Petit Poulet - Chicken Little in French (with English subtitles)
Маленький|Цыпленок|||||||
Little|Chicken|Chicken|Little|in|French|with|English|subtitles
||||in||met|Engels|ondertitels
Pequeno|Frango|||em||com|inglês|legendas
||치킨||||||
Little|Chicken|||||||
küçük|||||Fransızca||İngilizce|altyazılar
piccolo|pollo|||||||
|小鸡|||||||
صغير|دجاجة|دجاج|ليتل|باللغة|الفرنسية|مع|الإنجليزية|ترجمة
|||Little|||koos||
小さな||チキン|小さな|||英語の字幕付き|英語(1)|字幕
Pequeño|Pollo|pollo|Little|en|francés|con|inglés|subtítulos
Little Chicken - Chicken Little in French (with English subtitles)
Petit Poulet - Chicken Little en francés (con subtítulos en inglés)
Petit Poulet - Chicken Little prantsuse keeles (ingliskeelsete subtiitritega)
Petit Poulet - Chicken Little franciául (angol felirattal)
Petit Poulet - Chicken Little in francese (con sottotitoli in inglese)
プティ・プーレ - フランス語のチキン・リトル (英語字幕付き)
쁘띠 푸레 - 치킨 리틀 프랑스어(영어 자막 포함)
Petit Poulet - Chicken Little in het Frans (met Engelse ondertitels)
Petit Poulet - Kurczak Mały po francusku (z angielskimi napisami)
Petit Poulet - Chicken Little på franska (med engelska undertexter)
Petit Poulet - Küçük Tavuk Fransızca (İngilizce altyazılı)
Petit Poulet - Маленьке курча французькою мовою (з англійськими субтитрами)
Petit Poulet - Chicken Little 法语版(附英文字幕)
Petit Poulet - Chicken Little 法語版(附英文字幕)
Маленькая курочка - Chicken Little на французском (с английскими субтитрами)
الدجاجة الصغيرة - بيضة الدجاجة باللغة الفرنسية (مع ترجمة إنجليزية)
Pequeno Frango - Chicken Little em francês (com legendas em inglês)
Kleines Huhn - Chicken Little auf Deutsch (mit englischen Untertiteln)
Laissez-moi vous raconter l'histoire d'un Poulet.
||вам|рассказать|историю|одного|Курицы
Let|me|you|tell|the story|of a|Chicken
||lhe|contar|a história|de um|Frango
||Ihnen|erzählen|die Geschichte|von einem|Huhn
bırakın|bana|size|anlatmak||bir|
让||||故事|一只|鸡
||لك|أحكي|القصة|من|دجاجة
|||opowiedzieć|||
дозвольте мені||||||
||||||kana
私に||||||鶏肉
Déjenme|mí|les|contar|la historia||Pollo
Let me tell you the story of a Chicken.
Permítanme contarles la historia de un pollo.
Las ma räägin teile loo ühest Küülikust.
Hadd meséljem el egy csirke történetét.
ニワトリの話をさせてください。
Ik zal je het verhaal vertellen van een kip.
Size bir tavuğun hikayesini anlatayım.
让我给你讲一个鸡的故事。
Позвольте мне рассказать вам историю о курочке.
دعني أخبرك قصة عن دجاجة.
Deixe-me contar a história de um Frango.
Lassen Sie mich Ihnen die Geschichte eines Huhns erzählen.
Ses amis l'appellent Petit Poulet.
Его|друзья|называют|Маленький|Курчонок
His|friends|call|Little|Chicken
Seus|amigos|a chamam|Pequeno|Frango
Seine|Freunde|nennen|Kleiner|Hähnchen
他(她)的|朋友|叫||
أصدقاؤه|أصدقاء|ينادونه|صغير|دجاجة
||彼を呼ぶ||
sus|amigos|lo llaman||Pollo
His friends call him Little Chicken.
Sus amigos le llaman Gallinita.
Tema sõbrad kutsuvad teda Petit Pouletiks.
A barátai Kiscsirkének hívják.
彼の友達は彼をリトルチキンと呼んでいます。
Arkadaşları ona Küçük Tavuk diyor.
它的朋友叫它小鸡。
Его друзья называют его Маленькая курочка.
أصدقاؤه يسمونه الدجاجة الصغيرة.
Seus amigos o chamam de Pequeno Frango.
Seine Freunde nennen ihn Kleines Huhn.
Petit Poulet vit dans une petite maison de poulet normale
Маленький|Цыпленок|живет|в|одна|маленькая|дом|из|цыпленка|нормальная
petit|||||||||
Little|Chicken|lives|in|a|small|house|in|chicken|normal
|||||||||normale
Pequeno|Frango|vive|em|uma|pequena|casa|de|frango|normal
|||||||||正常的
Kleiner|Huhn|lebt|in|ein|kleines|Haus|von|Huhn|normal
|鸡|住||||房子|||正常
صغير|دجاج|يعيش|في|منزل|صغيرة|منزل|من|دجاج|عادية
Pequeño|pollo|vive|en||pequeña|casa|||normal
||||||||курка|нормального типу
|||||||||普通の
Mały|kurczak|||||dom||kurczak|zwyczajna
Chicken Little lives in a normal little chicken house
Little Chicken vive en un pequeño gallinero normal.
Klein Kana elab tavalises väikeses kana majas
A kis csirke egy normális kis csirkeházban él.
リトルチキンは普通の小さな鶏小屋(チキンハウス)に住んでいます
Kuikentje woont in een normaal klein kippenhok
Küçük Tavuk normal küçük bir tavuk kümesinde yaşıyor
小鸡住在一间普通的小鸡房子里。
Маленькая курочка живет в маленьком нормальном курином доме
تعيش الدجاجة الصغيرة في منزل دجاجة عادي صغير
Pequeno Frango vive em uma pequena casa de frango normal
Kleines Huhn lebt in einem kleinen normalen Hühnerhaus.
dans une petite ville normale.
в|один|маленькой|городе|нормальной
in|a|small|town|normal
em|uma|pequena|cidade|normal
in|eine|kleine|Stadt|normale
|||城市|
في|مدينة|صغيرة|عادية|طبيعية
||||普通の
en|una|pequeña|ciudad|normal
in a normal little town.
tavalises väikeses linnas.
egy átlagos kisvárosban.
in una normale cittadina.
通常の小さな町で。
in een normale kleine stad.
normal küçük bir kasabada.
在一个普通的小镇里。
в маленьком нормальном городе.
في مدينة صغيرة عادية.
em uma pequena cidade normal.
in einer normalen kleinen Stadt.
Il n'est ni grand, ni petit.
Он|не|ни|большой|ни|маленький
It|is|neither|tall|neither|small
Ele|não é|nem|grande|nem|pequeno
Er|ist|weder|groß|noch|klein
||既不|||
هو|ليس|لا|طويل|لا|قصير
él|no es|ni|alto|ni|pequeño
He is neither tall nor short.
Ta ei ole ei suur ega väike.
Nem nagy és nem kicsi.
彼は大きくも小さくもありません。
Het is niet groot en niet klein.
Ne büyük ne de küçük.
它既不大也不小。
Он ни большой, ни маленький.
إنه لا كبير ولا صغير.
Ele não é nem grande, nem pequeno.
Es ist weder groß noch klein.
Il n'est ni gros, ni maigre.
Он|не|ни|толстый|ни|худой
He|is|neither|big|neither|skinny
|||||mager
Ele|não é|nem|grosso|nem|magro
|||||마른
Er|ist nicht|weder|dick|noch|dünn
|||||zayıf
è|||||
|||胖||瘦
هو|ليس|لا|سمين|ولا|نحيف
|||||slab
|||||痩せている
él|no es|ni|gordo|ni|delgado
He is neither fat nor thin.
No es ni gordo ni flaco.
Ta ei ole ei paks ega kõhn.
Nem kövér és nem is sovány.
彼は太っていないし痩せていません。
Hij is niet dik en niet mager.
Ne şişman ne de sıska.
它既不胖也不瘦。
Он ни толстый, ни худой.
إنه لا سمين ولا نحيف.
Ele não é nem gordo, nem magro.
Es ist weder dick noch dünn.
Il n'est ni intelligent ni stupide.
Он|не является|ни|умным|ни|глупым
It|is|neither|intelligent|nor|stupid
Ele|não é|nem|inteligente|nem|estúpido
Er|ist nicht|weder|intelligent|noch|dumm
|||zeki||
|||聪明||愚蠢
هو|ليس|لا|ذكي|ولا|غبي
|||||stupid
|||賢い||愚か
|no es||inteligente||tonto
He is neither smart nor stupid.
Ta ei ole ei nutikas ega rumal.
Nem intelligens és nem is ostoba.
彼は頭が良くも愚かでもない。
O ne zeki ne de aptal.
Он ни умный, ни глупый.
إنه لا ذكي ولا غبي.
Ele não é nem inteligente, nem estúpido.
Es ist weder intelligent noch dumm.
Petit Poulet est un poulet tout à fait normal.
Маленький|Курочка|есть|один|курица|совсем|в|сделан|нормальный
Small|Chicken|is|a|chicken|completely|with|quite|normal
Pequeno|Frango|é|um|frango|todo|a|feito|normal
|||||tamamen|||
Kleiner|Huhn|ist|ein|Huhn|ganz|zu|gemacht|normal
|||하나의|||||
|||||非常||非常|正常
صغير|دجاج|هو|دجاج|دجاج|تماما|في|عادي|طبيعي
||||||||普通の
Petit|||||completamente||completamente|normal
Chicken Little is a completely normal chicken.
Väike Kanake on täiesti tavaline kana.
Little Chicken egy teljesen normális csirke.
プチプーレはごく、全く(完全に)普通の鶏肉です。
Kuikentje is een heel normale kip.
Petit Poulet tamamen normal bir tavuktur.
小鸡是一个非常普通的鸡。
Маленький Курочка - это совершенно нормальная курица.
الدجاجة الصغيرة دجاجة عادية تمامًا.
Pequeno Frango é um frango completamente normal.
Kleines Huhn ist ein ganz normales Huhn.
Par une matinée tout à fait normale,
В|одно|утро|совершенно|в|нормальное|нормальное
On|a|morning|all|on|quite|normal
||ochtend||||
Por|uma|manhã|tudo|à|totalmente|normal
An|einem|Morgen|ganz|an|völlig|normal
||오전||||
||早晨|非常||非常|正常
في|صباحية|صباح|كل|في|تمامًا|طبيعية
|||||fakt|
||ранок||||
||普通の朝||||
para||mañana|toda||completamente|
On a completely normal morning, Chicken Little is eating his breakfast in the kitchen.
En una mañana perfectamente normal,
Ühel täiesti tavalisel hommikul,
Egy teljesen normális reggelen,
完全に普通の朝、
Op een doodnormale ochtend,
Tamamen normal bir sabahta,
在一个完全普通的早晨,
В совершенно обычное утро,
في صباح عادي تمامًا,
Em uma manhã completamente normal,
An einem ganz normalen Morgen,
Petit Poulet mange son petit-déjeuner dans la cuisine.
