#17 台灣 人 遊記 ・ 北海道 旅遊 : 函館 、 禮文島 、 知床 、 摩周湖 | Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu - YouTube
||travelogue|Hokkaido|travel|Hakodate|Rebun Island|Shiretoko|Lake Mashu|Hokkaido|Travel|Hakodate|Rebun|Shiretoko|Lake|Mashu|
#17 Taiwanesische Reisehinweise・Hokkaido-Reise: Hakodate, Rebun-Insel, Shiretoko, Mashu-See |. Hokkaido-Reise: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Mashu-See - YouTube
#17 Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun Island, Shiretoko, Lake Mashu | Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu - YouTube
#17 Notes de voyage taïwanais・Voyage à Hokkaido : Hakodate, île de Rebun, Shiretoko, lac Mashu Voyage à Hokkaido : Hakodate, Rebun, Shiretoko, lac Mashu - YouTube
#17 台湾旅行記・北海道旅行:函館、礼文島、知床、摩周湖 | 北海道旅行:函館、礼文島、知床、摩周湖 - YouTube
#17 Taivano kelionių pastabos・Hokaido kelionės: Hakodatė, Rebuno sala, Širetokas, Mašu ežeras | Hokaido kelionės: Hakodatė, Rebunas, Širetokas, Mašu ežeras – YouTube
#17 Viagem a Taiwan: Viagem a Hokkaido: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lago Mashu - YouTube
#17 台湾人游记・北海道旅游:函馆、礼文岛、知床、摩周湖| Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu - YouTube
#17 대만인 여행기・홋카이도 여행: 하코다테, 레분섬, 시레토코, 마슈호 | 홋카이도 여행: 하코다테, 레분, 시레토코, 마슈호 - 유튜브
#17 Taiwan People Travel Diary ・ Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu | Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu - YouTube
魚 捕 まえました よ (熊 抓 到 魚 了 喔 !)
fish|catch|caught|sentence-ending particle|bear|catch|got|fish|past tense marker|exclamatory particle
물고기||||물고기|||||
물고기를 잡았어요 (곰이 물고기를 잡았어요!)
The bear caught a fish!
你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese ,the Taiwanese Way 》
you|now|are listening|possessive particle|is|Taiwanese flavor|Chinese|Learn|Chinese|the|Taiwanese|Way
현재 듣고 계시는 것은 《대만식 중국어 배우기, 대만의 방식》입니다.
You are currently listening to "Taiwanese Style Chinese Learn Chinese, the Taiwanese Way"
我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。今天 的 主題 是 北海道 Vlog
I|am|you|possessive particle|Chinese|little|teacher|Xiao An|today|possessive particle|topic|is|Hokkaido|Vlog
||||||||||||홋카이도|
저는 당신의 중국어 작은 선생님 샤오안입니다. 오늘의 주제는 홋카이도 Vlog입니다.
I am your Chinese little teacher, Xiao An. Today's topic is Hokkaido Vlog.
去年 秋天 的 時候 我 去 了 一趟 北海道 ,我 從 北海道 最大 的 城市 札幌 開車
last year|autumn|possessive particle|when|I|went|past tense marker|one trip|Hokkaido|I|from|Hokkaido|largest|possessive particle|city|Sapporo|drove
|||||||한 번||||||||삿포로|
去年の秋の時期に私は一度北海道に行きました。私は北海道最大の都市・札幌から車を運転しました。
작년 가을에 나는 홋카이도에 다녀왔다. 나는 홋카이도에서 가장 큰 도시인 삿포로에서 운전했다.
Last autumn, I took a trip to Hokkaido, and I drove from Sapporo, the largest city in Hokkaido.
開開 開 , 開 到 最 東邊 的 知床 國家 公園 。
open|||to||eastern side||Shiretoko|national|park
運転して、最東端にある知床国立公園まで行きました。
운전하고 운전하다가 가장 동쪽에 있는 시레토코 국립공원에 도착했다.
I drove and drove, all the way to the easternmost point, Shiretoko National Park.
如果 你 有 注意 到 片頭 的話 ,那些 其實 是 我 去年 去 北海道 的 時候 拍 的 影片 。
if|you|have|noticed|to|opening|particle indicating condition|those|actually|are|I|last year|went|Hokkaido|particle indicating possession|time|shot|particle indicating possession|video
|||||인트로|||||||||||||
もしあなたがオープニングに注意を払っていたなら、それらは実際に私が去年北海道に行った時に撮影した映像です。
당신이 영상의 시작 부분에 주목했다면, 사실 그것들은 내가 작년에 홋카이도에 갔을 때 찍은 영상이다.
If you noticed the opening footage, those were actually videos I took when I went to Hokkaido last year.
是不是 很 美 啊 !
is it true|very|beautiful|exclamatory particle
美しいですね!
정말 아름답지 않나요!
Isn't it beautiful!
北海道 真的 是 讓 我 太 驚艷 了 ,所以 我 前 幾個 月 又 決定 再 去 一次 。
Hokkaido|really|is|let|me|too|amazed|past tense marker|so|I|previous|several|months|again|decided|again|to go|one time
||||나||놀라운|||내||||||||
北海道は本当に私を驚かせてくれたので、数ヶ月前にもう一度行くことに決めました。
홋카이도는 정말 나를 너무 놀라게 했어요, 그래서 몇 달 전에 다시 가기로 결정했습니다.
Hokkaido really amazed me, so a few months ago I decided to go again.
