×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Little Fox Chinese - Aladdin and His Wonderful Lamp, 23 - Aladdin in Egypt

23 - Aladdin in Egypt

# 阿拉丁 和 神燈 23: 阿拉丁 在 埃及 。

阿拉丁 低著頭 離開 了 宮殿 ,感覺 毫無 希望 地 走出 了 城門 。 城牆 外 的 土地 上 空無一物 。 阿拉丁 走 到 一條 小溪 前 坐 了 下來 。

“噢 ,公主 ,我 怎樣 可以 找到 你 ? ”阿拉丁 茫然 地 說 ,“我 還 能 再 見到 你 嗎 ? ”他 看著 潺潺 的 流水 。 “我 應該 跳進 河裡 。 ”他 把 臉 埋 在 手裡 ,開始 哭泣 。 當 他 擦乾 眼淚 之後 ,注意 到 手指 上 的 什麼 東西 。

“馬格里布 的 戒指 ! ”阿拉丁 大叫 道 ,“那個 小精靈 ! ”他 一直 摩擦 著 戒指 ,直到 有 一股 明亮 的 煙 冒出來 。 “戒指 精靈 來 了 ! ”帽子 上 有 鈴鐺 的 小精靈 用 尖尖 的 聲音 說 ,“有 什麼 事 嗎 ? ”“噢 ,精靈 。

”阿拉丁 說 ,“請 把 我 的 宮殿 和 妻子 帶 回來 ! ”“您 有 什麼 願望 就 命令 我 吧 ,主人 ! ”小精靈 一邊 說著 ,一邊 抬起 他 的 胳膊 。 突然 他 停住 了 。 “您 想 讓 我 把 您 的 宮殿 和 妻子 帶 回來 嗎 ? ”“是的 。

”阿拉丁 回答 說 。 “好吧 ,那 我 有 壞消息 要 告訴 您 。 ”戒指 精靈 說 ,“我 做 不到 。 神燈 精靈 用 魔法 把 您 的 宮殿 和 妻子 帶走 了 。 神燈 在 哪裡 ? ”“我 不 知道 。

”阿拉丁 又 一次 難過 的 說 。 “對不起 ,我 不能 消除 別的 精靈 的 魔法 。 ”精靈 回答 說 ,“這是 規矩 。 ”“等 一下 ,但是 你 能 把 我 帶到 公主 那裡 去 嗎 ? ”“當然 了 ! ”小妖精 說 ,“走 吧 !

”當 阿拉丁 到達 自己 宮殿 外 的 時候 ,已經 是 晚上 了 。 他 的 家 又 黑 又 冷 。 “我要 等到 早上 。 ”阿拉丁 自言自語 。 他 躺 在 貝德拉 公主 的 窗戶 下 ,進入 了 夢鄉 。 第二天 早上 ,公主 和 僕人 們 一起 坐在 房間 裡 ,時不時 的 嘆氣 ,落淚 。

“這裡 真是 個 奇怪 的 地方 。 ”她 說 ,“我 的 阿拉丁 在 哪裡 ? ”“說不定 呼吸 點 新鮮空氣 會 讓 您 恢復 氣色 。 ”一個 僕人 邊 說 ,邊 打開 了 窗戶 。 “沒有 什麼 會 讓 我 感覺 好點 。 ”公主 悲傷地 說 。

“公主 ! ”僕人 在 窗戶 旁 大喊 ,“看 啊 ! 我 看見 阿拉丁 在 窗戶 下 睡覺 ! ”貝德拉 公主 跑 過去 看一看 。 “阿拉丁 ! ”她 喊道 ,“我 親愛的 丈夫 !

”阿拉丁 馬上 睜開 眼 往 上 看 ,望著 妻子 美麗 的 臉 。 “快 跑 去 開門 ! ”公主 對 僕人 說 。 不一會兒 ,阿拉丁 衝上 通往 公主 房間 的 樓梯 。 但是 ,他 徑直 跑 向 自己 的 房間 ,而不是 跑去 擁抱 她 。 “我 的 神燈 !

”他 跑 向 公主 大聲 問 ,“我 的 神燈 去 哪兒 了 ? ”“沒有 了 。 ”公主 說 ,“我 用 它 跟 一個 老人 換 了 一個 新燈 。 然後 突然 ,我 就 在 埃及 了 。 ”“埃及 ! ”阿拉丁 說 ,“一定 是 馬格里布 幹 的 !

