Alice in wonderland ; Ch 2 .little fox chinese
Alice|in|Wonderland|Chapter|little|fox|Chinese
Alice im Wunderland; Kap. 2. Kleiner Fuchs chinesisch
Alice nel paese delle meraviglie; Capitolo 2. piccola volpe cinese
不思議の国のアリス;Ch2.リトル・フォックス 中国語
Alicja w krainie czarów; rozdział 2. mały lis chiński
Alice no país das maravilhas; cap. 2. a pequena raposa chinesa
Алиса в стране чудес; гл. 2. Маленький лисенок по-китайски
Alice in wonderland; Ch 2. little fox chinese
Alice in Wonderland; Ch 2. Little Fox Chinese
愛麗絲 夢遊 仙境 2 :奇怪 的 飲料 »
Alice|Wonderland|in Wonderland|strange|possessive particle|drink
Alice in Wonderland 2: Strange Drink »
愛麗絲 夢遊 仙境 2 :奇怪 的 飲料
Alice|in Wonderland|Wonderland|strange|possessive particle|drink
Alice in Wonderland 2: Strange Drink
愛麗絲 看 了 看 昏暗 的 大廳 ,她 發現 了 一個 玻璃 桌 ,桌子 上 有 一把 小小的 金鑰匙 。
Alice|to look|past tense marker|to look|dim|possessive particle|hall|she|discovered|past tense marker|a|glass|table|table|on|has|a|tiny|golden key
Alice looked around the dim hall and discovered a glass table with a tiny golden key on it.
“不 知道 這 把 鑰匙 能 不能 打開 其中 一扇 門 。
not|know|this|(measure word for objects)|key|can|cannot|open|among them|one (measure word for doors)|door
"I don't know if this key can open one of the doors."
“愛麗絲 拿 起 鑰匙 說 。
Alice|picked|up|the key|said
"Alice picked up the key and said.
她 試著 用 鑰匙 開 每 一扇 門 ,鑰匙 太 小 了 ,但 愛麗絲 並 沒有 放棄 。
She|tried|to use|key|to open|every|one|door|key|too|small|past tense marker|but|Alice|and|did not|give up
She tried to use the key to open every door, but the key was too small, yet Alice did not give up.
她 重新 試 了 一遍 。
She|again|tried|past tense marker|one more time
She tried again.
這次 ,她 發現 了 一個 小 簾子 。
this time|she|discovered|past tense marker|a|small|curtain
||||||簾
This time, she discovered a small curtain.
“這裡 之前 沒有 這個 小 簾子 啊 !
here|before|didn't have|this|small|curtain|ah
"There wasn't this small curtain here before!"
“愛麗絲 說 。
Alice|said
Alice said.
她 拉開 簾子 。
She|pulled open|curtain
She pulled open the curtain.
簾子 後面 是 一扇 大約 15英寸 高 的 門 。
curtain|behind|is|a|approximately|15 inch|high|possessive particle|door
Behind the curtain is a door about 15 inches high.
小小的 金鑰匙 剛好 可以 插進去 !
tiny|golden key|just right|can|fit in
A tiny golden key fits perfectly into it!
愛麗絲 打開 門 ,跪 在 地上 ,她 看到 一個 美麗 的 花園 。
Alice|opened|door|knelt|on|the ground|she|saw|a|beautiful|possessive particle|garden
Alice opened the door, knelt down, and saw a beautiful garden.
哇!
Wow
Wow!
這 是 我 見過 的 最美 的 花園 !
this|is|I|have seen|past action particle|most beautiful|possessive particle|garden
This is the most beautiful garden I have ever seen!
“她 說 ,”看看 那些 花 ,還有 那個 噴泉 !
She|said|look at|those|flowers|and also|that|fountain
"She said, "Look at those flowers, and that fountain!
”愛麗絲 想要 去 花園 裡 玩兒 ,但是 她 太 大 了 。
Alice|wants|to go|garden|inside|play|but|she|too|big|past tense marker
Alice wanted to play in the garden, but she was too big.
她 希望 能 把 自己 變小 ,這樣 就 可以 走進 這 扇 門 了 。
She|hopes|can|(indicates action)|herself|become small|like this|then|can|walk into|this|(measure word for doors)|door|past tense marker
She wished she could make herself smaller so she could go through this door.
“我 一定 可以 的 ,但是 該 怎麼辦 呢 ?
I|definitely|can|particle indicating certainty|but|should|what to do|question particle
"I can definitely do it, but what should I do?"
」她 說 。
she|said
she said.
