×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 024. 同一個世界,同一個夢想(二):期待輝煌 - One World, One Dream (2): Looking forward to brilliance

024. 同一個 世界 ,同一個 夢想 (二 ):期待 輝煌 - One World, One Dream (2): Looking forward to brilliance

2008 年 8 月 8 日 的 晚上 , 北京城 燈火通明 。

在 國家 體育場 ,2008 名演員 整齊 地 擊缶 , 和 十萬 現場 觀眾 一起 倒計時 。

當 數完 “1” 的 時候 , 禮花 燃放 , 掌聲雷動 ,2008 北京 奧運會 開幕 了 。

這 一刻 正好 是 8 點 8 分 8 秒 。

所有 的 辛苦 勞動 終於 要 得到 檢驗 了 。

自從 獲得 奧運會 的 主辦權 , 北京 奧組委 就 開始 準備 奧運會 。

這個 城市 , 有 三千多年 的 歷史 , 一千多萬 的 人口 , 還有 很多很多 的 問題 。

北京 只有 信心 是 不夠 的 , 從 政府 到 老百姓 , 人人 都 應該 行動 。

天安門廣場 上 豎起 了 倒計時牌 , 各 方面 的 工作 都 有條不紊 地 開始 了 。

奧運會 是 世界級 的 比賽 , 來自 全世界 的 運動員 、 記者 、 政府 官員 以及 遊客 都 要 來到 北京 。

他們 要 在 這裡 比賽 、 工作 、 生活 和 旅遊 。

他們 說 不同 的 語言 , 吃 不同 的 食物 , 還有 不同 的 習俗 和 傳統 。

怎麼 讓 所有人 都 能夠 快速 地 適應 這個 環境 , 是 北京 奧組委 面臨 的 一個 挑戰 。

首先 是 場館 建設 。

除了 改造 原來 就 有 的 場館 , 北京 還 需要 建設 十幾座 新 場館 。

全世界 的 設計師 都 接受 了 邀請 , 參加 這場 設計 比賽 。

在 經過 激烈 的 較量 後 , 一批 獨一無二 的 設計 得到 了 認可 。

其中 , 就 有 俗稱 “ 鳥巢 ” 的 國家 體育場 和 外形 像 一塊 “ 水立方 ” 的 國家 游泳 中心 。

北京 的 氣候 比較 幹 , 空氣質量 不好 。

於是 , 政府 把 工廠 關閉 或者 搬遷 到 郊區 ; 建造 更 多 的 地鐵 以 解決 交通 問題 ; 種植 樹木 , 提高 北京 的 空氣質量 。

殘疾人 設施 、 公共衛生 、 以及 食品安全 等 其他 問題 , 原來 經常 被忽視 。 這 一次 就 必須 很 認真 地 處理 。

為 了 奧運會 , 人們 都 付出 了 很多 努力 。

北京 的 老百姓 , 老 老 小小 , 都 積極 學習外語 , 希望 給 外國遊客 介紹 北京 。

這些 對 北京 最 熟悉 的 人 , 都 是 最好 的 導遊 。

奧運會 的 準備 工作 , 為 中國 提供 了 很多 工作 機會 , 但 有 得 必 有失 , 由於 奧運場館 的 建設 , 有些 人 不得不 離開 居住 很多年 的 地方 , 搬 到 別的 地方 居住 。

北京 奧運會 讓 中國 人 認識 了 志願者 。

人們 都 覺得 , 成為 奧運會 ​​ 的 志願者 非常 有 意義 , 所以 都 積極 報名 , 希望 為 奧運會 ​​ 出 自己 的 一份 力 。

北京 每天 都 在 變化 , 整個 中國 都 在 感受 奧運會 來臨 前 的 緊張 和 喜悅 。

直到 奧運會 開始 的 那一刻 , 中國 人才 突然 發現 , 自己 準備 得 多麼 充分 、 多麼 完美 !