這次 我 的 行程 是 從 北海道 最 南邊 的 城市 函館 開車 ,
this time|I|possessive particle|itinerary|is|from|Hokkaido|most|southern|possessive particle|city|Hakodate|drive
今回は私の行程は北海道の最南端の都市、函館から車で出発します。
이번에는 홋카이도의 가장 남쪽 도시인 하코다테에서 차를 타고 시작할 예정입니다.
This time my itinerary was to drive from Hakodate, the southernmost city in Hokkaido,
開 到 最 北邊 的 稚內 ,然後 搭船 去 一個 叫 禮文 的 島 ,
drive|to|most|northern|possessive particle|Wakkanai|then|take a boat|go|a|called|Rishiri|possessive particle|island
最北端の稚内まで行って、その後、礼文という島に船で行きます。
가장 북쪽에 위치한 치내까지 간 다음, 배를 타고 리문이라는 섬으로 갔다.
to Wakkanai, the northernmost point, and then take a boat to an island called Rebun,
最後 再 回 北海道 本島 ,然後 開車 ,開 到 最 東邊 的 知床 國家 公園 。
finally|again|return|Hokkaido|main island|then|drive|drive|to|most|eastern|possessive particle|Shiretoko|national|park
最後に北海道本島に戻って、車を走らせ、最東端の知床国立公園まで向かいます。
마지막으로 다시 홋카이도 본섬으로 돌아가 차를 타고 가장 동쪽에 있는 시레토코 국립공원까지 갔다.
and finally return to the main island of Hokkaido, then drive to the easternmost point, Shiretoko National Park.
你 知道 北海道 真的 是 超級 大 的 ,但是 我 又 很 貪心 、很想 什麼 地方 都 去 ,
you|know|Hokkaido|really|is|super|big|particle|but|I|again|very|greedy|really want|any|place|all|go
あなたも知っている通り、北海道は本当に大きいですが、私はちょっと欲張りで、いろんな場所に行きたいです。
너는 홋카이도가 정말로 엄청나게 크다는 것을 알고 있지만, 나는 또 매우 욕심이 많아 모든 곳에 가고 싶어.
You know Hokkaido is really super big, but I'm also very greedy and want to go everywhere.
所以 我 去 了 七天 ,其中 有 兩天 都 幾乎 在 開車 ,
so|I|went|past tense marker|seven days|among them|had|two days|both|almost|in|driving
だから、私は7日間行ってきました。そのうち2日はほとんど運転していました。
그래서 나는 7일 동안 갔고, 그 중 2일은 거의 운전만 했어.
So I went for seven days, and two of those days were almost spent driving.
最後 其實 坐 到 屁股 有點 痛 ,但是 我 覺得 還是 很 值得
finally|actually|sitting|to|butt|a little|painful|but|I|feel|still|very|worthwhile
最後には実際にお尻が少し痛くなりましたが、それでもやっぱり行った価値があったと思います。
결국에는 엉덩이가 좀 아팠지만, 그래도 정말 가치가 있다고 생각해.
In the end, my butt actually hurt a bit from sitting, but I still think it was worth it.
我 每次 工作 一陣子 我 就 會 很 想要 離開 東京 ,所以 我 幾乎 只要 有 長假 我 都 會 去 旅行
I|every time|work|for a while|I|then|will|very|want to|leave|Tokyo|so|I|almost|as long as|have|long holiday|I|all|will|go|travel
私は仕事が一段落すると、東京を離れたくなるので、長期休暇があればほぼ必ず旅行に行きます。
나는 매번 일하다 보면 도쿄를 떠나고 싶어져서, 거의 긴 휴가가 있으면 여행을 가.
Every time I work for a while, I really want to leave Tokyo, so I almost always travel whenever I have a long holiday.
我 在 日本 去過 這麼 多 地方 ,不 知道 為 什麼 北海道 對 我 來說 就是 有 一種 魅力
I|in|Japan|have been to|so|many|places|not|know|for|what|Hokkaido|to|me|for|just|has|a kind of|charm
私は日本でこんなに多くの場所に行ったけれど、なぜ北海道が私にとって特別な魅力を持っているのか分からない。
나는 일본에서 이렇게 많은 곳을 가봤지만, 왜 홋카이도가 나에게 특별한 매력을 느끼게 하는지 모르겠다.
I have been to so many places in Japan, but I don't know why Hokkaido has a certain charm for me.
可能 在 我 的 想像中 北海道 是 一個 北邊 的 雪國 ,我 又 是 從 南方 的 島嶼 過來 的 人
possibly|in|I|possessive particle|imagination|Hokkaido|is|a|northern|possessive particle|snow country|I|also|am|from|southern|possessive particle|island|come|past action particle|person
私の想像の中では、北海道は北の雪国で、私は南方の島から来た人だから。
아마도 내 상상 속에서 홋카이도는 북쪽의 눈의 나라이고, 나는 남쪽의 섬에서 온 사람이라서 그런 것 같다.
Perhaps in my imagination, Hokkaido is a snowy land in the north, and I am someone who comes from a southern island.
所以 會 覺得 特別 浪漫 吧 ?
so|will|feel|especially|romantic|question particle
だから特別にロマンチックだと思うのかな?
그래서 특별히 로맨틱하게 느껴지지 않을까?
So I guess it feels particularly romantic?
就像 很多 人 會 對 太平洋 小島 抱著 一種 浪漫 的 幻想 一樣
just like|many|people|will|towards|Pacific|island|hold|a kind of|romantic|possessive particle|fantasy|the same
多くの人が太平洋の島々についてロマンチックな空想を抱いているのと同じように
마치 많은 사람들이 태평양의 작은 섬에 대해 로맨틱한 환상을 품는 것처럼.
