×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, 台灣 人 說 的 「熱血 」是 什麼 意思 ? What does "hot-blood" mean in Chinese? | Learn Taiwanese Mandarin Podcast 學 中文 - YouTube

台灣 人 說 的 「 熱血 」 是 什麼 意思 ? What does "hot-blood" mean in Chinese? | Learn Taiwanese Mandarin Podcast 學 中文 - YouTube

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》

我 是 你 的 中文 小 老師 小安

今天 我 想 跟 你 聊 一下 一個 很難 翻成 英文 的 詞 , 這個 詞是 「 熱血 」。

進入 今天 的 主題 之前 ,

我 想 跟 你 介紹 一下 我 Patreon 裡面 的 一個 「 額外 的 內容 bonus content」

就是 「 單字表 Vocabulary List」。

我 都 會 把 每一集 我 覺得 重要 或是 有趣 的 詞 整理出來 ,

附上 英文 解釋 , 還會 附上 額外 的 例句 。

另外 , 我 還會 附上 錄音 、 帶著 你 讀 單字表

讓 你 有 更 多 練習 中文 聽力 的 機會 。

如果 你 有 興趣 用 我 的 podcast 學習 更 多 , 歡迎 到 我 的 Patreon 看看 。

我會 把 今天 這集 的 單字表 公開出來 , 讓 你 可以 試用 看看 !

我會 把 連結 放在 資訊 欄 跟 逐字 稿裡面 。

回到 正題 , 我 今天 會 想 講 「 熱血 」 這個 詞是 因為

第 31 集 我 訪問 我 朋友 的 時候 , 她 就 有 提到 「 熱血 」 這個 詞 。

我 事後 因為 要 做 Patreon 上 的 「 單字表 」, 我 就 有 嘗試 把 這個 詞 翻成 英文 。

我 想來想去 英文 好像 沒有 完全 可以 相對 應 的 字 , 所以 我 就 暫時 用 「passion」 這個 字 。

但是 其實 Passion 只是 「 熱血 」 這個 詞 一部分 的 意思 而已 ,

所以 我 今天 就 想來 詳細 介紹 我們 台灣 人 什麼 時候 會 用 「 熱血 」 這個 詞 。

你 可能 會想 說 「 熱血 」 這個 詞 不是 很 簡單 嗎 ?

就是 熱熱 的 鮮血 啊 !

對 , 其實 中文 有 一句 話 是 「 拋頭顱 , 灑熱血 」。

「 拋頭顱 , 灑熱血 」, 這裡 的 「 拋頭顱 」 就是 讓 你 的 人頭 落地 、

「 灑熱血 」 就是 讓 你 的 血 流 出來

聽 起來 有點 血腥 、 有點 可怕 。

這句 話 的 意思 是 一個 人為 了 一個 理想 、 為 了 一件 他 很 想 實現 的 事情 努力 ,

他 努力 到連 自己 的 生命 都 不要 了 。

就算 人頭 落地 、 就算 流 再 多 血 也 要 做 這件 事情 的 意思 。

如果 你 有 讀過 一點 台灣 的 歷史 的話 ,

你 應該 知道 台灣 過去 也 是 因為 有 很多 人 不怕 丟掉 自己 的 生命 就 為 了 幫 台灣 人 爭取 權利 ,

我們 才 會 有 現在 的 民主 跟 自由 。

我們 就 可以 說 這些 人 拋頭顱 、 灑熱血 就 為 了 爭取 民主自由 。

但是 現在 應該 很少 人會 真的 「 灑熱血 」,

所以 熱血 變成 一個 比較 抽象 (abstract) 的 概念 。

我們 現在 通常 會講 一個 作品 很 熱血 ,

像是 一個 漫畫 很 熱血 、 一個 電影 很 熱血 之類 的 。

首先 我來 跟 你們 介紹 一下 什麼 是 熱血 的 漫畫 。

我 不 知道 我 的 聽眾 裡面 有沒有 一些 喜歡 看 日本 漫畫 或是 動畫 的 人 。

日本 的 這些 動漫 在 台灣 的 影響力 真的 很大 ,

我 相信 我 這 一代 的 台灣 人 幾乎 都 是 看 著 日本 動漫 長大 的 。

那 日本 動漫 又 可以 簡單 地 分成 「 少年 」 跟 「 少女 」。

其中 , 少年 動漫 有 很多 都 是 有 「 熱血 」 這個 成分 在 的 。

比如說 有 一個 最 經典 的 動漫 叫做 《 海賊王 One Piece》,

這部 一定 可以 跟 「 熱血 」 劃 上 等號 (lit. put an equal sign)。

還有 這 幾年 很紅 的 動漫 《 鬼滅 之刃 Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba》 也 可以 算是 很 熱血 的 。

