×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Alice in wonderland - Little Fox Chinese, Alice in Wonderland: Ch 8. (Little Fox Chinese)

Alice in Wonderland : Ch 8 .( Little Fox Chinese )

愛麗絲 夢遊 仙境 8:逃跑

朋友 們 來 幫 白兔 趕走 愛麗絲 。 愛麗絲 看不到 窗戶 下面 聚集 了 多少 動物 ,但 她 可以 聽到 他們 的 聲音 。 “叫 一個 人 從 煙囪 下去 ! “一個 聲音 大喊 。 “把 手臂 從 窗戶 拉 出來 ! 」另外 一個 聲音 大喊 。 “希望 他們 真的 可以 把 我 從 窗戶 拉出去 。 “愛麗絲 對 自己 說 ,”我 可 不想 繼續 待 在 這裡 了 。 ”她 聽到 一陣 說話聲 。 最後 ,白兔 開口 說話 了 。 “好 的 ! 他 說 ,“一 推車 應該 就夠 了 。 ”“一 推車 什麼 ? “愛麗絲 小聲 問 。 愛麗絲 很快 就 知道 了 答案 。 沒 等 多久 , 大量 的 小石頭 就 從 窗戶 飛 了 進來 。 有 一些 砸到 了 愛麗絲 的 臉 。 “ 哎 呦 ! 不能 讓 他們 再 扔下去 了 。 」她 自言自語 地 說 。 她 大聲 喊 :“不要 再 扔 了 ! 如果 再 扔 ,我 就 會 告訴 我 的 貓 戴娜 ! ”外面 誰 也 沒 說話 。 同時 ,愛麗絲 驚訝 地 發現 小石頭 都 變成 了 小 蛋糕 。 “如果 我 吃下 蛋糕 ,我 的 大小 一定 會 改變 。 我 不 可能 再 變 大 了 ,所以 我 猜 它 一定 會 讓 我 變小 。 ”愛麗絲 吃 了 一個 蛋糕 。 她 很 高興 地 發現 自己 開始 變小 了 。 然後 ,她 迅速 地 跑 了 出去 。 動物 們 馬上 追 了 上去 ,但是 愛麗絲 還是 用 最快 的 速度 跑掉 了 。 很快 ,她 就 跑 到 了 森林 的 深處 。 然而 ,愛麗絲 還是 覺得 不 安全 。 她 在 樹叢 裡 緊張地 四處 看 。 這時 ,她 聽到 了 狗 叫聲 。 愛麗絲 抬頭 一 看 ,發現 一隻 龐大 的 小狗 正 看著 她 。 它 伸出 一隻 爪子 ,想要 摸 她 。 “哦 ,可憐 的 小狗 。 “愛麗絲 溫柔 地 說 。 如果 她 輕輕地 拍拍 小狗 ,也許 它 就 不會 吃 她 了 。 但是 ,雖然 愛麗絲 只有 三 英寸 高 ,小狗 還是 不敢 接近 她 。 也許 它 是 想 跟 她 玩兒 。 愛麗絲 撿起 一根 樹枝 。 小狗 興奮 地 叫 了 起來 。 它 奔 向 愛麗絲 。 愛麗絲 趕快 躲到 灌木叢 後面 。 當 愛麗絲 重新 出現 時 ,小狗 奔 向 樹枝 ,摔 翻 在 地上 。 “天 啊 ! “愛麗絲 說 ,「現在 我 這麼 小 ,跟 小狗 玩兒 就 像是 跟 一匹 馬 玩兒 一樣 ! ”愛麗絲 擔心 小狗 隨時 都 可能 撲 到 她 身上 。 它 跑來跑去 ,大聲 地 叫著 。 最後 它 終於 累 了 ,躺 在 地上 喘氣 。 小狗 伸出 舌頭 ,閉上 了 眼睛 。 “這是 逃跑 的 好 機會 。 “愛麗絲 說 。 趁 小狗 休息 時 ,愛麗絲 悄悄地 溜走 了 。 她 跑 呀 跑 呀 ,直到 再也 聽 不到 小狗 的 叫聲 。 “真是 只 可愛 的 小狗 。 “愛麗絲 氣喘吁吁 地 說 。 她 靠 在 一朵 小花 旁 休息 , 用花 的 葉子 扇風 。 “如果 我 變 大 ,就 可以 訓練 它 了 。 我 需要 變 大 起來 ,但是 該 怎麼辦 呢 ? 我 應該 去 吃 點 或者 喝 點 什麼 ,但是 有 什麼 呢 ? ”這是 個 好 問題 。 愛麗絲 看看 周圍 的 花 和 草 ,但是 她 找 不到 任何 有 説 明 的 東西 。 在 她 附近 ,有 一個 非常 大 的 蘑菇 。 愛麗絲 在 蘑菇 下面 找 了 找 。 然後 ,她 踮起 腳尖 ,想 看看 蘑菇 上面 有 什麼 。 她 剛好 看到 一隻 藍色 毛毛蟲 。 毛毛蟲 雙臂 交叉 ,正 安靜 地 坐在 蘑菇 上面 。 很長 一段時間 ,他們 倆 只是 互相 看著 對方 ,誰 也 不 說話 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Alice in Wonderland : Ch 8 .( Little Fox Chinese ) Alice|in|Wonderland|Chapter|Little|Fox|Chinese Alicia en el país de las maravillas: Capítulo 8. (Pequeño zorro chino) Alice in Wonderland: Ch 8. (Little Fox Chinese)

愛麗絲 夢遊 仙境 8:逃跑 Alice|Dream|Wonderland|Run Away Alice in Wonderland 8: Escape

朋友 們 來 幫 白兔 趕走 愛麗絲 。 friends|plural marker|come|help|White Rabbit|drive away|Alice Friends come to help the White Rabbit drive away Alice. 愛麗絲 看不到 窗戶 下面 聚集 了 多少 動物 ,但 她 可以 聽到 他們 的 聲音 。 Alice|cannot see|window|below|gathered|past tense marker|how many|animals|but|she|can|hear|they|possessive particle|sound Alice cannot see how many animals have gathered under the window, but she can hear their voices. “叫 一個 人 從 煙囪 下去 ! call|a|person|from|chimney|go down "Call a person to go down the chimney!" “一個 聲音 大喊 。 a|voice|shouted "A voice shouted loudly. “把 手臂 從 窗戶 拉 出來 ! pull|arm|from|window|pull|out "Pull your arms out of the window!" 