Маленький|Цыпленок|ест|его||завтрак|в|определенный артикль|кухня
Small|Chicken|eats|his|small|breakfast|in|the|kitchen
Pequeno|Frango|come|seu|||na|a|cozinha
Kleiner|Huhn|isst|sein|||in|der|Küche
|||它的||早餐|||厨房
صغير|دجاج|يأكل|فطوره|||في|ال|مطبخ
|||||desayuno|en|la|cocina
Little Chicken eats his breakfast in the kitchen.
Väike Kana sööb oma hommikusööki köögis.
A kiscsirke a konyhában reggelizik.
リトルチキンはキッチンで朝食を食べます。
Chicken Little eet ontbijt in de keuken.
Küçük Civciv mutfakta kahvaltı ediyor.
小鸡在厨房里吃它的早餐。
Маленький Петушок завтракает на кухне.
الدجاجة الصغيرة تتناول فطورها في المطبخ.
Pequeno Frango come seu café da manhã na cozinha.
isst Kleines Huhn sein Frühstück in der Küche.
Il aime les toasts avec du beurre et le café à la crème.
Он|любит|(определённый артикль мнч)|тосты|с|(неопределённый артикль мужр)|маслом|и|(определённый артикль мужр)|кофе|с|(определённый артикль женр)|сливками
He|likes|the|toasts|with|of the|butter|and|the|coffee|with|the|cream
||||||boter|||koffie|||room
Ele|ama|os|torradas|com|manteiga|manteiga|e|o|café|com|a|creme
Er|liebt|die|Toasts|mit|(ein)|Butter|und|den|Kaffee|mit|der|Sahne
||||||tereyağı||||||
|||吐司|配||黄油||||||奶油
هو|يحب|ال|توست|مع|ال|زبدة|و|ال|قهوة|مع|ال|كريمة
||||||масло||||||
|||トースト|||||||||クリーム
él|le gusta||tostadas|con||mantequilla|||café con crema||la|nata
He likes toast with butter and coffee with cream.
Le gustan las tostadas con mantequilla y el café con crema.
Talle meeldivad röstsai margariiniga ja kreemiga kohv.
Szereti a vajas pirítóst és a tejszínes kávét.
彼はバターとクリームが入ったコーヒーで乾杯するのが好きです。
Hij houdt van toast met boter en koffie met room.
Tereyağlı tostu ve kremalı kahveyi sever.
他喜欢涂黄油的吐司和奶油咖啡。
Он любит тосты с маслом и кофе со сливками.
يحب الخبز المحمص مع الزبدة والقهوة بالكريمة.
Ele gosta de torradas com manteiga e café com creme.
Er liebt Toast mit Butter und Kaffee mit Sahne.
Il lit les nouvelles.
Он|читает|(определённый артикль множественного числа)|новости
He|reads|the|news
Hij|leest||
Ele|lê|as|notícias
Er|liest|die|Nachrichten
|okur||haberleri
|读||新闻
هو|يقرأ|ال|أخبار
|||wiadomości, nowiny
|新聞を読む||
|Lee||las noticias
He is reading the news. He sees a terrifying story with a terrifying headline, that says:
Ta loeb uudiseid.
Olvassa a híreket.
彼はそのニュースを読む。
Hij leest het nieuws.
Haberleri okuyor.
他在看新闻。
Он читает новости.
يقرأ الأخبار.
Ele lê as notícias.
Er liest die Nachrichten.
Il voit une histoire terrifiante avec un titre terrifiant, qui dit :
Он|видит|одну|историю|ужасную|с|одним|заголовком|ужасным|который|говорит
It|sees|a|story|terrifying|with|a|title|terrifying|that|says
||||angstaanjagend|||titel|angstaanjagend||
Ele|vê|uma|história|aterrorizante|com|um|título|aterrorizante|que|diz
||||可怕的|||标题|||
Er|sieht|eine|Geschichte|schreckliche|mit|einem|Titel|schrecklichen|der|sagt
||||dehşet verici|||başlık|korkutucu||
|||||||제목|||
|看||故事|可怕的|||标题|可怕||说
هو|يرى|قصة|قصة|مرعبة|مع|عنوان|عنوان|مرعب|الذي|يقول
||||жахлива||||||
||||||||hirmutav||
||||恐ろしい|||タイトル|恐ろしい||
él|ve una|||aterradora|||título aterrador|aterradora||
He sees a terrifying story with a terrifying title, which reads:
Ve una historia aterradora con un título aterrador, que dice:
Ta näeb hirmuäratavat lugu hirmuäratava pealkirjaga, mis ütleb:
Egy rémisztő történetet lát, rémisztő főcímmel, amely így szól:
彼は恐ろしいタイトルの恐ろしい話を見て、次のように書かれています。
Hij ziet een angstaanjagend verhaal met een angstaanjagende kop, die luidt:
Korkunç bir başlığa sahip korkunç bir hikaye görüyor ve şöyle diyor:
他看到一个可怕的故事,标题也很可怕,上面写着:
Он видит ужасную историю с ужасным заголовком, который гласит:
يرى قصة مرعبة بعنوان مرعب، تقول:
Ele vê uma história aterrorizante com um título aterrorizante, que diz:
Er sieht eine erschreckende Geschichte mit einem erschreckenden Titel, der sagt:
LE CIEL EST EN TRAIN DE TOMBER !
НЕБО|НЕБО|ЕСТЬ|В|ПРОЦЕССЕ|ДЕЙСТВИЯ|ПАДАТЬ
THE|SKY|IS|in|falling|FALLING|fall
O|CÉU|ESTÁ|EM|PROCESSO|DE|CAIR
||||正在|正在|
DER|HIMMEL|IST|IM|PROZESS|ZU|FALLEN
||||||düşüyor
||||||CADERE
|天空|||||
السماء|السماء|هو|في|عملية|من|السقوط
|небо|||||
||||protsessis||
||||tren||
||||||落ちる
el|cielo|||está a punto||caer
THE SKY IS FALLING!
¡EL CIELO SE ESTÁ CAYENDO!
TAEVAS KUKKUB LANGEMA!
LESZAKAD AZ ÉG!
空が落ちてきます!
DE HEMEL VALT!
GÖKYÜZÜ DÜŞÜYOR!
天空正在下坠!
НЕБО ПАДАЕТ!
السماء تتساقط!
O CÉU ESTÁ CAINDO!
DER HIMMEL FÄLLT HERUNTER!
Il a si peur qu'il laisse tomber son toast dans son café.
Он|имеет|так|страх|что он|оставляет|падать|его|тост|в|его|кофе
He|has|so|fear|he|leaves|fall|his|toast|in|his|coffee
Ele|tem|tanta|medo|que ele|deixa|cair|seu|torrada|em|seu|café
Er|hat|so|Angst|dass er|lässt|fallen|sein|Toast|in|seinen|Kaffee
||||||||tostunu|||
||那么|怕|他|会|掉||吐司|||
هو|لديه|جداً|خوف|أنه|يترك|يسقط|له|توست|في|له|قهوة
|||страх||дозволяє||||||
||||||||röstsaia|||
|||||を置く|||トースト|||
Él|tiene|tanto|miedo|que él|deja caer|dejar caer|su|tostada|en|su|café
He is so scared that he drops his toast into his coffee.
Está tan asustado que se le cae la tostada en el café.
Tal on nii hirm, et ta laseb oma röstsai kohvi sisse.
Annyira megijedt, hogy beleejtette a pirítóst a kávéjába.
彼はとても怖いので、トーストをコーヒーに落とします。
Hij is zo bang dat hij zijn toast in zijn koffie laat vallen.
Jest tak przerażony, że wrzuca tosta do kawy.
O kadar korkmuş ki tostunu kahvesine düşürmüş.
他害怕得把吐司掉进了咖啡里。
Он так испугался, что уронил свой тост в кофе.
إنه خائف لدرجة أنه أسقط توست في قهوته.
Ele está com tanto medo que deixa cair a torrada no café.
Er hat solche Angst, dass er seinen Toast in seinen Kaffee fallen lässt.
Plouf !
Плюх
Splash
Splash
扑通!
Plumpsen
Pat
Splash!
扑通
بوم
Плюх
plouf
ぽちゃ
¡Plaf!
Plop !
Plõks!
Csobbanás!
スプラッシュ
Plons!
扑通!
Плюх!
بلاوف!
Pluf!
Plumps!
Le ciel est en train de tomber !
Небо|небо|есть|в|процессе|падения|падать
The|sky|is|falling|falling|of|fall
O|céu|está|em|processo|de|cair
|天空|||||
Der|Himmel|ist|im|Prozess|zu|fallen
|天空|||正在||掉
السماء|السماء|هو|في|عملية|من|السقوط
|небо|||||
el|cielo|está|está|está||caer
The sky is falling!
Taevast on kukkumas!
Leszakad az ég!
空が落ちてきます!
De hemel valt!
Gökyüzü düşüyor!
天空正在下沉!
Небо падает!
السماء تسقط!
O céu está caindo!
Der Himmel fällt herunter!
LE CIEL EST EN TRAIN DE TOMBER !
НЕБО|НЕБО|ЕСТЬ|В|ПРОЦЕССЕ|ДЕ|ПАДАТЬ
DER|HIMMEL|IST|IM|PROZESS|ZU|FALLEN
السماء|السماء|هو|في|عملية|من|السقوط
O|CÉU|ESTÁ|EM|PROCESSO|DE|CAIR
THE|SKY|IS|in|TRAIN||FALL
THE SKY IS FALLING!
空が落ちてきます!
DE HEMEL VALT!
GÖKYÜZÜ DÜŞÜYOR!
天空正在下沉!
НЕБО ПАДАЕТ!
السماء تسقط!
O CÉU ESTÁ CAINDO!
DER HIMMEL FÄLLT HERUNTER!
Je dois prévenir tout le monde !
Я|должен|предупредить|всех|артикль|мир
I|must|prevent|all|the|world
||waarschuwen|||
Eu|devo|avisar|todo|o|mundo
||알리다|||
Ich|muss|warnen|alle|den|Menschen
||haberdar etmek|||
|要|通知|整个||人
أنا|يجب أن|أخبر|كل|ال|العالم
||повідомити|||
||知らせる|||
yo|debo|Debo avisar a todos.|||
I have to warn everyone!
¡Tengo que advertir a todos!
Pean kõiki hoiatama!
Mindenkit figyelmeztetnem kell!
みんなに警告しなきゃ!
Ik moet iedereen waarschuwen!
Herkesi uyarmalıyım!
我必须通知大家!
Я должен предупредить всех!
يجب أن أخبر الجميع!
Eu preciso avisar todo mundo!
Ich muss alle warnen!
crie Petit Poulet.
кричит|Маленький|Цыпленок
cries|Little|Chicken
crie|Pequeno|Frango
schreit|Kleiner|Huhn
叫||
صرخ|صغير|دجاجة
叫べ||
gritó Petit Poulet||Pollito
shouts Chicken Little.
karjub Väike Kana.
kiáltja Chicken Little.
リトルチキンが叫ぶ。
roept Chicken Little.
Küçük Tavuk ağlıyor.
小鸡在叫。
крикни, Маленький Курочка.
صرخ الدجاجة الصغيرة.
crie Petit Poulet.
schreit Kleines Huhn.
D'abord il envoie l'histoire par courriel à ses mille amis les plus proches.