Just like how many people have a romantic fantasy about the Pacific islands.
而且 我 很 喜歡 那種 被 放逐 到 天涯海角 的 感覺 ,就是 好像 正在 前往 世界 盡頭 的 那種 感覺
moreover|I|very|like|that kind of|passive marker|exiled|to|the ends of the earth|possessive particle|feeling|just|as if|currently|heading towards|world|end|possessive particle|that kind of|feeling
そして、まるで世界の終わりに向かうかのような、地の果てに追放されるような感覚がとても好きです。
그리고 나는 천양해각에 방치된 듯한 그 기분을 정말 좋아한다. 마치 세계의 끝으로 가고 있는 듯한 기분이다.
Moreover, I really like that feeling of being exiled to the ends of the earth, as if I am heading towards the edge of the world.
對 我 在 東京 這個 巨大 的 都市 打拼 的 人 來說 ,北海道 象徵 的 是 自由 是 一種 可以 讓 我 拋下 所有 煩惱 的 地方 。
right|I|in|Tokyo|this|huge|possessive particle|city|working hard|possessive particle|person|for|Hokkaido|symbolizes|possessive particle|is|freedom|is|a kind of|can|let|I|put down|all|worries|possessive particle|place
東京という大都市で懸命に働く私にとって、北海道は自由の象徴であり、悩みをすべて忘れられる場所です。
도쿄라는 거대한 도시에서 힘겹게 살아가는 나에게, 홋카이도는 자유를 상징하며 모든 걱정을 내려놓을 수 있는 곳이다.
For someone like me, who is struggling in the huge city of Tokyo, Hokkaido symbolizes freedom; it is a place where I can leave all my worries behind.
所以 我 覺得 有時候 喜歡 一個 地方 的 原因 ,除了 那個 地方 很 漂亮 之外 ,我 覺得 還有 那個 地方 對 自己 象徵 的 意義 是 什麼
so|I|feel|sometimes|like|a|place|possessive particle|reason|besides|that|place|very|beautiful|apart from|I|feel|also have|that|place|towards|self|symbol|possessive particle|meaning|is|what
ですから、あなたがその場所を好きになる理由は、その場所が美しいというだけではなく、その場所があなたにとって何を象徴しているのかということもあるのだと思います。
그래서 나는 때때로 어떤 장소를 좋아하는 이유가 그 장소가 아름답기 때문만이 아니라, 그 장소가 나에게 상징하는 의미가 무엇인지도 중요하다고 생각한다.
So I think sometimes the reason we like a place is not just because it is beautiful, but also because of the symbolic meaning that place holds for us.
這次 我 第一個 踏上 的 地方 是 函館 ,日文 是 Hakodate
this time|I|first|set foot on|possessive particle|place|is|Hakodate|Japanese|is|Hakodate
今回、私が最初に踏み入れた場所は函館で、日本語ではHakodateです。
이번에 내가 처음으로 발을 디딘 곳은 하코다테, 일본어로는 하코다테이다.
This time, the first place I set foot in is Hakodate, which is called Hakodate in Japanese.
說 到 函館 ,最 有名 的 就是 夜景
say|to|Hakodate|most|famous|possessive particle|is just|night view
函館と言えば、最も有名なのは夜景です。
하코다테 하면 가장 유명한 것은 야경이다.
Speaking of Hakodate, the most famous thing is the night view.
因為 米其林 ,就是 法國 那個 很 有名 的 旅遊 指南 ,米其林 給了 函館 的 夜景 三 顆 星
because|Michelin|is|France|that|very|famous|possessive particle|travel|guide|Michelin|gave|Hakodate|possessive particle|night view|three|measure word for stars|stars
ミシュラン、つまりフランスの非常に有名な旅行ガイドが、函館の夜景に三つ星を与えました。
미슐랭, 즉 프랑스의 유명한 여행 가이드인 미슐랭이 하코다테의 야경에 별 3개를 주었다.
Because of Michelin, the very famous travel guide from France, Michelin awarded Hakodate's night view three stars.
而且 函館 夜景 還 號稱 是 世界 前三大 夜景 之一
moreover|Hakodate|night view|also|claimed|is|world|top three|night views|one of
そして、函館の夜景は世界三大夜景の一つとしても知られています。
게다가 하코다테의 야경은 세계 3대 야경 중 하나로 불린다.
Moreover, Hakodate's night view is also claimed to be one of the top three night views in the world.
但是 很 可惜 的 ,我 去 的 時候 纜車 暫停 營業
but|very|unfortunately|(possessive particle)|I|go|(past action particle)|when|cable car|suspended|operation
ただ、私が行ったときはケーブルカーが運休していたのが残念でした。
하지만 아쉽게도 내가 갔을 때 케이블카가 운영을 중단했다.
However, unfortunately, when I went, the cable car was not in operation.
所以 沒 辦法 從 最 有名 的 函館 山頂 看 夜景
so|not|way|from|most|famous|possessive particle|Hakodate|mountain top|see|night view
なので、函館で一番有名な山頂から夜景を見ることはできません。
그래서 가장 유명한 하코다테 산 정상에서 야경을 볼 수는 없어요.
So there was no way to see the night view from the famous Mount Hakodate.
但是 我 還是 找到 一個 地方 俯瞰 整個 城市
but|I|still|found|a|place|overlooking|entire|city
하지만 저는 여전히 도시 전체를 내려다볼 수 있는 장소를 찾았어요.
But I still found a place to overlook the entire city.