」另外 一個 聲音 大喊 。 another|one|voice|shouted loudly "Another voice shouted. “希望 他們 真的 可以 把 我 從 窗戶 拉出去 。 hope|they|really|can|(a particle indicating the disposal of an object)|me|from|window|pull out "I hope they can really pull me out through the window." “愛麗絲 對 自己 說 ,”我 可 不想 繼續 待 在 這裡 了 。 Alice|to|herself|said|I|really|don't want|continue|stay|in|this place|past tense marker "Alice said to herself, 'I don't want to stay here any longer.' ”她 聽到 一陣 說話聲 。 She|heard|a burst of|talking sound "She heard a sound of talking. 最後 ,白兔 開口 說話 了 。 finally|the white rabbit|opened its mouth|spoke|past tense marker "Finally, the White Rabbit spoke. “好 的 ! good|particle indicating possession or affirmation "Okay!" 他 說 ,“一 推車 應該 就夠 了 。 he|said|one|cart|should|be enough|past tense marker He said, "One cart should be enough." ”“一 推車 什麼 ? one|cart|what "One cart of what?" “愛麗絲 小聲 問 。 Alice|softly|asked "Alice asked softly. 愛麗絲 很快 就 知道 了 答案 。 Alice|soon|then|knew|past tense marker|answer Alice quickly found out the answer. 沒 等 多久 , 大量 的 小石頭 就 從 窗戶 飛 了 進來 。 |||||pebbles|||||| Before long, a large number of small stones flew in through the window. 有 一些 砸到 了 愛麗絲 的 臉 。 there is|some|hit|past tense marker|Alice|possessive particle|face Some of them hit Alice in the face. “ 哎 呦 ! ai|oh "Ouch!" 不能 讓 他們 再 扔下去 了 。 cannot|let|they|again|throw down|past tense marker We can't let them throw it down anymore. 」她 自言自語 地 說 。 she|to talk to oneself|adverbial particle|said " she said to herself. 她 大聲 喊 :“不要 再 扔 了 ! She|loudly|shouted|do not|again|throw|past tense marker She shouted loudly: "Don't throw it anymore! 如果 再 扔 ,我 就 會 告訴 我 的 貓 戴娜 ! if|again|throw|I|then|will|tell|my|possessive particle|cat|Daina If you throw it again, I will tell my cat, Dana! ”外面 誰 也 沒 說話 。 outside|who|also|not|speak "No one outside is speaking. 同時 ,愛麗絲 驚訝 地 發現 小石頭 都 變成 了 小 蛋糕 。 at the same time|Alice|surprised|adverbial particle|discovered|small stones|all|turned into|past tense marker|small|cakes At the same time, Alice was surprised to find that the small stones had turned into small cakes. “如果 我 吃下 蛋糕 ,我 的 大小 一定 會 改變 。 if|I|eat|cake|my|possessive particle|size|definitely|will|change "If I eat the cake, my size will definitely change. 我 不 可能 再 變 大 了 ,所以 我 猜 它 一定 會 讓 我 變小 。 I|not|possible|again|become|big|past tense marker|so|I|guess|it|definitely|will|make|me|become small I can't possibly get bigger, so I guess it will make me smaller. ”愛麗絲 吃 了 一個 蛋糕 。 Alice|eat|past tense marker|one|cake Alice ate a cake. 她 很 高興 地 發現 自己 開始 變小 了 。 She|very|happy|adverbial particle|discovered|herself|began|to shrink|past tense marker She was very happy to find that she was starting to get smaller. 然後 ,她 迅速 地 跑 了 出去 。 then|she|quickly|(adverbial particle)|ran|past tense marker|outside Then, she quickly ran out. 