Сначала|он|отправляет|историю|по|электронной почте|к|его|тысяче|друзьям|самые|более|близкие
First|he|sends|the story|by|email|to|his|thousand|friends|the|more|closest
||stuurt||||||duizend||||dichtste vrienden
Primeiro|ele|envia|a história|por|e-mail|para|seus|mil|amigos|os|mais|próximos
||보낸다||||||||||가까운
Zuerst|er|sendet|die Geschichte|per|E-Mail|an|seine|tausend|Freunde|die|am|nächsten
||gönderir|||e-posta|||bin||||en yakın
首先||发送||通过|电子邮件|||千|||最|亲密的朋友
أولا|هو|يرسل|القصة|عبر|البريد الإلكتروني|إلى|أصدقائه|ألف|أصدقاء|الأكثر|المقربين|المقربين
najpierw||wysyła|||||||przyjaciółmi|||
||发送||||||||||
mai întâi||trimite|||email|||||||aproape
||送る|||メール||彼の|千人||||親しい
Primero||envía|la historia||correo electrónico|||mil amigos||los|más|más cercanos
First, he sends the story by email to his thousand closest friends.
Primero envía la historia por correo electrónico a sus mil amigos más cercanos.
Esmalt saadab ta loo oma tuhandele lähimale sõbrale e-kirjaga.
Először elküldi a történetet e-mailben ezer legközelebbi barátjának.
最初に彼は彼の千人の親しい友人に物語を電子メールで送ります。
Eerst mailt hij het verhaal naar zijn duizend beste vrienden.
Najpierw wysyła tę historię mailem do tysiąca najbliższych przyjaciół.
Önce hikayeyi en yakın bin arkadaşına e-postayla gönderir.
Đầu tiên anh ấy gửi câu chuyện qua email cho hàng nghìn người bạn thân nhất của mình.
首先,他把故事通过邮件发送给他最亲近的一千个朋友。
Сначала он отправляет историю по электронной почте своим тысяче ближайшим друзьям.
أولاً، يرسل القصة عبر البريد الإلكتروني إلى ألف صديق مقرب له.
Primeiro ele envia a história por e-mail para seus mil amigos mais próximos.
Zuerst schickt er die Geschichte per E-Mail an seine tausend engsten Freunde.
Puis il court dans la rue pour prévenir tous les autres.
Затем|он|бегает|по|(определенный артикль)|улице|чтобы|предупредить|всех|(определенный артикль)|других
Then|he|runs|in|the|street|to|warn|all|the|others
||rent||||||||
Então|ele|corre|na|a|rua|para|avisar|todos|os|outros
||跑|||||通知|||
Dann|er|läuft|in|die|Straße|um|zu warnen|alle|die|anderen
|||||sokak|- için|haberdar etmek|tüm||diğerleri
然后||跑|||街道||通知|所有|其他|
ثم|هو|يجري|في|ال|شارع|من أجل|إبلاغ|جميع|ال|آخرون
|||||||попередити|||
||alergă||||||||
||走る|||||知らせる|||
Luego||corre|en||calle|para||a todos||otros
Then he runs into the street to warn all the others.
Siis ta jookseb tänaval, et teavitada kõiki teisi.
Aztán kirohan az utcára, hogy figyelmeztessen mindenkit.
それから彼は通りを走って他のみんなに警告します。
Dan rent hij de straat op om iedereen te waarschuwen.
Sonra herkesi uyarmak için sokağa koşar.
然后他在街上跑去通知其他所有人。
Затем он бежит по улице, чтобы предупредить всех остальных.
ثم يركض في الشارع ليخبر الجميع الآخرين.
Depois ele corre pela rua para avisar todos os outros.
Dann rennt er auf die Straße, um alle anderen zu warnen.
La première personne qu'il rencontre dans la rue
The|first|person|whom he|meets|in|the|street
The|first|person|that he|meets|in|the|street
A|primeira|pessoa|que ele|encontra|na|a|rua
Die|erste|Person|die er|trifft|in|der|Straße
|第一|人||遇到|||
ال|الأولى|شخص|الذي|يقابل|في|ال|الشارع
|||keda||||
||||encuentra|||
The first person he meets in the street
Esimene inimene, keda ta tänaval kohtab
Az első ember, akivel az utcán találkozik
初めて道で出会った人
Sokakta karşılaştığı ilk kişi
他在街上遇到的第一个人
Первый человек, которого он встречает на улице
أول شخص يلتقي به في الشارع
A primeira pessoa que ele encontra na rua
Die erste Person, die er auf der Straße trifft
est Pauline la poule.
есть|Полина|артикль|курица
is|Pauline|the|hen
|Pauline||
é|Pauline|a|galinha
ist|Pauline|die|Henne
|保琳||鸡
هي|بولين|ال|دجاجة
|Pauline||kana
|||鶏
es|es Pauline||gallina
is Pauline the hen.
on Pauline, kana.
Pauline, a tyúk.
は雌鶏のポーリーン。
is Pauline de kip.
Tavuk Pauline.
是小鸡保利娜。
это Поли, курица.
هو بولين الدجاجة.
é Pauline a galinha.
ist Pauline das Huhn.
Elle revient du supermarché.
Она|возвращается|из|супермаркета
She|returns|from the|supermarket
|komt terug||
Ela|volta|do|supermercado
|回来||
Sie|kommt zurück|aus dem|Supermarkt
|geliyor||
|回来||超市
هي|تعود|من|السوبرماركت
ella|vuelve||supermercado
She is coming from the supermarket.
Ella regresa del supermercado.
Ta tuleb supermarketist.
Éppen a szupermarketből tart hazafelé.
彼女はスーパーマーケットからの帰り道だ。
Ze is op de terugweg van de supermarkt.
Süpermarketten dönüyor.
她刚从超市回来。
Она возвращается из супермаркета.
إنها عائدة من السوبرماركت.
Ela volta do supermercado.
Sie kommt vom Supermarkt zurück.
« Bonjour, Petit Poulet ! » dit Pauline.
Здравствуй|Маленький|Курочка|сказала|Полина
Hello|Little|Chicken|said|Pauline
Olá|Pequeno|Frango|disse|Pauline
Guten Tag|Kleiner|Huhn|sagt|Pauline
|||说|
مرحبا|صغير|دجاجة|قالت|بولين
||pollo|dijo|
"Good morning, Chicken Little!" says Pauline.
« Tere, Väike Kana! » ütleb Pauline.
「こんにちは、リトル・チキン!」とポーリーンは言った。
"Hallo, Kuikentje!" zei Pauline.
"Merhaba, Küçük Tavuk!" dedi Pauline.
“你好,小鸡!”保利娜说。
« Привет, Маленький Курочка! » говорит Полина.
« مرحبا، دجاجة صغيرة! » تقول بولين.
« Olá, Pequeno Frango! » diz Pauline.
„Hallo, kleines Huhn!“ sagt Pauline.
Où vas-tu ? Pourquoi as-tu si peur ?
Где|||Почему|||так|страх
Where|go|you|Why|do|you|if|fear
Onde|||Por que|||tanta|medo
Wo|||Warum|||so|Angst
|去||为什么|有||那么|
أين|||لماذا|||جدا|خوف
|vas||¿Por qué|tienes|tienes|tan|miedo
"Where are you going? Why are you so scared?
Dónde vas ? ¿Por qué tienes tanto miedo?
Kuhu sa lähed? Miks sa nii kardad?
Hová mész? Miért félsz ennyire?
どこへ行くの?どうしてそんなに怖いの?
Waar ga je heen? Waarom ben je zo bang?
Nereye gidiyorsun? Neden bu kadar korkuyorsun?
你要去哪里?你为什么这么害怕?
Куда ты идешь? Почему ты так боишься?
أين تذهب؟ لماذا أنت خائف هكذا؟
Para onde você vai? Por que você está com tanto medo?
Wohin gehst du? Warum hast du so viel Angst?
LE CIEL EST EN TRAIN DE TOMBER !
НЕБО|НЕБО|ЕСТЬ|В|ПРОЦЕССЕ|ПО|ПАДАТЬ
THE|SKY|IS|FALLING|falling|FALLING|FALL
O|CÉU|ESTÁ|EM|PROCESSO|DE|CAIR
DER|HIMMEL|IST|IM|PROZESS|ZU|FALLEN
|天空|||||
السماء|السماء|هو|في|عملية|من|السقوط
THE SKY IS FALLING!
空が落ちてくる
DE HEMEL VALT!
GÖKYÜZÜ DÜŞÜYOR!
天空要塌下来了!
НЕБО ПАДАЕТ!
السماء تسقط!
O CÉU ESTÁ CAINDO!
DER HIMMEL FÄLLT HERUNTER!
dit Petit Poulet.
говорит|Маленький|Цыпленок
said|Small|Chicken
diz|Pequeno|Frango
sagt|Kleiner|Huhn
||小鸡
قال|صغير|دجاجة
||Pollito
says Chicken Little.
とチキン・リトルは言う。
小鸡说。
говорит Маленький Курочка.
يقول دجاجة صغيرة.
diz Pequeno Frango.
sagt Kleiner Huhn.
« Vraiment ? Comment le sais-tu ? » demande Pauline.
Правда|Как|это|||спрашивает|Полина
Really|How|the|know|you|asks|Pauline
Verdadeiramente|Como|o|||pergunta|Pauline
Wirklich|Wie|es|||fragt|Pauline
真的|||知道||问|
حقًا|كيف|ذلك|||تسأل|بولين
« ¿De verdad? »|¿Cómo?||sabes|tú|pregunta|
"Really? How do you know?" asks Pauline.
« Tõesti? Kuidas sa seda tead? » küsib Pauline.
"Tényleg? Honnan tudod?" - kérdezi Pauline.
「本当に?とポーリンが聞く。
"Echt waar? Hoe weet jij dat?" vraagt Pauline.
« 真的?你怎么知道的? »保琳问。
« Действительно? Как ты это знаешь? » спрашивает Полина.
« حقًا؟ كيف تعرف ذلك؟ » تسأل بولين.
« Sério ? Como você sabe disso ? » pergunta Pauline.
„Wirklich? Wie weißt du das?“ fragt Pauline.
« Je l'ai vu sur Internet ! » dit Petit Poulet.
Я|его|видел|на|Интернет|сказал|Маленький|Курчонок
I|it|seen|on|Internet|says|Little|Chicken
Eu|o|vi|na|Internet|disse|Pequeno|Frango
Ich|ihn|gesehen|im|Internet|sagt|Kleiner|Huhn
|它|看|||||
أنا|رأيته|رأى|على|الإنترنت|قال|صغير|دجاجة
yo|lo he|visto|en||||Pollito
"I saw it on the internet!" says Chicken Little.
« Ma nägin seda Internetis! » ütleb Petit Poulet.
"Láttam az interneten" - mondja Kiscsirke.
「インターネットで見たんだ。
"Ik zag het op internet," zegt Kuikentje.
"İnternette gördüm," diyor Küçük Tavuk.
“Tôi đã thấy nó trên Internet!” » Gà Nhỏ nói.
« 我在网上看到的! »小鸡说。
« Я видел это в Интернете! » говорит Маленькая Курочка.
« رأيته على الإنترنت! » يقول بيتي بوي.
« Eu vi na Internet! » diz Petit Poulet.
„Ich habe es im Internet gesehen!“ sagt Kleiner Huhn.
« Bon sang ! Ça doit être vrai ! » dit Pauline.