如果 你 沒 聽過 這些 作品 , 沒關係 ,

我來 解釋一下 為 什麼 我 說 這些 作品 很 熱血 。

要成 為 熱血 的 作品 呢 , 首先 它們 的 主角 一 開始 都 是 一個 普通人 ,

可能 是 一個 無名小卒 (a nobody)、 或是 一個 沒有 特別 厲害 的 人 。

但是 這些 主角 都 為 了 達成 一個 很 遙遠 的 目標 而 付出 很多 努力 ,

像是 他們 會 接受 一些 很 困難 的 訓練 啊 ,

他們 也 會 常常 遇到 挫折 (setbacks)、 一直 失敗 ,

但是 正是 因為 有 這些 磨練 (challenges), 他們 才 變得 很 厲害 ,

甚至 變成 一個 英雄 (a hero)。

所以 身為 觀眾 的 我們 ,

我們 看著 這些 主角 為 了 達成 目標 不 放棄 、 還有 他們 就算 失敗 還是 重新 站 起來 的 精神 (spirit),

我們 也 會 覺得 熱血沸騰 、 意思 就是 我們 的 情緒 會 變得 很 激動 ,

我們 會 被 他們 感動 , 甚至 會 覺得 我們 也 想 跟 他們 一起 努力 ,

這 就是 一種 熱血 的 感覺 。

另外 一個 熱血 的 元素 是 「 友情 (friendship)」。

友情 , 就是 朋友 之間 的 關係 、 或是 朋友 之間 的 感情 。

要 達成 一個 目標 我們 通常 很難 一個 人 做到 ,

我們 身邊 一定 會 有 支持 我們 的 朋友 、 或是 跟 我們 同心協力 一起 達成 目標 的 朋友 。

比如說 我們 看到 主角 因為 失敗 所以 垂頭喪氣 (frustrated),

甚至 是 快要 放棄 的 時候 , 他 的 朋友 來 鼓勵 (encourage) 他 、 幫 他 加油 ,

然後 讓 主角 重新 振作起來 (get oneself together)。

我們 通常 看到 這種 劇情 也 會 被 他們 的 友情 感動 (moved)、 也 會 被 激勵 (inspired),

會 覺得 :「 我 也好 想要 有 他們 之間 的 友情 喔 ! 我 也好 想 加入 他們 喔 !」

你 也 可以 說 這樣 很 熱血 。

最後 的 一個 常見 的 元素 是 「 挑戰 Challenges」。

我 剛剛 有 提到 熱血 作品 的 主角 通常 都 要 通過 很多 挑戰 、 很多 磨練 ,

最後 才 會 達成 他 的 目標 。

那 其中 一個 很 常見 的 挑戰 就是 「 戰鬥 」,

比如說 跟 壞人 戰鬥 、 跟 壞人 打架 。

通常 主角 打架 的 對手 會 看起來 比 主角 還 厲害 , 主角 看起來 不 可能 打倒 那個 對手 。

然候 我們 看著 主角 怎麼 超越 自己 , 在 戰鬥 中 變強 ,

然後 打倒 比 他 自己 還 厲害 的 對手 。

看到 這樣 的 場景 我們 也 會 忍不住 覺得 :「 好 熱血 啊 !」

其實 也 不 一定 要是 打架 這種 戰鬥 的 場景 (fight scenes),

另外 一種 很 常見 的 是 比賽 (tournament; competition)。

像是 很多 那種 運動 類型 的 作品 也 是 在講 一個 本來 不怎麼樣 的 球隊 ,

經過 很多 努力 變得 很 厲害 , 然後 在 比賽 拿 冠軍 之類 的 ,

這種 劇情 也 會 讓 人 覺得 熱血沸騰 。

所以 一個 作品 會 讓 人 覺得 熱血 , 通常 它 的 故事 是 在講 一群 人為 了 一些 目標 做 了 很多 努力 ,

然後 通常 它 是 正面 的 (positive)、 會 激勵 人 的 (inspiring)、

會 感動 人 的 (moving)、 而且 是 會 讓 人 情緒 激昂 的 (in high spirits)。

那 其他 還有 什麼 是 看 了 會 讓 人 覺得 很 熱血 的 作品 呢 ?

我 馬上 想到 的 就是 《 星際大戰 Star Wars》、 再來 就是 漫威 (Marvel) 他們 的 超級 英雄 電影 。

這些 電影 基本上 都 是 在講 主角 們 怎麼 跟 朋友 一起 合作 ,

接受 一場 又 一場 的 挑戰 、 進行 一場 又 一場 的 戰鬥 ,

然後 最後 他們 終於 打敗 壞人 。

大家 看著 這些 電影 一定 會 覺得 很 熱血 吧 !

那 除了 漫畫 、 動畫 、 電影 這些 作品 之外 , 我們 日常生活 中 也 會 用到 熱血 這個 詞 。

如果 我們 在 日常生活 中講 一件 事情 很 熱血 ,

這件 事 通常 是 一件 很 青春 的 事 、 是 年輕人 才 會 做 的 事 。

其實 青春 跟 熱血 我們 很常 放在 一起 講 。

像是 第 31 集 我 跟 朋友 聊 的 「 玩 社團 」 就是 一件 會 被 認為 很 熱血 的 事情 ,

因為 玩 社團 通常 是 一群 學生 為 了 某個 目標 做 很多 努力 。

像是 為 了 完成 一個 表演 努力 練習 跳舞 、 為 了 比賽 努力 練球 ,

中間 可能 會 很 辛苦 、 可能 會 吵架 、

但是 也 有 可能 會 感情 變得 更好 、 可能 會 覺得很有 成就感 。

玩 社團 真的 是 一件 很 青春 又 很 熱血 的 事 !

再來 , 除了 為 了 一件 事情 很 努力 之外 ,

做 一些 有點 衝動 (impulsive)、 或是 有點 瘋狂 (crazy) 的 事 也 常常 會 被 認為 很 熱血 。

我 第一個 想到 的 就是 「 夜衝 」。

夜衝 就是 你 跟 朋友 在 晚上 的 時候 騎 機車 出去玩 ,

像是 去 看 夜景 啊 、 去 吃宵夜 啊 、 甚至 玩 到 隔天 早上 看 日出 。

還有 另外 一個 是 「 環島 」。

環島 就是 繞著 台灣島 玩 一圈 ,

比如說 從 台北 順時針 玩 到 花蓮 、 屏東 、 高雄 、 台 中 、 再 回到 台北 ,

這樣 就是 環島 一次 。

再來 , 我來 跟 大家 分享 一下 我 自己 有 做過 什麼 青春 熱血 的 事情 。

像是 颱風天 的 時候 去 音樂 祭 啊 、 颱風天 的 時候 去 露營 啊 、

還有 一天 之內 從 北海道 的 最 西邊 開車 開 到 最 東邊 、

或是 在 蘇格蘭 夜衝 到 蘇格蘭 北部 然後 再 開 回 愛丁堡 看 日出 。

這些 事情 現在 回想起來 感覺 都 滿 熱血 滿 青春 的 ,

但是 又 會 覺得 現在 自己 好像 老 了 , 好像 再也 做不了 這麼 熱血 的 事情 了 。

講到 這裡 , 不 知道 你 有沒有 更 了解 「 熱血 」 這個 概念 ?

