×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 100. 溫州人 - Wenzhou people

100.溫州人 -Wenzhoupeople

中國 人 對於 自己 的 家鄉 ,往往 有 一種 特別 的 情感 。 認識 新 朋友 的 時候 ,除了 詢問 對方 的 姓名 ,還 經常 會 問 ,”你 是 哪裡 人 ? ”或者 “你 來自 哪裡 ? ”。

家鄉 給 了 人們 一種 歸屬感 。 離開 家鄉 的 時候 ,很多 人 都 會 思念 自己 的 家鄉 。 來自 同一個 地方 的 人 ,叫做 “老鄉 ”。 中國 有 一句 話 叫 “老鄉 見 老鄉 ,兩 眼淚汪汪 ”。 意思 是 說 ,因為 碰到 了 家鄉 來 的 人 ,所以 感到 特別 地 高興 。 我 的 家鄉 是 浙江省 溫州市 。

我 離開 家鄉 工作 和 生活 已經 有 很 多年 。 我 一直 很 想念 我 的 家鄉 , 特別是在 過年 和 過節 的 時候 。

我 的 家鄉 溫州 ,位於 中國 東部 ,是 一個 富有 的 沿海 城市 。 溫州人 在 中國 非常 有名 ,常常 被 人們 稱作 “ 中國 的 猶太人 ” 。 一 提到 溫州人 ,人們 首先 就 會 想到 做生意 的 人 。 很多 人 對 溫州人 的 印象 是 “很會 賺錢 ”。

其實 ,溫州 曾經 是 個 很 貧窮 的 地方 ,這 和 它 的 地理環境 有關 。 溫州 的 四周 三面 是 山 ,一面 是 海 ,所以 交通 很 不 方便 。 溫州 的 方言 ,溫州話 ,就是 在 這種 封閉 的 環境 中 形成 的 ,被 中國 網友 評為 “ 中國 最 難懂 的 方言 ” 。

30 多 年 前 ,中國 開始 實行 “改革開放 ”的 經濟 政策 ,計劃經濟 漸漸 轉變 為 了 市場經濟 。 當時 的 國家 領導人 指定 了 東部 沿海 的 一批 城市 ,作為 “對外開放 ”的 試驗 地 。 這些 城市 是 中國 最早 和 外國 進行 貿易往來 的 城市 。 溫州 就是 這批 城市 當中 的 一個 。 自從 那 時候 起 ,許多 溫州人 離開 自己 的 家鄉 ,到 世界各地 去 闖蕩 。

他們 敢於 創新 、不 怕 吃苦 ,用 自己 的 雙手 創造 了 財富 。 現在 ,許多 有錢 的 溫州 企業家 都 是 從 修鞋匠 、裁縫 這樣 的 職業 開始 做起 ,一點一點 打拼 出來 的 。

溫州 和 中國 東部 沿海 的 其他 城市 一樣 ,有著 比 其他 地方 更 多 的 私營企業 。 溫州 的 機場 是 中國 唯一 的 私營 機場 。

溫州 這個 小小的 城市 , 生產 了 中國 10% 的 衣服 、20% 的 鞋子 、60% 的 剃須 刀 、65% 的 鎖具 、80% 的 眼鏡 、90% 的 金屬 打火機 和 90% 的 水彩筆 。 溫州人 還 建起 了 電器城 、鈕扣城 等 著名 的 商品 中心 ,許多 商品 還 被 出口 到 外國 。 人們 把 溫州 這種 獨特 的 經濟 發展 方式 叫做 “ 溫州 模式 ” 。 溫州人 勇於 創業 的 精神 也 被 叫做 “ 溫州人 精神 ”。

但是 ,一些 溫州人 也 給 大家 留下 不太好 的 印象 。

比如說 ,溫州人 會 讓 人 聯想起 “溫州 炒房團 ”。 這 是 因為 一些 溫州人 有錢 之後 ,就 跑 到 別的 城市 去 投資 房地產 ,買賣 房子 ,把 這個 城市 的 房價 抬 得 很 高 ,使 當地人 買不起 房子 ,這種 行為 就 叫 炒房 。 還有 一些 溫州人 ,做生意 不講信用 。