черт|кровь|Это|должно|быть|правдой|сказала|Полина
Good|blood|It|must|be|true|said|Pauline
|verdomme||||||
Bom|sangue|Isso|deve|ser|verdade|disse|Pauline
|맙소사||||||
verdammtes|Blut|Das|muss|sein|wahr|sagte|Pauline
|şerefe||||doğru||
好|天哪|这|应该|是|真的||
حسن|دم|هذا|يجب|أن يكون|صحيح|قالت|بولين
|血|それ|||||
¡Dios mío!|¡Demonios!|Eso|debe ser|ser cierto|verdad||Paulina
"Holy moly! It must be true!" says Pauline.
" Maldición ! ¡Debe ser verdad! dijo Paulina.
« Kadedus! See peab olema tõsi! » ütleb Pauline.
"Jaj, jaj! Biztosan igaz!" - mondta Pauline.
" くそ !それ本当だわ!それは間違いないわね!(それは本当でなければなりません!)ポーリンは言った。
"O jee! Het moet waar zijn!" zei Pauline.
"Doğru olmalı!" dedi Pauline.
« 天哪!这一定是真的! »保琳说。
« Черт возьми! Это должно быть правдой! » говорит Полина.
« يا إلهي! يجب أن يكون صحيحًا! » تقول بولين.
« Meu Deus! Deve ser verdade! » diz Pauline.
„Verdammtes Zeug! Das muss wahr sein!“, sagt Pauline.
Allons-y !
去|
Lass uns|wir gehen
Let's|Let's go
vamos|vamos
vamos|vamos
Let's go!
¡Vamos!
Lähme !
Gyerünk!
行こう!
Laten we gaan!
Hadi gidelim!
我们走吧!
Пойдем!
لنذهب!
Vamos lá!
Lass uns gehen!
Petit Poulet et Pauline la poule
Маленький|Цыпленок|и|Полина|артикль|Курица
Small|Chicken|and|Pauline|the|chicken
Pequeno|Frango|e|Pauline|a|galinha
Kleiner|Huhn|und|Pauline|das|Huhn
|||||母鸡
صغير|دجاجة|و|بولين|ال|دجاجة
pequeño|pollo||||gallina
Chicken Little and Pauline the hen then run together down the road towards the pond.
Väike Kana ja Paulin kana
小さな鶏と雌鶏のポーリン
Kuikentje en Pauline de kip
小鸡和鸡保琳
Маленькая Курочка и Полина курица
بيتي بوي وبولين الدجاجة
Petit Poulet e Pauline a galinha
Kleines Huhn und Pauline das Huhn
courent alors ensemble sur la route vers le marais.
бегут|тогда|вместе|по|определенный артикль|дороге|к|определенный артикль|болоту
||||||||marsh
run|then|together|on|the|road|toward|the|marsh
lopen||||||||moeras
correm|então|juntos|pela|a|estrada|em direção ao|o|pântano
跑||||||||沼泽
laufen|dann|zusammen|auf|die|Straße|in Richtung|der|Sumpf
akıyor|||||yolda|||bataklık
跑|那么|一起|||路|向||沼泽地
يجريان|ثم|معًا|على|ال|طريق|نحو|ال|مستنقع
||||||koos||sood
alergă||||||||mlaștină
走る||一緒に||||||湿地
caminan|entonces|juntos||||||pantano
then run together on the road to the swamp.
luego corran juntos por el camino hacia el pantano.
jooksevad siis koos teel soo suunas.
együtt futnak le az úton a mocsár felé.
その後、沼への道を一緒に走ります。
rennen samen de weg af in de richting van het moeras.
bataklığa doğru birlikte koşuyorlar.
rồi cùng nhau chạy trên con đường hướng về đầm lầy.
然后他们一起在路上朝沼泽跑去。
они бегут вместе по дороге к болоту.
يجريان معًا على الطريق نحو المستنقع.
correm então juntos pela estrada em direção ao pântano.
laufen dann zusammen auf der Straße zum Sumpf.
En arrivant au marais, ils rencontrent Carine la cane.
При|прибытии|в|болото|они|встречают|Карин|утка|утка
||||||||female duck
Upon|arriving|in the|marsh|they|encounter|Carine|the|duck
|bij het aankomen||moeras|||Carine||de eend
Ao|chegar|ao|pântano|eles|encontram|Carine|a|pata
|||||遇到|||
Beim|Ankommen|im|Sumpf|sie|treffen|Carine|die|Ente
|varırken||||karşılaşıyorlar|||dişi ördek
|到达||沼泽||遇到|||母鸭
عند|وصولهم|إلى|المستنقع|هم|يقابلون|كارين|الـ|بطة
||||||Carine||part
||||||||rață
|到着して|||||カリーヌ||雌ガモ
al|al llegar||pantano|ellos|se encuentran con|Carine la pata||pata
When they reach the pond, they meet Carine the duck.
Al llegar al pantano, se encuentran con Carine, el pato.
Amikor megérkeznek a mocsárhoz, találkoznak Carine-nal, a kacsával.
湿原に到着すると、アヒルのカリーヌに出会う。
Als ze bij het moeras aankomen, ontmoeten ze Carine de eend.
Bataklığa vardıklarında ördek Carine ile karşılaşırlar.
Khi đến đầm lầy, họ gặp chú vịt Carine.
到达沼泽时,他们遇见了小鸭卡琳。
Прибыв на болото, они встречают Карину утку.
عند وصولهم إلى المستنقع، يلتقون بكارين البط.
Ao chegar ao pântano, eles encontram Carine, a pata.
Als sie im Sumpf ankommen, treffen sie Carine die Ente.
Elle est en train de se baigner.
Она|есть|в|процессе|(предлог)|себя|купаться
She|||training|of|bathe|bathing
||||||zich wassen
Ela|está|em|processo|de|se|banhar
||||||洗澡
Sie|ist|beim|train|zu|sich|baden
||||||游泳
هي|تكون|في|عملية|من|نفسها|السباحة
||||||入浴する
||en el proceso|está bañándose|||bañarse
She is having a bath.
Ella se está bañando.
Ta on just ujumas.
Éppen fürdik.
彼女は入浴中です。
Ze neemt een bad.
Banyo yapıyor.
Cô ấy đang tắm.
她正在洗澡。
Она купается.
إنها تستحم.
Ela está se banhando.
Sie ist gerade am Baden.
« Salut, vous deux ! » dit Carine.
Привет|вы|двое|говорит|Карин
Hi|you|two|said|Carine
Olá|vocês|dois|disse|Carine
Hallo|ihr|zwei|sagt|Carine
مرحبا|أنتم|اثنان|قالت|كارين
||||Carine
"Hello, you two!" says Carine. "Where are you going? Why are you so scared?"
"Tere, te kaks!" ütleb Carine.
"Sziasztok, ti ketten - mondta Carine.
「こんにちは、お二人! »カリーヌは言った。
"Hallo, jullie twee!" zei Carine.
“你好,你们两个!”卡琳说。
« Привет, вы двое! » говорит Карина.
« مرحبًا، أنتما الاثنان! » تقول كارين.
« Olá, vocês dois! » diz Carine.
„Hallo, ihr beiden!“ sagt Carine.
« Où allez-vous ? Pourquoi avez-vous si peur ? »
Где|||Почему|||так|страх
Where|go|you|Why|have|you|so|fear
Onde||você|Por que||você|tanta|medo
Wo|||Warum|||so|Angst
哪里|||为什么|有|||害怕
أين|||لماذا|||جدا|خوف
¿Dónde|van||¿Por qué|tienen|||miedo
" Where are you going ? Why are you so afraid? "
" A donde va usted ? ¿Por qué tienes tanto miedo? »
"Kuhu te lähete? Miks te nii hirmul olete?"
"Hová mész? Miért félsz ennyire?"
" どこに行くの ?なぜそんなに恐れているのですか? 「」
"Waar ga je heen? Waarom ben je zo bang?"
« 你们要去哪里?你们为什么这么害怕? »
« Куда вы идете? Почему вы так боитесь? »
« إلى أين تذهبان؟ لماذا أنتما خائفان جدًا؟ »
« Para onde vocês vão? Por que estão com tanto medo? »
„Wohin geht ihr? Warum habt ihr so viel Angst?“
LE CIEL EST EN TRAIN DE TOMBER !
НЕБО|НЕБО|ЕСТЬ|В|ПРОЦЕССЕ|ДЕЙСТВИЯ|ПАДАТЬ
DER|HIMMEL|IST|IM|PROZESS|ZU|FALLEN
السماء|الزرقاء|هو|في|عملية|من|السقوط
O|CÉU|ESTÁ|EM|PROCESSO|DE|CAIR
|SKY|||falling|OF|fall
THE SKY IS FALLING !
空が落ちてきます!
天空正在坠落!
НЕБО ПАДАЕТ!
السماء تسقط!
O CÉU EST ESTÁ CAINDO!
DER HIMMEL FÄLLT HERUNTER!
disent Petit Poulet et Pauline ensemble.
говорят|Маленький|Цыпленок|и|Полина|вместе
say||||Paul|together
ontzettend|||||
dizem|Pequeno|Frango|e|Pauline|juntos
sagen|Kleiner|Huhn|und|Pauline|zusammen
说|||||一起
يقولان|صغير|دجاجة|و|بولين|معاً
dicen|||||juntos
say Chicken Little and Pauline together.
プチプーレとポーリンを一緒に言います。
小鸡和保莉娜一起说。
говорят Маленький Курочка и Полина вместе.
يقول الدجاجة الصغيرة وبولين معًا.
dizem Petit Poulet e Pauline juntos.
sagen Petit Poulet und Pauline zusammen.
« Vraiment ? Comment le savez-vous ? » demande Carine.
Правда|Как|это|||спрашивает|Карин
Really|How|it|know|you|asks|Carine
Verdadeiramente|Como|o|sabe|você|pergunta|Carine
Wirklich|Wie|es|||fragt|Carine
真的|||知道|||
حقا|كيف|ذلك|||تسأل|كارين
|||teate|||
|どうして|それ||||
¿De verdad?||||||
"Really? How do you know?" asks Carine.
"Tényleg? Honnan tudod?" - kérdezi Carine.
" 本当に ?どうして知っていますか ? »Carineに尋ねます。
«Правда? Как вы это узнали?» спрашивает Карин.
« حقًا؟ كيف تعرفون ذلك؟ » تسأل كارين.
« Sério? Como vocês sabem? » pergunta Carine.
„Wirklich? Wie wisst ihr das?“ fragt Carine.
« Je l'ai vu sur Internet ! » dit Petit Poulet.
Я|его|видел|на|Интернет|сказал|Маленький|Курчонок
I|it|seen||Internet|||Chicken
Eu|o|vi|na|Internet|disse|Pequeno|Frango
Ich|ihn|gesehen|im|Internet|sagte|Kleiner|Huhn
|它||||||
أنا|رأيته|رأى|على|الإنترنت|قال|صغير|دجاجة
|selle||||||
||visto|en||||
"I saw it on the internet!" says Chicken Little.
「インターネットで見たんだ。
“Tôi đã thấy nó trên Internet!” » Gà Nhỏ nói.
« 我在网上看到他了! »小鸡说道。
«Я это видел в Интернете!» говорит Маленький Курочка.
« رأيته على الإنترنت! » يقول الدجاجة الصغيرة.
« Eu vi na Internet! » diz Petit Poulet.