最後 , 我 想來 分享 另 一個 詞 「 冷血 」。

有 「 熱血 」 這個 詞 , 我們 當然 也 會 有 「 冷血 」 這個 詞 。

但是 冷血 的 意思 其實 跟 熱血 沒什麼 關係 。

我們 通常 說 冷血 (cold-blooded) 都 是 指 一個 人 很 無情 、 很 沒有 同情心 、 或是 很 沒有 道德 (moral)。

如果 一個 人 看到 別人 有 困難 , 卻 見死不救 、 不會 幫助 別人 ,

你 就 可以 說 他 是 一個 冷血 的 人 。

另外 一個 很 常見 的 詞 是 「 冷血 殺人犯 」, 意思 就是 一個 很 殘忍 的 殺人犯 。

所以 冷血 跟 熱血 的 意思 其實 沒什麼 關係 。

好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 。

歡迎 加入 我 的 Patreon,

也歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 ,

你 想 跟 我 上 中文 課 的話 也 歡迎 你 來 聯絡 我 。

你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊給 我 ,

我 的 帳號 是 thetaiwaneseway。

你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com

最後 , 再 提醒 你 一下 ,

如果 你 有 聽不懂 的 地方 , 歡迎 到 我 的 網站 上 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

台灣 人 說 的 「 熱血 」 是 什麼 意思 ? What does "hot-blood" mean in Chinese? | Learn Taiwanese Mandarin Podcast 學 中文 - YouTube Was meinen Taiwaner mit „heißem Blut“? Was bedeutet „heißes Blut“ auf Chinesisch? What does "hot-blood" mean in Taiwanese? What does "hot-blood" mean in Chinese? | Learn Taiwanese Mandarin Podcast 学中文 - YouTube ¿Qué significa "hot-blood" en chino? ¿Qué significa "sangre caliente" en chino? | Learn Taiwanese Mandarin Podcast Learn Chinese - YouTube 台湾人が言う「熱血」とは何ですか? What does "hot-blood" mean in Chinese? | Learn Taiwanese Mandarin Podcast 学中文 - YouTube

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》 You are now listening to "Learn Chinese, the Taiwanese Way". 今、あなたが聴いているのは『台湾風中国語 - 台湾式に中国語を学ぼう』です。

我 是 你 的 中文 小 老師 小安 I am your Mandarin tutor, Andy. 私はあなたの中国語の小先生、小安です。

今天 我 想 跟 你 聊 一下 一個 很難 翻成 英文 的 詞 , 這個 詞是 「 熱血 」。 ||||||||||英語|||||熱血 Today I want to talk to you about a word that is difficult to translate into English. This word is "hot blood". 今日はあなたに英語に翻訳するのが難しい言葉について少し話したいと思います。その言葉は「熱血」です。

進入 今天 的 主題 之前 , Before entering today's topic, 今日のテーマに入る前に、

我 想 跟 你 介紹 一下 我 Patreon 裡面 的 一個 「 額外 的 內容 bonus content」 |||||||||||||||コンテンツ I would like to introduce to you a "bonus content" in my Patreon, which 私のPatreonの中の「追加コンテンツ bonus content」を紹介したいと思います。

就是 「 單字表 Vocabulary List」。 |||リスト(1) is the "Vocabulary List". それは「単語リスト Vocabulary List」です。

我 都 會 把 每一集 我 覺得 重要 或是 有趣 的 詞 整理出來 , ||||||||||||整理する I will sort out the words that I find important or interesting in each episode, 私は、重要だと思うか面白いと思う言葉を、毎回整理します。

附上 英文 解釋 , 還會 附上 額外 的 例句 。 with English explanations, and additional example sentences. 英語の解説を添付し、さらに追加の例文も添えます。

另外 , 我 還會 附上 錄音 、 帶著 你 讀 單字表 In addition, I will attach an audio recording and read the vocabulary list with you together 別に、私は録音を添付し、あなたと一緒に単語リストを読みます。

讓 你 有 更 多 練習 中文 聽力 的 機會 。 so that you have more opportunities to practice Chinese listening. あなたがより多くの中国語のリスニング練習をする機会を得ることができるように。

如果 你 有 興趣 用 我 的 podcast 學習 更 多 , 歡迎 到 我 的 Patreon 看看 。 If you're interested in learning more with my podcast, check it out on my Patreon. もし私のポッドキャストを使ってもっと学びたいなら、私のPatreonを見に来てください。

我會 把 今天 這集 的 單字表 公開出來 , 讓 你 可以 試用 看看 ! ||||||公開する||||| I'll make the vocabulary list for today's episode public so you can try it out! 私は今日のエピソードの単語リストを公開しますので、試してみることができます!