”阿拉丁 把 魔法師 的 樣子 描述 給 妻子 聽 。 “他 是 那個 老人 嗎 ? ”“是的 ,丈夫 。 ” 公主 回答 道 ,“ 我 不 喜歡 他 , 他 聞起來 怪怪的 。 ”“馬格里布 把 神燈 放在 哪裡 了 ? ”阿拉丁 問道 。

“他 把 它 放在 外套 裡 。 ”公主 說 ,“他 來看 我 的 時候 ,就 把 神燈 給 我 看 ,還 奇怪 地 笑 。 ”“他 來看 你 ? ”阿拉丁 說 。 “是的 。

”公主 回答 ,“他 每 天 都 來 ,並且 讓 我 嫁給 他 。

他 說 你 已經 死 了 ,但是 我 不 信 。 ”阿拉丁 想 了 一會兒 ,然後 告訴 貝德拉 公主 應該 怎麼 做 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

23 - Aladdin in Egypt Aladdin|in|Egypt 23. アラジン・イン・エジプト 23 - Aladdin in Egypt 23 - Aladdin in Egypt

# 阿拉丁 和 神燈 23: 阿拉丁 在 埃及 。 # Aladdin and the Magic Lamp 23: Aladdin in Egypt.

阿拉丁 低著頭 離開 了 宮殿 ,感覺 毫無 希望 地 走出 了 城門 。 Aladdin|with his head down|left|past tense marker|palace|felt|without any|hope|adverbial particle|walked out|past tense marker|city gate Aladdin left the palace with his head down, feeling hopeless as he walked out of the city gate. 城牆 外 的 土地 上 空無一物 。 city wall|outside|possessive particle|land|on|nothingness The land outside the city walls was empty. 阿拉丁 走 到 一條 小溪 前 坐 了 下來 。 Aladdin|walked|to|a|small stream|in front of|sat|past tense marker|down Aladdin walked to a small stream and sat down.

“噢 ,公主 ,我 怎樣 可以 找到 你 ? oh|princess|I|how|can|find|you "Oh, princess, how can I find you? ”阿拉丁 茫然 地 說 ,“我 還 能 再 見到 你 嗎 ? Aladdin|bewilderedly|adverbial particle|said|I|still|can|again|see|you|question particle " Aladdin said in confusion, "Will I ever see you again? ”他 看著 潺潺 的 流水 。 He|looked at|murmuring|possessive particle|flowing water " He looked at the babbling water. “我 應該 跳進 河裡 。 I|should|jump into|the river "I should jump into the river." ”他 把 臉 埋 在 手裡 ,開始 哭泣 。 he|(particle indicating the handling of an object)|face|buried|in|hands|began|to cry He buried his face in his hands and began to cry. 當 他 擦乾 眼淚 之後 ,注意 到 手指 上 的 什麼 東西 。 when|he|wiped away|tears|after|noticed|to|finger|on|possessive particle|what|thing After he wiped away his tears, he noticed something on his finger.

“馬格里布 的 戒指 ! Maghreb|possessive particle|ring "The ring from Maghreb!" ”阿拉丁 大叫 道 ,“那個 小精靈 ! Aladdin|shouted|said|that|little genie "Aladdin shouted, 'That little genie!' ”他 一直 摩擦 著 戒指 ,直到 有 一股 明亮 的 煙 冒出來 。 He|continuously|rubbed|(ongoing action particle)|ring|until|there was|a puff|bright|(possessive particle)|smoke|came out "He kept rubbing the ring until a bright smoke emerged. “戒指 精靈 來 了 ! ring|fairy|come|past tense marker "The ring genie has arrived! ”帽子 上 有 鈴鐺 的 小精靈 用 尖尖 的 聲音 說 ,“有 什麼 事 嗎 ? hat|on|has|bell|possessive particle|little elf|using|sharp|possessive particle|voice|said|have|what|matter|question particle "The little genie with bells on his hat said in a sharp voice, 'What is the matter?" ”“噢 ,精靈 。 oh|elf "Oh, spirit."

”阿拉丁 說 ,“請 把 我 的 宮殿 和 妻子 帶 回來 ! Aladdin|said|please|(verb particle)|my|possessive particle|palace|and|wife|bring|back Aladdin said, "Please bring back my palace and my wife!" ”“您 有 什麼 願望 就 命令 我 吧 ,主人 ! you|have|what|wish|then|command|me|particle indicating suggestion|master "Whatever wish you have, just command me, master!" ”小精靈 一邊 說著 ,一邊 抬起 他 的 胳膊 。 little elf|while|talking|while|raised|he|possessive particle|arm The little spirit said as he raised his arm. 突然 他 停住 了 。 suddenly|he|stopped|past tense marker Suddenly, he stopped. “您 想 讓 我 把 您 的 宮殿 和 妻子 帶 回來 嗎 ? you|want|let|I|(a particle indicating the disposal of an object)|you|possessive particle|palace|and|wife|bring|back|question particle "Do you want me to bring back your palace and your wife?" ”“是的 。 yes "Yes."

