse a ele que ele teria um belo terno, uma espada, bigodes e um rabo. 她告诉他,他会拥有一套漂亮的西装、一把剑、胡须和一条尾巴。 彼女は彼に、美しい衣装、剣、ひげ、そして尻尾があると言いました。 Sie hatte ihm gesagt, dass er ein schönes Kostüm, ein Schwert, Schnurrhaare und einen Schwanz haben würde. Maixent était d'accord pour le beau costume, les moustaches et surtout l'épée, mais il ne Voulait rien savoir pour la queue. |||||||||||||||||savoir||| ||||||||moustaches||especially|the sword|but|he||||know|||tail Maixent|er war|einverstanden|für|den|schönen|Anzug|die|Schnurrbärte|und|vor allem|das Schwert|aber|er|nicht|er wollte|nichts|wissen|für|den|Schwanz مايكسنت||موافق|||جميل|بدلة||الشارب||خصوصاً||لكن|||يريد||يَعرِف|||ذيل マイクセン|は|同意した|のために|その|美しい|衣装|その|ひげ|と|特に|剣|しかし|彼|ない|欲しかった|何も|知る|のために|その|尻尾 ||||||||||||||||||||cola Maixent agreed with the beautiful costume, the mustaches and especially the sword, but he didn't want to know anything about the tail. Maixent estava bem com o terno bonito, os bigodes e principalmente a espada, mas não queria saber nada sobre o rabo. Мейксент был в порядке с красивым костюмом, усами и особенно мечом, но он ничего не хотел знать о хвосте. 迈克森特同意漂亮的服装、胡须,尤其是剑,但他不想知道关于尾巴的任何事情。 マイクセントは美しい衣装、ひげ、そして特に剣には同意しましたが、尻尾については何も知りたくありませんでした。 Maixent war mit dem schönen Kostüm, den Schnurrhaaren und vor allem dem Schwert einverstanden, aber er wollte von dem Schwanz nichts wissen. « J'aurai l'air d'un singe », il a dit. |||singe||| I will|||monkey||| |||singe||| ich werde haben|Aussehen|eines|Affen|er|er hat|gesagt |||猴子||| سأبدو||من|قرد||| 私は持つだろう|見た目|の|猿|彼|は|言った |||Mono||| “I will look like a monkey,” he said. “Vou parecer um macaco”, disse ele. “我会看起来像一只猴子,”他说。 「猿のように見えるだろう」と彼は言いました。 „Ich sehe aus wie ein Affe“, sagte er. « Ben quoi, a dit Joachim, tu Seras naturel! |||||||naturel Ben|what|||||will be|natural |||||||natural naja|was|er|sagt|Joachim|du|wirst|natürlich ||||||ستكون|طبيعي ええ|何|が|言った|ヨアキム|あなた|なるだろう|自然な Well," said Joachim, "you'll be natural! Bueno -dijo Joaquín-, ¡serás natural! “Bem, disse Joachim, você será natural! -- Что ж, -- сказал Иоахим, -- вы будете естественны! “好吧,约阿希姆说,你会很自然的! 「ええ、どうしたの?」とヨアキムが言った。「君は自然でいるべきだ!」 „Was ist denn, sagte Joachim, du wirst natürlich sein! » et Maixent lui a donné un coup de pied, Joachim lui a rendu une gifle, la maîtresse les a mis tous les deux au piquet et elle m'a dit que le Chat Botté ce serait moi et que si ça ne me plaisait pas c'était le même prix, parce qu'elle commençait a en avoir assez de cette bande de garnements et elle plaignait beaucoup nos parents d'avoir à nous élever et que si ça continuait comme ça on finirait au bagne et elle plaignait les gardiens. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||гадости|||||||||||||||||||||каторжные работы||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||bande||garnements|||plaisait||||||||||||||||||bagne||||| ||||||||kick|Joachim|||returned||slap|||||put|||||penalty||||||||Puss||would be||||||||pleased||it was|the||price|||was starting|||have|enough|||gang||rascals||it|pitied|||parents|to have||us|raise|||||continued|||we|would end||prison||she|pitied||guards ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||começava