企業 運營 出 了 問題 ,不 給 工人 支付 工資 ,就 拿 著 剩下 的 錢 逃跑 了 。 這是 非常 不好 的 現象 。 不過 ,大多數 溫州人 都 非常 善良 。 總的來說 ,我 非常 熱愛 我 的 家鄉 ,也 愛 家鄉 的 人們 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

100.溫州人 -Wenzhoupeople вэньчжоуцы| Wenzhou people| 온주인| Wenzhou people| 100. Wenzhou people 100. 温州人 100. 원저우 사람 - Wenzhou people 100. Wenzhou ihmiset - Wenzhou people

中國 人 對於 自己 的 家鄉 ,往往 有 一種 特別 的 情感 。 Kiina|ihminen|suhteen|itsensä|(omistuspartikkeli)|kotipaikka|usein|on|eräänlainen|erityinen|(omistuspartikkeli)|tunne ||towards|||hometown|often||a kind of|special||emotion ||에 대해||||종종|||||감정 ||||||часто||||| Chinese people often have a special feeling towards their hometown. 중국 사람은 자신의 고향에 대해 특별한 감정을 가지는 경우가 많다. Kiinalaisilla on usein erityinen tunne omaa kotikaupunkiaan kohtaan. 認識 新 朋友 的 時候 ,除了 詢問 對方 的 姓名 ,還 經常 會 問 ,”你 是 哪裡 人 ? tutustuminen|uusi|ystävä|(omistuspartikkeli)|aika|paitsi|kysyä|toinen osapuoli|(omistuspartikkeli)|nimi|myös|usein|voi|kysyä|sinä|olla|mistä|ihminen meet|||||besides|ask|the other person||name||often|||||| ||친구|||||상대방||이름||자주|할||||어디| |||||||||имя|||||||| When meeting new friends, in addition to asking for their names, people often ask, 'Where are you from?' 새로운 친구를 알게 될 때, 상대방의 이름을 물어보는 것 외에도, '너는 어디 사람이지?'라고 자주 물어본다. Uusia ystäviä tavattaessa kysytään usein, "Mistä olet kotoisin?" ”或者 “你 來自 哪裡 ? tai|sinä|tulee|mistä or||come from| |너|오다|어디 or 'Where do you come from?' '아니면 '당신은 어디에서 왔습니까?' tai "Mistä tulet?" ”。 ”。 ”。

家鄉 給 了 人們 一種 歸屬感 。 kotipaikka|antoi|menneen toiminnan merkki|ihmisille|yksi|kuulumisen tunne hometown||||a sense of|sense of belonging |주다||||소속감 |||||принадлежность Hometown gives people a sense of belonging. 고향은 사람들에게 일종의 소속감을 줍니다. Kotipaikka antaa ihmisille tunteen kuulumisesta. 離開 家鄉 的 時候 ,很多 人 都 會 思念 自己 的 家鄉 。 lähteä|kotipaikka|(omistuspartikkeli)|aika|monet|ihmiset|kaikki|tulevat|kaipaamaan|itse|(omistuspartikkeli)|kotipaikka |||when|||||miss|||hometown |고향|||||||그리워하다|||고향 When leaving hometown, many people will miss their hometown. 고향을 떠날 때 많은 사람들은 자신의 고향을 그리워합니다. Kun monet ihmiset lähtevät kotipaikastaan, he kaipaavat omaa kotipaikkaansa. 來自 同一個 地方 的 人 ,叫做 “老鄉 ”。 kotoisin|sama|paikka|-n|ihminen|kutsutaan|kotikylä from||place|||is called|fellow townsman 오다||||||고향 사람 People from the same place are called 'old friends'. 같은 곳에서 온 사람을 '고향 친구'라고 부른다. Samaa paikkaa kotoisin olevia ihmisiä kutsutaan "vanhoiksi kotiseudeksi". 中國 有 一句 話 叫 “老鄉 見 老鄉 ,兩 眼淚汪汪 ”。 Kiina|on|yksi|sanonta|kutsutaan|kotiseudun ihminen|nähdessään|kotiseudun ihminen|kaksi|silmät kyynelissä ||a saying|saying|is called|fellow townsman|meet|fellow townsman||tears welling ||말씀|||고향 사람|만나다|고향 사람|두|눈물이 그렁그렁 |||||||||слёзы на глазах In China, there is a saying: 'When fellow townsfolk meet, tears fill their eyes.' 중국에는 ‘고향 사람을 만나면 두 눈이 눈물겹다’라는 말이 있습니다. Kiinalaisessa sananlaskussa sanotaan: "Kotiseudun ihmiset näkevät toisiaan, ja silmät ovat kyynelissä." 意思 是 說 ,因為 碰到 了 家鄉 來 的 人 ,所以 感到 特別 地 高興 。 tarkoittaa|on|puhua|koska|tavata|menneen toiminnan merkki|kotikylä|tulla|omistuspartikkeli|ihminen|joten|tuntea|erityisesti|adverbiaalinen partikkeli|iloinen meaning||||meeting||hometown||||therefore|feel||| 의미||||만나다||||||||특별하게||행복하다 This means that encountering someone from one's hometown brings special joy. 의미는 고향에서 온 사람을 만나서 특별히 기쁘다는 것입니다. Tämä tarkoittaa, että kun kohtaa ihmisiä omasta kotiseudustaan, tuntee erityistä iloa. 我 的 家鄉 是 浙江省 溫州市 。 minä|(omistuspartikkeli)|kotikaupunki|on|Zhejiangin provinssi|Wenzhou ||hometown||Zhejiang Province|Wenzhou City ||||절강성|온주시 |||||Вэньчжоу My hometown is Wenzhou City, Zhejiang Province. 내 고향은 장쑤성 원주의입니다. Kotiseutuni on Zhejiangin maakunnan Wenzhou.