我會 把 連結 放在 資訊 欄 跟 逐字 稿裡面 。 I'll put the link in the description and in the transcript. 私はリンクを情報欄と逐語稿に置きます。

回到 正題 , 我 今天 會 想 講 「 熱血 」 這個 詞是 因為 Back to the topic, I want to talk about the word "hot blood" today because 本題に戻りますが、私が今日「熱血」という言葉について話したいのは、

第 31 集 我 訪問 我 朋友 的 時候 , 她 就 有 提到 「 熱血 」 這個 詞 。 when I interviewed my friend in episode 31, she mentioned the word "hot blood". 第31回で友人にインタビューしたとき、彼女が「熱血」という言葉に触れたからです。

我 事後 因為 要 做 Patreon 上 的 「 單字表 」, 我 就 有 嘗試 把 這個 詞 翻成 英文 。 And then, because I wanted to make a "vocabulary list" for Patreon, I tried to translate this word into English. 私は後でPatreonの「単語リスト」を作るために、この言葉を英語に翻訳しようとしました。

我 想來想去 英文 好像 沒有 完全 可以 相對 應 的 字 , 所以 我 就 暫時 用 「passion」 這個 字 。 I thought for a long time, and it seems that there is no corresponding word in English, so I use the word "passion" for the time being. 考えに考えた結果、英語には完全に対応する言葉がないようなので、私は一時的に「passion」という言葉を使うことにしました。

但是 其實 Passion 只是 「 熱血 」 這個 詞 一部分 的 意思 而已 , But in fact, Passion is only part of the meaning of the word "hot blood", しかし、実際にはPassionは「熱血」という言葉の一部の意味に過ぎません。

所以 我 今天 就 想來 詳細 介紹 我們 台灣 人 什麼 時候 會 用 「 熱血 」 這個 詞 。 so today I want to introduce in detail when us Taiwanese will use the word "hot blood". だから今日は、私たち台湾人がいつ「熱血」という言葉を使うのかを詳しく紹介したいと思います。

你 可能 會想 說 「 熱血 」 這個 詞 不是 很 簡單 嗎 ? You might be thinking, isn't the word "hot blood" very simple? あなたは「熱血」という言葉はそんなに簡単ではないかと思うかもしれません。

就是 熱熱 的 鮮血 啊 ! Like "fresh hot blood" つまり、熱い新鮮な血液です!

對 , 其實 中文 有 一句 話 是 「 拋頭顱 , 灑熱血 」。 Yes, in fact, there is a saying in Chinese that goes "throwing your head away and sheding your blood". そう、実は中国語には「頭を投げ、熱血を撒く」という言葉があります。

「 拋頭顱 , 灑熱血 」, 這裡 的 「 拋頭顱 」 就是 讓 你 的 人頭 落地 、 "throwing your head away" is to let your head fall to the ground. 「頭を投げ、熱血を撒く」、ここでの「頭を投げる」というのは、あなたの頭を地面に落とすことです。

「 灑熱血 」 就是 讓 你 的 血 流 出來 "Sheding your blood" is to let your blood flow out. 「熱い血を流す」というのは、あなたの血を流させることです。

聽 起來 有點 血腥 、 有點 可怕 。 It sounds a little bloody and scary. 聞こえは少し血生臭く、少し恐ろしいです。

這句 話 的 意思 是 一個 人為 了 一個 理想 、 為 了 一件 他 很 想 實現 的 事情 努力 , This sentence means that a person works hard for an ideal, for a thing he really wants to achieve, and この言葉の意味は、一人の人が理想のため、彼がとても実現したいことのために努力することです。

他 努力 到連 自己 的 生命 都 不要 了 。 he works so hard that he doesn't even care about losing his own life. 彼は自分の命さえも惜しまないほど努力します。

就算 人頭 落地 、 就算 流 再 多 血 也 要 做 這件 事情 的 意思 。 Even if the head falls, no matter how much blood is shed, I will do this thing. たとえ人の頭が落ちても、たとえ血がどれだけ流れても、このことをやらなければならないという意味です。

如果 你 有 讀過 一點 台灣 的 歷史 的話 , If you have read a little about Taiwan's history, もしあなたが台湾の歴史を少しでも読んだことがあるなら、

你 應該 知道 台灣 過去 也 是 因為 有 很多 人 不怕 丟掉 自己 的 生命 就 為 了 幫 台灣 人 爭取 權利 , you probably know that in Taiwan's past, because many people were not afraid to lose their lives to fight for the rights of Taiwanese people, あなたは台湾が過去に多くの人々が自分の命を失うことを恐れずに台湾人の権利を争ったために、

我們 才 會 有 現在 的 民主 跟 自由 。 so we can have the democracy and freedom we have now. 私たちが今の民主主義と自由を持っていることを知っているはずです。

我們 就 可以 說 這些 人 拋頭顱 、 灑熱血 就 為 了 爭取 民主自由 。 We can say that these people "threw their head away and shed their blood" to fight for democracy and freedom. 私たちはこれらの人々が頭を投げ出し、熱い血を流して民主自由を勝ち取るために戦ったと言えるでしょう。

但是 現在 應該 很少 人會 真的 「 灑熱血 」, But now there should be very few people who will really "shed their blood", しかし、今では本当に「熱い血を流す」人はほとんどいないでしょう。

所以 熱血 變成 一個 比較 抽象 (abstract) 的 概念 。 so "hot blood" has become a more abstract concept. そのため、熱血は比較的抽象的な概念になっています。

我們 現在 通常 會講 一個 作品 很 熱血 , Now we usually talk about a work being hot-blooded, 私たちは今、通常、ある作品がとても熱血だと言います。

像是 一個 漫畫 很 熱血 、 一個 電影 很 熱血 之類 的 。 such as a comic that is hot-blooded, a movie that is hot-blooded, etc. まるで、熱血な漫画や熱血な映画のようなものです。

首先 我來 跟 你們 介紹 一下 什麼 是 熱血 的 漫畫 。 First of all, let me introduce to you what a hot-blooded comic is. まず、熱血な漫画とは何かを皆さんに紹介します。