a|||||||||moleques travess|||lamentava-se||||||||||||||||||colônia penal|||||os guardas und|Maixent|ihm|er|gab|einen|Schlag|an|Fuß|Joachim|ihm|er|gab zurück|eine|Ohrfeige|die|Lehrerin|sie|sie|setzte|alle|sie|zwei|auf|Strafbank|und|sie|mir|sagte|dass|der|Kater|mit Stiefeln|das|würde sein|ich|und|dass|wenn|das|nicht|mir|gefiel|nicht|es war|der|gleiche|Preis|weil|sie|sie begann|sie|damit|haben|genug|von|dieser|Bande|von|Halbstarken|und|sie|sie beklagte|sehr|unsere|Eltern|zu haben|zu|uns|erziehen|und|dass|wenn|das|es weiterging|wie|das|man|würde enden|im|Zuchthaus|und|sie|sie beklagte|die|Wächter ||||||||||||||耳光|||||||||||||||||||||||||||||||||价格||||||||||班|||||喜欢|||||||提高|||||||||||监狱||||| ||له||أعطى||||قدم|يواكيم|||أعطى|صفعة|||المعلمة|||وضع|||اثنين||الزاوية|||لي||||||||||||||||لا||ال||سعر||||||يكون|كافٍ|||عصابة||الجرائم|||يُعجبني||||أن|||يرتفع||أن|إذا||استمر||||||باغن|||يُعجبني|هم|حراس そして|マイクセン|彼に|(動詞の助動詞)|与えた|一つの|蹴り|の|足|ヨアキム|彼に|(動詞の助動詞)|与えた|一つの|平手打ち|その|先生|彼らを|(動詞の助動詞)|置いた|すべて|彼らを|二人|に|罰のための柱|そして|彼女|私に|言った|ということ|その|猫|ブーツを履いた|それ|なるだろう|私|そして|ということ|もし|それ|(否定詞)|私を|楽しませる|ない|それは|同じ|同じ|代価|||始めていた|(動詞の助動詞)|それに|持つ|十分|の|この|バンド|の|やんちゃな子供たち|そして|彼女|哀れんでいた|たくさん|私たちの|両親|持つこと|に|私たちを|育てる|そして|ということ|もし|それ|続いていた|のように|それ|私たち|終わるだろう|に|刑務所|そして|彼女|哀れんでいた|彼らを|看守 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Pilluelos|||compadecía|||||||criar|||||||||||||||| »And Maixent kicked him, Joachim slapped him back, the teacher put them both on the picket line and she told me that Puss in Boots would be me and that if I didn't like it? 'was the same price, because she was starting to get tired of this bunch of rascals and she pained our parents a lot for having to raise us and if it continued like this we would end up in the penal colony and she pitied the guards. "Maixent le dio una patada, Joaquín le devolvió la bofetada, la profesora los puso a los dos en el sitio y me dijo que el Gato con Botas sería yo y que si no me gustaba, era el mismo precio, porque se estaba cansando de esta panda de granujas y le daba mucha pena que nuestros padres tuvieran que educarnos y que si seguíamos así acabaríamos en el penal, y lo sentía por los guardias. e Maixent deu um pontapé nele, Joachim devolveu o tapa, a patroa colocou os dois no piquete e ela me disse que o Gato das Botas seria eu e que se eu não gostasse c Era o mesmo preço, porque ela estava recebendo cansada desse bando de safados e tinha muita pena dos nossos pais por terem que nos criar e que se continuasse assim acabaríamos na prisão e ela tinha pena dos guardas. и Мейксен пнул его, Иоахим дал ему пощечину, хозяйка поставила их обоих на линию пикета и сказала мне, что Кот в сапогах будет мной, и что, если мне это не понравится, цена будет одинаковой, потому что она получает устала от этой кучки негодяев и ей было очень жаль наших родителей за то, что они воспитывали нас и что если так пойдет и дальше, то мы окажемся в тюрьме и ей стало жаль охранников. » 然后麦克森特踢了他,约阿希姆扇了他一巴掌,老师把他们俩都放在了纠察线上,她告诉我,穿靴子的猫就是我,如果我不喜欢它,那就是同样的价格,因为她她开始受够了这群小鬼,她很同情我们的父母不得不抚养我们,如果再这样下去我们最终会被关进流放地,她很同情看守。 それに対してマイクセントが彼に蹴りを入れ、ヨアキムは彼に平手打ちを返した。先生は二人を罰として立たせ、私に言った。「長靴を履いた猫は君になるから、もしそれが気に入らなければ同じことだ。