我 離開 家鄉 工作 和 生活 已經 有 很 多年 。 minä|jättää|kotipaikka|työ|ja|elämä|jo|on|hyvin|monta vuotta ||||||||many years| ||고향||||||오랜 세월| I have been away from my hometown for work and life for many years. 나는 고향을 떠나 일하고 생활한 지 벌써 많은 해가 지났습니다. Olen ollut poissa kotiseudultani töissä ja elämässä jo monia vuosia. 我 一直 很 想念 我 的 家鄉 , 特別是在 過年 和 過節 的 時候 。 I have always missed my hometown, especially during the New Year and festive occasions. 나는 항상 고향이 그리운데, 특히 설이나 명절 때가 그렇습니다. Olen aina kaivannut kotikaupunkiani, erityisesti vuodenvaihteessa ja juhlapyhinä.

我 的 家鄉 溫州 ,位於 中國 東部 ,是 一個 富有 的 沿海 城市 。 minä|(omistuspartikkeli)|kotikaupunki|Wenzhou|sijaitsee|Kiina|itäpuolella|on|yksi|rikas|(omistuspartikkeli)|rannikkokaupunki|kaupunki ||||located in||eastern part|||wealthy||coastal|city |||온주|위치해 있다||동부|||부유한||해안|도시 My hometown is Wenzhou, located in eastern China, and it is a wealthy coastal city. 내 고향 온저우는 중국 동부에 위치한 부유한 해안 도시입니다. Kotikaupunkini Wenzhou sijaitsee Kiinan itäosassa ja on rikas rannikkokaupunki. 溫州人 在 中國 非常 有名 ,常常 被 人們 稱作 “ 中國 的 猶太人 ” 。 Wenzhoulaiset|-ssa|Kiina|erittäin|kuuluisa|usein|passiiviverbi|ihmiset|kutsuvat|Kiina|-n|juutalaiset Wenzhou people||||||passive marker|people|referred to as|||Jews |||||자주||||||유대인 Wenzhou people are very famous in China and are often referred to as 'the Jews of China.' 온저우 사람들은 중국에서 매우 유명하며, 종종 '중국의 유대인'이라고 불립니다. Wenzhoulaiset ovat Kiinassa erittäin tunnettuja ja heitä kutsutaan usein "Kiinan juutalaisiksi". 一 提到 溫州人 ,人們 首先 就 會 想到 做生意 的 人 。 yksi|mainitessa|Wenzhoulaiset|ihmiset|ensin|sitten|tulevat|ajattelemaan|liiketoimintaa|(omistuspartikkeli)|ihmiset |mention|Wenzhou people||first|||think of|doing business|| |언급하다||||||생각하다|사업|| When it comes to Wenzhou people, people first think of business people. 온저우 사람들에 대해 언급하면, 사람들은 먼저 사업하는 사람들을 떠올립니다. Kun puhutaan wenzhoulaisista, ihmiset ajattelevat ensisijaisesti liiketoimintaa tekeviä henkilöitä. 很多 人 對 溫州人 的 印象 是 “很會 賺錢 ”。 paljon|ihmistä|kohtaan|Wenzhoulaiset|(omistuspartikkeli)|vaikutelma|on|erittäin taitavia|ansaitsemaan rahaa |||Wenzhou people||impression|is|good at|making money ||에 대해|||인상||잘|돈을 벌다 Many people have the impression that Wenzhou people are 'very good at making money.' 많은 사람들은 온주 사람들에 대한 인상이 "돈을 잘 번다"입니다. Monilla ihmisillä on mielikuva Wenzhoulaisista, että he ovat "hyviä ansaitsemaan rahaa".