„Ich habe es im Internet gesehen!“ sagt Petit Poulet.
« Oh non ! Ça doit être vrai ! » dit Carine.
О|нет|Это|должно|быть|правдой|сказала|Карин
Oh|no|It|must|be|true||Carine
Oh|não|Isso|deve|ser|verdade|disse|Carine
Oh|nein|Das|muss|sein|wahr|sagte|Carine
||||olmalı|||
|||必须||真的||
أو|لا|ذلك|يجب أن|يكون|صحيح|قالت|كارين
Oh||Eso|debe ser|ser|verdad||Carine
"Oh no! It must be true!" says Carine.
" 大野 !それは本当でなければなりません! »カリーヌは言った。
« 哦不!这一定是真的! »卡琳说道。
«О нет! Это должно быть правдой!» говорит Карин.
« أوه لا! يجب أن يكون صحيحًا! » تقول كارين.
« Oh não! Deve ser verdade! » diz Carine.
„Oh nein! Das muss wahr sein!“, sagt Carine.
Allons-y !
идём|
|wir gehen
Let's|Let's go
vamos|vamos
vamos|
Let's go!
さあ行こう!
我们走吧!
Поехали!
لنذهب!
Vamos lá!
Lass uns gehen!
Alors Petit Poulet, Pauline la poule et Carine la cane
Ну|Маленький|Цыпленок|Полина|артикль|Курица|и|Карина|артикль|Утка
Then||Chicken|Pauline||hen||Carine||duck
Então|Pequeno|Frango|Pauline|a|galinha|e|Carine|a|pata
Also|Kleiner|Huhn|Pauline|die|Henne|und|Carine|die|Ente
|||||||||鸭
إذن|صغير|دجاجة|بولين|ال|دجاجة|و|كارين|ال|بطة
|||||||||カモ
entonces|||||gallina||||Carina la pata
So Chicken Little, Pauline the hen, and Carine the duck run together on the road towards the farm.
だからリトルチキン、鶏のポーリンとアヒルのカリーヌ
那么小鸡,母鸡保利娜和鸭子卡琳
Итак, Маленький Цыпленок, Полина Курица и Карина Утка
إذن، الدجاجة الصغيرة، وبولين الدجاجة، وكارين البطة
Então, Pequeno Frango, Pauline a galinha e Carine a pata
Also laufen Petit Poulet, Pauline das Huhn und Carine die Ente
courent ensemble sur la route vers la ferme.
бегут|вместе|по|определенный артикль|дорога|к|определенный артикль|ферма
run|together|||road|towards|the|farm
correm|juntos|na|a|estrada|em direção a|a|fazenda
laufen|zusammen|auf|die|Straße|zur|die|Farm
|||||||çiftlik
一起跑||||路|向||农场
يجريان|معًا|على|ال|طريق|نحو|ال|مزرعة
||mööda||teel|||
|||||spre||
|||||||農場
corren juntos|juntos|por|||hacia||granja
run together on the road to the farm.
correr juntos en el camino a la granja.
農場への道を一緒に走る。
rennen samen over de weg naar de boerderij.
一起在路上朝农场跑去。
бегут вместе по дороге к ферме.
يجري معًا على الطريق نحو المزرعة.
correm juntas pela estrada em direção à fazenda.
gemeinsam auf der Straße zur Farm.
En arrivant à la ferme, ils rencontrent Louise l'oie.
При|прибытии|на|ферму|ферму|они|встречают|Луизу|гусыню
||||||||the goose
Upon (with 'arrivant')|arriving|||farm|they|meet|Louise|the goose
Ao|chegar|na|a|fazenda|eles|encontram|Louise|a ganso
||||||||鹅
Bei|Ankunft|an|die|Farm|sie|treffen|Louise|die Gans
||||||||ördek Louise
|到达|||农场||遇到||鹅
عند|وصولهم|إلى|ال|مزرعة|هم|يقابلون|لويز|الإوزة
||||||kohtavad||
||||||||găina
|||||||ルイーズ|ガチョウ
||||granja|||Louise la oca|la oca
When they reach the farm they meet Louise the goose.
Al llegar a la granja, se encuentran con Louise, la oca.
Amikor megérkeznek a farmra, találkoznak Louise-zal, a libával.
農場に着くと、ガチョウのルイーズに出会う。
Als ze bij de boerderij aankomen, ontmoeten ze Louise de gans.
到达农场时,他们遇到了鹅路易丝。
Прибыв на ферму, они встречают Луизу Гусыню.
عند وصولهم إلى المزرعة، يلتقون بلويز الإوزة.
Ao chegarem à fazenda, encontram Louise a ganso.
Als sie auf dem Bauernhof ankommen, treffen sie Louise die Gans.
Elle lit des poèmes pour Roger le pigeon.
Она|читает|некоторые|стихи|для|Рожер|тот|голубь
It|reads|some|poems|to|Roger|the|pigeon
Ela|lê|alguns|poemas|para|Roger|o|pombo
|||||||鸽子
Sie|liest|einige|Gedichte|für|Roger|den|Taube
|||||||güvercin
|||诗歌||罗杰||鸽子
هي|تقرأ|بعض|قصائد|ل|روجر|ال|حمامة
|||||Roger||
|||||||porumbel
|||詩を||ロジャー||
ella|lee|unos|poemas||Roger||paloma
She reads poems for Roger the pigeon.
Ella lee poemas para Roger the Pigeon.
Verseket olvas Roger galambnak.
彼女は鳩のロジャーに詩を読んで聞かせる。
Ze leest gedichten voor Roger de duif.
Cô ấy đọc thơ cho chú chim bồ câu Roger.
她为鸽子罗杰朗读诗歌。
Она читает стихи для Рожера Голубя.
إنها تقرأ قصائد لروجر الحمامة.
Ela lê poemas para Roger o pombo.
Sie liest Gedichte für Roger die Taube.
« Salut tout le monde ! » dit Louise.
Привет|все|артикль|мир|говорит|Луиза
Hello|everyone|the|world||Louise
Olá|todo|o|mundo|disse|Louise
Hallo|alles|der|Welt|sagt|Louise
|所有||人们|说|路易丝
مرحبا|كل|ال|عالم|قالت|لويز
"Hi everyone!" said Louise.
「みなさん、こんにちは!」とルイーズは言った。
"Hallo allemaal!" zei Louise.
“大家好!”路易丝说。
« Привет всем! » говорит Луиза.
« مرحبا بالجميع! » قالت لويز.
« Olá a todos! » diz Louise.
„Hallo zusammen!“ sagt Louise.
« Où allez-vous ? Pourquoi avez-vous si peur ? »
Где|||Почему|||так|страх
Where|are you going|you|Why|have|you|if|fear
Onde|||Por que|||tanta|medo
Wo|||Warum|||so|Angst
|||为什么|有|||
أين|||لماذا|||جدا|خوف
|||||||страх
|van||||||miedo
"Where are you going? Why are you so scared?"
「どこへ行くの?どうしてそんなに怖いの?
"Waar ga je heen? Waarom ben je zo bang?"
“你们要去哪里?你们为什么这么害怕?”
« Куда вы идете? Почему вы так боитесь? »
« إلى أين تذهبون؟ لماذا أنتم خائفون هكذا؟ »
« Para onde vocês vão? Por que estão com tanto medo? »
„Wohin geht ihr? Warum habt ihr so viel Angst?“
LE CIEL EST EN TRAIN DE TOMBER !
НЕБО|НЕБО|есть|в|процессе|падения|падать
THE|SKY|||TRAIN||FALL
O|CÉU|ESTÁ|EM|PROCESSO|DE|CAIR
DER|HIMMEL|IST|IM|PROZESS|ZU|FALLEN
السماء|الزرقاء|هو|في|عملية|من|السقوط
||||está a punto||caer
THE SKY IS FALLING!
ったな!
НЕБО ПАДАЕТ!
السماء تسقط!
O CÉU ESTÁ CAINDO!
DER HIMMEL FÄLLT HERUNTER!
crient-ils tous ensemble.
кричат|они|все|вместе
cry|do they|all|together
gritam|eles|todos|juntos
叫|||
schreien|sie|alle|zusammen
يصرخون|هم|جميعا|معا
karjuvad|||
叫んでいる|||
gritan|||
everyone yells together.
みんな一緒に叫ぶ。
roepen ze allemaal samen.
tất cả họ cùng nhau hét lên.
他们一起喊。
кричат они все вместе.
يصرخون جميعًا معًا.
gritam todos juntos.
rufen sie alle zusammen.
« Vraiment ? Comment le savez-vous ? » demande Roger.
Правда|Как|это|||спрашивает|Рожер
Really|How||know|you|asks|Roger
Verdadeiramente|Como|o|||pergunta|Roger
Wirklich|Wie|das|||fragt|Roger
||||||Roger
真的||||||
حقا|كيف|الضمير|||يسأل|روجر
¿De verdad?|||saben|||
"Really? How do you know?" asks Roger.
「むかつくな。とロジャーが聞く。
“真的吗?你怎么知道的?”罗杰问道。
« Правда? Как вы это узнали? » спрашивает Роджер.
« حقًا؟ كيف تعرفون ذلك؟ » يسأل روجر.
« Sério? Como você sabe? » pergunta Roger.
„Wirklich? Wie wisst ihr das?“ fragt Roger.
« NOUS L'AVONS VU SUR INTERNET » disent-ils tous.
МЫ|ЕГО|УВИДЕЛИ|НА|ИНТЕРНЕТ|говорят|они|все
WE|seen|SEEN|ON|INTERNET|say|they|all
NÓS|O VIMOS|VIMOS|NA|INTERNET|dizem|eles|todos
WIR|HABEN ES|GESEN|IM|INTERNET|SAGEN|SIE|ALLE
|看|看||互联网|说||都
نحن|رأيناه|رأى|على|الإنترنت|يقولون|هم|جميعا
|見た||||||
Nosotros|lo hemos|visto|en||dicen||todos
"WE SAW IT ON THE INTERNET!" they all say.
« ME NÄGIME SEDA INTERNETIS » ütlevad nad kõik.
"LÁTOTTUK AZ INTERNETEN" - mondják mindannyian.
「ネットで見た」とみんな言う。
“CHÚNG TÔI THẤY NÓ TRÊN INTERNET” tất cả họ đều nói.
“我们在网上看到了。”他们都说。
« МЫ УВИДЕЛИ ЭТО В ИНТЕРНЕТЕ » говорят они все.
« لقد رأيناه على الإنترنت » يقولون جميعًا.
« NÓS VIMOS NA INTERNET » dizem todos.
„WIR HABEN ES IM INTERNET GESEHEN“ sagen sie alle.
« Bonté divine ! Ça doit être vrai ! » dit Louise.
божественная доброта|божественная|это|должно|быть|правдой|сказала|Луиза
|divine||||||
Goodness|divine|It|must|be|true||Louise
bondade|divina|isso|deve|ser|verdade|disse|Louise
신의|||||||
Güte|göttlich|Das|muss|sein|wahr|sagte|Louise
Tanrım|ilahi||||||
|天哪||应该|是|真的||
رحمة|إلهية|ذلك|يجب|أن يكون|صحيح|قالت|لويز
|jumalik||||||
「なんてこと!」|神様||||||
¡Dios mío!|divina|Eso|debe ser|ser|verdadero||
"Goodness gracious! It must be true!" says Louise.
