×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 169. 我最不喜歡的詞語——“國外” - My least favorite word-"foreign"

169. 我 最 不 喜歡 的 詞語 ——“ 國外 ” - My least favorite word-"foreign"

在 中文 裡 , 我 最 不 喜歡 的 詞語 大概 是 “ 國外 ”。

2010 年 , 我 大學畢業 , 成 了 一名 中文 教師 。 過去 的 六年 , 先後 在 菲律賓 、 美國 和 英國 工作 、 生活 。

無論 在 哪個 國家 , 每當 我 在 社交 網站 上 分享 照片 時 , 總會 看到 一些 這樣 的 評論 :

“ 國外 人好 少 啊 ! ” “ 國外 都 這麼 漂亮 嗎 ? ” “ 國外 的 天好 藍 ! ” 語言 對 認知 是 有 一種 反向 塑造 作用 的 。 長期 使用 “ 國外 ” 這個 詞語 , 其實 就是 抹殺 了 除了 中國 以外 的 眾多 國家 之間 的 差別 。

彷彿 這 世界 上 只有 兩個 地方 , 中國 和 國外 。 事實上 每個 國家 都 是 獨立 的 個體 , 有 自己 的 特色 。 即便 是 在 同一個 國家 , 鄉村 和 城市 的 生活 也 有 很大 的 差別 。 在我看來 ,“ 國外 ” 這個 詞 只有 地理 意義 。

除此之外 , 長期 使用 “ 國外 ” 這個 詞語 也 把 中國 和 其他 國家 對立 了 起來 。

當 你 說 “ 國外 的 天好 藍 ”, 其實 潛台 詞 就是 “ 國內 環境污染 太 嚴重 ”。

事實上 , 中國 很大 , 據我所知 , 雲南 、 西藏 那 一帶 , 天 也 很 藍 。 還 記得 曾經 在 網上 看過 一篇 文章 , 講 的 是 印度 首都 新德里 的 空氣污染 問題 , 這 也 是 “ 國外 ”。

每個 人 只 陳述 自己 知道 的 事實 就 好 。

在 評價 “ 中國 以外 ” 的 時候 , 可以 使用 “ 國外 有些 地方 ”。 如果 你 能 具體 說出 哪個 地方 就 更好 了 , 比如 : 我 去過 加州 , 那裡 的 天真 藍 ! 如果 不 知道 , 你 可以 問 : 這是 哪裡 ? 環境 真 好 啊 !

評價 某國 人 的 特徵 的 時候 可以 說 “ 我 認識 的 一個 美國 人 ”、“ 俄羅斯 有些 人 ”, 而 不是 “ 美國 人 、 俄羅斯 人 ”, 不然 , 這 就是 一竿子打 死 一船 人 啊 !

無論是 談論 中國 還是 其他 的 國家 , 我們 都 使用 相對 嚴謹 的 詞彙 , 而且 只 談論 自己 知道 的 , 這樣 可以 幫助 我們 對人對事 都 保持 一個 客觀 、 公正 的 態度 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

169. 我 最 不 喜歡 的 詞語 ——“ 國外 ” - My least favorite word-"foreign" |||||||||좋아하는||외국 169. My least favorite word-"foreign" 169. 내가 가장 싫어하는 단어 - "외국"

在 中文 裡 , 我 最 不 喜歡 的 詞語 大概 是 “ 國外 ”。 In Chinese, my least favorite word is probably "foreign". 중국어에서 내가 가장 싫어하는 단어는 아마도 "외국"이다.

2010 年 , 我 大學畢業 , 成 了 一名 中文 教師 。 In 2010, I graduated from university and became a Chinese teacher. 2010년, 나는 대학을 졸업하고 중국어 교사가 되었다. 過去 的 六年 , 先後 在 菲律賓 、 美國 和 英國 工作 、 生活 。 For the past six years, he has worked and lived in the Philippines, the United States and the United Kingdom. 지난 6년 동안 필리핀, 미국, 영국에서 일하고 살았다.

無論 在 哪個 國家 , 每當 我 在 社交 網站 上 分享 照片 時 , 總會 看到 一些 這樣 的 評論 : No matter what country I'm in, whenever I share a photo on social networking sites, I always see some comments like this: 어느 나라에서나 내가 소셜 미디어에 사진을 공유할 때마다 항상 이런 댓글을 보게 된다 :

“ 國外 人好 少 啊 ! |사람|| "There are so few foreigners! “ 외국 사람은 정말 적다! ” “ 國外 都 這麼 漂亮 嗎 ? " "Are foreign countries so beautiful?" ” “ 외국은 다 이렇게 아름답나요? ” “ 國外 的 天好 藍 ! ||날씨| " " The sky abroad is so blue! ” “ 외국의 하늘은 정말 파랗다! ” 語言 對 認知 是 有 一種 反向 塑造 作用 的 。 ||인지|||||형성|| "Language has a reverse shaping effect on cognition. 언어는 인지에 대해 일종의 역설적 형성 작용을 한다. 長期 使用 “ 國外 ” 這個 詞語 , 其實 就是 抹殺 了 除了 中國 以外 的 眾多 國家 之間 的 差別 。 |||||||말살|||||||||| The long-term use of the word "foreign" is actually to obliterate the differences between many countries other than China. ‘국외’라는 단어를 장기적으로 사용하면, 사실상 중국 이외의 많은 국가들 간의 차이를 지우는 것이다.