其實 ,溫州 曾經 是 個 很 貧窮 的 地方 ,這 和 它 的 地理環境 有關 。 oikeastaan|Wenzhou|kerran|oli|mittasana|hyvin|köyhä|-n|paikka|tämä|ja|se|-n|maantieteellinen ympäristö|liittyy actually|Wenzhou|once|||very|poor|||||||geographical environment|related to |온주|||곳||가난한|||||||지리 환경| |||||||||||||географическая среда| Actually, Wenzhou used to be a very poor place, which is related to its geographical environment. 사실, 온주는 한때 매우 가난한 곳이었으며, 이는 그 지리적 환경과 관련이 있습니다. Itse asiassa Wenzhou oli aikaisemmin hyvin köyhä paikka, mikä liittyy sen maantieteellisiin olosuhteisiin. 溫州 的 四周 三面 是 山 ,一面 是 海 ,所以 交通 很 不 方便 。 Wenzhou|(possessive particle)|around|three sides|is|mountains|one side|is|sea|so|transportation|very|not|convenient ||surroundings|three sides|||one side||sea||||| 온주||사방|세 면|||한 면||바다|||||편리하다 ||окружение||||||||||| Wenzhou is surrounded on three sides by mountains and on one side by the sea, making transportation very inconvenient. 온주 주변은 세 면이 산이고 한 면이 바다여서 교통이 매우 불편합니다. Wenzhou on kolmen puolen ympäröimä vuorista ja yhdeltä puolelta merestä, joten liikenne on hyvin hankalaa. 溫州 的 方言 ,溫州話 ,就是 在 這種 封閉 的 環境 中 形成 的 ,被 中國 網友 評為 “ 中國 最 難懂 的 方言 ” 。 Wenzhou|(possessive particle)|murre|Wenzhou-han|on|(preposition)|tämäntyyppisessä|suljetussa|(possessive particle)|ympäristössä|(preposition)|muodostunut|(possessive particle)|(passive marker)|Kiina|nettikäyttäjät|arvioitu|Kiina|kaikkein|vaikeimmin ymmärrettävä|(possessive particle)|murre ||dialect|Wenzhou dialect|||this kind of|closed||environment||formed||||internet users|rated as|||most difficult to understand||dialect |||||||||||||||네티즌||||어렵다|| ||||||||||||||||оценены как|||трудно понять|| The Wenzhou dialect, Wenzhouhua, was formed in this kind of closed environment and has been rated by Chinese internet users as 'the most difficult dialect to understand in China.' 온주는 방언인 온주어는 이러한 폐쇄된 환경 속에서 형성되었고, 중국 네티즌들은 이를 '중국에서 가장 이해하기 어려운 방언'으로 평가했습니다. Wenzhoun murre, Wenzhouhua, on syntynyt tällaisessa eristyneessä ympäristössä ja se on Kiinan nettikäyttäjien mukaan "Kiinan vaikeimmin ymmärrettävä murre".

