回台灣 隔離 第二次 、台灣 疫情 的 改變 Quarantine in Taiwan again! What's changed? - Learn Chinese podcast, Taiwan accent - YouTube
||||||||||à nouveau||changé||||||
|Quarantine|second time||pandemic situation||||||again||||||||
Wieder Quarantäne in Taiwan! Was hat sich geändert? - Chinesisch lernen Podcast, Taiwan-Akzent - YouTube
Quarantine in Taiwan again! What's changed? - Learn Chinese podcast, Taiwan accent - YouTube
¡Cuarentena en Taiwán otra vez! ¿Qué ha cambiado? - Podcast de aprendizaje chino, acento de Taiwán - YouTube
台湾で再び隔離 何が変わった? - 中国語ポッドキャスト、台湾アクセントを学ぶ - YouTube
你 現在 收聽 的 是 《台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》,
我 是 你 的 中文 小 老師 小安。
猜猜 我 現在 在 哪裡?
Guess||||
澳洲 、日本 、還是 台灣?
好 啦 ,我 剛回到 台灣,
|||just returned to|
我 現在 在 一間 飯店 裡面 隔離。
||||||isolate
我 在 我 的 podcast第 27集裡面 有 分享 我 上次 回台灣 隔離 的 整個 流程,
||||episode of podcast||||||||||process
In episode 27 of my podcast, I shared the entire process of my last quarantine in Taiwan.
那 這次 跟 上次 其實 差不多,
Well, this time is actually pretty much the same as last time.
只是 隔離 的 天數 從 14天 變成 10天。
|||days||||
Only the number of days of quarantine has been changed from 14 days to 10 days.
而且 我 這次 超 衰 的,
||||unlucky|
And I'm super-dead this time,
我要 回台灣 的 前 幾天 台灣 政府 公布 從 5月 9號 開始 隔離 的 天數 會 從 10天 變成 7天。
|||||||announced|||number|||||||||
A few days before I was to return to Taiwan, the Taiwanese government announced that starting from May 9, the number of days of quarantine would be changed from 10 days to 7 days.
但是 我 是 5月 8號 回來,
But I will come back on May 8th.
所以 還是 要 隔離 10天,
So I still have to quarantine for 10 days.
我 真的 是 差 一點點 就 可以 只要 隔離 7天。
但是 沒 辦法 ,這 就是 人生。
But no way, this is life.
如果 你 有 在 追蹤 台灣 的 新聞 的話,
|||||||news|
你 應該 知道 現在 台灣 有 一波 疫情 正在 爆發,
||||||a wave|||breaking out
而且 剛好 是 我 離開 台灣 這 一個月 的 期間 才 開始 的。
|||||||||period of time|||
And it just started during the month I left Taiwan.
這 幾天 台灣 的 確診 數 天天 都 破 萬、
||||confirmed cases|cases|||exceeding|
每天 都 有 一萬 以上 的 人 確診。
|||ten thousand||||
More than 10,000 people are diagnosed every day.
確診 的 意思 就是 確定 你 有 感染 到 病毒。
|||||||infected with||virus
Confirmation means confirming that you are infected with the virus.
所以 看起來 這一 波 疫情 是 擋不住 了,
||this wave|wave|||"unstoppable"|
So it seems that this wave of epidemic is unstoppable.
接下來 感覺 台灣 就是 往 「跟 病毒 共存 」這條 路 走。
|||||||coexist with|||
其實 台灣 在 這波 疫情 開始 之前 就 有 討論 是不是 應該 「跟 病毒 共存」,
|||this wave|pandemic||||||||||coexist with
比如說 從 國外 回來 台灣 的 人 不用 隔離,
||foreign||||||
或是 政府 不再 強制 民眾 出門 要 戴 口罩。
|||require|the public|||wear|
畢竟 台灣 已經 有 差不多 百分之八十 的 人 已經 打 過 兩 劑 疫苗 了。
|||||eighty percent|||||||doses of vaccine|vaccines|
而且 現在 的 病毒 Omicron也 不 像 以前 的 病毒 一樣 那麼 強,
||||"Omicron also"||||||||
就算 你 被 感染 到 也 大都 是 輕微 的 症狀 而已、
||||||mostly||mild||Symptoms|
Even if you are infected, most of them are only mild symptoms,
就算 被 感染 到 也 不會 生 很 嚴重 的 病。
||||||||serious||
Even if you get infected, you won't get seriously ill.
然後 很多 國家 都 已經 朝 這個 方向 調整 他們 的 政策,
|||||towards|||adjusting|||policies
像是 我 這次 去 澳洲 也 完全 不用 隔離,
只 需要 提供 疫苗 證明,
||provide|vaccine proof|vaccine proof
還有 去 之前 要 做 一下 PCR而已,
||||||just PCR
所以 「跟 病毒 共存 」感覺 已經 是 一個 全球 的 趨勢 了,
||virus|coexist with|||||||trend|
那台灣 也 正在 朝 這個 方向 前進。
|||towards|||moving forward
那 澳洲 選擇 「跟 病毒 共存 」已經 有 兩個 多月 了,
It has been more than two months since Australia chose to "coexist with the virus".
