039. 中國 人 的 數字 崇拜 - The Chinese Worship of Numbers
|||Numbers|worship|||Number reverence||
039. The Chinese Worship of Numbers - The Chinese Worship of Numbers
中國 人 對 數字 的 崇拜 是 世界聞名 的 。
China|||numbers||worship of||world-renowned|
The Chinese people's worship of numbers is world-renowned.
從 古代 到 現代 , 中國 人 一直 沒有 停止 對 數字 的 崇拜 , 而且 總是 產生 新 的 理解 。
|||modern times|||always||stopped||numbers||worship|"Moreover"|always|come up with|||understanding
From ancient times to modern times, the Chinese people have never stopped worshiping numbers, and always come up with new understandings.
中國 人 最 喜歡 的 數字 就是 “8” 了 。
|||||numbers||
The most favored number by the Chinese people is '8'.
無論是 寫成 漢字 “ 八 ” 還是 阿拉伯數字 “8”, 它們 都 是 對稱 的 。
"Whether it's"|written as|Chinese characters|||Arabic numerals||||Symmetrical|
Whether written in Chinese characters as "八" or in Arabic numerals as "8", they are both symmetrical.
這種 平衡 對 中國 人 來說 非常 重要 。
This kind|Balance||||"for"|extremely|important
This kind of balance is very important to Chinese people.
不過 , 數字 “8” 真正 受歡迎 是 因為 它 的 發音 和 “ 發財 ” 的 “ 發 ” 很 像 。
However|number |truly|popular|is||||pronunciation||get rich||prosperity||
However, the reason why the number "8" is truly popular is because its pronunciation is similar to the word "fa(cai)" which means "to get rich".
發財 就是 變得 有錢 , 誰 不想 變得 有錢 呢 ?
||become|wealthy|who wouldn't|doesn't want|become|wealthy|"right?"
擅長 做生意 的 廣東 人 最早 發現 了 這個 有意思 的 事情 。
good at|do business||Guangdong province||earliest|discovered|||interesting||
Entrepreneurs from Guangdong were the first to discover this interesting phenomenon.
於是 , 能 讓 人 發財 的 “8” 開始 在 中國 流行起來 。
Therefore||"make"||get rich|||||caught on
Thus, the belief that the number '8' can bring wealth started to become popular in China.
為 了 得到 一個 有 “8” 的 手機號 、 車牌 或 地址 , 人們 願意 花 更 多 的 錢 。
for||obtain||||phone number|license plate|or|address||willing to|spend|even more|||money
In order to obtain a phone number, license plate, or address containing the number '8', people are willing to spend more money.
所以 , 我們 常常 聽到 , 有人 在 拍賣會 上 拿出 幾百萬 , 只是 為 了 一個 幸運 的 號碼 。
"So"||||someone|at|auction event||put up|millions|just||||lucky number||lucky number
Therefore, we often hear that someone at an auction will bid millions just for a lucky number.
重要 的 活動 也 在 有 “8” 的 日期 舉行 。
||||||||held
Important events are also held on dates with the number "8".
最好 的 例子 就是 :2008 年 北京 奧運會 的 開幕 時間 就是 8 月 8 日 8 點 8 分 8 秒 。
best||example|||Beijing|||opening ceremony||"is"||||minutes|seconds
The best example is the opening ceremony of the 2008 Beijing Olympics, which took place on August 8th at 8:08:08.
我 還 聽說 , 香港 有 一些 大樓 , 無論 它 有 多少 層 , 最高層 就 叫 第 88 層 。
||heard|Hong Kong|||buildings|no matter|||how many|floors|top floor||called|88th|
I also heard that in Hong Kong, there are some buildings where no matter how many floors they have, the highest floor is always called the 88th floor.
數字 “6” 的 發音 和 “ 流水 ” 的 “ 流 ” 很 像 ,“ 流 ” 也 是 “ 順 ”。
number||pronunciation||flowing water||flow||similar to||||smoothness
The pronunciation of the number '6' is similar to the 'flow' in 'flowing', and 'flow' also means 'smooth'.
人們 認為 “6” 能 帶來 順利 。
|believe||bring about|smooth progress
People believe that the number '6' can bring smoothness.
和 “8” 一樣 。
|the same as
People who buy stocks most want to buy stocks with "6", because "6" not only goes well, but also sounds like a "bull". Of course, the bull market is what everyone wants to see most.
人們 也 希望 “6” 能 出現 在 他們 的 電話號碼 、 車牌 或 地址 裡面 。
||||appear in||||phone number|license plate||address|"in"
People also hope that the number "6" appears in their phone numbers, license plates, or addresses.