30 多 年 前 ,中國 開始 實行 “改革開放 ”的 經濟 政策 ,計劃經濟 漸漸 轉變 為 了 市場經濟 。 yli|vuotta|sitten|Kiina|alkoi|toteuttaa|uudistus ja avautuminen|(omistuspartikkeli)|talous|politiikka|suunnitelmatalous|vähitellen|muuttua|kohti|(toiminnan täydentäjä)|markkinatalous ||||implement|Reform and Opening-up||economic|policy|planned economy|gradually|transitioned|||market economy| ||||실행|개혁개방||경제|정책|계획경제|점점|변화하다|||시장 경제| ||||осуществлять||||политика|плановая экономика|постепенно||||рыночная экономика| Over 30 years ago, China began implementing the economic policy of 'reform and opening up', gradually transitioning from a planned economy to a market economy. 30여 년 전 중국은 '개혁개방' 경제 정책을 시행하기 시작했고, 계획 경제는 점차 시장 경제로 전환되었습니다. Yli 30 vuotta sitten Kiina alkoi toteuttaa "uudistus- ja avautumispolitiikkaa", jolloin suunnitelmatalous alkoi vähitellen muuttua markkinataloudeksi. 當時 的 國家 領導人 指定 了 東部 沿海 的 一批 城市 ,作為 “對外開放 ”的 試驗 地 。 silloin|(omistuspartikkeli)|valtio|johtaja|määräsi|menneen toiminnan merkki|itä|rannikkoinen|(omistuspartikkeli)|joukko|kaupungit|toimimaan|ulkomaankaupan avaus|(omistuspartikkeli)|kokeilu|paikka at that time|||leader|designated||eastern|coastal||a group of||as|open to the outside||test| |||지도자|지정|||||일련의|||||시험| |||лидер|назначил|||прибрежный|||||||эксперимент| At that time, the national leaders designated a number of cities along the eastern coast as 'pilot areas for opening up to the outside world.' 당시 국가 지도자는 동부 해안의 일부 도시를 '대외 개방'의 시험지로 지정했습니다. Silloin maan johtajat määrittivät itärannikon useita kaupunkeja "ulkomaiseen avautumiseen" kokeilupaikoiksi. 這些 城市 是 中國 最早 和 外國 進行 貿易往來 的 城市 。 Nämä|kaupungit|ovat|Kiina|aikaisimmat|ja|ulkomaat|harjoittaa|kaupankäynti|(omistuspartikkeli)|kaupungit ||||earliest||foreign|conducting|trade relations|| |||||||진행한|무역 왕래|| ||||||||торговые отношения|| These cities were the first in China to engage in trade with foreign countries. 이 도시들은 중국에서 가장 먼저 외국과 무역을 시작한 도시들입니다. Nämä kaupungit olivat Kiinan ensimmäisiä, jotka kävivät kauppaa ulkomaiden kanssa. 溫州 就是 這批 城市 當中 的 一個 。 Wenzhou|on|tämä|kaupunki|joukossa|(omistuspartikkeli)|yksi Wenzhou||this batch||among|| ||이 배치|||| ||эти города|||| Wenzhou is one of these cities. 온저우는 이 도시들 중 하나입니다. Wenzhou on yksi näistä kaupungeista. 自從 那 時候 起 ,許多 溫州人 離開 自己 的 家鄉 ,到 世界各地 去 闖蕩 。 siitä asti|se|aika|alkaen|monet|Wenzhoulaiset|jättivät|oma|(omistuspartikkeli)|kotikaupunki|menivät|ympäri maailmaa|mennä|seikkailemaan since|||since|many|Wenzhou people||||hometown||around the world||explore |||||||||||||돌아다니다 |||||||||||||блуждать Since that time, many people from Wenzhou have left their hometown to venture around the world. 그때부터 많은 온저우 사람들이 고향을 떠나 세계 각지로 나가 모험을 하였습니다. Siitä lähtien monet Wenzhoulaiset ovat lähteneet kotikaupungistaan ja lähteneet maailmalle seikkailemaan.