« Jumalik hoolitsus! See peab olema tõsi! » ütleb Louise.
"Te jó ég! Biztosan igaz!" - mondta Louise.
「なんてこと!とルイーズは言った。
"Lieve hemel! Het moet waar zijn!" zei Louise.
« 天哪!这一定是真的! »路易丝说。
« Боже мой! Это должно быть правдой! » говорит Луиза.
« يا إلهي! يجب أن يكون هذا صحيحًا! » تقول لويز.
« Bondade divina! Deve ser verdade! » diz Louise.
„Gütiger Himmel! Das muss wahr sein!“ sagte Louise.
« On n'a pas le temps pour la poésie. Allons-y ! »
Мы|не имеем|не|время|время|для|поэзии|поэзии||
We|doesn't|not|the|time|for|the|poetry|Let's go|go
Nós|não temos|tempo|o|tempo|para|a|poesia||
|||||||시가||
Wir|haben nicht|keine|die|Zeit|für|die|Poesie||
|||||||şiir||
我们||||时间|为了|这 (指代诗歌)|诗歌|去|
نحن|لا|ليس|الوقت|وقت|للشعر|الشعر|الشعر||
|||||||luule||
|||||||詩的なこと||
se|tiene||||para||poesía|vamos|
"We don't have time for poetry. Let's go!"
« Meil ei ole aega luule jaoks. Läheme! »
「詩を読んでいる暇はない。行こう!"
"We hebben geen tijd voor poëzie. Laten we gaan!"
« 我们没有时间去诗意了。快走! »
« У нас нет времени на поэзию. Пошли! »
« ليس لدينا وقت للشعر. هيا بنا! »
« Não temos tempo para poesia. Vamos lá! »
„Wir haben keine Zeit für Poesie. Lass uns gehen!“
Et Petit Poulet, Pauline la poule,
И|Маленький|Цыпленок|Полина|артикль|курица
|||Pauline||hen
E|Pequeno|Frango|Pauline|a|galinha
Und|Kleiner|Huhn|Pauline|das|Huhn
|||||鸡
و|صغير|دجاجة|بولين|ال|دجاجة
|||||găină
|||||鶏のポーリン
|||||gallina
And Petit Poulet, Pauline the chicken,
そしてプチ・プーレ、ニワトリのポーリーン、
而小鸡,保琳那只鸡,
И Маленький Курочка, Полина курица,
وأيضًا الدجاجة الصغيرة، بولين الدجاجة,
E Petit Poulet, Pauline a galinha,
Und Kleines Huhn, Pauline die Henne,
Carine la cane, Louise l'oie et Roger le pigeon
Карин|(женский артикль)|утка|Луиза|гусь|и|Рожер|(мужской артикль)|голубь
Carine||duck|Louise|the goose||Roger|the|pigeon
a pata|a|pata|a ganso|a||o||pombo
die Ente|die|Ente|die Gans|die Gans|und|die Taube|die|Taube
||鸭|路易丝|鹅||||鸽子
كارين|ال|بطة|لويز|الإوزة|و|روجر|ال|الحمامة
||||||||tuvi
||rață||găina||||
カリーヌ||||||||
||||la oca||Rogelio||el palomo
Carine the cane, Louise the goose and Roger the pigeon
Carine, a nádszál, Louise, a liba és Roger, a galamb.
アヒルのカリーヌ、ガチョウのルイーズ、ハトのロジャー
Карина утка, Луиза гусь и Роджер голубь
كارين البطة، لويز الإوزة وروجيه الحمامة.
Carine a pata, Louise a ganso e Roger o pombo
Carine die Ente, Louise die Gans und Roger die Taube
courent ensemble sur la route vers la ville.
бегут|вместе|по|определенный артикль|дорога|к|определенный артикль|город
run|together|on||road|towards||city
correm|juntos|na|a|estrada|em direção a|a|cidade
laufen|zusammen|auf|die|Straße|in Richtung|die|Stadt
跑|一起|||路|向||城市
يجري|معًا|على|ال|طريق|نحو|ال|مدينة
corren juntos|||||||ciudad
run together down the road towards the town.
jooksavad koos teel linna.
街までの道のりを一緒に走る。
бегут вместе по дороге в город.
يجريان معًا على الطريق نحو المدينة.
correm juntos na estrada para a cidade.
laufen zusammen auf der Straße zur Stadt.
Sur la rue principale, ils rencontrent Gérard le renard.
На|(определённый артикль)|улице|главной|они|встречают|Жерар|(определённый артикль)|лиса
On|the|street|main||encounter|Gérard||fox
Na|a|rua|principal|eles|encontram|Gérard|o|raposo
||||||||狐狸
Auf|der|Straße|Haupt-|sie|treffen|Gérard|den|Fuchs
|||ana|||Gérard||tilki
在||街|主要||遇到|杰拉尔||狐狸
في|ال|شارع|الرئيسي|هم|يقابلون|جيرار|ال|ثعلب
||||||||liška
|||peamine|||Gérard||rebane
||||||||vulpe
|||主要な|||ジェラール|その|キツネ
En|||calle principal|ellos|se encuentran con|Gérard||zorro
On the main street, they meet Gérard the fox.
En la calle principal se encuentran con Gérard el zorro.
Peamisel tänaval kohtavad nad Gérard'it, rebast.
A főutcán találkoznak Gérarddal, a rókával.
大通りでキツネのジェラールに出会う。
In de hoofdstraat ontmoeten ze Gérard de vos.
На главной улице они встречают Жерара лису.
في الشارع الرئيسي، يلتقيان بجيرار الثعلب.
Na rua principal, eles encontram Gérard, a raposa.
In der Hauptstraße treffen sie Gérard den Fuchs.
Gérard est assis dans un café, en train d'écrire sur son laptop.
Жерар|есть|сидит|в|одном|кафе|в|процессе|писать|на|его|ноутбук
Gérard|is|sitting|in|a|café|in|in the process of|writing|on|his|laptop
Gérard|está|sentado|em|um|café|em|processo|de escrever|sobre|seu|laptop
||坐|||||||||
Gérard|ist|sitzt|in|einem|Café|beim|dabei|zu schreiben|auf|seinem|Laptop
||oturuyor|||||||||
||坐|||||正在|写|||笔记本电脑
جيرار|هو|جالس|في|مقهى|مقهى|في|حالة|الكتابة|على|حاسوبه|لابتوب
||sedí|||||||||Gérard sedí v kavárně a píše na svém notebooku.
|||||||||||sülearvuti
ジェラール||座っている|||||||||ノートパソコン
Gérard||sentado||||||escribir|||ordenador portátil
Gérard is sitting at a cafe, writing on his laptop.
Gérard está sentado en un café, escribiendo en su computadora portátil.
Gérard istub kohvikus, kirjutades oma sülearvutis.
Gérard egy kávézóban ül, és a laptopján ír.
ジェラールはカフェに座ってラップトップで書き物をしている。
Gérard zit in een café op zijn laptop te schrijven.
热拉尔坐在咖啡馆里,用笔记本电脑写东西。
Жерар сидит в кафе и пишет на своем ноутбуке.
جيرار جالس في مقهى، يكتب على حاسوبه المحمول.
Gérard está sentado em um café, escrevendo em seu laptop.
Gérard sitzt in einem Café und schreibt an seinem Laptop.
« Bonjour mes amis ! » dit Gérard.
Здравствуй|мои|друзья|сказал|Жерар
Hello|my|friends|said|Gérard
Olá|meus|amigos|disse|Gérard
Guten Tag|meine|Freunde|sagt|Gérard
||朋友||
مرحبا|أصدقائي|أصدقائي|قال|جيرار
"Good morning my friends!" says Gérard. "Where are you going? Why are you so scared?"
"Helló, barátaim!" - mondta Gérard.
「やあ、友よ!」とジェラールが言った。
「你好,我的朋友们!」热拉尔说道。
« Привет, мои друзья! » говорит Жерар.
« مرحبًا أصدقائي! » يقول جيرار.
« Olá meus amigos! » diz Gérard.
„Hallo meine Freunde!“ sagt Gérard.
« Où allez-vous ? Pourquoi avez-vous si peur ? »
Где|||Почему|||так|страх
Where|are you going|you|Why|have|||fear
Onde|||Por que|||tanta|medo
Wo|||Warum|||so|Angst
哪里|去|您|为什么|有||这么|害怕
أين|||لماذا|||جدا|خوف
|van||¿Por qué?|tienen|||miedo
" Where are you going ? Why are you so afraid? "
「どこへ行くの?どうしてそんなに怖いの?
「你们要去哪里?为什么这么害怕?」
« Куда вы идете? Почему вы так боитесь? »
« إلى أين تذهبان؟ لماذا أنتم خائفون هكذا؟ »
« Para onde vocês vão? Por que estão com tanto medo? »
„Wohin geht ihr? Warum habt ihr so viel Angst?“
LE CIEL EST EN TRAIN DE TOMBER !
НЕБО|НЕБО|ЕСТЬ|В|ПРОЦЕССЕ|ДЕЙСТВИЯ|ПАДАТЬ
|SKY|||TRAIN||FALL
O|CÉU|ESTÁ|EM|PROCESSO|DE|CAIR
DER|HIMMEL|IST|IM|PROZESS|ZU|FALLEN
|天空|||正在||掉下来
السماء|الزرقاء|هو|في|عملية|من|السقوط
THE SKY IS FALLING!
空が落ちてくる
НЕБО ПАДАЕТ!
السماء تسقط!
O CÉU ESTÁ CAINDO!
DER HIMMEL FÄLLT HERUNTER!
LE CIEEEEEEL EST EN TRAIN DE TOOOOOOMBER !
НЕБО|НЕБО|ЕСТЬ|В|ПРОЦЕСС|ДЕ|ПАДАТЬ
THE|SKY|||TRAIN||fall
O|CÉU|ESTÁ|EM|PROCESSO|DE|CAIR
DER|HIMMEL|IST|IM|ZUG|ZU|FALLEN
|天空|||||掉下来
السماء|زرقاء|هي|في|حالة|من|تسقط
|Nebe padá!|||||Padá
|空が落ちる|||||落ちている
|cielo|||||caer
THE SKYYYY IS FAAAAALLLING!
A CIEEEEEEL TOOOOOOOOMBER!
ザ・シールはトゥーンーバーだ!
НЕЕЕЕБО ПАДАЕТ!
السمااااااء تسقط!
O CÉUUUUU ESTÁ CAINDO!
DER HIIIIIMMMMEL FÄLLT HERUNTER!
crient-ils tous ensemble.
кричат|они|все|вместе
cry|they|all|together
gritam|eles|todos|juntos
schreien|sie|alle|zusammen
叫||都|
||جميعا|معاً
gritan|¿ellos|todos|juntos
everyone yells.
kõik hüüavad koos.
みんな一緒に叫ぶ。
roepen ze allemaal samen.
他们一起喊道。
кричат они все вместе.
يصرخون جميعًا.
gritam todos juntos.
rufen sie alle zusammen.
« Vraiment ? Comment le savez-vous ? » demande Gérard.
Правда|Как|это|||спрашивает|Жерар
Really|How|it|know|you|asks|Gérard
Verdadeiramente|Como|o|||pergunta|Gérard
Wirklich|Wie|es|||fragt|Gérard
真的|怎么|它|知道|您|问|
حقا|كيف|ذلك|||يسأل|جيرار
"Really? How do you know?" asks Gérard.
