Alice in Wonderland: Ch. 13 (little fox chinese)
Alice au Pays des Merveilles : Ch. 13 (petit renard chinois)
Alice in Wonderland: Ch. 13 (little fox chinese)
Alice in Wonderland: Ch. 13 (little fox chinese)
愛麗絲 在 三月 兔 的 房子 周圍 走著 ,她 看到 一棵 樹 下 有 一張 桌子 。
Alice|at|March|Hare|possessive particle|house|around|was walking|She|saw|a|tree|under|there was|a|table
Alice was walking around the March Hare's house, and she saw a table under a tree.
三月 兔 和 瘋 帽子 正在 喝茶 。
March|Hare|and|Mad|Hatter|are|drinking tea
The March Hare and the Mad Hatter were having tea.
一隻 睡鼠 坐在 他們 中間 睡覺 。
a|dormouse|sits in|they|between|sleeping
A dormouse was sitting between them, sleeping.
三月 兔 和 瘋 帽子 把 他們 的 胳膊 支 在 睡鼠 身上 聊天 。
March|Hare|and|Mad|Hatter|(particle indicating action)|they|possessive particle|arms|rest|on|Dormouse|on body|chat
The March Hare and the Mad Hatter propped their arms on the Dormouse and chatted.
雖然 桌子 很 大 ,但是 他們 三個 卻 擠 在 一起 坐著 。
although|table|very|big|but|they|three|yet|squeeze|in|together|sitting
Although the table was large, the three of them squeezed together to sit.
愛麗絲 一走 過來 ,瘋 帽子 和 三月 兔 就 馬上 站 了 起來 。
Alice|as soon as|came over|mad|hat|and|March|Hare|then|immediately|stood|past tense marker|up
As soon as Alice walked over, the Mad Hatter and the March Hare immediately stood up.
“沒 位子 了 !
no|seats|past tense marker
"There's no room!"
“他們 喊道 ,”沒 位子 了 !
They|shouted|no|seats|past tense marker
"They shouted, 'There are no seats left!"
“
"
”胡說 !
nonsense
"Nonsense!"
這裡 有 很多 位子 。
here|has|many|seats
There are plenty of seats here.
“愛麗絲 在 桌子 另一邊 的 扶手椅 上 坐下 。
Alice|at|table|the other side|possessive particle|armchair|on|sat down
"Alice sat down in the armchair on the other side of the table.
瘋 帽子 和 三月 兔 嘆 了 口氣 ,又 坐 了 下來 。
crazy|hat|and|March|rabbit|sighed|past tense marker|sigh|again|sat|past tense marker|down
The Mad Hatter and the March Hare sighed and sat down again.
喝點 果汁 吧 !
have some|juice|suggestion particle
Have some juice!
“三月 兔 說 。
March|Rabbit|said
The March Hare said.
愛麗絲 看 了 一下 桌子 。
Alice|look|past tense marker|a little|table
Alice glanced at the table.
“我 看到 了 茶 ,但 沒有 看到 果汁 。
I|saw|past tense marker|tea|but|did not|see|juice
"I see tea, but I don't see any juice.
”
"
“那 是 因為 根本 沒有 果汁 。
that|is|because|at all|doesn't have|juice
"That's because there is no juice at all.
“三月 兔 說 。
March|Rabbit|said
"The March Hare said.
“那 你 還 叫 我 喝 果汁 ,太 沒有 禮貌 了 。
then|you|still|ask|me|drink|juice|too|not|polite|past tense marker
"Then it's very rude of you to ask me to drink juice.
“愛麗絲 有點 生氣 。
Alice|a little|angry
"Alice was a little angry.
“你 沒有 被 邀請 就 坐下來 也 很 沒 禮貌 。
you|did not|passive marker|invited|then|sit down|also|very|not|polite
"It's also very rude to sit down without being invited."
“三月 兔 說 。
March|Rabbit|said
"The March Hare said.
“你 這裡 有 很多 位子 。
you|here|have|many|seats
"You have a lot of seats here.
“愛麗絲 說 。
Alice|said
"Alice said.
瘋 帽子 一直 靜靜地 觀察 著 愛麗絲 。
crazy|hat|continuously|quietly|observing|ongoing action particle|Alice
The Mad Hatter was quietly observing Alice.
“你 該 剪頭髮 了 。
you|should|cut hair|past action marker
"You should get a haircut."
”他 說 。
he|says
he said.