之前 發生 的 事情 都 非常 奇怪 ,所以 一切 皆 有 可能 。
before|happened|possessive particle|things|all|very|strange|so|everything|all|has|possibility
What happened before was very strange, so anything is possible.
“在 這個 小門 旁邊 等 也 沒有 什麼 意義 。
at|this|small door|next to|waiting|also|has no|anything|meaning
"Waiting next to this small door doesn't make much sense."
“愛麗絲 想 。
Alice|thought
"Alice thought.
她 再次 走 回 桌子 。
She|again|walked|back|to the table
She walked back to the table again.
“說不定 那裡 有 可以 把 我 變小 的 東西 。
maybe|there|has|can|(indicates action)|I|shrink|(possessive particle)|thing
"Maybe there is something there that can make me smaller.
“愛麗絲 說 。
Alice|said
"Alice said.
愛麗絲 找到 一個 瓶子 。
Alice|found|a|bottle
Alice found a bottle.
她 確定 之前 並 沒有 這個 瓶子 。
She|is sure|before|and|did not have|this|bottle
She was sure that this bottle wasn't here before.
瓶子 上 有 一個 標籤 ,標籤 上 用 又 大 又 漂亮 的 字 寫 著 “喝 我 ”。
bottle|on|has|a|label|label|on|with|both|big|and|beautiful|possessive particle|characters|written|past action marker|drink|me
There was a label on the bottle, and it was written in big, beautiful letters: 'Drink Me'.
“我 才 不要 喝 什麼 奇怪 的 飲料 呢 !
I|just|don't want|drink|any|strange|possessive particle|drink|question particle
'I definitely don't want to drink some strange beverage!'
“愛麗絲 說 ,「有 可能 是 毒藥 !
Alice|said|there is|possibly|is|poison
"Alice said, 'It could be poison!'
”愛麗絲 仔細 地 看 了 看 標籤 ,但是 標籤 上 並 沒有 提到 這個 飲料 有毒 。
Alice|carefully|adverbial particle|look|past tense marker|look|label|but|label|on|not|did not|mention|this|drink|poisonous
"Alice looked closely at the label, but the label did not mention that this drink was poisonous.
於是 ,她 決定 嘗 一口 。
so|she|decided|to taste|a bite
So, she decided to take a sip.
“嗯 。
hmm
"Hmm.
真 好喝 !
really|delicious
So delicious!
“愛麗絲 舔 了 舔 嘴唇 ,”像 櫻桃 餡餅 ,鳳梨 ,烤火 雞 和 黃油 吐司 混合 起來 的 味道 。
Alice|licked|past tense marker|licking|lips|like|cherry|pie|pineapple|roasted|chicken|and|butter|toast|mixed|together|possessive particle|taste
"Alice licked her lips," it tasted like a mix of cherry pie, pineapple, roasted chicken, and buttered toast.
”愛麗絲 非常 喜歡 這個 飲料 ,所以 很快 就 全 喝掉 了 。
Alice|very|likes|this|drink|so|quickly|then|all|drank|past tense marker
Alice really liked this drink, so she quickly drank it all.
奇怪 的 事情 發生 了 。
strange|possessive particle|thing|happened|past tense marker
Strange things happened.
“感覺 真 奇怪 。
feels|really|strange
"It feels really strange."
“愛麗絲 看看 自己 ,”我 好像 在 變小 。
Alice|look at|herself|I|seem|in the process of|shrinking
"Alice, look at yourself," I seem to be getting smaller.
”愛麗絲 現在 只有 十 英寸 高 ,但是 她 並不 難過 ,她 現在 可以 穿過 那個 小門 了 。
Alice|now|only|ten|inches|tall|but|she|not|sad|she|now|can|go through|that|small door|past tense marker
"Alice is now only ten inches tall, but she is not sad; she can now go through that small door.
愛麗絲 非常 渴望 走進 花園 裡 ,但 她 等 了 一會兒 。
Alice|very|eager|to walk into|garden|inside|but|she|waited|past tense marker|a while
Alice is very eager to enter the garden, but she waited for a while.
“我要 確認 一下 是不是 不會 再 變小 了 。
I want|to confirm|a little|whether or not|will not|again|become smaller|past tense marker
"I want to confirm whether I won't get smaller again."
“她 說 ,「如果 我 繼續 變小 ,最後 什麼 都 不 剩 該 怎麼辦 呢 ?
she|said|if|I|continue|getting smaller|in the end|anything|at all|not|left|should|what to do|question particle
"She said, 'What should I do if I keep getting smaller and eventually nothing is left?'"