動物 們 馬上 追 了 上去 ,但是 愛麗絲 還是 用 最快 的 速度 跑掉 了 。 animals|plural marker|immediately|chased|past tense marker|up|but|Alice|still|using|fastest|possessive particle|speed|ran away|past tense marker The animals immediately chased after her, but Alice still ran away at the fastest speed. 很快 ,她 就 跑 到 了 森林 的 深處 。 very quickly|she|then|ran|to|past tense marker|forest|possessive particle|deep part Soon, she ran deep into the forest. 然而 ,愛麗絲 還是 覺得 不 安全 。 however|Alice|still|felt|not|safe However, Alice still felt unsafe. 她 在 樹叢 裡 緊張地 四處 看 。 She|in|bushes|inside|nervously|around|looked She nervously looked around in the bushes. 這時 ,她 聽到 了 狗 叫聲 。 at this moment|she|heard|past tense marker|dog|barking sound At that moment, she heard the sound of barking dogs. 愛麗絲 抬頭 一 看 ,發現 一隻 龐大 的 小狗 正 看著 她 。 Alice|looked up|one|saw|discovered|a|huge|possessive particle|puppy|just|looking at|her Alice looked up and found a huge puppy staring at her. 它 伸出 一隻 爪子 ,想要 摸 她 。 It|stretched out|one|paw|wanted to|touch|her It reached out a paw, wanting to touch her. “哦 ,可憐 的 小狗 。 oh|poor|possessive particle|puppy "Oh, poor puppy." “愛麗絲 溫柔 地 說 。 Alice|gently|adverbial particle|said Alice said gently. 如果 她 輕輕地 拍拍 小狗 ,也許 它 就 不會 吃 她 了 。 if|she|gently|pats|puppy|maybe|it|then|will not|bite|her|past tense marker If she gently pats the puppy, maybe it won't eat her. 但是 ,雖然 愛麗絲 只有 三 英寸 高 ,小狗 還是 不敢 接近 她 。 but|although|Alice|only|three|inches|tall|puppy|still|doesn't dare|approach|her However, even though Alice is only three inches tall, the puppy still dares not approach her. 也許 它 是 想 跟 她 玩兒 。 maybe|it|is|wants|with|her|play Maybe it wants to play with her. 愛麗絲 撿起 一根 樹枝 。 Alice|picked up|a|twig Alice picked up a stick. 小狗 興奮 地 叫 了 起來 。 The puppy|excited|adverbial particle|barked|past tense marker|up The puppy barked excitedly. 它 奔 向 愛麗絲 。 It|ran|towards|Alice It ran towards Alice. 愛麗絲 趕快 躲到 灌木叢 後面 。 Alice|quickly|hide behind|bush|behind Alice quickly hid behind the bushes. 當 愛麗絲 重新 出現 時 ,小狗 奔 向 樹枝 ,摔 翻 在 地上 。 when|Alice|reappeared|appeared|time|puppy|ran|towards|branch|fell|over|on|the ground When Alice reappeared, the puppy ran towards a branch and fell to the ground. “天 啊 ! sky|ah "Oh my!" “愛麗絲 說 ,「現在 我 這麼 小 ,跟 小狗 玩兒 就 像是 跟 一匹 馬 玩兒 一樣 ! Alice|said|now|I|so|small|with|puppy|play|just|like|with|a|horse|play|the same "Alice said, 'Now that I'm this small, playing with a puppy is just like playing with a horse!'" ”愛麗絲 擔心 小狗 隨時 都 可能 撲 到 她 身上 。 Alice|worries|puppy|anytime|all|might|jump|onto|her|body Alice was worried that the puppy might pounce on her at any moment. 它 跑來跑去 ,大聲 地 叫著 。 It|runs around|loudly|adverbial particle|is calling It was running around, barking loudly. 最後 它 終於 累 了 ,躺 在 地上 喘氣 。 finally|it|finally|tired|past tense marker|lie|on|the ground|panting Finally, it was tired and lay on the ground panting. 