你 可以 看到 整個 城市 兩邊 被 海 包夾 ,函館 的 地形 真的 很 特別 耶 !
you|can|see|whole|city|on both sides|by|sea|surrounded|Hakodate|possessive particle|terrain|really|very|special|exclamation particle
街全体が両側を海に囲まれているのがわかると思いますが、函館の地形は本当に特殊なんです!
당신은 도시 전체가 양쪽으로 바다에 둘러싸인 것을 볼 수 있어요. 하코다테의 지형은 정말 특별해요!
You can see the whole city sandwiched between the sea on both sides; Hakodate's terrain is really special!
另外 ,我 覺得 函館 很 特別 的 是 你 可以 看到 很多 西洋風 的 建築 ,這 跟 函館 的 歷史 有 關係
additionally|I|think|Hakodate|very|special|possessive particle|is|you|can|see|many|Western-style|possessive particle|architecture|this|with|Hakodate|possessive particle|history|has|relationship
또한, 제가 하코다테에서 특별하다고 생각하는 것은 많은 서양식 건축물을 볼 수 있다는 점이에요. 이는 하코다테의 역사와 관련이 있어요.
Additionally, I think what makes Hakodate special is that you can see many Western-style buildings, which is related to Hakodate's history.
我 也 是 這次 去 函館 才 知道 函館 原來 是 十九世紀 中期 日本 最早 對外開放 的 港口 之一
I|also|am|this time|to go|Hakodate|only|knew|Hakodate|originally|is|19th century|mid|Japan|earliest|opened to foreign trade|possessive particle|port|one of
函館が 19 世紀半ばに日本で最初に海外に開港された港の 1 つであることを知ったのも、函館への旅行中にでした。
저도 이번에 하코다테에 가서 하코다테가 원래 19세기 중반 일본에서 가장 먼저 개방된 항구 중 하나라는 것을 알게 되었습니다.
I also learned during this trip to Hakodate that Hakodate was originally one of the first ports in Japan to open to the outside world in the mid-19th century.
後來 日本 政府 又 把 函館 當作 一個 據點 來 開發 北海道 ,然後 在 1930 年代 函館 曾經 是 日本 第九 大 的 都市
later|Japan|government|again|(a preposition)|Hakodate|regarded as|a|base|to|develop|Hokkaido|then|in|s|Hakodate|once|was|Japan|ninth|large|(possessive particle)|city
その後、日本政府は函館を北海道開発の拠点とし、1930年代には日本で9番目に大きな都市となった。
후에 일본 정부는 하코다테를 거점으로 하여 홋카이도를 개발하였고, 1930년대에는 하코다테가 일본에서 아홉 번째로 큰 도시였습니다.
Later, the Japanese government used Hakodate as a base to develop Hokkaido, and in the 1930s, Hakodate was once the ninth largest city in Japan.
所以 過去 應該 曾經 是 一個 很 繁榮 又 很 熱鬧 的 城市
so|in the past|should|once|was|a|very|prosperous|and|very|lively|(possessive particle)|city
ということは、昔はとても栄えて活気のある街だったはずです。
그래서 과거에는 정말 번영하고 활기찬 도시였던 것 같습니다.
So in the past, it must have been a very prosperous and lively city.
還有 我 一到 函館 注意到 的 第一件 事 是 函館 的 路標 除了 日文 跟 英文 之外 ,竟然 還有 寫 俄文 耶 !
and also|I|upon arriving|Hakodate|noticed|possessive particle|first|thing|was|Hakodate|possessive particle|road signs|besides|Japanese|and|English|besides|unexpectedly|also|written|Russian|exclamation particle
函館に着いて最初に気づいたことは、函館の標識には日本語と英語の他に、なんとロシア語も書いてあったことです!
그리고 제가 하코다테에 도착하자마자 주목한 첫 번째 일은 하코다테의 도로 표지판이 일본어와 영어 외에도 러시아어로도 쓰여 있다는 것이었습니다!
Also, the first thing I noticed when I arrived in Hakodate was that the road signs, besides Japanese and English, actually had Russian written on them!
我 猜 函館 應該 也 有 受到 一些 俄羅斯 的 影響 吧 ?
I|guess|Hakodate|should|also|have|received|some|Russian|possessive particle|influence|question particle
函館はロシアの影響を受けていると思いますか?
나는 하코다테가 러시아의 영향을 받았을 것이라고 생각해.
I guess Hakodate should have been influenced by Russia as well, right?
離開 函館 之後 再來 是 這趟 旅行 我 最 期待 的 「禮文島 」,日文 是 Rebunto
leaving|Hakodate|after|next|is|this|trip|I|most|anticipated|possessive particle|Rebun Island|Japanese|is|Rebun
函館を離れた後、次はこの旅行で最も楽しみにしている「礼文島」です。日本語ではRebuntoです。
하코다테를 떠난 후 다음은 이 여행에서 내가 가장 기대하는 '레분토섬'이야, 일본어로는 레분토.
After leaving Hakodate, the next place I am looking forward to on this trip is "Rishiri Island," which is called Rebunto in Japanese.
禮文島 位於 北海道 的 西北邊
Rebun Island|is located|Hokkaido|possessive particle|northwest side
礼文島は北海道の北西部に位置します。
레분토섬은 홋카이도의 북서쪽에 위치해.
Rishiri Island is located in the northwest of Hokkaido.