他們 敢於 創新 、不 怕 吃苦 ,用 自己 的 雙手 創造 了 財富 。 he|uskaltavat|innovoida|ei|pelkää|kovaa työtä|käyttäen|itse|(omistuspartikkeli)|kädet|luoda|menneen toiminnan partikkeli|vauraus |dare to innovate||not afraid of hardship||||own hands|create||wealth|| |||힘든 일을 두려워하다||||||||| |Смелость к инновациям||не боятся труда||||||||| They are brave enough to innovate and unafraid of hardship, creating wealth with their own hands. 그들은 혁신을 두려워하지 않고, 고생을 두려워하지 않으며, 자신의 두 손으로 부를 창조했다. He uskaltavat innovoida, eivät pelkää vaikeuksia ja luovat omaan käsiinsä varallisuutta. 現在 ,許多 有錢 的 溫州 企業家 都 是 從 修鞋匠 、裁縫 這樣 的 職業 開始 做起 ,一點一點 打拼 出來 的 。 nyt|monet|rikkaat|(omistuspartikkeli)|Wenzhou|yrittäjät|kaikki|ovat|(prep)|kenkäkorjaaja|räätäli|tällaiset|(omistuspartikkeli)|ammatit|alkoivat|tehdä|vähitellen|kamppaileminen|ulos|(omistuspartikkeli) |many|wealthy|||entrepreneurs||started from|shoemaker|tailor|||professions||starting out||struggled to succeed|made it|| |||||기업가|||수선사|재봉사|||||시작하다||열심히 일해|나온|| |||||предприниматель|||сапожник|портной|||||||упорно трудиться||| Now, many wealthy Wenzhou entrepreneurs started from trades such as shoemakers and tailors, working hard step by step to achieve success. 현재, 많은 부유한 온주 기업가들은 구두 수선공, 재봉사와 같은 직업에서 시작하여 조금씩 노력하여 이룩한 사람들이다. Nykyään monet varakkaat Wenzhoulaiset yrittäjät ovat aloittaneet ammateista kuten kenkäkorjaaja tai räätäli, ja he ovat rakentaneet menestyksensä pala palalta.

溫州 和 中國 東部 沿海 的 其他 城市 一樣 ,有著 比 其他 地方 更 多 的 私營企業 。 Wenzhou|ja|Kiina|itä|rannikko|(omistuspartikkeli)|muut|kaupungit|samoin|on|kuin|muut|paikat|enemmän|monta|(omistuspartikkeli)|yksityiset yritykset |||eastern|coastal||other||||||||||private enterprises |||||||||있다|||||||사유 기업 ||||||||||||||||частные предприятия Wenzhou, like other cities along the eastern coast of China, has more private enterprises than other places. 온주는 중국 동부 해안의 다른 도시들과 마찬가지로 다른 지역보다 더 많은 민간 기업이 있다. Wenzhou, kuten muutkin Kiinan itärannikon kaupungit, omaa enemmän yksityisiä yrityksiä kuin muualla. 溫州 的 機場 是 中國 唯一 的 私營 機場 。 Wenzhou|(possessive particle)|lentokenttä|on|Kiina|ainoa|(possessive particle)|yksityinen|lentokenttä ||airport|||the only||private|airport ||공항|||||민영|공항 |||||||частный| Wenzhou's airport is the only private airport in China. 웬저우의 공항은 중국 유일의 민영 공항이다. Wenzhou'n lentokenttä on Kiinan ainoa yksityinen lentokenttä.