”阿拉丁 回答 說 。 Aladdin|answered|said "Aladdin replied." “好吧 ,那 我 有 壞消息 要 告訴 您 。 okay|then|I|have|bad news|need to|tell|you (polite) "Alright, then I have bad news to tell you."},{ ”戒指 精靈 說 ,“我 做 不到 。 ring|elf|said|I|do|cannot "The ring fairy said, "I can't do it. 神燈 精靈 用 魔法 把 您 的 宮殿 和 妻子 帶走 了 。 magic lamp|genie|using|magic|particle indicating the action of taking away|you|possessive particle|palace|and|wife|took away|past tense marker The lamp fairy used magic to take away your palace and wife. 神燈 在 哪裡 ? magic lamp|at|where Where is the magic lamp? ”“我 不 知道 。 I|not|know "I don't know."

”阿拉丁 又 一次 難過 的 說 。 Aladdin|again|once|sadly|(possessive particle)|said "Aladdin said sadly once again."},{ “對不起 ,我 不能 消除 別的 精靈 的 魔法 。 I'm sorry|I|cannot|eliminate|other|spirits|possessive particle|magic I'm sorry, I can't remove the magic of other elves. ”精靈 回答 說 ,“這是 規矩 。 the spirit|answered|said|this is|the rule The elf replied, "It's the rule." ”“等 一下 ,但是 你 能 把 我 帶到 公主 那裡 去 嗎 ? wait|a moment|but|you|can|(particle indicating the disposal of an object)|me|take to|princess|there|go|question particle "Wait a moment, but can you take me to the princess?" ”“當然 了 ! of course|past tense marker "Of course!" ”小妖精 說 ,“走 吧 ! little fairy|said|let's go|particle suggesting suggestion The little fairy said, "Let's go!"

”當 阿拉丁 到達 自己 宮殿 外 的 時候 ,已經 是 晚上 了 。 when|Aladdin|arrived|his own|palace|outside|possessive particle|time|already|was|night|past tense particle When Aladdin arrived outside his palace, it was already evening. 他 的 家 又 黑 又 冷 。 he|possessive particle|home|both|dark|and|cold His home is both dark and cold. “我要 等到 早上 。 I want|to wait until|morning "I will wait until morning." ”阿拉丁 自言自語 。 Aladdin|talking to himself Aladdin muttered to himself. 他 躺 在 貝德拉 公主 的 窗戶 下 ,進入 了 夢鄉 。 He|lies|at|Bedra|princess|possessive particle|window|under|entered|past tense marker|dreamland He lay under Princess Bedra's window and fell into a dream. 第二天 早上 ,公主 和 僕人 們 一起 坐在 房間 裡 ,時不時 的 嘆氣 ,落淚 。 the next day|morning|princess|and|servant|plural marker|together|sat in|room|inside|from time to time|possessive particle|sighed|shed tears The next morning, the princess sat in the room with the servants, sighing and shedding tears from time to time.

“這裡 真是 個 奇怪 的 地方 。 this place|really is|a|strange|possessive particle|place "This is really a strange place." ”她 說 ,“我 的 阿拉丁 在 哪裡 ? She|said|I|possessive particle|Aladdin|at|where She said, "Where is my Aladdin?" ”“說不定 呼吸 點 新鮮空氣 會 讓 您 恢復 氣色 。 maybe|breathing|a little|fresh air|will|make|you|regain|complexion "Maybe breathing some fresh air will help you regain your color." ”一個 僕人 邊 說 ,邊 打開 了 窗戶 。 a|servant|while|spoke|while|opened|past tense marker|window "A servant said while opening the window. “沒有 什麼 會 讓 我 感覺 好點 。 nothing|what|will|make|me|feel|better "Nothing will make me feel better. ”公主 悲傷地 說 。 princess|sadly|said "The princess said sadly.

“公主 ! princess "Princess! ”僕人 在 窗戶 旁 大喊 ,“看 啊 ! servant|at|window|beside|shouted|look|ah The servant shouted by the window, "Look!" 我 看見 阿拉丁 在 窗戶 下 睡覺 ! I|saw|Aladdin|at|window|under|sleeping I see Aladdin sleeping under the window! ”貝德拉 公主 跑 過去 看一看 。 Bedra|princess|run|over there|take a look Princess Bedra ran over to take a look. “阿拉丁 ! Aladdin "Aladdin!" ”她 喊道 ,“我 親愛的 丈夫 ! She|shouted|my|dear|husband " She shouted, " My dear husband!"