彼女はこの悪ガキたちにうんざりしていて、私たちを育てなければならない親たちをとても気の毒に思っていた。そして、もしこのまま続けば私たちは刑務所に送られることになるだろうし、看守たちも気の毒だと思っていた。」},{ “ und Maixent gab ihm einen Tritt, Joachim gab ihm eine Ohrfeige zurück, die Lehrerin stellte sie beide in die Ecke und sagte mir, dass der gestiefelte Kater ich sein würde und dass es mir egal sein könnte, denn sie hatte genug von dieser Bande von Halunken und sie bedauerte sehr unsere Eltern, die uns erziehen mussten, und dass, wenn das so weiterging, wir im Zuchthaus enden würden, und sie bedauerte die Aufseher. Après avoir choisi Rufus pour faire l'ogre et Clotaire le marquis de Carabas, la maîtresse nous a donné des feuilles écrites à la machine, où il y avait ce que nous avions à dire. ||||||l'ogre||||marquis||||||||||||||||||||||| After||||||||||marquis||Carabas||||||of the|leaves|written|to||machine|where|||had|||us|had|| |||||||||||||||||||folhas|||||||||||||| nachdem|zu|gewählt|Rufus|um|zu spielen|den Oger|und|Clotaire|den|Marquis|von|Carabas|die|Lehrerin|uns|sie|gab|einige|Blätter|geschrieben|an|die|Schreibmaschine|wo|es|dort|es hatte|das|was|wir|wir hatten|zu|sagen ||||||||||||||||||一些|纸张||||||||有|||||| |اختيار||رفيوس|||العفريت||كلوتير||ماركيز||كاراباس||المعلمة||||||مكتوبة|||الآلة|حيث||||ce||نحن|||نقول 後|(動詞の不定詞)|選んだ|ルーフス|(目的を示す前置詞)|演じる|オーグル|と|クロテール|(定冠詞)|マルキ|の|カラバス|(定冠詞)|女教師|私たち|(動詞avoirの3人称単数過去形)|与えた|(不定冠詞)|紙|書かれた|(前置詞)|(定冠詞)|タイプライター|どこ|彼|それ|(動詞avoirの3人称単数過去形)|これ|(関係代名詞)|私たち|(動詞avoirの1人称複数過去形)|(前置詞)|言う After choosing Rufus to play the ogre and Clotaire the Marquis de Carabas, the teacher gave us typewritten sheets, in which there was what we had to say. オーガ役にルーファス、カラバス侯爵クロテールを選んだ後、女主人はタイプライターで書かれた用紙を渡してくれました。 Depois de ter escolhido Rufus para fazer o ogro e Clotário o marquês de Carabás, a patroa nos deu umas folhas datilografadas, onde estava o que tínhamos a dizer. Выбрав Руфуса на роль людоеда и Хлотера, маркиза Карабаса, хозяйка дала нам несколько машинописных листов, где было то, что мы должны были сказать. 在选择鲁弗斯扮演食人魔和克洛泰尔扮演卡拉巴斯侯爵后,老师给了我们一张打印好的纸,上面写着我们要说的话。 Nachdem sie Rufus als den Oger und Clotaire als den Marquis von Carabas ausgewählt hatte, gab die Lehrerin uns maschinengeschriebene Blätter, auf denen stand, was wir sagen sollten. La maîtresse a vu qu'il y avait des tas d'acteurs au piquet, alors, elle leur a dit de revenir pour aider Alceste à faire la foule des villageois. die|Lehrerin|sie|sah|dass es|dort|es gab|einige|Haufen|von Schauspielern|auf|Strafbank|also|sie|ihnen|sie|sagte|zu|zurückzukommen|um|zu helfen|Alceste|zu|zu machen|die|Menge|von|Dorfbewohnern |المعلمة||رأت|||كان هناك|بعض||من الممثلين||الركن|||لهم|||أن|العودة|لـ||ألسيت||faire||جمعية|من|القرويين (定冠詞)|女教師|(動詞)|見た|彼が|そこに|いた|(不定冠詞)|山のような|俳優たち|(前置詞)|ピケット|それから|彼女|彼らに|(動詞)|言った|(不定詞を導く前置詞)|戻る|(前置詞)|助ける|アルセスト|(前置詞)|作る|(定冠詞)|群衆|(不定冠詞)|村人たち |||saw||||||of actors||picket|||their||||return|||||||crowd||villagers The teacher saw that there were lots of actors on the picket line, so she told them to come back to help Alceste to crowd out the villagers. 