„Kas tõesti? Kuidas sa seda tead?” küsib Gérard.
「本当に?とジェラールが尋ねる。
“真的?你们怎么知道的?” Gérard问。
«Действительно? Как вы это узнали?» спрашивает Жерар.
« حقًا؟ كيف تعرفون؟ » يسأل جيرار.
« Sério? Como você sabe? » pergunta Gérard.
„Wirklich? Wie wissen Sie das?“ fragt Gérard.
« NOUS L'AVONS VU SUR INTERNET ! » crient-ils tous.
МЫ|ЕГО|УВИДЕЛИ|НА|ИНТЕРНЕТ|кричат|они|все
WE|seen|SEEN|ON|INTERNET|cry|they|all
NÓS|O VIMOS|VIMOS|NA|INTERNET|gritam|eles|todos
WIR|HABEN|GESEN|IM|INTERNET|schreien|sie|alle
我们|看|看|||叫||
نحن|رأيناه|رأى|على|الإنترنت|يصرخون|هم|جميعا
|lo hemos||||¿||todos
"WE SAW IT ON THE INTERNET!" they all shout.
„ME NÄGIME SEDA INTERNETIS!” hüüavad nad kõik.
「ネットで見たんだ!」とみんな叫ぶ。
“我们在互联网上看到的!” 他们都喊道。
«МЫ УВИДЕЛИ ЭТО В ИНТЕРНЕТЕ!» кричат они все.
« لقد رأيناه على الإنترنت! » يصرخون جميعًا.
« NÓS VIMOS NA INTERNET! » gritam todos.
„WIR HABEN ES IM INTERNET GESEHEN!“ schreien sie alle.
« Ouah ! Alors ça doit être vrai ! » dit le renard.
Ух ты|Тогда|это|должно|быть|правдой|сказал|артикль|лиса
Wow|So|that|must|be|true|said|the|fox
Uau|Então|isso|deve|ser|verdade|disse|o|raposo
Wow|dann|das|muss|sein|wahr|sagte|der|Fuchs
||||||||tilki
|那么||应该||真|||狐狸
واو|إذن|ذلك|يجب|أن يكون|صحيح|قال|الـ|ثعلب
„Wow! Tak to musí být pravda!“ řekl lišák.||||||||
||||||||rebane
「わあ」||||||||
¡Vaya!|entonces|eso|debe|ser||||zorro
"Wow! Well then it must be true!" says the fox.
" Guau ! ¡Así que debe ser verdad! dice el zorro.
« Vau ! Nii et siis see peab tõsi olema! » ütles rebane.
"Hűha! Akkor biztos igaz!" - mondta a róka.
「わあ!じゃあ、本当なんだね!」とキツネが言った。
« 哇!那一定是真的! »狐狸说。
« Ух ты! Значит, это должно быть правдой! » — сказал лис.
« واو! إذن يجب أن يكون هذا صحيحًا! » قال الثعلب.
« Uau! Então deve ser verdade! » disse a raposa.
„Wow! Dann muss es wahr sein!“ sagt der Fuchs.
« Mais ne vous inquiétez pas, les amis,
Но|не|вам|беспокойтесь|не|(артикль мнч)|друзья
But|do not|you|worry|not|the|friends
Mas|não|vocês|preocupem|não|os|amigos
Aber|nicht|Sie|sorgen|nicht|die|Freunde
ama|||endişelenmeyin|||
但是|||担心|||
لكن|لا|أنتم|تقلقوا|ليس|ال|أصدقاء
|||心配しないで|||
|no||preocupen|||amigos
"But don't worry, friends, I know the perfect hideaway. Follow me!"
"Pero no se preocupen, amigos,
« Aga ärge muretsege, sõbrad,
"De ne aggódjanak, emberek,
「でも、みなさん、心配しないでください、
"Maar maak je geen zorgen, mensen,
“Nhưng đừng lo lắng, bạn bè,
« 不过不用担心,朋友们,
« Но не волнуйтесь, друзья,
« لكن لا تقلقوا، أصدقائي،
« Mas não se preocupem, amigos,
„Aber macht euch keine Sorgen, Freunde,
je connais la cachette parfaite. Suivez-moi ! »
я|знаю|(определённый артикль)|укрытие|идеальное||
|||hiding place|||
I|know|the|hiding place|perfect|Follow|me
eu|conheço|a|esconderijo|perfeita|siga|
|||藏身之处|完美的|跟随|
ich|kenne|die|Versteck|perfekte||
|||saklanma yeri|mükemmel||
|知道||藏身之处|完美的|跟随|
أنا|أعرف|ال|مخبأ|المثالي||
|||Znám perfektní skrýš.|dokonalou|Následujte mě|
|||peidukoht||järgige|
|||隠れ場所|完璧な|ついて来て|
|conozco||escondite perfecto|perfecta|Síganme|a mí
I know the perfect hiding place. Follow me ! "
Conozco el escondite perfecto. Sígame ! »
ma tean täiuslikku peidupaika. Tulge järgige mind! »
Tudom a tökéletes rejtekhelyet. Kövessetek!"
完璧な隠れ場所を知っている。ついてこい!"
Ik weet de perfecte verstopplaats. Volg mij!"
うってつけの隠れ場所を知っている
我知道一个完美的藏身之处。跟我来! »
я знаю идеальное укрытие. Следуйте за мной! »
أعرف المكان المثالي للاختباء. اتبعوني! »
eu conheço o esconderijo perfeito. Sigam-me! »
Ich kenne das perfekte Versteck. Folgt mir!
Gérard mène tout le monde à travers le village,
Жерар|ведет|всех|артикль|людей|через||артикль|деревню
||||||à travers||
Gérard|leads|all|the|world|to|through|the|village
Gérard|leva|todos|o|mundo|através de|pelo|o|vilarejo
Gérard|führt|alle|den|Menschen|durch|das|das|Dorf
|liderlik ediyor|||||||
|带|整个||人们||穿过||村庄
جيرار|يقود|كل|ال|الناس|عبر|خلال|ال|قرية
|vede|||||||
|viib|||||läbi||
|duce|||||||
|案内する|||||||
Gérard|Guía|todo||||a través de||pueblo
Gérard leads everyone through the village, down the road, across the field, and up a hill.
Gerard guía a todos por el pueblo,
Gérard mindenkit végigvezet a falun,
ジェラールは皆を村に案内する、
Gérard leidt iedereen door het dorp,
Жерар ведет всех через деревню,
قاد جيرار الجميع عبر القرية،
Gérard leva todos através da aldeia,
Gérard führt alle durch das Dorf,
le long de la route,
по|вдоль|вдоль|дороги|дороги
the|along|of|the|route
o|longo|ao|a|estrada
der|entlang|von|die|Straße
|长|||路
ال|طويل|على|ال|الطريق
a lo largo de|a lo largo|||ruta
along the road,
a lo largo de la ruta,
teel,
az út mentén,
lungo la strada,
道路に沿って、
langs de weg,
wzdłuż drogi,
沿着这条路,
вдоль дороги,
على طول الطريق،
ao longo da estrada,
entlang der Straße,
à travers le champ
через|поле||
|||champ
through|through|the|field
através|do|o|campo
|||田野
durch|das|den|Feld
|穿过||田地
في|عبر|ال|حقل
|||pole
|üle||
|||câmp
|||畑
a|a través de||campo
through the field
a través del campo
välja kaudu
a mezőn keresztül
野原を通って
door het veld
przez pole
穿过田野,
через поле
عبر الحقل
através do campo
durch das Feld.
et en haut d'une colline.
и|на|вершине|одной|холме
and|in|top|of a|hill
e|em|cima|de uma|colina
||||山丘
und|auf|der Gipfel|einer|Hügel
||tepe|bir|tepe
||上||山丘上
و|في|أعلى|من|تل
||||a na vrcholu kopce
||üles||künkalt
||||丘の上
||en la cima|de una|colina
and at the top of a hill.
y arriba de una colina.
ja ühe künka peal.
és egy domb tetején.
e in cima a una collina.
そして丘の頂上。
en op de top van een heuvel.
i na szczycie wzgórza.
và lên một ngọn đồi.
在山顶上。
и на вершине холма.
وعلى قمة تل.
e no topo de uma colina.
und oben auf einem Hügel.
Au sommet de la colline il y a une grande grotte sombre.
На|вершине|холма|||там|есть|есть|одна|большая|пещера|темная
||||||||||cave|dark
At the|top|of||hill|it|there||a|large|cave|dark
No|topo|da|a|colina|ele|lá|há|uma|grande|caverna|escura
|山顶|||||||||洞|黑暗的
Am|Gipfel|der|die|Hügel|es|dort|gibt|eine|große|Höhle|dunkel
||||||||||mağara|karanlık
|顶峰|||山丘|||||大|山洞|黑暗的
في|قمة|من|ال|تل|هناك|يوجد|يوجد|واحدة|كبيرة|كهف|مظلم
|Na vrcholu||||||||||temná
|tipus|||||||||koopas|pime
|頂上||||||||||暗い
en el|En la cima|||colina||||una||Cueva|oscura
At the top of the hill, there is a large dark cave.
En la cima de la colina hay una gran cueva oscura.
A domb tetején egy nagy, sötét barlang található.
丘の頂上には大きくて暗い洞窟がある。
Op de top van de heuvel is een grote, donkere grot.
Trên đỉnh đồi có một hang động lớn tối tăm.
在山顶上有一个很大的黑暗洞穴。
На вершине холма есть большая темная пещера.
في قمة التل توجد كهف كبير مظلم.
No topo da colina há uma grande caverna escura.
Auf dem Gipfel des Hügels gibt es eine große dunkle Höhle.
« Entrez ! Entrez ! » dit Gérard.
Входите||говорит|Жерар
Enter|Enter|said|Gérard
Entre|entre|disse|Gérard
Kommen Sie rein||sagt|Gérard
进来|||
ادخلوا||قال|جيرار
„Vstupte! Vstupte!“|||
「入って!入って!」|||ジェラール
¡Entren!|¡Entren!||
"Come in! Come in!" says Gérard. "There is enough room for everybody!
"Gyere be! Gyere be!" - mondta Gérard.
「入って!とジェラールが言った。
"Kom binnen! Kom binnen!" zei Gérard.
" Mời vào ! Mời vào ! » Gérard nói.
「进来!进来!」杰拉尔说道。
«Входите! Входите!» — сказал Жерар.
« ادخلوا! ادخلوا! » قال جيرار.
« Entrem! Entrem! » diz Gérard.
„Kommt rein! Kommt rein!“ sagt Gérard.
« Il y a assez de place pour tout le monde !
Это|есть|достаточно|достаточно|для|места|для|всех|весь|мир
|there||enough|of|room|to|everything|the|world
(pronome pessoal)|(advérbio locativo)|há|bastante|de|espaço|para|todo|o|mundo
Es|gibt|hat|genug|Platz|Platz|für|alle|den|Menschen
|||足够||空间|给|所有||人们
هناك|(فعل وجود)|(فعل وجود)|بما فيه الكفاية|من|مكان|لكل|كل|ال|العالم
hay|hay|hay|suficiente||espacio|para|todo||
“There is enough room for everyone!
"Mindenki számára bőven van hely!