“幸運 的 是 ,她 並 沒有 再 變小 。
lucky|possessive particle|is|she|not|has not|again|become smaller
"Fortunately, she did not get smaller again."
於是 ,愛麗絲 走 到 小 門前 。
then|Alice|walked|to|small|in front of the door
So, Alice walked to the small door.
不可思議 的 是 ,小門 已經 重新 關上 了 。
unbelievable|possessive particle|is|small door|already|again|closed|past tense marker
Incredible, the small door has already closed again.
愛麗絲 伸手 去 口袋 裡 摸 鑰匙 。
Alice|reached out|to|pocket|inside|felt|key
Alice reached into her pocket to feel for the key.
“不好 了 !
not good|past tense marker
"Oh no!
我 把 鑰匙 忘 在 桌子 上 了 !
I|(particle indicating disposal)|key|forgot|on|table|(locative particle)|past tense marker
I left the key on the table!"
“愛麗絲 快速 跑 回 桌子 。
Alice|quickly|ran|back|to the table
"Alice quickly ran back to the table.
她 可以 很 清楚地 看到 鑰匙 ,但是 她 沒有 辦法 拿到 它 。
She|can|very|clearly|see|key|but|she|does not have|way|get|it
She could see the key very clearly, but she had no way to reach it.
愛麗絲 試著 從 一條 玻璃 桌腿 爬上去 ,但是 她 滑 到 了 地板 上 ,桌腿 太 滑 了 !
Alice|tried|from|one|glass|table leg|to climb up|but|she|slipped|to|past tense marker|floor|on|table leg|too|slippery|past tense marker
Alice tried to climb up one of the glass table legs, but she slipped down to the floor; the table leg was too slippery!
她 還是 繼續 嘗試 ,直到 筋疲力盡 。
She|still|continues|to try|until|exhausted
She kept trying until she was exhausted.
愛麗絲 坐在 地上 大哭 了 起來 ,但 她 只 哭 了 一小會兒 。
Alice|sat on|the ground|cried loudly|past tense marker|began|but|she|only|cried|past tense marker|a little while
Alice sat on the ground and started crying, but she only cried for a little while.
“ 哭 是 沒有 用 的 。
"Crying is useless."
“愛麗絲 對 自己 說 。
Alice|to|herself|said
Alice said to herself.
她 擦 了 擦 眼淚 。
She wiped her tears.
這時 ,桌子 下面 出現 了 一個 玻璃 盒子 !
at this moment|table|under|appeared|past tense marker|a|glass|box
At this moment, a glass box appeared under the table!
盒子 裡面 有 一個 蛋糕 ,上面 用 葡萄乾 拼出 了 “吃 我 ”的 字樣 。
box|inside|has|one|cake|on top|using|raisins|spelled out|past tense marker|eat|me|possessive particle|writing
Inside the box, there was a cake, and on top, raisins were arranged to spell out 'Eat Me'.
“如果 這個 蛋糕 可以 讓 我 變 大 ,我 就 可以 拿到 鑰匙 。
if|this|cake|can|make|I|grow|big|I|then|can|get|key
"If this cake can make me grow big, I can reach the key.
“愛麗絲 說 ,”如果 讓 我 變小 ,我 就 可以 從 門底 爬 過去 。
Alice|said|if|let|me|shrink|I|then|can|from|under the door|crawl|past
"Alice said, "If it makes me small, I can crawl under the door.
不管怎樣 ,我 都 可以 進入 花園 。
no matter what|I|all|can|enter|garden
No matter what, I can enter the garden.
”愛麗絲 咬了 一口 蛋糕 ,但 什麼 都 沒有 發生 。
Alice|bit|a bite|cake|but|anything|at all|did not|happen
Alice took a bite of the cake, but nothing happened.
她 很 失望 ,因為 她 本來 期待 會 有 奇怪 的 事情 發生 。
She|very|disappointed|because|she|originally|expected|would|have|strange|(possessive particle)|things|happen
She was very disappointed because she had been expecting something strange to happen.
“這 真是 個 沒用 的 蛋糕 。
this|really is|a|useless|possessive particle|cake
"This is really a useless cake."
“愛麗絲 說 ,但 她 還是 把 整個 蛋糕 都 吃掉 了 。
Alice|said|but|she|still|(indicates the action of eating)|whole|cake|all|ate|past tense marker
"Alice said, but she still ate the whole cake.
這時 ,她 開始 變 大 了 起來 。
at this moment|she|began|to grow|big|past tense marker|up
At this point, she began to grow larger.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=225.4
en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=88 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=580 err=1.72%)