溫州 這個 小小的 城市 , 生產 了 中國 10% 的 衣服 、20% 的 鞋子 、60% 的 剃須 刀 、65% 的 鎖具 、80% 的 眼鏡 、90% 的 金屬 打火機 和 90% 的 水彩筆 。 This small city of Wenzhou produces 10% of China's clothes, 20% of its shoes, 60% of its razors, 65% of its locks, 80% of its glasses, 90% of its metal lighters, and 90% of its watercolor pens. 웬저우라는 작은 도시는 중국의 10%의 옷, 20%의 신발, 60%의 면도기, 65%의 자물쇠, 80%의 안경, 90%의 금속 라이터와 90%의 수채화 물감을 생산했다. Tämä pieni Wenzhou'n kaupunki tuottaa 10 % Kiinan vaatteista, 20 % kengistä, 60 % partakoneista, 65 % lukkoista, 80 % silmälaseista, 90 % metallisista sytyttimistä ja 90 % vesiväreistä. 溫州人 還 建起 了 電器城 、鈕扣城 等 著名 的 商品 中心 ,許多 商品 還 被 出口 到 外國 。 Wenzhoulaiset|myös|rakensivat|menneen toiminnan merkki|elektroniikkakaupunki|nappikaupunki|jne|kuuluisa|partikkeli|tavara|keskus|monet|tavarat|myös|passiivinen partikkeli|viedä|johonkin|ulkomaat ||built||Electric City|Button City||famous||goods|||goods|||exported|| ||||전기상가|단추 도시||||||||||수출|| ||построили||Электрический город||||||||||||| Wenzhou people also built famous commodity centers such as Electric City and Button City, and many commodities were also exported to foreign countries. 웬저우 사람들은 전자상가, 단추 상가 등 유명한 상품 중심지를 세웠고, 많은 상품이 외국으로 수출되기도 했다. Wenzhoulaiset ovat myös rakentaneet tunnettuja tavarakeskuksia, kuten sähköteollisuuskeskuksen ja nappikeskuksen, ja monet tuotteet viedään ulkomaille. 人們 把 溫州 這種 獨特 的 經濟 發展 方式 叫做 “ 溫州 模式 ” 。 ihmiset|laittaa|Wenzhou|tämäntyyppinen|ainutlaatuinen|(omistuspartikkeli)|talous|kehitys|tapa|kutsutaan|Wenzhou|malli ||||unique||economic||model|is called||model ||||уникальный|||||||модель People refer to the unique economic development model of Wenzhou as the 'Wenzhou Model.' 사람들은 원저우의 이러한 독특한 경제 발전 방식을 '원저우 모델'이라고 부른다. Ihmiset kutsuvat Wenzhoun ainutlaatuista talouskehitysmenetelmää "Wenzhou-malliksi". 溫州人 勇於 創業 的 精神 也 被 叫做 “ 溫州人 精神 ”。 Wenzhoulaiset|rohkeasti|yrittäminen|(omistuspartikkeli)|henki|myös|(passiiviverbi)|kutsutaan|Wenzhoulaiset|henki |brave in|||spirit||is|called|Wenzhou people|spirit |용기 있게|창업||||||온주인| |смелость|||||||| The entrepreneurial spirit of Wenzhou people is also known as the 'Wenzhou People's Spirit.' 원저우 사람들의 창업을 두려워하지 않는 정신은 '원저우 사람 정신'이라고 불린다. Wenzhoulaisten rohkeaa yrittäjähenkeä kutsutaan myös "Wenzhoulaisten hengeksi".

但是 ,一些 溫州人 也 給 大家 留下 不太好 的 印象 。 mutta|jotkut|Wenzhoulaiset|myös|antavat|kaikille|jättää|ei kovin hyvä|(omistuspartikkeli)|vaikutelma ||Wenzhou people||||leave|||impression |||||||좋지 않은|| |||||||||впечатление However, some Wenzhou people have left a not-so-good impression on everyone. 하지만 일부 원저우 사람들은 모두에게 그다지 좋은 인상을 남기기도 했다. Kuitenkin jotkut Wenzhoulaiset ovat jättäneet ihmisille ei niin hyvän vaikutelman.