他們 從 二 月底 就 開放 邊境,
||||||borders
They have opened their borders since the end of February,
讓 外國人 也 可以 進去 澳洲,
Let foreigners also enter Australia,
而且 入境 之後 也 不用 特別 隔離。
|entering the country|||||
除了 不用 隔離 之外 ,我 這次 去 澳洲 發現 澳洲 跟 台灣 最 明顯 的 差別 是
|||||||||||||most obvious|||
大多數 的 人 都 沒有 戴 口罩。
Most of the||||||
因為 台灣 是 強制 大家 戴 口罩,
|||mandatory|||
所以 基本上 出門時 你 看到 的 人 都 有 戴 口罩。
||when going out||||||||
So basically everyone you see when you go out is wearing a mask.
然後 一到 澳洲 突然 到 哪裡 都 沒人 戴 口罩,
這種 感覺 超 奇怪 的,
我 好久 沒有 在 外面 看到 這麼 多 完整 的 臉。
|a long time|||||||complete faces||
其實 剛 開始 不戴 口罩 我 覺得 有點 害怕,
|||not wearing|||||
因為 兩年 多來 我 出門 都 一定 會 戴 口罩,
||more than|||||||
台灣 跟 日本 基本上 都 是 這樣 規定 的,
This is basically the case in Taiwan and Japan.
所以 長期以來 我 是 滿 習慣 戴 口罩 的,
|"for a long time"|||||||
而且 感覺 這樣 多 了 一層 保護,
|||||an extra layer|
And it feels like a layer of protection.
感覺 更 有 安全感。
|||sense of security
但是 到 了 澳洲 之後 我 就 入境隨俗,
|||||||"When in Rome"
跟 著 澳洲人 一起 不戴 口罩,
有 一種 解放 的 感覺。
||sense of liberation||
而且 我 已經 打 了 三 劑 疫苗,
就算 感染 到 病毒 我 的 年齡層 的 人 也 不會 有 很 嚴重 的 症狀,
|contracting|||||age group|||||||||symptoms
Even if people in my age group are infected with the virus, they will not have severe symptoms.
所以 我 最後 是 覺得 不戴 口罩 也 滿 放心 的。
|||||||||at ease|
So in the end, I felt I was quite relieved even without wearing a mask.
基本上 我 在 澳洲 的 生活 都 滿 正常 的,
Basically my life in Australia is quite normal.
當然 有 少數 場合 還是 會 被 要求 要 戴 口罩,
||few|situations|||||||
Of course, there are still a few occasions where you are required to wear a mask.
像是 去 機場 、搭 飛機 、搭 計程車,
||||||taxi
Like going to the airport, taking a plane, taking a taxi,
這些 時候 你 基本上 都 還是 會 被 要求 要 戴 口罩。
At these times you will basically still be required to wear a mask.
所以 我 身邊 的 人 都 還是 有 隨身 攜帶 口罩,
||||||||carry with them|carry|
So people around me still carry masks with them.
只是 在 有 需要 戴 口罩 的 場合 時才 會 把 口罩 戴起來。
||||||||only then||||put on
Wear a mask only when it is necessary to wear a mask.
另外 ,澳洲 還是 有 隔離 的。
如果 你 確診、
||Test positive
如果 你 做 pcr或是 快篩 測 出來 是 陽性 的話,
|||PCR or|rapid test|test|||positive result|
If you do PCR or rapid screening and the result is positive,
你 還是 會 被 要求 要 隔離 7天。
You will still be required to quarantine for 7 days.
所以 雖然 澳洲 是 跟 病毒 共存,
So although Australia is coexisting with the virus,
但是 有些 管制 還是 存在 的,
||restrictions|||
只是 跟 台灣 比 起來 真的 管制 鬆 很多。
|||||||loose|
It's just that the controls are really loose compared to Taiwan.
那 我 自己 是 滿 期待 台灣 也 跟 病毒 共存 的。
||||||||||coexist with|
Then I myself fully expect Taiwan to coexist with the virus.
這 幾天 政府 官員 說 台灣 有 可能 最快 7月 會 開放 邊境,
|||officials|||||||||borders
In recent days, government officials have said that Taiwan may open its borders as early as July.
讓 外國人 也 可 以來 台灣,
Let foreigners also come to Taiwan,
來到 台灣 之後 也 不用 特別 隔離。
依照 官方 的 說法,
According to|official statement||
According to the official statement,
現在 台灣 正在 準備 迎接 疫情 的 高峰,
||||brace for|pandemic||peak period
Now Taiwan is preparing for the peak of the epidemic,
也就是說 接下來 的 一段時間 台灣 的 確診 數會 最多,
||||||confirmed cases|number will|
In other words, Taiwan will have the highest number of confirmed cases in the next period of time.
En d'autres termes, le nombre de cas confirmés à Taïwan sera le plus important au cours de la prochaine période.
然後 到 大概 7月 的 時候 確診 數會 下降。
||||||||decrease
Then by about July, the number of confirmed cases will drop.