彷彿 這 世界 上 只有 兩個 地方 , 中國 和 國外 。 As if there are only two places in the world, China and abroad. 마치 이 세상에 두 곳만 있는 것처럼, 중국과 국외. 事實上 每個 國家 都 是 獨立 的 個體 , 有 自己 的 特色 。 |||||||개체|||| In fact, each country is an independent entity with its own characteristics. 사실 각 국가는 독립적인 개체로서, 자신만의 특색을 가지고 있다. 即便 是 在 同一個 國家 , 鄉村 和 城市 的 生活 也 有 很大 的 差別 。 |||||시골||||||||| Even within the same country, life in rural and urban areas is very different. 같은 나라 안에서도 시골과 도시의 생활은 큰 차이가 있다. 在我看來 ,“ 國外 ” 這個 詞 只有 地理 意義 。 |||||지리| In my opinion, the word "foreign" has only a geographical meaning. 내 생각에 '해외'라는 단어는 오직 지리적 의미만을 가진다.

除此之外 , 長期 使用 “ 國外 ” 這個 詞語 也 把 中國 和 其他 國家 對立 了 起來 。 ||||||||||||대립|| In addition, the long-term use of the term "foreign" has also pitted China against other countries. 그 외에도 '해외'라는 단어를 장기간 사용함으로써 중국과 다른 나라를 대립시키고 있다.

當 你 說 “ 國外 的 天好 藍 ”, 其實 潛台 詞 就是 “ 國內 環境污染 太 嚴重 ”。 ||||||||||||환경 오염|| When you say "the sky abroad is so blue", the subtext is actually "the domestic environmental pollution is too serious". 당신이 '해외의 하늘이 참 파랗다'고 말할 때, 사실 그 이면의 의미는 '국내 환경 오염이 너무 심각하다'는 것이다.

事實上 , 中國 很大 , 據我所知 , 雲南 、 西藏 那 一帶 , 天 也 很 藍 。 In fact, China is very big, and as far as I know, the sky in Yunnan and Tibet is also very blue. 사실 중국은 매우 크고, 내가 아는 한, 윈난과 티베트 지역의 하늘도 매우 파랗다. 還 記得 曾經 在 網上 看過 一篇 文章 , 講 的 是 印度 首都 新德里 的 空氣污染 問題 , 這 也 是 “ 國外 ”。 |||||||||||||뉴델리||||||| I still remember reading an article on the Internet about the air pollution problem in New Delhi, the capital of India, which is also "foreign". 예전에 인터넷에서 인도 수도 뉴델리의 공기 오염 문제에 대한 기사를 본 적이 있다. 이것도 '해외'에 해당한다.

每個 人 只 陳述 自己 知道 的 事實 就 好 。 |||진술하다|||||| Everyone just states what they know. 모든 사람은 자신이 아는 사실만 진술하면 된다.

在 評價 “ 中國 以外 ” 的 時候 , 可以 使用 “ 國外 有些 地方 ”。 When evaluating "outside China", "some places abroad" can be used. '중국 이외'를 평가할 때는 '해외의 어떤 지역'이라는 표현을 사용할 수 있다. 如果 你 能 具體 說出 哪個 地方 就 更好 了 , 比如 : 我 去過 加州 , 那裡 的 天真 藍 ! ||||말하다||||||||||||하늘| It would be better if you could specify which place, for example: I've been to California and it's so blue! 어디인지 구체적으로 말할 수 있다면 더 좋겠어요. 예를 들어: 저는 캘리포니아에 가본 적이 있는데, 그곳의 하늘은 정말 파랗습니다! 如果 不 知道 , 你 可以 問 : 這是 哪裡 ? If you don't know, you can ask: where is this? 모른다면 물어보세요: 이곳은 어디인가요? 環境 真 好 啊 ! The environment is so good! 환경이 정말 좋네요!

評價 某國 人 的 特徵 的 時候 可以 說 “ 我 認識 的 一個 美國 人 ”、“ 俄羅斯 有些 人 ”, 而 不是 “ 美國 人 、 俄羅斯 人 ”, 不然 , 這 就是 一竿子打 死 一船 人 啊 ! |||||||||||||||||||||||||||||한 배|| When evaluating the characteristics of a certain country, you can say "an American I know" and "some people in Russia" instead of "Americans and Russians", otherwise, this is killing a boat with one shot! 어떤 나라 사람들의 특징을 평가할 때는 "제가 아는 미국인"이나 "러시아의 어떤 사람들"이라고 말할 수 있지만, "미국인"이나 "러시아인"이라고 말하면 안 됩니다. 그렇지 않으면 모든 사람을 한꺼번에 매도하는 것이니까요!

無論是 談論 中國 還是 其他 的 國家 , 我們 都 使用 相對 嚴謹 的 詞彙 , 而且 只 談論 自己 知道 的 , 這樣 可以 幫助 我們 對人對事 都 保持 一個 客觀 、 公正 的 態度 。 |||||||||||엄격한||||||||||||||||||공정|| Whether we are talking about China or other countries, we use relatively strict vocabulary and only talk about what we know, which can help us maintain an objective and fair attitude towards people and things. 중국에 대한 이야기든 다른 나라에 대한 이야기든, 우리는 상대적으로 엄격한 용어를 사용하며, 자신이 아는 것만 이야기합니다. 이렇게 하면 사람과 사물에 대해 객관적이고 공정한 태도를 유지하는 데 도움이 됩니다.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6 ko:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=325 err=100.00%)