我 不 知道 我 的 聽眾 裡面 有沒有 一些 喜歡 看 日本 漫畫 或是 動畫 的 人 。 I don't know if there are some listeners who like to read Japanese manga or anime. 私の聴衆の中に日本の漫画やアニメが好きな人がいるかどうかわかりません。

日本 的 這些 動漫 在 台灣 的 影響力 真的 很大 , The influence of Japanese manga and anime in Taiwan is really great. 日本のこれらのアニメは台湾で本当に大きな影響力を持っています。

我 相信 我 這 一代 的 台灣 人 幾乎 都 是 看 著 日本 動漫 長大 的 。 I believe that almost all Taiwanese in my generation grew up watching Japanese anime. 私は自分の世代の台湾人がほとんど日本のアニメを見て育ったと信じています。

那 日本 動漫 又 可以 簡單 地 分成 「 少年 」 跟 「 少女 」。 Japanese anime can be roughly divided into "shonen/boy" and "shojo/girl". 日本のアニメは「少年」と「少女」に簡単に分けることができます。

其中 , 少年 動漫 有 很多 都 是 有 「 熱血 」 這個 成分 在 的 。 And lots of shonen manga and anime have the element of "hot blood". その中で、少年アニメには「熱血」という要素が多く含まれています。

比如說 有 一個 最 經典 的 動漫 叫做 《 海賊王 One Piece》, For example, one of the most classic anime called "One Piece", 例えば、最もクラシックなアニメの一つに《ワンピース》があります。

這部 一定 可以 跟 「 熱血 」 劃 上 等號 (lit. put an equal sign)。 which can definitely be considered as "hot blood" この作品は「熱血」と同義であると言える。

還有 這 幾年 很紅 的 動漫 《 鬼滅 之刃 Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba》 也 可以 算是 很 熱血 的 。 There is also am anime "Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba", which has been very popular in recent years. また、ここ数年で非常に人気のあるアニメ『鬼滅の刃 Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba』も、非常に熱血な作品と言える。

如果 你 沒 聽過 這些 作品 , 沒關係 , If you haven't heard of these works, that's okay, もしあなたがこれらの作品を知らなくても、大丈夫です。

我來 解釋一下 為 什麼 我 說 這些 作品 很 熱血 。 let me explain why I say these works are "hot-blooded." なぜ私がこれらの作品を熱血だと言うのか、説明します。

要成 為 熱血 的 作品 呢 , 首先 它們 的 主角 一 開始 都 是 一個 普通人 , To become a "hot-blooded" work, first of all, their protagonist is usually an ordinary person at the beginning, 熱血の作品になるためには、まずそれらの主人公は最初は普通の人である必要があります。

可能 是 一個 無名小卒 (a nobody)、 或是 一個 沒有 特別 厲害 的 人 。 maybe a nobody, or a person who is not particularly powerful. 無名の小人物(a nobody)であったり、特に優れた人ではないかもしれません。

但是 這些 主角 都 為 了 達成 一個 很 遙遠 的 目標 而 付出 很多 努力 , But these protagonists make a lot of effort to achieve a very distant goal. しかし、これらの主人公は遠い目標を達成するために多くの努力をします。

像是 他們 會 接受 一些 很 困難 的 訓練 啊 , For example, they will receive some difficult training, 例えば、彼らは非常に困難な訓練を受けることになります。

他們 也 會 常常 遇到 挫折 (setbacks)、 一直 失敗 , they will often encounter setbacks and fail all the time, 彼らはしばしば挫折(setbacks)に直面し、常に失敗します。

但是 正是 因為 有 這些 磨練 (challenges), 他們 才 變得 很 厲害 , but it is precisely because of these challenges, they become very powerful, しかし、これらの試練(challenges)があるからこそ、彼らは非常に優れた存在になります。

甚至 變成 一個 英雄 (a hero)。 and even became a hero. さらには、一人の英雄(a hero)にさえなります。

所以 身為 觀眾 的 我們 , So us as the audience, だから、観客としての私たちは、

我們 看著 這些 主角 為 了 達成 目標 不 放棄 、 還有 他們 就算 失敗 還是 重新 站 起來 的 精神 (spirit), we watch these protagonists not giving up in order to achieve their goals, and the spirit of them getting back up even if they fail, 私たちは、これらの主人公が目標を達成するために諦めず、失敗しても再び立ち上がる精神を見ています。

我們 也 會 覺得 熱血沸騰 、 意思 就是 我們 的 情緒 會 變得 很 激動 , we will also feel "the blood boils," which means that we will become very excited, 私たちも熱い血が沸き立つように感じ、つまり私たちの感情がとても高揚します。

我們 會 被 他們 感動 , 甚至 會 覺得 我們 也 想 跟 他們 一起 努力 , We will be moved by them, and even feel that we want to work hard with them together, 私たちは彼らに感動し、さらには私たちも彼らと一緒に努力したいと思うことさえあります。

這 就是 一種 熱血 的 感覺 。 which can be considered a "hot-blooded" feeling. これが一種の熱血の感覚です。

另外 一個 熱血 的 元素 是 「 友情 (friendship)」。 Another element that can be considered "hot-blood" is "friendship". もう一つの熱い要素は「友情(friendship)」です。

友情 , 就是 朋友 之間 的 關係 、 或是 朋友 之間 的 感情 。 Friendship is the relationship between friends, or the bond between friends. 友情とは、友達同士の関係や、友達同士の感情のことです。

要 達成 一個 目標 我們 通常 很難 一個 人 做到 , To achieve a goal, it is usually difficult for us to do it alone. 目標を達成するためには、通常一人では難しいです、

