×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Clavis Sinica, 26. Going Home for the Holiday?

26. Going Home for the Holiday?

今年 回家 過年 嗎 ? 日子 過 得 真 快 , 再 過 一個 多月 又 要 過年 了 。 說實話 , 我 不 喜歡 別人 問 : " 今年 回家 過年 嗎 ? " 雖然 說話 的 人 不見得 真 想 知道 我 回 不 回家 , 可 我 總 要 回答 啊 。 因為 我 的 答案 往往 是 否定 的 , 所以 難免 有些 不好意思 說出 口 。 也許 你 會 說 , 那 有 什麼 不好意思 的 ? 問題 是 , 我 已經 連 著 好幾年 沒有 回家 了 。 一年 兩年 好 說 , 年頭兒 多 了 , 別人 會 怎麼 想 ? 撒謊 倒 是 容易 , 可 叫 人 識破 也 不 好 , 這 關係 到 個人 誠信 啊 。

再說 , 不 回家 過年 又 有 什麼 不得了 , 北京 的 外地人 過年 不 回家 的 太 多 了 , 不 值得 撒謊 。 所以 我 就 會 開玩笑 說 : " 我 回 不 回家 , 地球 人 都 知道 啊 , 你 還 不 知道 ? " 否定 答案 的 後面 , 還要 跟 個 理由 , 比如說 火車票 不 好 買 什麼 的 。 好像 這樣 對 自己 對 別人 都 是 個 交待 , 才 算 個 圓滿 的 對話 。 當然 , 除了 火車票 不 好 買 , 機票 也 實在 貴 。 坐飛機 回家 那 是 窮人 的 夢想 , 好歹 前年 去 哈爾濱 出差 圓 了 我 一回 飛機 夢 , 這輩子 不 坐 也 不想 了 。 上次 回家 , 我 專門 請假 半天 去 排隊 買 火車票 。

我 當時 排 第一名 , 可 一 開始 賣 票 , 銷售點 的 網絡 壞 了 五分鐘 , 結果 票 就 賣 沒 了 。 你 知道 的 , 每天 定額 售票 , 還 聯網 售票 , 本來 就 沒 幾張 , 哪 還 能 輪 到 我 。 後來 幸虧 有人 退票 , 到 甘肅 的 車 , 路過 我們 那裡 , 我 想 都 沒 想 馬上 就 搶 過來 。

不 就 多 花 一百塊 錢 麼 , 總 比 排 了 半天 隊 , 沒有 買 到 票 要 好 。 再 後來 等 我 下車 出 站 的 時候 , 因為 被 車站 管理人員 發現 行李 超重 , 補 了 二十多塊 錢 行李 票 。 那 時候 可 沒 人 管 我 是不是 中途 下車 , 你 說 冤 不 冤 ? 小孩兒 過年 , 大人 過 難 。

我 的 第一 難 就 難 在 車票 上 。 除了 車票 問題 , 還有 自由 問題 。 一年到頭 的 上班 , 難得 有 幾天 輕鬆 日子 , 誰 不想 好好 放鬆 一下 ? 或者 報 個 英語 培訓班 , 多 學 點兒 東西 ? 回到 家 , 主要 就是 走親戚 拜年 , 聊天 吃飯 , 迎來送往 。 天寒地凍 的 日子 , 忙 點兒 什麼 不 好 ?

可能 我 這個 人 太 沒有 人情味兒 了 。 實際上 我 也 知道 , 有 很多 人 也 跟 我 一樣 想法 , 他們 不過 是 服從 了 現實 。 今年 回家 過年 嗎 ? 這個 問題 我 想 了 又 想 , 答案 更 偏向 肯定 - - 因為 我 的 小 侄子 都 三歲 了 , 還 沒有 見 過 姑姑 。 我 就是 不 知道 能 不 能 買 到 回家 的 車票 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

26. Going Home for the Holiday? |home||| 26. Going Home for the Holiday? 26. 휴가를 위해 집에 가시나요?

今年 回家 過年 嗎 ? 日子 過 得 真 快 , 再 過 一個 多月 又 要 過年 了 。 說實話 , 我 不 喜歡 別人 問 : " 今年 回家 過年 嗎 ? " 雖然 說話 的 人 不見得 真 想 知道 我 回 不 回家 , 可 我 總 要 回答 啊 。 因為 我 的 答案 往往 是 否定 的 , 所以 難免 有些 不好意思 說出 口 。 ||||||negative||||||| 也許 你 會 說 , 那 有 什麼 不好意思 的 ? 問題 是 , 我 已經 連 著 好幾年 沒有 回家 了 。 一年 兩年 好 說 , 年頭兒 多 了 , 別人 會 怎麼 想 ? ||||New Year|||||| 撒謊 倒 是 容易 , 可 叫 人 識破 也 不 好 , 這 關係 到 個人 誠信 啊 。 |||||||||||||||integrity| Lying is easy, but it's not good if people can see through it; this relates to personal integrity.

