23 - Aladdin in Egypt
Aladdin|in|Egypt
23. アラジン・イン・エジプト
23 - Aladdin in Egypt
23 - Aladdin in Egypt
# 阿拉丁 和 神燈 23: 阿拉丁 在 埃及 。
# Aladdin and the Magic Lamp 23: Aladdin in Egypt.
阿拉丁 低著頭 離開 了 宮殿 ,感覺 毫無 希望 地 走出 了 城門 。
Aladdin|with his head down|left|past tense marker|palace|felt|without any|hope|adverbial particle|walked out|past tense marker|city gate
Aladdin left the palace with his head down, feeling hopeless as he walked out of the city gate.
城牆 外 的 土地 上 空無一物 。
city wall|outside|possessive particle|land|on|nothingness
The land outside the city walls was empty.
阿拉丁 走 到 一條 小溪 前 坐 了 下來 。
Aladdin|walked|to|a|small stream|in front of|sat|past tense marker|down
Aladdin walked to a small stream and sat down.
“噢 ,公主 ,我 怎樣 可以 找到 你 ?
oh|princess|I|how|can|find|you
"Oh, princess, how can I find you?
”阿拉丁 茫然 地 說 ,“我 還 能 再 見到 你 嗎 ?
Aladdin|bewilderedly|adverbial particle|said|I|still|can|again|see|you|question particle
" Aladdin said in confusion, "Will I ever see you again?
”他 看著 潺潺 的 流水 。
He|looked at|murmuring|possessive particle|flowing water
" He looked at the babbling water.
“我 應該 跳進 河裡 。
I|should|jump into|the river
"I should jump into the river."
”他 把 臉 埋 在 手裡 ,開始 哭泣 。
he|(particle indicating the handling of an object)|face|buried|in|hands|began|to cry
He buried his face in his hands and began to cry.
當 他 擦乾 眼淚 之後 ,注意 到 手指 上 的 什麼 東西 。
when|he|wiped away|tears|after|noticed|to|finger|on|possessive particle|what|thing
After he wiped away his tears, he noticed something on his finger.
“馬格里布 的 戒指 !
Maghreb|possessive particle|ring
"The ring from Maghreb!"
”阿拉丁 大叫 道 ,“那個 小精靈 !
Aladdin|shouted|said|that|little genie
"Aladdin shouted, 'That little genie!'
”他 一直 摩擦 著 戒指 ,直到 有 一股 明亮 的 煙 冒出來 。
He|continuously|rubbed|(ongoing action particle)|ring|until|there was|a puff|bright|(possessive particle)|smoke|came out
"He kept rubbing the ring until a bright smoke emerged.
“戒指 精靈 來 了 !
ring|fairy|come|past tense marker
"The ring genie has arrived!
”帽子 上 有 鈴鐺 的 小精靈 用 尖尖 的 聲音 說 ,“有 什麼 事 嗎 ?
hat|on|has|bell|possessive particle|little elf|using|sharp|possessive particle|voice|said|have|what|matter|question particle
"The little genie with bells on his hat said in a sharp voice, 'What is the matter?"
”“噢 ,精靈 。
oh|elf
"Oh, spirit."
”阿拉丁 說 ,“請 把 我 的 宮殿 和 妻子 帶 回來 !
Aladdin|said|please|(verb particle)|my|possessive particle|palace|and|wife|bring|back
Aladdin said, "Please bring back my palace and my wife!"
”“您 有 什麼 願望 就 命令 我 吧 ,主人 !
you|have|what|wish|then|command|me|particle indicating suggestion|master
"Whatever wish you have, just command me, master!"
”小精靈 一邊 說著 ,一邊 抬起 他 的 胳膊 。
little elf|while|talking|while|raised|he|possessive particle|arm
The little spirit said as he raised his arm.
突然 他 停住 了 。
suddenly|he|stopped|past tense marker
Suddenly, he stopped.
“您 想 讓 我 把 您 的 宮殿 和 妻子 帶 回來 嗎 ?
you|want|let|I|(a particle indicating the disposal of an object)|you|possessive particle|palace|and|wife|bring|back|question particle
"Do you want me to bring back your palace and your wife?"
”“是的 。
yes
"Yes."
”阿拉丁 回答 說 。
Aladdin|answered|said
"Aladdin replied."