“你 不 應該 隨便 評論 別人 !
you|not|should|casually|comment|others
"You shouldn't casually comment on others!"
“愛麗絲 責備 他 。
Alice|scolded|him
Alice scolded him.
她 覺得 在 這個 奇怪 的 地方 ,每個 人 都 很 無禮 。
She|feels|in|this|strange|possessive particle|place|every|person|all|very|rude
She feels that in this strange place, everyone is very rude.
瘋 帽子 從 口袋 裡 拿出 懷錶 看 了 看 。
The Mad Hatter took out a pocket watch from his pocket and looked at it.
他 搖了搖 懷錶 ,又 把 它 放到 耳邊 聽 。
He|shook|pocket watch|again|(preposition)|it|put to|ear|listened
He shook the pocket watch and then put it to his ear to listen.
“今天 是 幾號 ?
today|is|what date
"What is the date today?"
」他 問 愛麗絲 。
He|asked|Alice
" he asked Alice.
愛麗絲 想 了 一會兒 。
Alice|thought|past tense marker|for a moment
Alice thought for a moment.
“四號 。
No 4
"Four.
”
"
瘋 帽子 嘆 了 口氣 。
crazy|hat|sigh|past tense marker|breath
The Mad Hatter sighed.
“我 的 表 遲 了 兩天 。
I|possessive particle|watch|late|past tense marker|two days
"My watch is two days late.
”他 生氣 地 看 了 一眼 三月兔 ,“我 告訴 過 你 ,用 黃油 修 不了 的 。
He|angrily|adverbial particle|looked|past tense marker|a glance|March Hare|I|told|past action marker|you|using|butter|||past action marker
" He glared at the March Hare angrily, "I told you, you can't fix it with butter.
“
"
”但是 我 用 的 是 最好 的 黃油 。
but|I|use|possessive particle|am|best|possessive particle|butter
"But I use the best butter."
“三月 兔 說 。
March|Rabbit|said
"Said the March Hare."
“對 !
right
"Yes!"
但是 ,你 不 應該 用 麵包 刀 把 黃油 塗 到 我 手錶 裡面 。
but|you|not|should|use|bread|knife|(particle indicating the handling of an object)|butter|spread|onto|my|watch|inside
"But you shouldn't spread butter into my watch with a bread knife."
麵 包屑 一定 也 跟 著 塗 進去 了 。
bread|crumbs|must|also|follow|continuous aspect particle|spread|inside|past tense marker
The breadcrumbs must have been mixed in as well.
“
"
三月 兔 拿過 懷錶 ,憂傷 地 看 著 它 。
March|rabbit|took|pocket watch|sadly|adverbial particle|looked|at|it
The March Hare took out the pocket watch and looked at it sadly.
接著 ,他 把 表 放進 茶 里 涮 了 一下 ,然後 又 拿 起來 看 了 看 ,懷表 還是 不 走 。
then|he|(particle indicating the disposal of an object)|watch|put into|tea|in|rinse|past tense marker|a little|then|again|take|up|look|past tense marker|look|pocket watch|still|not|working
Then, he dipped the watch into the tea for a moment, and after that, he picked it up again to take a look; the pocket watch still wasn't working.
愛麗絲 站 起來 , 在 他 身後 看 了 看 。
Alice stood up and looked back at him.
“真是 個 奇怪 的 表 !
really|a|strange|possessive particle|watch
"What a strange clock!
它 告訴 你 日期 ,但 不 告訴 你 時間 。
it|tells|you|date|but|not|tells|you|time
It tells you the date, but not the time.
“
"
”為什麼 要 告訴 你 時間 呢 ?
why|must|tell|you|time|question particle
"Why should I tell you the time?"},{
“瘋 帽子 說 ,「你 的 表 告訴 你 年份 嗎 ?
crazy|hat|said|you|possessive particle|watch|tell|you|year|question particle
"The Mad Hatter said, 'Does your watch tell you the year?"},{
“
"
”當然 沒有 。
of course|no
"Of course not."
“愛麗絲 說 。
Alice|said
"Alice said.
突然 ,睡鼠 醒 了 。
suddenly|dormouse|woke|past tense marker
Suddenly, the dormouse woke up.
“我 正要 說 那句話 !
I|was just about to|say|that sentence
"I was just about to say that!
”他 說 。
he|says
" he said.