愛人は、ピケラインにたくさんの俳優がいるのを見て、アルセステが村人の群衆を作るのを助けるために彼らに戻ってくるように言いました. De lerares zag dat er veel acteurs op het piket waren, dus zei ze dat ze terug moesten komen om Alceste te helpen een menigte dorpelingen te maken. A patroa viu que havia muitos atores no piquete, então ela disse a eles para voltarem para ajudar Alceste a compor a multidão de aldeões. Хозяйка увидела, что на линии пикета было много актеров, поэтому велела им вернуться, чтобы помочь Альцесту составить толпу жителей деревни. 老师看到纠察队里有很多演员,就让他们回来帮助阿尔赛斯特聚集村民。 Die Lehrerin sah, dass es viele Schauspieler in der Ecke gab, also sagte sie ihnen, sie sollten zurückkommen, um Alceste zu helfen, die Menge der Dorfbewohner zu machen. Alceste n'était pas content, il voulait faire la foule tout seul, mais la maîtresse lui a dit de se taire. |||||||||||||||||||taire |||||||||all|alone||||||||himself|be quiet Alceste|er war nicht|nicht|zufrieden|er|er wollte|machen|die|Menge|ganz|allein|aber|die|Lehrerin|ihm|sie hat|gesagt|zu|sich|schweigen ||||||||人群|||||||||||安静 |||مسرور|||فعل||الضجة||وحده|لكن||المعلمة||||||يصمت アルセスト|ではなかった|ない|幸せ|彼|欲しかった|する|その|群衆|すべて|一人で|しかし|その|先生|彼に|彼女は|言った|すること|自分を|黙らせる ||||||||multitud él solo|||||||||||callarse Alceste was not happy, he wanted to crowd alone, but the teacher told him to shut up. Alceste was niet blij, hij wilde helemaal alleen in de menigte staan, maar de leraar zei dat hij zijn mond moest houden. Alceste não gostou, queria fazer a multidão sozinho, mas a patroa mandou ele ficar quieto. Альцест был недоволен, он хотел сделать толпу один, но хозяйка велела ему замолчать. 阿尔赛斯特不高兴,他想独自一人成为人群中的一员,但老师告诉他要安静。 アルセストは不満だった。彼は一人で群衆を作りたかったが、先生は彼に黙るように言った。 Alceste war nicht zufrieden, er wollte die Menge ganz allein machen, aber die Lehrerin sagte ihm, er solle still sein. « Bon, a dit la maîtresse, on va commencer, lisez bien vos rôles. gut|sie hat|gesagt|die|Lehrerin|wir|wir werden|anfangen|lest|gut|eure|Rollen ||||المعلمة|||||جيداً||الأدوار いいよ|(動詞)言った|言った|(定冠詞)|女教師|私たち|(動詞)行く|始める|読んでください|よく|あなたたちの|役 ||||||||leiam||| |||||||start|read|||roles "Okay," said the teacher, "let's get started, read your parts carefully. “Tudo bem, disse a patroa, vamos começar, leia seus papéis com atenção. “好吧,”老师说,“我们开始吧,仔细读一下你们的角色。 「よし、先生が言った。始めましょう、役割をしっかり読んでください。」 „Gut“, sagte die Lehrerin, „wir fangen an, lest eure Rollen gut vor.“ Agnan, voilà ce que tu vas faire tu arrives ici, tu es désespéré, c'est la forêt, tu cherches tes frères et tu te trouves devant Nicolas, le Chat Botté. |there is||that||||you|arrive||you||desperate|||forest||look||||you||find|in front of|Nicolas||| ||||||||||||||||||||||||diante de|||| Agnan|hier ist|das|was|du|du wirst|machen|du|du kommst|hier|du|du bist|verzweifelt|es ist|der|Wald|du|du suchst|deine|Brüder|und|du|dich|du findest|vor|Nicolas|der|Katze|Boots ||||||||||||绝望||||||你的|||||||||| |ها هو||que|||تفعل|||هنا|||يائس|||غابة||تبحث||إخوتك|و|||تجد||نيكولا|||المُدَرَّب アニャン|ほら|これ|何を|君|行く|する|君|到着する|ここ|君|いる|絶望している|それは|その|森|君|探している|君の|兄弟|そして|君|自分を|見つける|の前に|ニコラ|その|猫|ブーツを履いた Agnan, this is what you are going to do you arrive here, you are in despair, it is the forest, you are looking for your brothers and you find yourself in front of Nicolas, the Puss in Boots. Agnan, eis o que você vai fazer, você chega aqui, você está desesperado, é a floresta, você está procurando por seus irmãos e se encontra na frente de Nicolas, o Gato das Botas. 