小狗 伸出 舌頭 ,閉上 了 眼睛 。 The puppy|stuck out|tongue|closed|past tense marker|eyes The puppy stuck out its tongue and closed its eyes. “這是 逃跑 的 好 機會 。 this is|escape|possessive particle|good|opportunity "This is a good opportunity to escape. “愛麗絲 說 。 Alice|said " said Alice. 趁 小狗 休息 時 ,愛麗絲 悄悄地 溜走 了 。 while|puppy|resting|time|Alice|quietly|sneaked away|past tense marker While the puppy was resting, Alice quietly slipped away. 她 跑 呀 跑 呀 ,直到 再也 聽 不到 小狗 的 叫聲 。 She|ran|particle indicating action|ran|particle indicating action|until|no longer|heard|could hear|puppy|possessive particle|barking sound She ran and ran until she could no longer hear the puppy's barking. “真是 只 可愛 的 小狗 。 really|only|cute|possessive particle|puppy "What a lovely little puppy. “愛麗絲 氣喘吁吁 地 說 。 Alice|out of breath|adverbial particle|said " Alice said breathlessly. 她 靠 在 一朵 小花 旁 休息 , 用花 的 葉子 扇風 。 She leaned against a small flower to rest, fanning herself with the flower's leaves. “如果 我 變 大 ,就 可以 訓練 它 了 。 if|I|become|big|then|can|train|it|past tense marker "If I grow bigger, I can train it. 我 需要 變 大 起來 ,但是 該 怎麼辦 呢 ? I|need|become|bigger|up|but|should|what to do|question particle I need to grow bigger, but what should I do? 我 應該 去 吃 點 或者 喝 點 什麼 ,但是 有 什麼 呢 ? I|should|go|eat|something|or|drink|something|what|but|have|what|question particle I should eat something or drink something, but what is there?" ”這是 個 好 問題 。 this is|a|good|question "This is a good question." 愛麗絲 看看 周圍 的 花 和 草 ,但是 她 找 不到 任何 有 説 明 的 東西 。 Alice|looks around|surroundings|possessive particle|flowers|and|grass|but|she|finds|not|any|has|||possessive particle|things Alice looked at the flowers and grass around her, but she couldn't find anything that explained it. 在 她 附近 ,有 一個 非常 大 的 蘑菇 。 at|her|nearby|there is|a|very|big|possessive particle|mushroom Nearby, there was a very large mushroom. 愛麗絲 在 蘑菇 下面 找 了 找 。 Alice|at|mushroom|under|search|past tense marker|search Alice looked under the mushroom. 然後 ,她 踮起 腳尖 ,想 看看 蘑菇 上面 有 什麼 。 then|she|tiptoed|on tiptoes|wanted|to see|mushroom|on top|has|what Then, she stood on her tiptoes, wanting to see what was on top of the mushroom. 她 剛好 看到 一隻 藍色 毛毛蟲 。 She|just|saw|a|blue|caterpillar She happened to see a blue caterpillar. 毛毛蟲 雙臂 交叉 ,正 安靜 地 坐在 蘑菇 上面 。 caterpillar|both arms|crossed|just|quietly|adverbial particle|sits on|mushroom|on top The caterpillar sat quietly on the mushroom with its arms crossed. 很長 一段時間 ,他們 倆 只是 互相 看著 對方 ,誰 也 不 說話 。 a long|period of time|they|two|only|each other|looking at|each other|who|also|not|spoke For a long time, the two of them just looked at each other, and neither spoke.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=90 err=0.00%) translation(all=72 err=0.00%) cwt(all=548 err=4.93%)