接著 又 馬上 睡著 了 。
then|again|immediately|fell asleep|past tense marker
Then, she fell asleep immediately.
愛麗絲 坐回 桌子 的 另一邊 。
Alice|sat back|table|possessive particle|the other side
Alice sat back down on the other side of the table.
“這樣 聊天 真 沒意思 。
like this|chatting|really|boring
"This conversation is really boring.
與其 在 這裡 浪費 時間 ,還 不如 做 點兒 別的 事兒 好 。
rather than|at|here|waste|time|still|might as well|do|a little|other|thing|good
Rather than wasting time here, it would be better to do something else."
“
"
瘋 帽子 不屑 地 看 著 愛麗絲 。
crazy|hat|disdainfully|adverbial particle|look|continuous aspect particle|Alice
The mad hatter looked at Alice disdainfully.
”時間 是 個人 ,不是 一個 東西 。
time|is|personal|not|a|thing
" Time is a person, not a thing.
“
"
”我 不 明白 。
I|do not|understand
"I don't understand."
“愛麗絲 說 。
Alice|said
"Alice said.
“你 當然 不 明白 。
you|of course|not|understand
"Of course you don't understand.
“瘋 帽子 說 ,”你 一定 從來 沒有 跟 時間 說過 話 。
crazy|hat|said|you|must|ever|never|with|time|spoken|words
"The Mad Hatter said, "You must have never spoken to Time."
如果 你 和 他 關係 很 好 ,他 幾乎 會 為 你 做 任何 事 。
if|you|and|he|relationship|very|good|he|almost|will|for|you|do|any|thing
If you have a very good relationship with him, he will almost do anything for you.
“
"
愛麗絲 好奇 地 問 :”比如說 ?
Alice|curiously|adverbial particle|asked|for example
Alice asked curiously: "For example?
“
"
”比如 現在 是 早上 九點 ,你 該 上課 了 。
for example|now|is|morning|9 o'clock|you|should|go to class|past tense marker
"For example, it is now nine o'clock in the morning, you should be in class.
你 可以 悄悄地 跟 時間 說話 。
you|can|quietly|with|time|talk
You can quietly talk to time.
突然 ,時間 就 會 變成 下午 一點 ,是 午餐時間 了 。
suddenly|time|then|will|become|afternoon|one o'clock|is|lunch time|past tense marker
Suddenly, time will turn into one o'clock in the afternoon, it's lunchtime.
“
"
”哦 ,那 就 太棒了 !
oh|then|just|awesome
"Oh, that's great!"
“愛麗絲 說 ,「你 和 時間 關係 好 嗎 ?
Alice|said|you|and|time|relationship|good|question particle
"Alice said, 'How is your relationship with time?'"},{
“
瘋 帽子 看上去 很 傷心 。
crazy|hat|looks|very|sad
”現在 不好 了 。
now|not good|past tense marker
" It's not good now.
我 在 紅心 王后 舉辦 的 音樂會 上 唱歌 ,剛剛 開始 唱 ,王后 就 喊 :『停 !
I|at|hearts|queen|held|(possessive particle)|concert|on|sing|just|started|singing|queen|then|shouted|stop
I was singing at the concert hosted by the Queen of Hearts, and just as I started singing, the Queen shouted: 'Stop!
你 這是 在 扼殺 時間 !
you|this is|at|killing|time
You are killing time!
'。
'."
“
"
睡鼠 突然 又 醒 了 。
dormouse|suddenly|again|woke|past tense marker
The dormouse suddenly woke up again.
”王后 很 生氣 ,因為 瘋 帽子 沒有 按 節拍 唱 。
the queen|very|angry|because|crazy|hat|did not|follow|rhythm|sing
" The Queen was very angry because the Mad Hatter was not singing in time.
“
"
瘋 帽子 傷心地 點點頭 。
crazy|hat|sadly|nodded
The crazy hat nodded sadly.
”但是 時間 以為 我 要 殺 他 !
but|time|thought|I|would|kill|him
"But time thought I wanted to kill him!
現在 他 再也 不 幫 我 的 忙 了 ,時間 永遠 停 在 了 六點 !
now|he|no longer|not|help|me|possessive particle|busy|past tense marker|time|forever|stopped|at|past tense marker|six o'clock
Now he no longer helps me, time is forever stuck at six o'clock!
”
"
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=249.92
en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=125 err=0.00%) translation(all=100 err=2.00%) cwt(all=565 err=4.96%)