“好吧 ,那 我 有 壞消息 要 告訴 您 。
okay|then|I|have|bad news|need to|tell|you (polite)
"Alright, then I have bad news to tell you."},{
”戒指 精靈 說 ,“我 做 不到 。
ring|elf|said|I|do|cannot
"The ring fairy said, "I can't do it.
神燈 精靈 用 魔法 把 您 的 宮殿 和 妻子 帶走 了 。
magic lamp|genie|using|magic|particle indicating the action of taking away|you|possessive particle|palace|and|wife|took away|past tense marker
The lamp fairy used magic to take away your palace and wife.
神燈 在 哪裡 ?
magic lamp|at|where
Where is the magic lamp?
”“我 不 知道 。
I|not|know
"I don't know."
”阿拉丁 又 一次 難過 的 說 。
Aladdin|again|once|sadly|(possessive particle)|said
"Aladdin said sadly once again."},{
“對不起 ,我 不能 消除 別的 精靈 的 魔法 。
I'm sorry|I|cannot|eliminate|other|spirits|possessive particle|magic
I'm sorry, I can't remove the magic of other elves.
”精靈 回答 說 ,“這是 規矩 。
the spirit|answered|said|this is|the rule
The elf replied, "It's the rule."
”“等 一下 ,但是 你 能 把 我 帶到 公主 那裡 去 嗎 ?
wait|a moment|but|you|can|(particle indicating the disposal of an object)|me|take to|princess|there|go|question particle
"Wait a moment, but can you take me to the princess?"
”“當然 了 !
of course|past tense marker
"Of course!"
”小妖精 說 ,“走 吧 !
little fairy|said|let's go|particle suggesting suggestion
The little fairy said, "Let's go!"
”當 阿拉丁 到達 自己 宮殿 外 的 時候 ,已經 是 晚上 了 。
when|Aladdin|arrived|his own|palace|outside|possessive particle|time|already|was|night|past tense particle
When Aladdin arrived outside his palace, it was already evening.
他 的 家 又 黑 又 冷 。
he|possessive particle|home|both|dark|and|cold
His home is both dark and cold.
“我要 等到 早上 。
I want|to wait until|morning
"I will wait until morning."
”阿拉丁 自言自語 。
Aladdin|talking to himself
Aladdin muttered to himself.
他 躺 在 貝德拉 公主 的 窗戶 下 ,進入 了 夢鄉 。
He|lies|at|Bedra|princess|possessive particle|window|under|entered|past tense marker|dreamland
He lay under Princess Bedra's window and fell into a dream.
第二天 早上 ,公主 和 僕人 們 一起 坐在 房間 裡 ,時不時 的 嘆氣 ,落淚 。
the next day|morning|princess|and|servant|plural marker|together|sat in|room|inside|from time to time|possessive particle|sighed|shed tears
The next morning, the princess sat in the room with the servants, sighing and shedding tears from time to time.
“這裡 真是 個 奇怪 的 地方 。
this place|really is|a|strange|possessive particle|place
"This is really a strange place."
”她 說 ,“我 的 阿拉丁 在 哪裡 ?
She|said|I|possessive particle|Aladdin|at|where
She said, "Where is my Aladdin?"
”“說不定 呼吸 點 新鮮空氣 會 讓 您 恢復 氣色 。
maybe|breathing|a little|fresh air|will|make|you|regain|complexion
"Maybe breathing some fresh air will help you regain your color."
”一個 僕人 邊 說 ,邊 打開 了 窗戶 。
a|servant|while|spoke|while|opened|past tense marker|window
"A servant said while opening the window.
“沒有 什麼 會 讓 我 感覺 好點 。
nothing|what|will|make|me|feel|better
"Nothing will make me feel better.
”公主 悲傷地 說 。
princess|sadly|said
"The princess said sadly.
“公主 !
princess
"Princess!
”僕人 在 窗戶 旁 大喊 ,“看 啊 !
servant|at|window|beside|shouted|look|ah
The servant shouted by the window, "Look!"
我 看見 阿拉丁 在 窗戶 下 睡覺 !
I|saw|Aladdin|at|window|under|sleeping
I see Aladdin sleeping under the window!
”貝德拉 公主 跑 過去 看一看 。
Bedra|princess|run|over there|take a look
Princess Bedra ran over to take a look.
“阿拉丁 !
Aladdin
"Aladdin!"
”她 喊道 ,“我 親愛的 丈夫 !
She|shouted|my|dear|husband
" She shouted, " My dear husband!"