北京 一年 中 “ 藍天 日 ” 有 七成 , 城市 整潔 乾淨 , 交通 井然有序 。 美麗 雄偉 的 奧運場館 , 隨處可見 的 奧運 標誌 和 吉祥物 。 自信 的 工作人員 和 志願者 ……

這些 都 告訴 人們 : 北京 準備 好 了 。

輝煌 盛大 的 奧運會 開幕式 , 吸引 了 全球 40 億雙 眼睛 觀看 。 這 難道 不是 一個 奇蹟 嗎 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

024. 同一個 世界 ,同一個 夢想 (二 ):期待 輝煌 - One World, One Dream (2): Looking forward to brilliance |||dream||look forward to|brilliance|||||||| |||||기대||하나||하나의||기대하며|기대하며||빛나는 순간 024. Eine Welt, ein Traum (2): Wir freuen uns auf Brillanz – Eine Welt, ein Traum (2): Wir freuen uns auf Brillanz 024. One World, One Dream (2): Looking forward to brilliance 024. One World, One Dream(2): 輝きを楽しみに - One World, One Dream(2): 輝きを楽しみに 024. 하나의 세계, 하나의 꿈(2) : 빛을 바라다 - 하나의 세계, 하나의 꿈(2) : 빛을 바라다 024. 同一個世界,同一個夢想(二):期待輝煌 - One World, One Dream (2): Looking forward to brilliance

2008 年 8 月 8 日 的 晚上 , 北京城 燈火通明 。 |||||Beijing city|Brightly lit ||||||불빛이 환하다 2008년 8월 8일 밤, 베이징 시내는 환하게 빛났다.

在 國家 體育場 ,2008 名演員 整齊 地 擊缶 , 和 十萬 現場 觀眾 一起 倒計時 。 ||sports stadium|famous actors|in sync||drum beating||100000|live|audience||countdown ||||일제히|정확하게|북을 치다||십만||||카운트다운 At the National Stadium, 2,008 actors beat the fou neatly and counted down together with 100,000 spectators. 국립경기장에서는 2008명의 배우들이 푸를 깔끔하게 제치고 10만 관중과 함께 카운트다운을 했다.

當 數完 “1” 的 時候 , 禮花 燃放 , 掌聲雷動 ,2008 北京 奧運會 開幕 了 。 |counted|||fireworks|ignite|Thunderous applause|Beijing|Olympics|opening| ||||축하 폭죽|발사||||| When the count of "1" was completed, the fireworks were set off, and there was thunderous applause. The 2008 Beijing Olympic Games opened. '1' 숫자가 끝나자 불꽃놀이가 터지고 우렁찬 박수소리가 울려퍼졌습니다. 2008년 베이징 올림픽이 개막했습니다.

這 一刻 正好 是 8 點 8 分 8 秒 。 |a moment|just|||minutes|second ||||||초 이 순간은 정확히 8:08:08입니다.

所有 的 辛苦 勞動 終於 要 得到 檢驗 了 。 ||hard work|labor|finally||obtain|examination| |||||||검증을| All the hard work is finally going to be put to the test. 모든 노력이 마침내 시험대에 오르게 될 것입니다.

自從 獲得 奧運會 的 主辦權 , 北京 奧組委 就 開始 準備 奧運會 。 Since|obtain|Olympic Games||hosting rights|Beijing|Olympic Committee||||Olympics ||||||베이징 올림픽 위원회|||| Since winning the right to host the Olympic Games, the Beijing Olympic Organizing Committee has begun preparing for the Olympic Games. 베이징 올림픽 조직위원회는 올림픽 개최권을 획득한 이후 올림픽 준비에 나섰다.

這個 城市 , 有 三千多年 的 歷史 , 一千多萬 的 人口 , 還有 很多很多 的 問題 。 |||three thousand years||history|over ten million||||a lot of|| ||||||천만 이상|||||| This city has a history of more than 3,000 years, a population of more than 10 million, and many, many problems. 이 도시는 3,000년이 넘는 역사를 갖고 있고, 인구는 천만이 넘으며, 수많은 문제를 안고 있습니다.