我們 身邊 一定 會 有 支持 我們 的 朋友 、 或是 跟 我們 同心協力 一起 達成 目標 的 朋友 。 We must have friends around us who support us, or friends who work together with us to achieve our goals. 私たちの周りには、私たちを支えてくれる友達や、一緒に目標を達成するために協力してくれる友達が必ずいます。

比如說 我們 看到 主角 因為 失敗 所以 垂頭喪氣 (frustrated), For example, we see that the protagonist is frustrated due to failure, 例えば、私たちは主人公が失敗して落ち込んでいるのを見ます(frustrated)。

甚至 是 快要 放棄 的 時候 , 他 的 朋友 來 鼓勵 (encourage) 他 、 幫 他 加油 , and even when he is about to give up, their friends come to encourage them, cheer them up, そして、彼が諦めそうになったとき、友達が彼を励まし(encourage)、応援してくれます。

然後 讓 主角 重新 振作起來 (get oneself together)。 and then help the protagonist get themselves together. その後、主人公は再び立ち直ります(get oneself together)。

我們 通常 看到 這種 劇情 也 會 被 他們 的 友情 感動 (moved)、 也 會 被 激勵 (inspired), When we see this kind of plot, we'll be moved and inspired by their friendship 私たちは通常、このようなストーリーを見て、彼らの友情に感動(moved)し、また、インスパイアされ(inspired)ます。

會 覺得 :「 我 也好 想要 有 他們 之間 的 友情 喔 ! 我 也好 想 加入 他們 喔 !」 and we'll think: "I really want the kind of friendship they have! I really want to join them!" 「私も彼らの友情が欲しいな!私も彼らに加わりたい!」と思うことがある。

你 也 可以 說 這樣 很 熱血 。 You could also say this is "hot-blooded." あなたもこれがとても熱血だと言える。

最後 的 一個 常見 的 元素 是 「 挑戰 Challenges」。 A final common element is "challenges." 最後の一般的な要素は「挑戦 Challenges」です。

我 剛剛 有 提到 熱血 作品 的 主角 通常 都 要 通過 很多 挑戰 、 很多 磨練 , I just mentioned that the protagonist of a hot-blooded work usually has to go through a lot of challengees. 私は先ほど、熱血作品の主人公は通常、多くの挑戦や多くの試練を乗り越えなければならないと言った。

最後 才 會 達成 他 的 目標 。 before finally reaching their goal. 最後、彼は彼の目標を達成することになる。

那 其中 一個 很 常見 的 挑戰 就是 「 戰鬥 」, One of the common challenges is "fighting," その中で非常に一般的な挑戦の一つは「戦闘」である、

比如說 跟 壞人 戰鬥 、 跟 壞人 打架 。 like fighting bad guys. 例えば悪者と戦ったり、悪者と殴り合ったりすること。

通常 主角 打架 的 對手 會 看起來 比 主角 還 厲害 , 主角 看起來 不 可能 打倒 那個 對手 。 Usually the opponent the protagonists fight will look stronger than the protagonists, and it seems impossible for the protagonists to defeat that opponent. 通常、主人公が戦う相手は主人公よりも強そうに見え、主人公がその相手を倒すことは不可能に思える。

然候 我們 看著 主角 怎麼 超越 自己 , 在 戰鬥 中 變強 , Then we watched how the protagonists surpassed themselves, became stronger in battle, そして私たちは主人公がどのように自分を超え、戦いの中で強くなっていくのかを見守ります。

然後 打倒 比 他 自己 還 厲害 的 對手 。 and then defeated opponents who were stronger than them. そして、自分よりも強い相手を打ち倒します。

看到 這樣 的 場景 我們 也 會 忍不住 覺得 :「 好 熱血 啊 !」 When we see such a scene, we can't help but think: "It's so hot-blooded!" このような光景を見ると、私たちも思わず「熱血だな!」と感じてしまいます。

其實 也 不 一定 要是 打架 這種 戰鬥 的 場景 (fight scenes), In fact, it doesn't have to be a fight scene 実際、戦いの場面(fight scenes)である必要はありません。

另外 一種 很 常見 的 是 比賽 (tournament; competition)。 another very common one is a competition or tournament もう一つよくあるのは大会(トーナメント; 競技)です。

像是 很多 那種 運動 類型 的 作品 也 是 在講 一個 本來 不怎麼樣 的 球隊 , For example, many works involving sports are also about a sports team that was not very good at first. 例えば、多くのスポーツ系の作品も、最初はあまり強くないチームが、

經過 很多 努力 變得 很 厲害 , 然後 在 比賽 拿 冠軍 之類 的 , After a lot of hard work, it became very strong, and then won the championship, etc. たくさんの努力を経て強くなり、そして大会で優勝するという話をしています。

這種 劇情 也 會 讓 人 覺得 熱血沸騰 。 This kind of plot will also make people feel excited("blood-boiling"). このようなストーリーも人々を熱くさせるでしょう。

所以 一個 作品 會 讓 人 覺得 熱血 , 通常 它 的 故事 是 在講 一群 人為 了 一些 目標 做 了 很多 努力 , Therefore, a work will make people feel "passionate", usually its story is about a group of people who have made a lot of efforts for some goals, だから、作品が人々に熱い気持ちを抱かせる場合、それは通常、一群の人々がある目標のために多くの努力をしている物語を語っています。

然後 通常 它 是 正面 的 (positive)、 會 激勵 人 的 (inspiring)、 and then usually it is positive, inspiring, and そして通常、それはポジティブで(positive)、人々を鼓舞する(inspiring)ものです。

會 感動 人 的 (moving)、 而且 是 會 讓 人 情緒 激昂 的 (in high spirits)。 moving, and it'll make you in high spirits. 人々を感動させる(moving)ものであり、さらに人々を高揚させる(in high spirits)ものです。

那 其他 還有 什麼 是 看 了 會 讓 人 覺得 很 熱血 的 作品 呢 ? What other works are there that will make people feel "hot-blooded"? では、他に何が人々に熱い気持ちを抱かせる作品があるのでしょうか?