誰にとっても十分なスペースがあります。みんなが入れるくらいの広さは十分あるよ!「みんなに余裕がある!
"Er is genoeg ruimte voor iedereen!
“Có đủ chỗ cho tất cả mọi người!”
「这里有足够的空间给大家!
«Места хватит для всех!»
« هناك مساحة كافية للجميع!
« Há espaço suficiente para todos!
„Es ist genug Platz für alle!
Le ciel ne nous tombera pas dessus ici.
(артикль определенный)|небо|не|нам|упадет|не|сверху|здесь
The|sky|will not|us|will fall||down|here
O|céu|não|nos|cairá|sobre|nós|aqui
Der|Himmel|nicht|uns|wird fallen|nicht|auf|hier
|||我们|会掉下来||上面|这里
السماء|لا|علينا|هنا|تسقط|فوق|علينا|هنا
||||nespadne|||
||||tuleb|||
||||落ちてくる|||
el|cielo|||caerá||encima de nosotros|aquí
The sky won't fall on us here. We are safe."
Aquí no se nos cae el cielo encima.
Taevased vihmad meid siia ei langi.
Itt nem fog leszakadni az ég.
ここでは空は落ちない。
De hemel zal hier niet vallen.
天空不会在这里掉下来。
Небо не упадет на нас здесь.
لن يسقط السماء علينا هنا.
O céu não vai cair sobre nós aqui.
Der Himmel wird uns hier nicht auf den Kopf fallen.
Nous sommes en sécurité. »
Мы|в|в|безопасности
We|are|in|safety
Nós|estamos|em|segurança
Wir|sind|in|Sicherheit
|||güvende
|在|在|安全
نحن|في حالة|في|أمان
|||Jsme v bezpečí.
|||安全
|estamos||
We are safe. "
Me oleme turvaliselt.
Biztonságban vagyunk."
私たちは安全だ
We zijn veilig."
我们很安全。
Мы в безопасности.
نحن في أمان.
Estamos seguros. »
Wir sind in Sicherheit. »
Le lendemain matin, Petit Poulet et ses amis ont disparu.
На|следующий|утро|Маленький|Курочка|и|его|друзья|(глагол-связка)|исчезли
The|next|morning||Chicken||his|friends|have|disappeared
O|dia seguinte|de manhã|Pequeno|Frango|e|seus|amigos|(verbo auxiliar)|desapareceram
|第二天||||||||消失
Der|nächste|Morgen|Kleiner|Huhn|und|seine|Freunde|haben|verschwunden
|ertesi gün||||||||kayboldular
|明天|早上||||||已经|消失了
ال|يوم|صباح|صغير|دجاجة|و|أصدقائه|أصدقاء|قد|اختفوا
|Příští ráno||||||||
|järgmisel||||||||kadunud
|翌朝|||||||が|消えた
|El día siguiente|mañana||Pollito||||han|desaparecido
The next morning, Chicken Little Little and his friends have disappeared.
A la mañana siguiente, Little Chicken y sus amigos desaparecieron.
Järgmisel hommikul kadusid Väike Kana ja tema sõbrad.
Másnap reggel Kiscsirke és barátai eltűntek.
翌朝、チキン・リトルたちは姿を消した。
De volgende ochtend waren Chicken Little en zijn vrienden verdwenen.
第二天早上,小鸡和它的朋友们消失了。
На следующее утро Маленький Курчонок и его друзья исчезли.
في صباح اليوم التالي، اختفى الدجاج الصغير وأصدقاؤه.
Na manhã seguinte, o Pequeno Frango e seus amigos desapareceram.
Am nächsten Morgen waren Petit Poulet und seine Freunde verschwunden.
La grotte est vide.
Эта|пещера|есть|пустая
The|cave|is|empty
A|caverna|está|vazia
|||空的
Die|Höhle|ist|leer
|mağara||
|洞穴是空的。||空的
ال|كهف|هو|فارغ
|||空っぽ
|La cueva está vacía.||vacía
The cave is empty.
La cueva está vacía.
A barlang üres.
洞窟には誰もいない。
洞穴是空的。
Пещера пуста.
الكهف فارغ.
A caverna está vazia.
Die Höhle ist leer.
Où sont-ils allés ? Nous ne le savons pas vraiment.
Где|||ушли|Мы|не|это|знаем|не|действительно
Where|are|they|went|We|do not|it|know||really
Onde|||ido|Nós|não|o|sabemos|não|realmente
|||去||||||
Wo|||gegangen|Wir|nicht|es|wissen|nicht|wirklich
|||去||||知道||真的
أين|||ذهبوا|نحن|لا|ذلك|نعرف|ليس|حقا
|||šli||||nevíme||
|||||||知りません||
¿Dónde?|son|ellos|ido|Nosotros|||lo sabemos||realmente
Where did they go? We don't really know.
A dónde fueron ? Realmente no lo sabemos.
Kuhu nad läksid? Me ei tea seda päriselt.
Hová mentek? Nem igazán tudjuk.
彼らはどこに行ったのか?本当のところはわからない。
Waar zijn ze gebleven? Dat weten we eigenlijk niet.
他们去了哪里?我们并不确切知道。
Куда они ушли? Мы действительно не знаем.
أين ذهبوا؟ نحن لا نعرف حقًا.
Para onde eles foram? Nós realmente não sabemos.
Wo sind sie hingegangen? Wir wissen es wirklich nicht.
Mais je vais vous dire une chose :
Но|я|собираюсь|вам|сказать|одна|вещь
But|I|am going|you|say|a|thing
Mas|eu|vou|lhe|dizer|uma|coisa
Aber|ich|werde|Ihnen|sagen|eine|Sache
但是||要|您|说||事
لكن|أنا|سأقول|لكم|أخبر|واحدة|شيء
||voy a|les|decir||una cosa
But I will tell you one thing:
Pero te diré una cosa:
Aga ma ütlen teile ühe asja:
De mondok neked valamit:
でも、一つだけ言っておく:
Maar ik zal je één ding vertellen:
但我要告诉你一件事:
Но я скажу вам одну вещь:
لكن سأخبركم بشيء:
Mas eu vou te dizer uma coisa :
Aber ich werde Ihnen eines sagen:
Gérard le Renard est très heureux.
Жерар|артикль|Лиса|есть|очень|счастлив
Gérard||Fox|is|very|happy
Gérard|o|Raposo|é|muito|feliz
|||||快乐
Gérard|der|Fuchs|ist|sehr|glücklich
||狐狸|很||快乐
جيرار|ال|ثعلب|هو|جدا|سعيد
||レナール|||幸せ
||Zorro|||Gérard el Zorro está muy feliz.
Gérard the Fox is very happy.
Gérard le Renard está muy contento.
Gérard Rebane on väga õnnelik.
Gérard le Renard nagyon boldog.
ジェラール・ル・レナールはとても喜んでいる。
Gérard le Renard is erg blij.
杰拉尔狐很高兴。
Жерар Лис очень счастлив.
جيرار الثعلب سعيد جداً.
Gérard, a Raposa, está muito feliz.
Gérard der Fuchs ist sehr glücklich.
Il a le ventre bien gros et bien rond.
Он|имеет|артикль|живот|хорошо|большой|и|хорошо|круглый
It|has|the|stomach|well|big|and|well|round
Ele|tem|o|ventre|bem|grande|e|bem|redondo
|||肚子|||||圆
Er|hat|den|Bauch|sehr|dick|und|sehr|rund
|||karnı|||||şişkin
|||肚子||大|||圆
هو|لديه|ال|بطن|جيد|كبير|و|جيد|مدور
||||||||kulatý
|||お腹|||||丸い
|||vientre||grande|||redondo
He has a very big and very round belly.
Tiene una barriga grande y redonda.
Tal on hästi suur ja ümar kõht.
Nagy, kerek hasa van.
大きくて丸いお腹をしている。
Hij heeft een grote, ronde buik.
Anh ấy có cái bụng rất to và tròn.
他的肚子又大又圆。
У него живот хорошо наелся и круглый.
بطنه كبير ومستدير جداً.
Ele está com a barriga bem grande e bem redonda.
Er hat einen schönen dicken und runden Bauch.
« Quels animaux stupides ! » dit-il.
Какие|животные|глупые||
What|animals|stupid|says|he
Quais|animais|estúpidos||
Welche|Tiere|dumm||
多么|动物|愚蠢||
أي|حيوانات|غبية||
||hloupá||
||rumalad||
||「なんて愚かな動物たちだ!」と言った。||
Qué|animales|« ¡Qué animales tontos! » dijo él.|dijo|
“Such stupid animals,” he says.
„Millised rumalad loomad!" ütleb ta.
"Micsoda ostoba állatok!" - mondta.
「なんて愚かな動物なんだ!」と彼は言った。
"Wat een stomme beesten," zei hij.
“Thật là những con vật ngu ngốc!” » anh ấy nói.
“多笨的动物!”他说。
«Какие глупые животные!» — говорит он.
« يا له من حيوانات غبية! » يقول.
« Que animais estúpidos ! » ele diz.
„Was für dumme Tiere!“ sagt er.
Et il s'assoit sous un arbre, sort son ordinateur portable...
И|он|садится|под|одно|дерево|достает|свой|компьютер|портативный
And|he|sits|under|a|tree|takes out|his|computer|portable
E|ele|se senta|sob|um|árvore|tira|seu|computador|portátil
||坐下|||||||
Und|er|setzt sich|unter|einen|Baum|holt|sein|Computer|Laptop
|||||ağaç|çıkarıyor|||
||坐下|在...下||树下|拿出||电脑|电脑
و|هو|يجلس|تحت|شجرة|شجرة|يخرج|حاسوبه|حاسوب|محمول
||se așează|||||||
||座る|||木|取り出す||ノートパソコン|ノートパソコン
y||se sienta|bajo||árbol|saca|su|ordenador portátil|ordenador portátil
And he sits under a tree, gets his laptop ...
Y se sienta debajo de un árbol, saca su computadora portátil...
Ja ta istub puu alla, tõmbab välja oma sülearvuti...
Leül egy fa alá, előveszi a laptopját...
そして木の下に腰を下ろし、ノートパソコンを取り出して...。
En hij gaat onder een boom zitten, pakt zijn laptop...
他坐在一棵树下,拿出他的笔记本电脑...
И он садится под деревом, достает свой ноутбук...
ويجلس تحت شجرة، ويخرج حاسوبه المحمول...
E ele se senta debaixo de uma árvore, tira seu laptop...
Und er setzt sich unter einen Baum, holt seinen Laptop heraus...
... et recommence à écrire.
и|начинает снова|к|писать
and|starts again|to|write
|begin opnieuw||
e|recomeça|a|escrever
|重新开始||
und|beginnt wieder|zu|schreiben
|yazmaya başla||
|重新开始||写
و|يبدأ من جديد|في|الكتابة
|書き始める||
|vuelve a escribir||escribir
... and begins to write again
... ja alustab uuesti kirjutamist.
... és kezdj el újra írni.
ったな。
... en opnieuw beginnen met schrijven.
... 然后继续写作。
... и снова начинает писать.
... ويبدأ في الكتابة مرة أخرى.
... e começa a escrever novamente.
... und beginnt wieder zu schreiben.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.42
ru:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL de:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=114 err=0.00%) translation(all=91 err=0.00%) cwt(all=652 err=7.36%)