北京 只有 信心 是 不夠 的 , 從 政府 到 老百姓 , 人人 都 應該 行動 。 Beijing|only|confidence||not enough|||the government||common people|everyone|||take action |||||||정부||시민들|모두|||행동하다 Confidence alone is not enough for Beijing. Everyone from the government to the people should take action. 베이징은 자신감만으로는 충분하지 않습니다. 정부와 국민 모두가 조치를 취해야 합니다.

天安門廣場 上 豎起 了 倒計時牌 , 各 方面 的 工作 都 有條不紊 地 開始 了 。 Tiananmen Square||erected||countdown clock||aspects||||orderly||| 천안문 광장||||카운트다운 보드|각각|||||질서 있게|질서 있게|| Countdown signs were erected in Tiananmen Square, and all aspects of work began in an orderly manner. 천안문 광장에는 카운트다운 표지판이 세워졌고 모든 작업이 질서정연하게 시작됐다.

奧運會 是 世界級 的 比賽 , 來自 全世界 的 運動員 、 記者 、 政府 官員 以及 遊客 都 要 來到 北京 。 Olympics||world-class|||from|the world||athletes|reporters|government officials|official|and|tourists||||Beijing ||세계적|||전 세계|전 세계|||기자|정부||및||||모여들다| The Olympic Games are a world-class competition, and athletes, journalists, government officials and tourists from all over the world come to Beijing. 올림픽은 세계적 수준의 대회로 전 세계의 운동선수, 언론인, 정부 관료 및 관광객이 베이징을 찾습니다.

他們 要 在 這裡 比賽 、 工作 、 生活 和 旅遊 。 ||||||||travel ||||||살다||여행하다 They want to compete, work, live and travel here. 그들은 이곳에서 경쟁하고, 일하고, 살고, 여행하기를 원합니다.

他們 說 不同 的 語言 , 吃 不同 的 食物 , 還有 不同 的 習俗 和 傳統 。 ||||||||||||customs||traditions ||다른||||||||||관습||전통 They speak different languages, eat different foods, and have different customs and traditions. 그들은 다른 언어를 사용하고, 다른 음식을 먹고, 다른 관습과 전통을 가지고 있습니다.

怎麼 讓 所有人 都 能夠 快速 地 適應 這個 環境 , 是 北京 奧組委 面臨 的 一個 挑戰 。 ||everyone||be able to|quick||adapt to||environment|||Organizing Committee|facing|||challenge |||||||적응하다||||||||| How to enable everyone to quickly adapt to this environment is a challenge facing the Beijing Olympic Organizing Committee.

首先 是 場館 建設 。 first||venue|construction ||시설| The first is venue construction. 첫 번째는 경기장 건설이다.

除了 改造 原來 就 有 的 場館 , 北京 還 需要 建設 十幾座 新 場館 。 |renovation|originally||||venue|Beijing|||construction|more than ten||venue 제외하고|||||||||필요하다|건설|10여 개|| In addition to renovating existing venues, Beijing also needs to build more than a dozen new venues. 베이징은 기존 경기장을 개조하는 것 외에도 12개 이상의 새로운 경기장을 건설해야 합니다.

全世界 的 設計師 都 接受 了 邀請 , 參加 這場 設計 比賽 。 the whole world||designers||accepted||invitation||this|design| ||||||초대||이 대회|| Designers from all over the world accepted the invitation to participate in the design competition. 전 세계의 디자이너들이 디자인 공모전에 참여하라는 초대를 수락했습니다.

在 經過 激烈 的 較量 後 , 一批 獨一無二 的 設計 得到 了 認可 。 |after|intense||competition||a group|unique||design|received||approved |경과|치열한|||후|한 무리|독특한|||인정받았다||인정 After fierce competition, a number of unique designs were recognized.