你 要 過去 的話 ,要 從 北海道 最 北部 的 一個 叫做 「稚內 」的 城市 搭 大約 兩 小時 的 船
you|want|to go|if|need|from|Hokkaido|most|northern part|possessive particle|a|called|Wakkanai|possessive particle|city|take|approximately|two|hours|possessive particle|ferry
行きたい場合は、北海道の最北端にある稚内市から船で約2時間です。
너가 가고 싶다면, 홋카이도의 가장 북쪽에 있는 '와카나이'라는 도시에서 약 2시간 정도 배를 타야 해.
If you want to go there, you need to take a boat from a city called "Wakkanai," which is the northernmost city in Hokkaido, for about two hours.
可以 說 是 一個 滿難 到 的 地方
can|say|is|a|very difficult|to|possessive particle|place
言ってしまえば、非常に行きにくい場所だ。
말하자면 꽤 어려운 곳이다.
It can be said that it is a very difficult place.
但是 正是 因為 這麼 難到 ,我 就 更 想 去
but|precisely|because|so|difficult|I|then|even more|want|to go
しかし、これほど難しいからこそ、私はますます行きたくなる。
하지만 이렇게 어려운 곳이기 때문에, 나는 더 가고 싶다.
But precisely because it is so difficult, I want to go even more.
那禮 文島 的 隔壁 有 一個 島 叫做 「利尻島 」,日文 是 Rishiritō
Nari|Bun Island|possessive particle|next to|has|one|island|called|Rishiri Island|Japanese|is|Rishiri Island
礼文島の隣には「利尻島」という島があり、日本語ではRishiritōという。
리문도 옆에는 '리시리섬'이라는 섬이 있다. 일본어로는 리시리토(利尻島)이다.
Next to Rebun Island, there is an island called 'Rishiri Island', which is Rishiritō in Japanese.
我們 搭船 的 時候 就 可以 看到 很 壯觀 的 利尻山 ,這座 山 是 我們 這次 在 禮文島 最 美 的 背景
we|take a boat|past action particle|when|then|can|see|very|spectacular|possessive particle|Mount Rishiri|this|mountain|is|we|this time|at|Rebun Island|most|beautiful|possessive particle|background
私たちが船で移動している時、壮観な利尻山を見ることができました。この山は、今回礼文島で最も美しい背景です。
우리가 배를 탈 때, 매우 장관인 리시리산을 볼 수 있다. 이 산은 우리가 이번 리문도에서 가장 아름다운 배경이다.
When we take the boat, we can see the magnificent Rishiri Mountain, which is the most beautiful backdrop for us on this trip to Rebun Island.
那禮 文島 最 有名 的 是 這裡 的 花 ,聽說 大概 有 三百 多 種
Nali|Wenda|most|famous|possessive particle|is|here|possessive particle|flowers|it is said|approximately|has|three hundred|more|species
この礼文島で最も有名なのは、ここの花です。聞いたところによると、約300種類以上あるそうです。
그 리문도에서 가장 유명한 것은 여기의 꽃입니다. 들리는 바로는 대략 300종이 넘는다고 합니다.
The most famous thing about Naru Island is the flowers here, which are said to have over three hundred varieties.
但是 我們 去 的 時候 花季 已經 差不多 結束 了 ,所以 我們 看到 的 景觀 其實 都 是 蕭瑟 的 草原
but|we|go|possessive particle|time|flower season|already|almost|ended|past tense marker|so|we|saw|possessive particle|scenery|actually|all|are|bleak|possessive particle|grassland
しかし、私たちが行った時には花の季節はほぼ終わっていたので、実際に見た景観は寂しい草原でした。
하지만 우리가 갔을 때 꽃 시즌은 거의 끝나가고 있었기 때문에 우리가 본 경관은 사실상 쓸쓸한 초원입니다.
However, when we went, the flower season was almost over, so the scenery we saw was actually a desolate grassland.
不 知道 為 什麼 這種 蕭瑟 感 讓 我 想到 蘇格蘭
not|know|for|what|this kind of|bleakness|feeling|makes|I|think of|Scotland
なぜこの寂寥感がスコットランドを思い出すのかわかりません
왜 그런 쓸쓸한 느낌이 스코틀랜드를 떠올리게 하는지 모르겠습니다.
I don't know why this sense of desolation makes me think of Scotland.
話 說 我 每次 來到 北海道 都 會 看到 一種 長 的 很 奇怪 而且 感覺 有 一點 邪惡 的 植物
speech|says|I|every time|arrive at|Hokkaido|always|will|see|a kind of|growing|possessive particle|very|strange|and|feels|has|a little|evil|possessive particle|plant
I say that every time I come to Hokkaido, I see a type of plant that looks very strange and feels a little evil.
北海道に来るたびに、ちょっと邪悪な感じがする奇妙な植物を見かけます。
말하자면, 제가 홋카이도에 올 때마다 이상하게 생기고 약간 사악한 느낌이 드는 식물을 항상 보게 됩니다.
長 得 很 像 一個 巨大 的 浦公英 (Dandelion), 而且 每次 看到 它 它 都 已經 枯掉 , 都 變成 咖啡色 的
long|||like||huge||dandelion|dandelion|||||||already|withered||become|brown|
It looks very much like a gigantic dandelion, and every time I see it, it has already withered and turned brown.
大きなタンポポのように見え、見るたびに枯れていて、すでに茶色になっています。
엄청나게 큰 민들레처럼 생겼고, 매번 볼 때마다 이미 시들어버려서 갈색으로 변해있다.