阿格南,这就是你要做的,你到达这里,你绝望了,这是森林,你正在寻找你的兄弟,你发现自己站在尼古拉斯,穿靴子的猫面前。 アニャン、君はここに来て、絶望している。森の中で、兄弟を探していて、ニコラ、ブーツを履いた猫の前に立っている。 Agnan, das wirst du tun: Du kommst hierher, du bist verzweifelt, es ist der Wald, du suchst deine Brüder und stehst vor Nicolas, dem gestiefelten Kater. Vous autres, la foule, vous dites, tous ensemble : mais, c'est le Petit Poucet et le Chat Botté! |||||say||together|but||||||the|| |||multidão||||||||||||| ihr|anderen|die|Menge|ihr|ihr sagt|alle|zusammen|aber|es ist|der|kleiner|Poucet|und|der|Katze|Boots |||人群||||||||||||| |أنتم|||أنتم|||معًا|لكن|إنه|||بُقّو|و|||بُوتي あなたたち|他の人たち|その|群衆|あなたたち|言う|みんな|一緒に|しかし|それは|小さな|||と|小さな|猫|ブーツを履いた |||||decís||||||||||| You, the crowd, say, all together: but, it is Little Thumb and Puss in Boots! Você, a multidão, você diz, todos juntos: mas, é o Pequeno Polegar e o Gato das Botas! Вы, толпа, говорите, все вместе: но ведь это же Палец-с-пальчик и Кот в сапогах! 你们这些人,人群,一起说:但是,这是大拇指汤姆和穿靴子的猫! 君たち、群衆は、みんなで言う:でも、それは小さなプーセとブーツを履いた猫だ! Ihr anderen, die Menge, sagt alle zusammen: Aber das ist der kleine Däumling und der gestiefelte Kater! Allons-y. Lass uns gehen|dorthin Let's| Let's go. Vamos. 行こう。 Lass uns gehen. » Nous nous sommes mis devant le tableau noir. |نحن|||أمام|||الأسود wir|uns|wir sind|wir haben gesetzt|vor|die|Tafel|schwarze We||||in front of|the|blackboard| 私たち|自分たち|です|置いた|の前に|その|黒板|黒 We stood in front of the blackboard. Ficamos em frente ao quadro-negro. » 我们站在黑板前。 私たちは黒板の前に立ちました。 » Wir haben uns vor die Tafel gestellt. Moi, j'avais une règle à ma ceinture pour faire semblant que c'était l'épée et Agnan a commencé à`lire son rôle. |||règle|||ceinture|||||||||||||| I|I had|a|ruler|with||belt||make|pretense|that||the sword|||||||| |||espada||||||fingir||||||a||||| ich|ich hatte|eine|Regel|an|meinem|Gürtel|um|machen|so tun|dass|es war|das Schwert||Agnan|er hat|er hat begonnen|zu|lesen|seine|Rolle أنا||عصا|مسطرة||ma|حزام||يعمل||que||السيف|و|||بدأ|||رَولُه| 私|持っていた|1つの|定規|に|私の|ベルト|ために|する|偽りに|それが|だった|剣|そして|アニャン|が|始めた|に|読む|彼の|役 I had a ruler on my belt to pretend it was the sword and Agnan started to read his part. Eu tinha uma régua no cinto para fingir que era a espada e Agnan começou a ler seu papel. 我腰带上有一把尺子,假装那是剑,阿格南开始解读他的角色。 私はベルトに定規をつけて、それが剣のように見えるようにして、アニャンは自分の役を読み始めました。 Ich hatte ein Lineal an meinem Gürtel, um so zu tun, als wäre es das Schwert, und Agnan begann, seine Rolle zu lesen. « Mes frères, il a dit, où sont mes pauvres frères! meine|Brüder|er|er hat|er hat gesagt|wo|sie sind|meine|armen|Brüder إخوتي||||قال|أين|||الفقراء|إخوتي 私の|兄弟|彼|は|言った|どこ|いる|私の|貧しい|兄弟 |brothers|||||||poor|brothers "My brothers, he said, where are my poor brothers! “Meus irmãos, disse ele, onde estão meus pobres irmãos! “我的兄弟们,”他说,“我可怜的兄弟们在哪里! 「兄弟たちよ、彼は言った、私のかわいそうな兄弟たちはどこにいるのか!」 „Meine Brüder“, sagte er, „wo sind meine armen Brüder!