其中 , 就 有 俗稱 “ 鳥巢 ” 的 國家 體育場 和 外形 像 一塊 “ 水立方 ” 的 國家 游泳 中心 。 among them|||commonly known|Bird's Nest|||National Stadium||shape|||Water Cube|||swimming|National Aquatics Center ||||새의 둥지||||||||수영장|||| Among them, there are the National Stadium, commonly known as the "Bird's Nest", and the National Aquatics Center, which looks like a "Water Cube".

北京 的 氣候 比較 幹 , 空氣質量 不好 。 Beijing||climate||dry|air quality| |||||공기 질량|안 좋다 Beijing has a relatively dry climate and poor air quality. 베이징은 상대적으로 건조한 기후와 나쁜 공기질을 가지고 있습니다.

於是 , 政府 把 工廠 關閉 或者 搬遷 到 郊區 ; 建造 更 多 的 地鐵 以 解決 交通 問題 ; 種植 樹木 , 提高 北京 的 空氣質量 。 therefore|the government||factory|closed down|or|relocate||suburbs|build||||subway|to|solve|||planting trees|trees|improve|Beijing||air quality ||||폐쇄||||교외|||||||교통 문제|||나무를 심다||||| As a result, the government closed factories or moved them to the suburbs; built more subways to solve traffic problems; and planted trees to improve Beijing's air quality.

殘疾人 設施 、 公共衛生 、 以及 食品安全 等 其他 問題 , 原來 經常 被忽視  。 disabled people|facilities|public health|and|food safety||||originally|often|ignored ||||식품 안전||||||무시되었다 Other issues such as facilities for the disabled, public health, and food safety are often overlooked. This time they must be dealt with very seriously. 장애인 시설, 공중 보건, 식품 안전과 같은 기타 문제는 종종 무시됩니다. 這 一次 就 必須 很 認真 地 處理 。 |||must||seriously||handle This time it must be dealt with very seriously. 이번에는 매우 심각하게 다뤄져야 합니다.

為 了 奧運會 , 人們 都 付出 了 很多 努力 。 ||Olympics|||put|||effort ||||||||노력 People have put in a lot of effort for the Olympic Games. 사람들은 올림픽을 위해 많은 노력을 기울였습니다.

北京 的 老百姓 , 老 老 小小 , 都 積極 學習外語 , 希望 給 外國遊客 介紹 北京 。 Beijing||common people|||old and young||active|learning foreign languages|||foreign tourists|introduce|Beijing ||||||||외국어 학습||||| People in Beijing, old and young, are all actively learning foreign languages and hope to introduce Beijing to foreign tourists. 베이징 사람들은 노소를 불문하고 모두 적극적으로 외국어를 배우고 있으며 베이징을 외국인 관광객들에게 소개하고 싶어합니다.

這些 對 北京 最 熟悉 的 人 , 都 是 最好 的 導遊 。 ||Beijing||familiar|||||||guides |||||||||||가이드 These people who are most familiar with Beijing are the best tour guides. 베이징을 가장 잘 아는 사람들이 최고의 관광 가이드입니다.

奧運會 的 準備 工作 , 為 中國 提供 了 很多 工作 機會 , 但 有 得 必 有失 , 由於 奧運場館 的 建設 , 有些 人 不得不 離開 居住 很多年 的 地方 , 搬 到 別的 地方 居住 。 Olympics||||||provide|||||||gain|必然|loss|due to|Olympic venues||construction|some||have to||live|many years|||move to||other places||living |||||||||||||||득실||올림픽 경기장|||어떤||떠나야 했다|떠나다||오랫동안|||이사||||거주

北京 奧運會 讓 中國 人 認識 了 志願者 。 Beijing|Olympic Games||||became aware of||volunteer |||||||자원봉사자 The Beijing Olympics introduced volunteers to the Chinese people. 베이징 올림픽은 중국인에게 자원봉사자를 소개했다.