再說 , 不 回家 過年 又 有 什麼 不得了 , 北京 的 外地人 過年 不 回家 的 太 多 了 , 不 值得 撒謊 。 ||||||||||people from other places|||||||||| Moreover, what’s so incredible about not going home for the New Year? There are too many outsiders in Beijing who don't go home for the New Year, it’s not worth lying about. 所以 我 就 會 開玩笑 說 : " 我 回 不 回家 , 地球 人 都 知道 啊 , 你 還 不 知道 ? So I jokingly say: "Whether I go home or not, the whole world knows, don’t you know?" " 否定 答案 的 後面 , 還要 跟 個 理由 , 比如說 火車票 不 好 買 什麼 的 。 |||||||||train ticket||||| 好像 這樣 對 自己 對 別人 都 是 個 交待 , 才 算 個 圓滿 的 對話 。 |||||||||||||satisfactory|| 當然 , 除了 火車票 不 好 買 , 機票 也 實在 貴 。 坐飛機 回家 那 是 窮人 的 夢想 , 好歹 前年 去 哈爾濱 出差 圓 了 我 一回 飛機 夢 , 這輩子 不 坐 也 不想 了 。 ||||||||||||realized|||one time|||||||| Taking a plane home is a dream for poor people. At least two years ago, I fulfilled my dream of flying when I went on a business trip to Harbin. I don't want to fly again in my life. 上次 回家 , 我 專門 請假 半天 去 排隊 買 火車票 。 |||||||queue|| The last time I went home, I specifically took half a day off to stand in line to buy train tickets.

我 當時 排 第一名 , 可 一 開始 賣 票 , 銷售點 的 網絡 壞 了 五分鐘 , 結果 票 就 賣 沒 了 。 |||||||||sales point||||||||||| I was at the front of the line, but when ticket sales started, the network at the sales point broke down for five minutes, and as a result, the tickets were all sold out. 你 知道 的 , 每天 定額 售票 , 還 聯網 售票 , 本來 就 沒 幾張 , 哪 還 能 輪 到 我 。 ||||||||||||a few tickets|||||| 後來 幸虧 有人 退票 , 到 甘肅 的 車 , 路過 我們 那裡 , 我 想 都 沒 想 馬上 就 搶 過來 。 |||||Gansu|||||||||||||| Later, luckily, someone refunded their ticket, and a train to Gansu passed by our location. Without thinking, I immediately rushed over.

不 就 多 花 一百塊 錢 麼 , 總 比 排 了 半天 隊 , 沒有 買 到 票 要 好 。 Isn't it just an extra hundred dollars? It's definitely better than waiting in line for half a day and not being able to buy a ticket. 再 後來 等 我 下車 出 站 的 時候 , 因為 被 車站 管理人員 發現 行李 超重 , 補 了 二十多塊 錢 行李 票 。 |||||||||||||||overweight|||||| Later, when I got off the train and exited the station, I was found by the station staff for having overweight luggage and had to pay an extra twenty-something dollars for the luggage ticket. 那 時候 可 沒 人 管 我 是不是 中途 下車 , 你 說 冤 不 冤 ? ||||||||halfway|||||| 小孩兒 過年 , 大人 過 難 。

我 的 第一 難 就 難 在 車票 上 。 |||||||train ticket| 除了 車票 問題 , 還有 自由 問題 。 |ticket|||| 一年到頭 的 上班 , 難得 有 幾天 輕鬆 日子 , 誰 不想 好好 放鬆 一下 ? throughout the year|||||||||||| 或者 報 個 英語 培訓班 , 多 學 點兒 東西 ? 回到 家 , 主要 就是 走親戚 拜年 , 聊天 吃飯 , 迎來送往 。 ||||visiting relatives|||| 天寒地凍 的 日子 , 忙 點兒 什麼 不 好 ? cold weather and frozen ground|||||||

可能 我 這個 人 太 沒有 人情味兒 了 。 ||||||human touch| 實際上 我 也 知道 , 有 很多 人 也 跟 我 一樣 想法 , 他們 不過 是 服從 了 現實 。 |||||||||||||||obeying|| In fact, I also know that there are many people who have the same thoughts as me, but they just obey reality. 今年 回家 過年 嗎 ? Are you going home for New Year this year? 這個 問題 我 想 了 又 想 , 答案 更 偏向 肯定 - - 因為 我 的 小 侄子 都 三歲 了 , 還 沒有 見 過 姑姑 。 ||||||||||affirmative|||||||||||||aunt I've thought about this question again and again, and the answer is more inclined to be affirmative -- because my little nephew is already three years old and has never seen his aunt. 我 就是 不 知道 能 不 能 買 到 回家 的 車票 。