“ — Mes frères, a crié Alceste, où sont mes pauvres frères! |||صرخ|||هم|إخوتي||إخوتي meine|Brüder|er hat|geschrien|Alceste|wo|sind|meine|armen|Brüder |brothers|||||are||| 私の|兄弟|(動詞)|叫んだ|アルセスト|どこ|いる|私の|貧しい|兄弟 - My brothers," cried Alcestis, "where are my poor brothers! — Meus irmãos, gritou Alceste, onde estão meus pobres irmãos! ——我的兄弟们,阿尔赛斯特喊道,我可怜的兄弟们在哪里! — 兄弟たちよ、アルセストは叫んだ、私のかわいそうな兄弟たちはどこにいるのか! — Meine Brüder, rief Alceste, wo sind meine armen Brüder! — Mais enfin, Alceste, que fais-tu? |أخيرًا|ألسيت|||تفعل aber|schließlich|Alceste|was|| But|finally|||| でも|ついに|アルセスト|何|| - But after all, Alceste, what are you doing? — Но в любом случае, Альцест, что ты делаешь? ——但是无论如何,阿尔赛斯特,你在做什么? — でも、アルセスト、何をしているの? — Aber schließlich, Alceste, was machst du? » a demandé la maîtresse. sie hat|gefragt|die|Lehrerin |سألت||المعلمة (動詞)した|質問した|(定冠詞)|女教師 "asked the teacher. perguntou a patroa. » 主人が尋ねた。 » fragte die Lehrerin. « Ben quoi, a répondu Alceste, je suis le souffleur, alors, je souffle! |||||||||||souffleur Well|||responded||I|||prompter||I|breath nun|was|er hat|geantwortet|Alceste|ich|ich bin|den|Souffleur|also|ich|ich souffle ||||||||鼓风机|||吹 إذن|||رد|||||نفّاخ|إذن||نفّاخ ええと|何|が|答えた|アルセスト|私は|です|その|吹き手|それなら|私は|吹きます "Well what," replied Alceste, "I am the blower, so I blow!" “Bem, Alceste respondeu, eu sou o soprador, então eu sopro! «Ну, — ответил Альцест, — я выдуваю, значит, я выдуваю! “好吧,”阿尔赛斯特回答道,“我是吹气者,所以我吹!” « ええと、アルセストは答えた、私は吹き手だから、だから、私は吹いているのだ! « Na ja, antwortete Alceste, ich bin der Souffleur, also souffliere ich! — Mademoiselle, a dit Agnan, quand Alceste souffle, il m'envoie des miettes de biscuit sur mes lunettes et je n'y vois plus rien! ||||||||||miettes||||||||||| ||||||blows||sends me||crumbs|||||||I|||| ||||||||||migalhas||||||||||| Fräulein|er|sagt|Agnan|wenn|Alceste|er bläst|er|er schickt mir|einige|Krümel|von|Keks|auf|meine|Brille|und|ich|nicht|ich sehe|mehr|nichts مدام||||||||||فتات|||على||نظارات|||فيها|أرى|| 先生|(動詞)言った|言った|アニャン|いつ|アルセスト|吹く|彼|私に送る|(不定冠詞)いくつかの|くず|の|ビスケット|の上に|私の|メガネ|そして|私|それに|見える|もう|何も ||||||||||migajas de galleta||||||||||| - Mademoiselle, said Agnan, when Alceste blows, he sends me cookie crumbs on my glasses and I can see nothing! — Senhorita, disse Agnan, quando Alceste sopra, ele me manda migalhas de biscoito nos meus óculos e eu não consigo ver nada! — 小姐,阿格南说,当阿尔塞斯特吹气时,他把饼干屑扔到我的眼镜上,我就什么也看不见了! — お嬢さん、アニャンが言った、アルセストが息を吹くと、クッキーのかけらが私の眼鏡に飛んできて、何も見えなくなる! — Fräulein, sagte Agnan, wenn Alceste bläst, schickt er mir Krümel von Keks auf meine Brille und ich sehe nichts mehr! Je me plaindrai a mes parents! ||will complain||| ||me queixarei||| ich|mir|ich werde mich beschweren|er|meine|Eltern ||سأشتكي|||الوالدين 私|自分|不満を言う|に|私の|両親 ||Me quejaré||| I will complain to my parents! 我要向我父母投诉! 私は両親に文句を言う! Ich werde mich bei meinen Eltern beschweren! » Et Agnan a enlevé ses lunettes pour les essuyer, alors, Alceste en a vite profité et il lui a donné une gifle. ||||||||essuyer||||||profité||||||| |||removed|||||wipe||Alceste||||profited|||||||slap |||tiré|||para||limpar||||||aproveitou||||||| und|Agnan|er|er hat abgenommen|seine|Brille|um|sie|abwischen|dann|Alceste|davon|er|schnell|er hat genutzt||er|ihm|er|er hat gegeben|eine|Ohrfeige |||拿掉|||||擦||||||||||||| |||enزع|||||يمسحها|عندها|ألسيت|منها||||||||أعطى||صفعة そして|アニャン|(動詞)持っている|外した|彼の|メガネ|〜するために|それらを|拭く|それから|アルセスト|それを|(動詞)持っている|すぐに|利用した|そして|彼|彼に|(動詞)持っている|与えた|一つの|平手打ち |||se quitó|||||limpiar|||||||||||||bofetada "And Agnan took off his glasses to wipe them, so Alceste quickly took advantage of this and gave him a slap. "Y Agnan se quitó las gafas para limpiárselas, lo que aprovechó rápidamente Alceste para darle una bofetada. “E Agnan tirou os óculos para limpá-los, então Alceste rapidamente aproveitou e deu-lhe um tapa. — А Аньян снял очки, чтобы протереть их, чем быстро воспользовался Альцест и дал ему пощечину. ” 而阿格南摘下眼镜擦拭,阿尔赛斯特赶紧趁机打了他一巴掌。 