我 在 網路上 一查 ,原來 日文 叫做 「エゾニュウ 」,漢字 寫成 「蝦夷丹生 」
I|at|online|one search|originally|Japanese|is called|Ezo nyu|kanji|written as|Ezo dan sheng
I checked on the internet, and it turns out that in Japanese it is called 'エゾニュウ', which is written in kanji as '蝦夷丹生'.
ネットで調べたところ、日本語では「エゾニュウ」と呼ばれ、漢字では「蝦夷丹生」と書かれています。
인터넷에서 검색해보니 일본어로는 「エゾニュウ」라고 하고, 한자로는 「蝦夷丹生」라고 쓴다.
它 開花 的 時候 很 美耶 !而且 我 發現 它 還是 「當歸 」的 親戚
it|blooms|possessive particle|time|very|beautiful|and|I|discovered|it|still|Angelica|possessive particle|relative
花が咲くととても美しい! しかも、これは「当帰」の親戚であることに気付きました。
꽃이 필 때 정말 아름답다! 그리고 나는 그것이 '당귀'의 친척이라는 것을 발견했다.
It is very beautiful when it blooms! And I found out that it is a relative of "Angelica".
當歸 是 一種 台灣 人 應該 都 知道 的 中藥材 。我 都 是 在 湯裡面 看到 被 煮熟 的 當歸
Angelica|is|a type of|Taiwan|people|should|all|know|possessive particle|Chinese medicinal herb|I|all|am|in|the soup|saw|passive marker|cooked|possessive particle|Angelica
アンゼリカ・シネンシスは台湾人なら誰でも知っている漢方薬の材料です。調理したアンジェリカがスープに入っているのをいつも見ます
당귀는 대만 사람들이 모두 알고 있어야 할 한약재이다. 나는 항상 국물에서 익힌 당귀를 본다.
Angelica is a type of traditional Chinese medicine that people in Taiwan should all know about. I usually see cooked Angelica in soup.
我 真的 不 知道 原來 當歸 的 花 長 得 跟 這個 差不多 ,都 很 美 耶
I|really|not|know|originally|angelica|possessive particle|flower|grows|particle indicating degree|with|this|similar|all|very|beautiful|exclamation particle
私は本当に当帰の花がこれとほぼ同じように美しいとは知らなかった。
나는 정말로 당귀 꽃이 이렇게 자라는 줄 몰랐어, 정말 아름답네.
I really didn't know that the flowers of Angelica could look like this, they are all very beautiful.
好啦 ,我 真的 是 都 市俗
alright|I|really|am|all|urbanite
まあ、私は本当に世俗的だ。
좋아, 나는 정말 도시 사람 같아.
Okay, I really am quite urban.
那 這次 來 禮文島 雖然 天氣 沒有 很 好
then|this time|come|Lihua Island|although|weather|not|very|good
今回は礼文島に来たけれど、天気はあまり良くなかった。
이번에 리문도에 왔지만 날씨가 그리 좋지 않았어.
So this time coming to Liwen Island, although the weather isn't very good.
而且 我們 在 島上 的 第二天 還 體會到 這個 北方 島嶼 的 風 可以 有 多麼 強勁
and|we|on|the island|possessive particle|second day|still|realized|this|northern|island|possessive particle|wind|can|have|how|strong
そして島に来て2日目、この北の島では風がいかに強いかということにも気づきました。
게다가 우리는 섬에서의 둘째 날에 이 북쪽 섬의 바람이 얼마나 강한지를 체험했어.
And on the second day on the island, we even experienced how strong the winds can be on this northern island.
但是 整體 來說 禮文島 沒有 讓 我 失望 耶
but|overall|speaking|Liwun Island|did not|let|me|disappointed|yay
しかし、全体として礼文島は私を失望させるものではありませんでした。
하지만 전체적으로 보면 리문도는 나를 실망시키지 않았어.
But overall, Lihou Island did not disappoint me.
還在 Google maps 沒有 標示 的 地方 找到 一個 超 特別 的 海灘
still|Google|maps|not|marked|possessive particle|place|found|a|super|special|possessive particle|beach
Googleマップに載っていない場所に超とっておきのビーチも発見
아직 구글 맵에 표시되지 않은 곳에서 아주 특별한 해변을 찾았어.
I found a super special beach in a place that is not even marked on Google Maps.
海灘 上 不 知道 為 什麼 鋪滿 了 一整片 貝殼
beach|on|not|know|for|what|covered|past tense marker|a whole area|shells
なぜビーチ全体が貝殻の海で覆われているのかわかりません
해변에는 왜 그런지 모르게 온통 조개껍데기로 덮여 있었어.
The beach is covered with a whole area of shells for some reason.
不管 是 走路 的 時候 還是 海浪 拍打 沙灘 時 你 都 可以 聽到 很 清脆 很 悅耳 的 貝殼 聲
no matter|is|walking|possessive particle|time|or|waves|hitting|beach|time|you|all|can|hear|very|crisp|very|pleasant to hear|possessive particle|shell|sound
歩いているときも、波がビーチに打ち寄せるときも、カリカリと甘い貝殻の音が聞こえます。
걷고 있을 때나 파도가 해변을 때릴 때, 너는 아주 맑고 듣기 좋은 조개 소리를 들을 수 있어.
Whether you are walking or when the waves hit the beach, you can hear the crisp and pleasant sound of the shells.
這個 沙灘 可以 說 是 這趟 旅程 的 一個 亮點 ,帶給 我 很棒 的 驚喜
this|beach|can|be said|is|this|journey|possessive particle|one|highlight|brought to|me|great|possessive particle|surprise
今回の旅のハイライトとも言えるこのビーチは、私に大きな驚きをもたらしてくれました。
이 해변은 이번 여행의 하이라이트라고 할 수 있으며, 저에게 멋진 놀라움을 안겨주었습니다.