”阿拉丁 馬上 睜開 眼 往 上 看 ,望著 妻子 美麗 的 臉 。
Aladdin|immediately|opened|eyes|towards|up|looked|gazing at|wife|beautiful|possessive particle|face
" Aladdin immediately opened his eyes and looked up at his wife's beautiful face."
“快 跑 去 開門 !
hurry|run|go|open the door
" Hurry and go open the door!"
”公主 對 僕人 說 。
princess|to|servant|said
" The princess said to the servant."
不一會兒 ,阿拉丁 衝上 通往 公主 房間 的 樓梯 。
in a little while|Aladdin|rushed up|leading to|princess|room|possessive particle|stairs
In a little while, Aladdin rushed up the stairs leading to the princess's room.
但是 ,他 徑直 跑 向 自己 的 房間 ,而不是 跑去 擁抱 她 。
but|he|straight|ran|towards|his own|possessive particle|room|instead of|running to|hug|her
However, he ran straight to his own room instead of going to embrace her.
“我 的 神燈 !
I|possessive particle|magic lamp
"My lamp!"
”他 跑 向 公主 大聲 問 ,“我 的 神燈 去 哪兒 了 ?
He|ran|towards|princess|loudly|asked|I|possessive particle|lamp|go|where|past tense marker
He ran to the princess and loudly asked, "Where did my lamp go?"
”“沒有 了 。
no|past tense marker
"There is none left."
”公主 說 ,“我 用 它 跟 一個 老人 換 了 一個 新燈 。
the princess|said|I|used|it|with|one|old man|exchanged|past tense marker|one|new lamp
"The princess said, 'I used it to trade with an old man for a new lamp.'
然後 突然 ,我 就 在 埃及 了 。
then|suddenly|I|just|in|Egypt|past tense marker
Then suddenly, I found myself in Egypt.
”“埃及 !
Egypt
"Egypt!"
”阿拉丁 說 ,“一定 是 馬格里布 幹 的 !
Aladdin|said|definitely|is|Maghreb|done|particle indicating past action
" Aladdin said, "It must be Maghreb who did it!"
”阿拉丁 把 魔法師 的 樣子 描述 給 妻子 聽 。
Aladdin|(particle indicating the action of the verb)|magician|possessive particle|appearance|described|to|wife|hear
" Aladdin described the appearance of the magician to his wife.
“他 是 那個 老人 嗎 ?
he|is|that|old man|question particle
" Is he that old man?
”“是的 ,丈夫 。
yes|husband
" Yes, husband.
” 公主 回答 道 ,“ 我 不 喜歡 他 , 他 聞起來 怪怪的 。
The princess replied, "I don't like him, he smells strange."
”“馬格里布 把 神燈 放在 哪裡 了 ?
Maghrib|(particle indicating action)|magic lamp|put|where|past tense marker
"Where did Maghrib put the lamp?"
”阿拉丁 問道 。
Aladdin|asked
Aladdin asked.
“他 把 它 放在 外套 裡 。
he|(a particle indicating the disposal of an object)|it|put in|coat|inside
"He put it in his coat."
”公主 說 ,“他 來看 我 的 時候 ,就 把 神燈 給 我 看 ,還 奇怪 地 笑 。
the princess|said|he|came to see|me|possessive particle|when|then|(indicates the following verb is a disposal action)|magic lamp|gave|me|to see|also|strangely|adverbial particle|laughed
The princess said, "When he came to see me, he showed me the magic lamp and laughed strangely.
”“他 來看 你 ?
He|come to see|you
"He came to see you?
”阿拉丁 說 。
Aladdin|said
Aladdin said.
“是的 。
yes
"Yes.
”公主 回答 ,“他 每 天 都 來 ,並且 讓 我 嫁給 他 。
princess|answered|he|every|day|all|comes|and|lets|me|marry|him
"The princess replied, 'He comes every day and asks me to marry him.'
他 說 你 已經 死 了 ,但是 我 不 信 。
He|said|you|already|dead|past tense marker|but|I|not|believe
He said you are already dead, but I don't believe it.
”阿拉丁 想 了 一會兒 ,然後 告訴 貝德拉 公主 應該 怎麼 做 。
Aladdin|thought|past tense marker|for a moment|then|told|Badra|princess|should|how|do
"Aladdin thought for a moment and then told Princess Bedra what she should do.
SENT_CWT:AFkKFwvL=29.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=295.94
en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=99 err=0.00%) translation(all=79 err=6.33%) cwt(all=537 err=2.98%)