我 馬上 想到 的 就是 《 星際大戰 Star Wars》、 再來 就是 漫威 (Marvel) 他們 的 超級 英雄 電影 。 My immediate thoughts are Star Wars and Marvel's superhero movies. 私がすぐに思い浮かぶのは『スター・ウォーズ Star Wars』、次にマーベル(Marvel)のスーパーヒーロー映画です。

這些 電影 基本上 都 是 在講 主角 們 怎麼 跟 朋友 一起 合作 , These movies are basically about how the protagonists team up with their friends, これらの映画は基本的に、主人公たちが友達と一緒に協力する様子を描いています。

接受 一場 又 一場 的 挑戰 、 進行 一場 又 一場 的 戰鬥 , take on challenges after challenges, fights after fights, 一つまた一つの挑戦を受け入れ、一つまた一つの戦いを繰り広げ、

然後 最後 他們 終於 打敗 壞人 。 and then finally they defeat the bad guy. そして最後には彼らが悪者を打ち負かすというものです。

大家 看著 這些 電影 一定 會 覺得 很 熱血 吧 ! Everyone watching these movies will definitely feel "hot-blooded"! みんな これらの 映画を 見ると、きっと とても 熱血だと 感じるでしょう!

那 除了 漫畫 、 動畫 、 電影 這些 作品 之外 , 我們 日常生活 中 也 會 用到 熱血 這個 詞 。 In addition to comics, animations, and movies, the word "hot-blooded" is also used in our daily life. 漫画、アニメ、映画 などの 作品だけでなく、私たちの日常生活でも 熱血という 言葉を 使うことが あります。

如果 我們 在 日常生活 中講 一件 事情 很 熱血 , If we talk about something being "hot-blooded" in our daily life, もし私たちが 日常生活で 何かの ことを とても 熱血だと 言ったら、

這件 事 通常 是 一件 很 青春 的 事 、 是 年輕人 才 會 做 的 事 。 it's something that makes you feel young, something only young people do. そのことは 通常、とても 青春的な ことであり、若者だけが することです。

其實 青春 跟 熱血 我們 很常 放在 一起 講 。 In fact, we often use youth and "hot-blood" together. 実際、青春と熱血は私たちがよく一緒に語るものです。

像是 第 31 集 我 跟 朋友 聊 的 「 玩 社團 」 就是 一件 會 被 認為 很 熱血 的 事情 , For example, student clubs, which my friends and I talked about in episode 31 are considered something "hot-blooded", 例えば、第31話で友達と話した「サークル活動」は、非常に熱血なことだと考えられています。

因為 玩 社團 通常 是 一群 學生 為 了 某個 目標 做 很多 努力 。 because student clubs are usually a group of students who make a lot of efforts for a certain goal. なぜなら、サークル活動は通常、一群の学生がある目標のために多くの努力をするからです。

像是 為 了 完成 一個 表演 努力 練習 跳舞 、 為 了 比賽 努力 練球 , For example, to practice dancing hard to put together a performance, or practice hard for a sports game, 例えば、パフォーマンスを完成させるために一生懸命ダンスの練習をしたり、試合のために一生懸命練習をしたりします。

中間 可能 會 很 辛苦 、 可能 會 吵架 、 During the process, it may be very hard, people may fight, 中間はとても辛くなるかもしれないし、喧嘩をするかもしれない。

但是 也 有 可能 會 感情 變得 更好 、 可能 會 覺得很有 成就感 。 but people may form a stronger bond, and may feel a sense of accomplishment. でも、感情がもっと良くなる可能性もあるし、達成感を感じるかもしれない。

玩 社團 真的 是 一件 很 青春 又 很 熱血 的 事 ! Joining a student club really makes you feel youthful and "hot-blooded"! クラブ活動をすることは、本当に青春で熱いことだ!

再來 , 除了 為 了 一件 事情 很 努力 之外 , Besides, in addition to working hard for a certain thing, 次に、何かのために一生懸命に努力すること以外にも、

做 一些 有點 衝動 (impulsive)、 或是 有點 瘋狂 (crazy) 的 事 也 常常 會 被 認為 很 熱血 。 doing something a little impulsive or crazy is often considered "hot-blooded" too. 少し衝動的(impulsive)または少しクレイジー(crazy)なことをすることは、しばしば熱血だと見なされます。

我 第一個 想到 的 就是 「 夜衝 」。 The first thing that came to my mind was "night rush". 私が最初に思い浮かぶのは「夜の冒険」です。

夜衝 就是 你 跟 朋友 在 晚上 的 時候 騎 機車 出去玩 , Night rush is when you and your friends ride a motorcycle out to hang out at night, 夜の冒険とは、友達と一緒に夜にバイクで遊びに出かけることです。

像是 去 看 夜景 啊 、 去 吃宵夜 啊 、 甚至 玩 到 隔天 早上 看 日出 。 such as watching night views, going to have a late night snack, or even hanging out until the next morning to watch the sunrise. 夜景を見に行ったり、夜食を食べに行ったり、さらには翌朝の日の出を見るまで遊んだりします。

還有 另外 一個 是 「 環島 」。 There is another "round island tour". もう一つは「環島」です。

環島 就是 繞著 台灣島 玩 一圈 , Round island tours mean to go around the island of Taiwan, 環島とは、台湾島を一周することです。

比如說 從 台北 順時針 玩 到 花蓮 、 屏東 、 高雄 、 台 中 、 再 回到 台北 , for example, going clockwise from Taipei to Hualien, Pingtung, Kaohsiung, Taichung, and then back to Taipei 例えば、台北から時計回りに花蓮、屏東、高雄、台中を回って、再び台北に戻ることです。