This beach can be said to be a highlight of this trip, bringing me a wonderful surprise.
那 在 旅程 的 最後 我們 來到 北海道 最 東邊 的 「知床 國家 公園 」
then|at|journey|possessive particle|end|we|arrived at|Hokkaido|most|eastern|possessive particle|Shiretoko|national|park
旅の最後に到着したのは、北海道最東端の「知床国立公園」。
여행의 마지막에 우리는 홋카이도 최동단에 있는 '시레토코 국립공원'에 도착했습니다.
At the end of the journey, we arrived at the easternmost point of Hokkaido, 'Shiretoko National Park'.
我們 還 去 了 附近 的 景點 ,像是 「摩周湖 」
we|also|went|past tense marker|nearby|possessive particle|attractions|like|Lake Mashu
「摩周湖」など近隣の観光スポットにも行きました
우리는 근처의 명소인 '모슈호'에도 갔습니다.
We also visited nearby attractions, such as 'Lake Mashu'.
跟 「屈 ・斜 ・路 ・湖 」,好難 唸
with|bend|slant|road|lake|very difficult|to pronounce
「Qu・Xie・Lu・Hu」という単語を発音するのはとても難しいです
그리고 '쿠시로호'도, 발음하기 정말 어렵네요.
And 'Kushiro Marsh', which is so hard to pronounce.
「屈斜路湖 」
Lake Kussharo
「屈斜路湖」
「 굴곡진 도로 호수 」
"Kushiro Lake"
我 開頭 有 跟 你 提到 我 去年 就 來過 北海道 這個 地區
I|at the beginning|have|with|you|mentioned|I|last year|already|had been|Hokkaido|this|region
最初にあなたに言ったように、私は去年この北海道の地域に来ました。
나는 처음에 작년에 홋카이도 이 지역에 왔다고 너에게 언급했어
I mentioned at the beginning that I visited Hokkaido last year.
這裡 也 是 讓 我 更 愛 北海道 的 原因
here|also|is|make|me|more|love|Hokkaido|possessive particle|reason
ここも、私が北海道をもっと好きになる理由です。
여기가 내가 홋카이도를 더 사랑하게 만든 이유이기도 해
This is also the reason why I love Hokkaido even more.
「 知床 」, 日文 是 Shiretoko, 知床 是從 愛伊奴 語來 的
Shiretoko||||Shiretoko||Ainu|language|
「知床」は日本語でShiretoko、知床はアイヌ語から来ている
「 시레토코 」, 일본어로는 Shiretoko, 시레토코는 아이누어에서 유래된 이름이야
"Shiretoko" in Japanese is Shiretoko, and the name comes from the Ainu language.
意思 是 大地 突 出來 的 地方
meaning|is|earth|protruding|out|possessive particle|place
意味は大地が突き出ている場所
의미는 대지가 튀어나온 곳이다.
The meaning is a place that protrudes from the earth.
另外 也 有 可能 是 大地 的 盡頭 的 意思 ,是不是 很 浪漫
additionally|also|has|possibility|is|earth|possessive particle|end|possessive particle|meaning|isn't it|very|romantic
また、大地の尽きる場所という意味でもある、ロマンチックじゃない?
또한 대지의 끝이라는 의미일 수도 있는데, 정말 로맨틱하지 않은가?
Additionally, it may also mean the end of the earth, isn't that romantic?
那 說到 愛伊奴 就要 講 一下
that|speaking of|Ainu|should|talk|a little
それについてアイヌについて話さなければならない。
아이누에 대해 이야기할 때는 반드시 언급해야 한다.
Speaking of the Ainu, we have to mention them.
愛伊 奴族 是 北海道 的 原住民 ,那 他們 過去 長期 受到 壓迫 跟 歧視
Ainu|ethnic group|is|Hokkaido|possessive particle|indigenous people|then|they|in the past|long-term|received|oppression|and|discrimination
アイヌ族は北海道の先住民で、彼らは過去に長い間圧迫と差別を受けてきました。
아이누족은 홋카이도의 원주민으로, 그들은 과거에 오랫동안 압박과 차별을 받아왔다.
The Ainu people are the indigenous people of Hokkaido, and they have long been oppressed and discriminated against.
所以 現在 他們 的 文化 還有 語言 已經 幾乎 快要 消失 了
|now||||||already|almost|almost|disappear|
そのため、今では彼らの文化や言語はほぼ消えてしまいそうです。
그래서 지금 그들의 문화와 언어는 거의 사라질 지경에 이르렀다.
So now, their culture and language are almost disappearing.
你 如果 有 聽過 我 podcast 第六集 講台語 的話 ,你 應該 知道 台灣 也 有 很多 母語 正在 流失
you|if|have|heard|my|podcast|sixth episode|speaking Taiwanese|particle indicating conditional clause|you|should|know|Taiwan|also|has|many|mother languages|are currently|losing
私が台湾語について話す私のポッドキャストの第 6 回のエピソードを聞いたことがあるなら、台湾では多くの母国語が失われつつあることを知っているはずです。
내가 팟캐스트 6회에서 대만어에 대해 이야기한 것을 들었다면, 대만에도 많은 모국어가 사라지고 있다는 것을 알았을 것이다.
If you have listened to the sixth episode of my podcast about Taiwanese, you should know that many native languages in Taiwan are also disappearing.
