×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Clavis Sinica, 57. Starbucks in the Forbidden City II

57. Starbucks in the Forbidden City II

故宮 裡 的 星 巴 克 。

這 幾天 , 有 一件 事兒 叫 人 特別 關心 , 這 就是 故宮 裡 的 星 巴 克 咖啡 。

事情 應該 是 這樣 的 : 中央 電視 台 的 一名 英語 節目 主持人 , 在 自己 的 網絡 日誌 裡 說 , 請 星 巴 克 搬出 故宮 , 因為 他 認為 它 破壞 了 故宮 的 文化 完整性 ; 接著 , 香港 的 一名 女 記者 也 對 這 事兒 說 了 自己 的 意見 , 說 這 與 星 巴 克 無關 , 是 故宮 的 管理 問題 。

現在 網絡 也 太 快 了 , 很快 大家 就 知道 了 , 開始 討論 。 這 一 討論 可 不得了 , 各種 說法 都 有 , 有 的 人 支持 他 , 有 的 人 反對 他 , 還有 的 人 說 他 就 想 借 這個 機會 讓 自己 出名 。 這件 事兒 也 成 了 美國 那邊 的 新聞 。

其實 , 星 巴 克 在 故宮 已經 開 了 六年 , 一般 人 看到 了 也 不 會 多 想 什麼 。 也 就 中央 電視 台 的 主持人 見 過 的 人 多 , 聽到 的 聲音 多 , 看 問題 的 出發點 不 一樣 。

雖然 他 的 態度 還 算 客氣 , 不過 可能 讓 他 的 星 巴 克 朋友 很 頭疼 , 怎麼 剛 來 星 巴 克 公司 上班 兒 就 遇到 這種 事兒 呢 ? 可能 他 的 做法 也 讓 故宮 的 管理人員 有點兒 不 高興 , 心裡 在 批評 他 沒事兒 找 事兒 。 呵呵 ! 這 都 是 我 個人 看法 , 過 些 日子 , 我 再 看看 這件 事兒 有 什麼 結果 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

57. Starbucks in the Forbidden City II |||||II 57. Starbucks in the Forbidden City II

故宮 裡 的 星 巴 克 。

這 幾天 , 有 一件 事兒 叫 人 特別 關心 , 這 就是 故宮 裡 的 星 巴 克 咖啡 。

事情 應該 是 這樣 的 : 中央 電視 台 的 一名 英語 節目 主持人 , 在 自己 的 網絡 日誌 裡 說 , 請 星 巴 克 搬出 故宮 , 因為 他 認為 它 破壞 了 故宮 的 文化 完整性 ; 接著 , 香港 的 一名 女 記者 也 對 這 事兒 說 了 自己 的 意見 , 說 這 與 星 巴 克 無關 , 是 故宮 的 管理 問題 。 |||||the central||||||||||||blog|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

現在 網絡 也 太 快 了 , 很快 大家 就 知道 了 , 開始 討論 。 這 一 討論 可 不得了 , 各種 說法 都 有 , 有 的 人 支持 他 , 有 的 人 反對 他 , 還有 的 人 說 他 就 想 借 這個 機會 讓 自己 出名 。 This discussion is quite something; there are all kinds of opinions. Some people support him, some people oppose him, and some people say he just wants to use this opportunity to make a name for himself. 這件 事兒 也 成 了 美國 那邊 的 新聞 。 This matter has also become news over in the United States.

其實 , 星 巴 克 在 故宮 已經 開 了 六年 , 一般 人 看到 了 也 不 會 多 想 什麼 。 In fact, Starbucks has been open in the Forbidden City for six years, and most people who see it wouldn't think much of it. 也 就 中央 電視 台 的 主持人 見 過 的 人 多 , 聽到 的 聲音 多 , 看 問題 的 出發點 不 一樣 。 ||central||||||||||||||||||| The hosts of Central Television have seen many people, heard many voices, and their starting point for viewing problems is different.

雖然 他 的 態度 還 算 客氣 , 不過 可能 讓 他 的 星 巴 克 朋友 很 頭疼 , 怎麼 剛 來 星 巴 克 公司 上班 兒 就 遇到 這種 事兒 呢 ? Although his attitude is relatively polite, it might be quite a headache for his Starbucks friends. How come he encounters such things just after starting work at Starbucks? 可能 他 的 做法 也 讓 故宮 的 管理人員 有點兒 不 高興 , 心裡 在 批評 他 沒事兒 找 事兒 。 His behavior probably also made the management staff at the Forbidden City a bit unhappy, as they criticize him for causing trouble without any reason. 呵呵 ! 這 都 是 我 個人 看法 , 過 些 日子 , 我 再 看看 這件 事兒 有 什麼 結果 。