」そしてアニャンは眼鏡を外して拭いたので、アルセストはすぐにその隙をついて彼に平手打ちをした。 » Und Agnan hat seine Brille abgenommen, um sie abzuwischen, da hat Alceste schnell die Gelegenheit genutzt und ihm eine Ohrfeige gegeben. « Sur le nez! auf|die|Nase ||الأنف 上に|定冠詞|鼻 "On the nose! “在鼻子上! 「鼻に!」 « Auf die Nase! a crié Eudes, tape sur le nez! |||hit||| |||bate||| er|hat geschrien|Eudes|schlag|auf|die|Nase ||يودس||||أنف (過去形の動詞)|叫んだ|ユード|鼻を叩け|に|その|鼻 |||golpea||| shouted Eudes, tap on the nose! закричал Юд, погладьте по носу! 尤德斯喊道,打他鼻子! エウデスが叫んだ、「鼻を叩け!」 rief Eudes, schlag ihm auf die Nase! » Agnan s'est mis à crier et à pleurer. Agnan|er hat sich|hat sich|zu|schreien|und|zu|weinen ||||يصرخ|||يبكي アニャン|自分が|置いた|に|叫ぶ|と|に|泣く "Agnan started to scream and cry. Agnan começou a gritar e chorar. » 阿格南开始尖叫和哭泣。 アニャンは叫び始め、泣き出した。 » Agnan begann zu schreien und zu weinen. Il a dit qu'il était malheureux et qu'on voulait le tuer et il s'est roulé par terre. ||||||||||||||roulé|| |has||||unhappy||that one|||kill||he||rolled|| ||||||||||matar|||||| er|er hat|gesagt|dass er|er war|unglücklich|und|dass man|wollte|ihn|töten|und|er|er hat sich|gewälzt|auf|den Boden ||||||||||يقتل||||دحرج|على| 彼|(動詞)|言った|彼が|だった|不幸だ|そして|誰かが|欲しかった|彼を|殺す|そして|彼|(再帰動詞)|転がった|によって|地面 He said he was unhappy and that they wanted to kill him and he rolled over on the ground. Dijo que era infeliz y que querían matarle y se revolcó por el suelo. Ele disse que estava infeliz e eles queriam matá-lo e ele rolou no chão. Он сказал, что был недоволен, и они хотели убить его, и он катался по земле. 他说他很不高兴,他们想杀了他,然后他在地上打滚。 彼は自分が不幸で、殺されそうだと言い、地面を転がった。 Er sagte, dass er unglücklich sei und man ihn töten wolle, und er rollte sich auf den Boden. Maixent, Joachim et Geoffroy ont commencé à faire la foule : « Mais c'est le Petit Poucet, ils disaient, et le Chat Botté! ||||||||||||||||يقولون||||بُوتي Maixent|Joachim|und|Geoffroy|sie haben|angefangen|zu|machen|die|Menge|aber|es ist|der|Kleine|Poucet|sie|sie sagten|und|den|Katze|Botté Maixent|Joachim||Geoffrey||||make|||But|it's|||||were|||| マイクセン|ジョアキム|と|ジョフロワ|彼らは|始めた|〜することを|作る|その|群衆|しかし|それは|小さな|プチ|プセ|彼ら|言った|と|その|猫|ブーツを履いた |||||||||a multidão||||||||||| Maixent, Joachim and Geoffroy started to make a crowd: "But it's Little Thumb, they said, and Puss in Boots! Maixent, Joachim e Geoffroy começaram a se aglomerar: "Mas é o Pequeno Polegar, eles disseram, e o Gato de Botas!" 迈克森特、约阿希姆和杰弗罗伊开始围观:“但他们说这是小拇指,还有穿靴子的猫! マイクセン、ジョアキム、そしてジョフロワは群衆を作り始めた。「でも、これは小さなプーセだ、彼らは言った、そしてブーツを履いた猫だ!」 Maixent, Joachim und Geoffroy begannen, die Menge zu machen: „Aber das ist der Kleine Däumling, sagten sie, und der gestiefelte Kater! »Moi je me battais avec Rufus. |||كنت أقاتل||رفيوس mir|ich|mich|kämpfte|mit|Rufus |I||was fighting|| 私|私|自分|戦っていた|と|ルーファス "I was fighting with Rufus. “Eu estava lutando com Rufus. »我正在和鲁弗斯打架。 