人們 都 覺得 , 成為 奧運會 ​​ 的 志願者 非常 有 意義 , 所以 都 積極 報名 , 希望 為 奧運會 ​​ 出 自己 的 一份 力 。 |||become|Olympics||volunteer|||meaning|||actively|sign up|||Olympic Games||||a份|effort ||||||||||||||||||||한 몫|힘 People think that it is very meaningful to become a volunteer for the Olympic Games, so they actively sign up, hoping to contribute to the Olympic Games. 사람들은 올림픽 자원봉사자가 된다는 것이 매우 의미 있는 일이라고 생각하여 올림픽에 기여하고자 하는 마음으로 적극적으로 가입하고 있습니다.

北京 每天 都 在 變化 , 整個 中國 都 在 感受 奧運會 來臨 前 的 緊張 和 喜悅 。 Beijing||||change|whole||||feeling|Olympics|arrival|||tension and excitement||joy ||||변화|||||느끼고 있다|||||긴장감||기쁨 Beijing is changing every day, and the whole of China is feeling the tension and joy before the Olympics. 베이징은 하루가 다르게 변하고 있고, 중국 전체는 올림픽을 앞두고 긴장감과 기쁨을 느끼고 있습니다.

直到 奧運會 開始 的 那一刻 , 中國 人才 突然 發現 , 自己 準備 得 多麼 充分 、 多麼 完美 ! until|Olympic Games|||that moment||talent||||||how very|fully prepared|how much|perfect 그때까지||||||인재||||||얼마나|충분하게|얼마나|완벽하게 There are 70% of "Blue Sky Days" in Beijing every year, the city is clean and tidy, and the traffic is in order; the beautiful and majestic Olympic venues, the Olympic symbols and mascots can be seen everywhere, the confident staff and volunteers... all these tell people: Beijing is ready.

北京 一年 中 “ 藍天 日 ” 有 七成 , 城市 整潔 乾淨 , 交通 井然有序  。 |||blue sky|||seventy percent|city|clean|clean||orderly ||||||70%||청결하다|깨끗하다|교통이|질서 정연 There are 70% of "Blue Sky Days" in Beijing every year, the city is clean and tidy, and the traffic is in order. 美麗 雄偉 的 奧運場館 , 隨處可見 的 奧運 標誌 和 吉祥物  。 beautiful|grand||Olympic venue|Visible everywhere||Olympics|Olympic logo||mascot ||||어디서나|||||마스코트 Beautiful and majestic Olympic venues, Olympic logos and mascots everywhere, confident staff and volunteers... These all tell people: Beijing is ready. 아름답고 장엄한 올림픽 경기장, 올림픽 로고, 마스코트를 어디에서나 볼 수 있습니다. 自信 的 工作人員 和 志願者 …… confident||staff||volunteers 자신감|||| The magnificent opening ceremony of the Olympic Games attracted 4 billion pairs of eyes around the world to watch. Isn't this a miracle? 자신감 넘치는 직원과 자원봉사자…

這些 都 告訴 人們 : 北京 準備 好 了 。 ||||Beijing||| All this tells people: Beijing is ready. 이 모든 것은 사람들에게 베이징이 준비가 되었음을 알려줍니다.

輝煌 盛大 的 奧運會 開幕式 , 吸引 了 全球 40 億雙 眼睛 觀看  。 brilliant|grand||Olympics|opening ceremony|attract||global|40 billion|eyes|watch |||||끌었다|||40억 쌍|| The brilliant and grand opening ceremony of the Olympic Games attracted 4 billion pairs of eyes around the world. 화려하고 성대한 올림픽 개막식은 전 세계 40억 쌍의 시선을 모았습니다. 這 難道 不是 一個 奇蹟 嗎 ? |Isn't it|||miracle| |아니겠지|||기적| Isn't this a miracle?