所以 雖然 政府 還 沒有 正式 宣布 7月 一定 會 開放 邊境,
||||||announce|||||borders
So although the government has not officially announced that the borders will definitely open in July,
但是 我們 至少 可以 確定 的 是 台灣 已經 決定 要 跟 病毒 共存 了。
But what we can at least be sure of is that Taiwan has decided to live with the virus.
Mais on peut au moins être sûr que Taïwan a décidé de coexister avec le virus.
那 隨著 疫情 變 嚴重,
|As the||becomes|
As the epidemic worsened,
台灣 現在 也 正在 面臨 一些 問題。
||||facing||
Taiwan is also facing some problems now.
首先 現在 台灣民眾 最 關心 的 是 快 篩 試劑 不夠。
||Taiwanese people||||||rapid test|test kits|
First of all, what Taiwanese people are most concerned about now is the lack of rapid screening reagents.
快 篩 試劑 ,也 常常 簡稱 快 篩 ,英文 就是rapid test,
|||||abbreviated as||screening||is rapid test|test
就是 你 在家 也 可以 做 的 快速 檢測,
|||||||quick|rapid test
讓 你 很快 就 可以 知道 你 有沒有 感染 病毒。
||||||||infected with|
Let you know quickly whether you are infected with the virus.
就 像 做 pcr是 用做 一樣,
|||PCR|used for|
Just like doing PCR,
快 篩 我們 也 是 用做,
|||||"used for"
We also use it for quick screening,
我們 說 做 快 篩。
那 這 幾天 新聞 都 在 報導 快 篩 試劑 不夠,
|||news reports|||reporting on||||
台灣 出現 一個 現象 是 很多 人要 在 藥局 外面 排隊 排 很 久 才 買 得到 快 篩。
|||phenomenon|||||pharmacy||waiting in line||||||||
另外 一個 問題 是 老人 的 疫苗 接種率 比較 低 的 問題。
||||||vaccine|vaccination rate||||
Another problem is the relatively low vaccination rate of the elderly.
大家 應該 都 知道 老人 是 在 疫情 裡面 最 危險 的 族群,
||||||||||most vulnerable||vulnerable group
老人 如果 感染 到 病毒 的話 他們 的 症狀 會 比較嚴重,
||||||||symptoms||more severe
他們 的 死亡率 也 比 其他 年齡層 的 人 還要 高。
||mortality rate||||age groups||||
那台灣 的話 75歲 以上 的 人 有 接近 三成,
||||||||30 percent
In Taiwan, nearly 30% of people over 75 years old,
也 就是 接近 百分之三十 的 人還 沒有 打 第二 劑 疫苗,
|||||||||dose|vaccine
That is, nearly 30% of people have not received the second dose of the vaccine,
所以 現在 政府 也 在 呼籲 還沒 打 疫苗 的 老人 趕快 去 打 疫苗。
|||||urging|||||||||
再來 是 醫療 資源 的 問題。
||medical care|medical resources||
醫療 資源 是 什麼 呢?
像是 醫院 、診所 這些 設施,
||clinic||facilities
Facilities such as hospitals and clinics,
還有 醫生 、護士 這些 人力資源,
||nurses||human resources
There are also human resources such as doctors and nurses,
這些 都 可以 算是 醫療 資源。
||||medical care|medical resources
These can all be considered medical resources.
那 隨著 確診 數 大量 增加,
|with the|confirmed cases|||increase
需要 使用 醫療 資源 的 人 也 必然 會 增加。
|||medical resources||||bound to||
台灣 可不可以 提供 足夠 的 醫療 資源 也 成為 這波 疫情 帶來 的 考驗。
||provide|sufficient||||||this wave||||challenge
Whether Taiwan can provide enough medical resources has also become a test brought by this wave of epidemics.
台灣 現在 即將 要 達到 疫情 的 高峰,
||"about to"|||epidemic||
接下來 一兩個 月 的 時間 是 最 關鍵 的 時期,
|one or two||||||crucial||critical period
The next one or two months are the most critical period.
我 希望 台灣 可以 順利 度過 這段 過渡期,
||||smoothly|get through||transition period
I hope Taiwan can get through this transition period smoothly.
然後 順利 轉變成 「跟 病毒 共存 」的 模式。
||transition into|||||model
Then it smoothly transitioned into the mode of "coexisting with the virus".
好 啦 ,以上 就是 今天 的 內容,
希望 你 有 喜歡。
歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast的 想法,
||||||||podcast's|
你 想 跟 我 上 中文 課 的話 也 歡迎 你 來 聯絡 我。
你 可以 在 IG或是 推特 上傳 私訊給 我 ,我
|||or Twitter|||||
的 帳號 是thetaiwaneseway。
||is thetaiwaneseway
你 也 可以 寄信 到 我 的email:thetaiwaneseway@gmail.com
||||||my email|||
最後 ,再 提醒 你 一下,
如果 你 有 聽不懂 的 地方 ,歡迎 到 我 的 網站 上 看 逐字 稿,
|||||||||||on|||
你 也 可以 到 我 的 Youtube看 影片,
||||||YouTube channel|
我 都 會上 字幕,
我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面。
然後 我們 下次 再見 ,掰掰!