「私はルーファスと戦っていた。」},{ »Ich kämpfte mit Rufus. J'avais la règle et lui un plumier. ||||||пенал ||ruler|||a|pencil case ich hatte|das|Lineal|und|ihm|ein|Federmäppchen ||||||铅笔盒 ||مسطرة||||مقلمة 私は持っていた|定冠詞|定規|そして|彼は|不定冠詞|筆箱 ||||||estuche de lápices I had the ruler and he had a pencil box. 私は定規を持っていて、彼は筆箱を持っていました。 Eu tinha a régua e ele tinha um estojo. 我有尺子,他有铅笔盒。 Ich hatte das Lineal und er ein Federmäppchen. La répétition marchait drôlement bien, quand tout d'un coup, la maîtresse a crié «Assez! |الدرس|كانت تسير||جيداً|عندما|فجأة||فجأة||المعلمة|||يكفي die|Wiederholung|lief|lustig|gut|als|alles|plötzlich|Schlag|die|Lehrerin|sie hat|geschrien|genug The|rehearsal|was going|really||when||of a||||||Enough その|繰り返し|進んでいた|とても|よく|いつ|すべて|ある|突然|その|先生|〜した|叫んだ|十分 The rehearsal was going well, when all of a sudden, the teacher shouted "Enough! El ensayo iba muy bien, cuando de repente el profesor gritó "¡Basta! リハーサルは順調に進んでいたが、突然、女主人が「もういいよ!」と叫んだ。 O ensaio estava indo muito bem quando, de repente, a patroa gritou “Chega! 排练得很顺利,突然老师喊道:“够了! Die Wiederholung funktionierte wirklich gut, als plötzlich die Lehrerin rief: «Genug! A vos places! zu|euren|Plätzen ||أماكن あなたの|あなたの|席 Take your places! あなたの席に! Em seus assentos! 在你们的座位上! An eure Plätze! Vous ne jouerez pas cette pièce pendant la fête. Sie|nicht|werden spielen|nicht|dieses|Stück|während|das|Fest ||ستلعبون|||مسرحية|خلال||العيد あなた|否定助動詞|演奏します|しない|この|曲|の間|その|お祭り ||will play|||piece|during||party You will not perform this piece during the party. Você não executará esta peça durante a festa. Вы не будете исполнять это произведение во время вечеринки. 你不会在聚会上演奏这首曲子。 あなたはお祭りの間にこの劇を演じません。 Sie werden dieses Stück während der Feier nicht spielen. Je ne veux pas que monsieur le Directeur voie ça! ich|nicht|will|nicht|dass|Herr|den|Direktor|sehen|das ||أريد||que|السيد||المدير||هذا 私|否定助動詞|欲しい|ない|〜が|先生|定冠詞|校長|見る|それ ||want||that||||see| I don't want the director to see this! Não quero que o Diretor veja isso! 我不想让导演先生看到这个! 私はディレクターにこれを見せたくありません! Ich möchte nicht, dass Herr Direktor das sieht! » Nous sommes tous restés la bouche ouverte. ||||在|| wir|sind|alle|geblieben|die|Mund|offen نحن|||restés||فم|مفتوحة 私たち|は|みんな|残っていた|その|口|開いた We||all|remained||mouth|open We all stood with our mouths open. Todos nós ficamos de boca aberta. » 我们都哑口无言。 私たちは皆、口を開けたまま立ち尽くしました。 » Wir blieben alle mit offenem Mund stehen. C'était la première fois que nous entendions la maîtresse punir le directeur! |||||||||punir|| It was|||||we|heard|||punish||director es war|die|erste|Mal|dass|wir|hörten|die|Lehrerin|bestrafen|den|Direktor ||||||||老师|惩罚|| ||الأولى||||نسمع|||يعاقب|ال| それは|その|最初の|時|〜する|私たち|聞いた|その|先生|罰する|その|校長 It was the first time that we had heard the mistress punish the director! Foi a primeira vez que ouvimos a patroa punir o diretor! 第一次听到老师处罚校长! 私たちが先生がディレクターを罰するのを聞くのは初めてでした! Es war das erste Mal, dass wir die Lehrerin den Direktor bestrafen hörten!

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=190.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.05 ja:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=76 err=0.00%) cwt(all=1366 err=6.81%)