買 股票 的 人 最 希望 買 到 有 “6” 的 股票 , 因為 “6” 不僅 順利 , 而且 聽 起來 像 “ 牛 ”。
buy|stocks|||||||||stocks|because|"not only"|smooth sailing|||sounds like|sounds like|bull
Investors hope to buy stocks with the number "6" because "6" not only sounds lucky but also sounds like "bull."
牛市 當然 是 大家 最想 看到 的 。
Bull market|of course|||most want to||
Of course, everyone wants to see a bull market.
像 8 月 8 日 、6 月 6 日 、8 月 6 日 等等 都 是 很 適合 舉行 婚禮 和 宴會 的 日子 。
such as|||||||and so on||||suitable|hold|wedding ceremony||banquet||
Such as August 8, June 6, August 6, etc. are all very suitable days for weddings and banquets.
當然 , 一年 中 這樣 的 日子 有 很多 , 幸運 數字 越 多 就 越 好 。
"Of course"||||||||lucky|lucky numbers|more||||
Of course, there are many days like this in a year, the more lucky numbers, the better.
根據 我 的 經驗 ,“8” 比 “6” 更加 吉利 一點 。
Based on|||experience|||auspicious|
Based on my experience, '8' is a bit luckier than '6'.
說 了 幸運 數字 , 接下來 說 說 不 幸運 的 數字 。
||lucky|unlucky numbers|next up||||lucky||unlucky numbers
Having discussed lucky numbers, let's talk about unlucky numbers next.
中國 人 喜歡 根據 諧音 來看 數字 的 好壞 。
|||based on|homophonic pun|based on|numbers||good or bad
Chinese people like to judge the quality of numbers based on homophones.
很 明顯 , 數字 “4” 肯定 不是 好 數字 , 因為 “4” 就是 “ 死 ”。
|obvious|number|definitely|||number|||"death"
Obviously, the number "4" is definitely not a good number, because "4" sounds like "death".
我 第一次 買 手機號 的 時候 , 發現 最 便宜 的 號碼 就是 那些 有 很多 “4” 的 號碼 。
|||phone number||time|found||cheapest||number||those||||number
The first time I bought a phone number, I found that the cheapest numbers were those with a lot of "4s".
如果 你 覺得 這個 不 重要 , 那 就 可以 省下 不少 錢 。
|||||||||save|a lot of|
If you think this is not important, you can save a lot of money.
飯店 裡面 , 一般 沒有 4 號 房間 ; 大樓 裡面 , 沒有 4 層 、14 層 、24 層 。
hotel|inside|usually|does not have|number|room|building|||floor||
In hotels, there is generally no room number 4; inside a building, there is no 4th floor, 14th floor, 24th floor.
就 像 西方人 盡 可能 避開 “13” 一樣 , 中國 人會 盡 可能 避開 “4”。
||Westerners|as much as||avoid|the same way|||as much as||avoid
Just like Westerners try to avoid “13” as much as possible, Chinese people will try to avoid “4”.
對 以上 這 三個 數字 , 中國 人 比較 仔細 。
|above|||numbers||||careful
當然 , 中國 人 對 其他 數字 也 有 自己 的 理解 。
"Of course"|China|||other|numbers|||own||understanding
Of course, Chinese people have their own understanding of other numbers.
比如 :“9” 象徵 “ 長久 ”。
For example|symbolizes|long-lasting
For example: “9” symbolizes “long-lasting”.
“10” 象徵 “ 完整 ” 和 “ 完美 ”。
symbolizes|complete||perfect
“10” symbolizes “completeness” and “perfection”.
“7” 聽 起來 像 “ 吃 ”, 所以 有些 飯店 的 電話號碼 裡面 有 “7″。
|sound like||eat||some|||phone number||
The number "7" sounds like "eat", so some restaurants have the number "7" in their telephone numbers.
“2” 可以 表示 兩倍 的 好事 。
can|represent|twice as much||good thing
"2" can represent double the good things.
也就是說 , 人們 送禮物 的 時候 如果 能 送 兩份 , 那 就 更加 吉利 。
That is,||give gifts|||||give|two gifts|||even more|auspicious
In other words, when people give gifts, if they can give two, it would be even luckier.
結婚 的 時候 , 要 在 牆上 掛雙 “ 喜 ” 的 “ 囍 ” 字 , 可以 讓 “ 喜 ” 變成 兩倍 。
get married||time|||on the wall|hang double|double happiness||Double happiness symbol||can|make|double happiness|become|double
When you get married, you should hang the word "囍" with double "happy" on the wall, which can double the "happy".