”阿拉丁 馬上 睜開 眼 往 上 看 ,望著 妻子 美麗 的 臉 。 Aladdin|immediately|opened|eyes|towards|up|looked|gazing at|wife|beautiful|possessive particle|face " Aladdin immediately opened his eyes and looked up at his wife's beautiful face." “快 跑 去 開門 ! hurry|run|go|open the door " Hurry and go open the door!" ”公主 對 僕人 說 。 princess|to|servant|said " The princess said to the servant." 不一會兒 ,阿拉丁 衝上 通往 公主 房間 的 樓梯 。 in a little while|Aladdin|rushed up|leading to|princess|room|possessive particle|stairs In a little while, Aladdin rushed up the stairs leading to the princess's room. 但是 ,他 徑直 跑 向 自己 的 房間 ,而不是 跑去 擁抱 她 。 but|he|straight|ran|towards|his own|possessive particle|room|instead of|running to|hug|her However, he ran straight to his own room instead of going to embrace her. “我 的 神燈 ! I|possessive particle|magic lamp "My lamp!"

”他 跑 向 公主 大聲 問 ,“我 的 神燈 去 哪兒 了 ? He|ran|towards|princess|loudly|asked|I|possessive particle|lamp|go|where|past tense marker He ran to the princess and loudly asked, "Where did my lamp go?" ”“沒有 了 。 no|past tense marker "There is none left." ”公主 說 ,“我 用 它 跟 一個 老人 換 了 一個 新燈 。 the princess|said|I|used|it|with|one|old man|exchanged|past tense marker|one|new lamp "The princess said, 'I used it to trade with an old man for a new lamp.' 然後 突然 ,我 就 在 埃及 了 。 then|suddenly|I|just|in|Egypt|past tense marker Then suddenly, I found myself in Egypt. ”“埃及 ! Egypt "Egypt!" ”阿拉丁 說 ,“一定 是 馬格里布 幹 的 ! Aladdin|said|definitely|is|Maghreb|done|particle indicating past action " Aladdin said, "It must be Maghreb who did it!"

”阿拉丁 把 魔法師 的 樣子 描述 給 妻子 聽 。 Aladdin|(particle indicating the action of the verb)|magician|possessive particle|appearance|described|to|wife|hear " Aladdin described the appearance of the magician to his wife. “他 是 那個 老人 嗎 ? he|is|that|old man|question particle " Is he that old man? ”“是的 ,丈夫 。 yes|husband " Yes, husband. ” 公主 回答 道 ,“ 我 不 喜歡 他 , 他 聞起來 怪怪的 。 The princess replied, "I don't like him, he smells strange." ”“馬格里布 把 神燈 放在 哪裡 了 ? Maghrib|(particle indicating action)|magic lamp|put|where|past tense marker "Where did Maghrib put the lamp?" ”阿拉丁 問道 。 Aladdin|asked Aladdin asked.

“他 把 它 放在 外套 裡 。 he|(a particle indicating the disposal of an object)|it|put in|coat|inside "He put it in his coat." ”公主 說 ,“他 來看 我 的 時候 ,就 把 神燈 給 我 看 ,還 奇怪 地 笑 。 the princess|said|he|came to see|me|possessive particle|when|then|(indicates the following verb is a disposal action)|magic lamp|gave|me|to see|also|strangely|adverbial particle|laughed The princess said, "When he came to see me, he showed me the magic lamp and laughed strangely. ”“他 來看 你 ? He|come to see|you "He came to see you? ”阿拉丁 說 。 Aladdin|said Aladdin said. “是的 。 yes "Yes.

”公主 回答 ,“他 每 天 都 來 ,並且 讓 我 嫁給 他 。 princess|answered|he|every|day|all|comes|and|lets|me|marry|him "The princess replied, 'He comes every day and asks me to marry him.'

他 說 你 已經 死 了 ,但是 我 不 信 。 He|said|you|already|dead|past tense marker|but|I|not|believe He said you are already dead, but I don't believe it. ”阿拉丁 想 了 一會兒 ,然後 告訴 貝德拉 公主 應該 怎麼 做 。 Aladdin|thought|past tense marker|for a moment|then|told|Badra|princess|should|how|do "Aladdin thought for a moment and then told Princess Bedra what she should do.

SENT_CWT:AFkKFwvL=29.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=295.94 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=99 err=0.00%) translation(all=79 err=6.33%) cwt(all=537 err=2.98%)