這樣 就是 環島 一次 。 This would be one tour. これが一回の環島です。

再來 , 我來 跟 大家 分享 一下 我 自己 有 做過 什麼 青春 熱血 的 事情 。 Now, let me share with you what I have done that can be considered "youthful and hot-blooded" さて、皆さんに私が経験した青春の熱い出来事を少しシェアしたいと思います。

像是 颱風天 的 時候 去 音樂 祭 啊 、 颱風天 的 時候 去 露營 啊 、 Like going to a music festival on a typhoon day, going camping on a typhoon day, 台風の日に音楽祭に行ったり、台風の日にキャンプに行ったり、

還有 一天 之內 從 北海道 的 最 西邊 開車 開 到 最 東邊 、 driving from the far west of Hokkaido to the far east in one day, 北海道の最西端から最東端まで1日で車を運転したり、

或是 在 蘇格蘭 夜衝 到 蘇格蘭 北部 然後 再 開 回 愛丁堡 看 日出 。 or "night rushing" to the north of Scotland and then driving back to Edinburgh to see the sunrise. スコットランドで夜に北部まで行って、再びエディンバラに戻って日の出を見たりしました。

這些 事情 現在 回想起來 感覺 都 滿 熱血 滿 青春 的 , Looking back on these things now, I feel "youthful and hot-blooded", これらのことを今振り返ると、すごく熱血で青春を感じます。

但是 又 會 覺得 現在 自己 好像 老 了 , 好像 再也 做不了 這麼 熱血 的 事情 了 。 but I also feel like I am old now, as if I can no longer do such things. でも、今の自分はなんだか年を取ったように感じて、もうこんな熱血なことはできないような気がします。

講到 這裡 , 不 知道 你 有沒有 更 了解 「 熱血 」 這個 概念 ? Speaking of this, I wonder if you have a better understanding of the concept of "hot blood"? ここまで話してきて、「熱血」という概念をもっと理解してもらえたかどうかわかりません。

最後 , 我 想來 分享 另 一個 詞 「 冷血 」。 Finally, I would like to share another word "cold-blooded". 最後に、もう一つの言葉「冷血」を共有したいと思います。

有 「 熱血 」 這個 詞 , 我們 當然 也 會 有 「 冷血 」 這個 詞 。 If we have the word "hot-blooded", of course we'll also have the word "cold-blooded". 「熱血」という言葉があるなら、もちろん「冷血」という言葉もあります。

但是 冷血 的 意思 其實 跟 熱血 沒什麼 關係 。 But the meaning of cold blood has nothing to do with hot blood. しかし、冷血の意味は実際には熱血とはあまり関係がありません。

我們 通常 說 冷血 (cold-blooded) 都 是 指 一個 人 很 無情 、 很 沒有 同情心 、 或是 很 沒有 道德 (moral)。 When we say cold-blooded, we usually mean that a person is ruthless, unsympathetic, or immoral. 私たちが通常「冷血(cold-blooded)」と言うときは、ある人が非常に無情で、同情心がなく、または道徳的でないことを指します。

如果 一個 人 看到 別人 有 困難 , 卻 見死不救 、 不會 幫助 別人 , If a person sees other people in trouble, but does not help them, もしある人が他の人が困っているのを見ても、見て見ぬふりをして助けない場合、

你 就 可以 說 他 是 一個 冷血 的 人 。 you can say that he is a cold-blooded person. 彼は冷血な人間だと言える。

另外 一個 很 常見 的 詞 是 「 冷血 殺人犯 」, 意思 就是 一個 很 殘忍 的 殺人犯 。 Another very common term is "cold-blooded murderer," which means a very cruel murderer. もう一つよく使われる言葉は「冷血の殺人犯」で、これは非常に残忍な殺人犯を意味する。

所以 冷血 跟 熱血 的 意思 其實 沒什麼 關係 。 So cold-blooded and hot-blooded have nothing to do with each other. だから、冷血と熱血の意味は実際にはあまり関係がない。

好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 。 Alright, that's all for today. はい、以上が今日の内容です。

歡迎 加入 我 的 Patreon, Welcome to join my Patreon 私のPatreonに参加してくれてありがとう。

也歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 , and welcome to share your thoughts on this podcast このポッドキャストについてのあなたの考えを私と共有することも歓迎します。

你 想 跟 我 上 中文 課 的話 也 歡迎 你 來 聯絡 我 。 with me, and feel free to contact me if you want to take Chinese lessons with me. 私と中国語の授業を受けたい場合も、ぜひご連絡ください。

你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊給 我 , You can DM me on IG or Twitter, IGやTwitterで私にダイレクトメッセージを送ることができます。

我 的 帳號 是 thetaiwaneseway。 my account is thetaiwaneseway. 私のアカウントはthetaiwanesewayです。

你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com You can also send a letter to my email: thetaiwaneseway@gmail.com あなたも私のメールに送信できます:thetaiwaneseway@gmail.com

最後 , 再 提醒 你 一下 , Finally, I would like to remind you again 最後に、もう一度お知らせしますが、

如果 你 有 聽不懂 的 地方 , 歡迎 到 我 的 網站 上 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。 if there is something you don't understand, please go to my website to see the transcript, I will put the link in the description もし理解できない部分があれば、私のウェブサイトで逐語稿を見ることができます。リンクは情報欄に貼っておきます。

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 ! And until next time, bye! それでは、次回お会いしましょう。さようなら!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.83 ja:unknown openai.2025-02-07 ai_request(all=172 err=0.00%) translation(all=137 err=0.00%) cwt(all=1624 err=100.00%)