比如說 ,溫州人 會 讓 人 聯想起 “溫州 炒房團 ”。 esimerkiksi|Wenzhoulaiset|voivat|saada|ihmiset|associoida|Wenzhou|asuntokaupparyhmä for example|Wenzhou people||||associate with||real estate speculators |||||연상시키다||부동산 투기단 |||||вызывать ассоциации||спекулянты недвижимости For example, Wenzhou people will remind people of "Wenzhou real estate speculators". 예를 들어, 온주 사람들은 '온주 부동산 투기단'을 연상시킵니다. Esimerkiksi Wenzhoulaiset voivat herättää mielikuvia "Wenzhoun asuntokuplan". 這 是 因為 一些 溫州人 有錢 之後 ,就 跑 到 別的 城市 去 投資 房地產 ,買賣 房子 ,把 這個 城市 的 房價 抬 得 很 高 ,使 當地人 買不起 房子 ,這種 行為 就 叫 炒房 。 tämä|on|koska|jotkut|Wenzhoulaiset|ovat rikkaita|sen jälkeen|sitten|juoksevat|johonkin|toiseen|kaupunkiin|mennä|sijoittaa|kiinteistö|ostaminen ja myyminen|talot|tekee|tämän|kaupungin|(omistuspartikkeli)|asuntohinnat|nostaa|(verbi)|hyvin|korkealle|tekee|paikalliset|eivät voi ostaa|taloa|tämäntyyppinen|käyttäytyminen|sitten|kutsutaan|asuntokaupan spekulointi |||||wealthy|after|||||||invest|real estate|buy and sell||||||housing prices|drive up||||||cannot afford||this kind of|speculation|||speculative real estate ||||||||||||||부동산||||||||올리다|||||현지인|살 수 없다|집||행위|||투기 |||||||||||||инвестирование в недвижимость|недвижимость||||||||||||||||||||спекуляция на жилье This is because some people from Wenzhou, after becoming wealthy, go to other cities to invest in real estate and buy and sell houses, which drives up the housing prices in those cities, making it unaffordable for locals. This behavior is called 'speculating on housing.' 이는 일부 온주 사람들이 돈을 번 후, 다른 도시로 가서 부동산에 투자하고, 집을 사고 파는 행동이 이 도시의 집값을 매우 높여서 현지 사람들이 집을 살 수 없게 만들기 때문입니다. 이러한 행동을 투기라고 합니다. Tämä johtuu siitä, että jotkut Wenzhoulaiset, kun heillä on rahaa, menevät muihin kaupunkeihin sijoittamaan kiinteistöihin, ostamaan ja myymään asuntoja, mikä nostaa kyseisen kaupungin asuntojen hintoja niin korkealle, että paikalliset eivät voi ostaa asuntoja; tätä toimintaa kutsutaan asuntokuplaksi. 還有 一些 溫州人 ,做生意 不講信用 。 vielä|joitakin|Wenzhoulaiset|liiketoiminnassa|eivät pidä lupauksiaan also||Wenzhou people|doing business|lack integrity ||||신용을 지키지 않는다 ||||не信用 There are also some people from Wenzhou who do not honor their business commitments. 또한 일부 온주 사람들은 사업을 하면서 신용을 중시하지 않습니다. On myös joitakin Wenzhoulaisia, jotka eivät pidä lupauksiaan liiketoiminnassa.

企業 運營 出 了 問題 ,不 給 工人 支付 工資 ,就 拿 著 剩下 的 錢 逃跑 了 。 предприятие|операции|||||||||||||||| the company|operations||||||workers|pay|wages|||with|remaining||money|ran away| 기업||||||||지급|임금||||남은|||도망쳤| yritys|toiminta|ulos|mennyt aikamuoto|ongelma|ei|antaa|työntekijöille|maksaa|palkka|sitten|||jäljellä oleva|omistuspartikkeli|raha|pakeni|mennyt aikamuoto When businesses encounter problems, they do not pay their workers' wages and just take the remaining money to run away. 기업 운영에 문제가 생겨서 노동자에게 임금을 지불하지 않고 남은 돈을 가지고 도망쳤다. Kun yrityksellä on ongelmia, se ei maksa työntekijöille palkkaa, vaan pakenee jäljellä olevilla rahoilla. 這是 非常 不好 的 現象 。 tämä on|erittäin|huono|(omistuspartikkeli)|ilmiö ||||phenomenon This is a very bad phenomenon. 이는 매우 좋지 않은 현상이다. Tämä on erittäin huono ilmiö. 不過 ,大多數 溫州人 都 非常 善良 。 kuitenkin|suurin osa|Wenzhoulaiset|kaikki|erittäin|ystävällisiä |most|Wenzhou people|all||kind |||||добрый However, most people from Wenzhou are very kind. 하지만 대부분의 온주 사람들은 매우 친절하다. Kuitenkin suurin osa Wenzhoulaisista on erittäin ystävällisiä. 總的來說 ,我 非常 熱愛 我 的 家鄉 ,也 愛 家鄉 的 人們 。 в общем||||||||родина||| overall|||love|||||love hometown||| |||||||또|고향||| yleisesti ottaen|minä|erittäin|rakastan|minä|omistuspartikkeli|kotikaupunki|myös|rakastan|kotikaupunki|omistuspartikkeli|ihmiset Overall, I really love my hometown and the people of my hometown. 전반적으로, 나는 고향을 정말 사랑하고, 고향 사람들도 사랑합니다. Kaiken kaikkiaan rakastan kotikaupunkiani erittäin paljon, samoin kuin sen ihmisiä.

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.66 fi:unknown openai.2025-02-07 ai_request(all=52 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=497 err=8.05%)