可能 再 過 一 兩代 ,這些 語言 跟 文化 都 會 像 愛伊 奴語 一樣 瀕臨絕種
possibly|again|past|one|two generations|these|languages|and|cultures|all|will|like|Ainu|Nivkh|similarly|endangered
おそらく一世代か二世代のうちに、これらの言語と文化はアイヌ語と同じくらい絶滅の危機に瀕するでしょう。
아마도 한 두 세대가 지나면, 이러한 언어와 문화는 아이누어처럼 멸종 위기에 처할 것이다.
Perhaps in another one or two generations, these languages and cultures will be endangered like the Ayinu language.
所以 我 看到 愛伊 奴族 的 遭遇 其實 滿 感傷 的
|||Ai Yi|slave||fate|actually|very|sad|
ですから、アイヌの人々に何が起こったのかを見たとき、私は本当に悲しくなりました。
그래서 나는 아이누족의 처지를 보면서 사실 매우 슬프다.
So when I see the plight of the Ayinu people, I actually feel quite sad.
回到 正題 ,我 真的 很 喜歡 很 喜歡 北海道 的 東部 ,因為 這裡 的 自然景觀 真的 是 太 壯觀 了
return to|main topic|I|really|very|like|very|like|Hokkaido|possessive particle|eastern part|because|here|possessive particle|natural scenery|really|is|too|spectacular|past tense marker
話は戻りますが、私は北海道東部の自然が本当に素晴らしいので大好きです。
주제로 돌아가서, 나는 정말로 정말로 홋카이도 동부를 좋아해, 왜냐하면 여기의 자연 경관은 정말로 너무 장관이야.
Back to the point, I really really like the eastern part of Hokkaido, because the natural scenery here is truly spectacular.
而且 時不時 就 會 在 路上 撞見 野生動物
and|from time to time|then|will|on|the road|encounter|wildlife
そして時々、私たちは道路で野生動物に遭遇します
게다가 가끔 도로에서 야생 동물을 마주치기도 해.
Moreover, I occasionally encounter wildlife on the road.
像是 鹿 啊 、熊 啊 、還有 狐狸 啊
like|deer|particle|bear|particle|and also|fox|particle
鹿や熊やキツネみたいに
사슴이라든지, 곰이라든지, 여우라든지.
Like deer, bears, and foxes.
這 真的 是 習慣 住 在 都市 的 我 很少 體驗 過的 經驗
this|really|is|used to|live|in|city|possessive particle|I|very rarely|experience|past|experience
これは都会に住み慣れている私にはなかなか味わえない経験です。
이건 정말로 도시에서 살던 내가 거의 경험해보지 못한 경험이야.
This is really an experience that I, who am used to living in the city, have rarely experienced.
當然 開車 一定 要 很 專注 ,不然 撞到 這些 動物 就 完蛋 了
of course|driving|definitely|must|very|focused|otherwise|hit|these|animals|then|doomed|past tense marker
もちろん、運転するときは非常に集中しなければなりません。そうしないと、これらの動物にぶつかった場合に運命が決まります。
물론 운전할 때는 반드시 집중해야 합니다. 그렇지 않으면 이런 동물들과 충돌하면 큰일 납니다.
Of course, driving must be very focused, otherwise, hitting these animals would be disastrous.
最後 我 想來 介紹 一下 摩周湖
finally|I|want to|introduce|a little|Lake Mashu
最後に、摩周湖について少し紹介したいと思います。
마지막으로 저는 모주호에 대해 소개하고 싶습니다.
Finally, I would like to introduce Lake Mashu.
摩周湖 曾經 是 世界 上 最 清澈 的 湖泊 ,能見度 很 深
Lake Mashu|once|is|world|in|most|clear|possessive particle|lake|visibility|very|deep
摩周湖はかつて世界で最も透明な湖でしたが、視界は非常に深かったです。
모주호는 한때 세계에서 가장 맑은 호수였으며, 가시거리가 매우 깊었습니다.
Lake Mashu was once the clearest lake in the world, with very deep visibility.
但是 現在 很 可惜 已經 不比 以往 的 清澈
but|now|very|unfortunately|already|not as|in the past|possessive particle|clear
しかし今は残念ながら、以前ほど清澈ではなくなっています。
하지만 지금은 안타깝게도 예전만큼 맑지 않습니다.
But now, unfortunately, it is not as clear as it used to be.
那 我 去 年來 的 時候 就 整個 被 這個 湖 的 風景 震懾 到
then|I|go|last year|possessive particle|time|then|completely|by|this|lake|possessive particle|scenery|shocked|to
さて、昨年ここに来たとき、私はこの湖の景色に完全に衝撃を受けました。
작년 이곳에 왔을 때 이 호수의 경치에 완전히 매료되었습니다.
When I came here last year, I was completely stunned by the scenery of this lake.
因為 太 ・美 ・了
because|too|beautiful|past tense marker
なぜなら、太美しいからです。
너무 아름다웠어요.
It was just too beautiful.
不 知道 你 有沒有 看過 一個 幾年 前 爆紅 的 日本 動畫電影
not|know|you|have or have not|seen|a|a few years|ago|viral|possessive particle|Japanese|animated movie
何年か前に大ヒットした日本のアニメ映画を見たことがあるかどうかわからない。
몇 년 전에 폭발적인 인기를 끌었던 일본 애니메이션 영화를 본 적이 있는지 모르겠네요.
I don't know if you've seen a Japanese animated movie that went viral a few years ago.
《 你 的 名字 (Your Name/ 君 の 名 は)》
|||Your|name|君|possessive particle|name|particular particle
『君の名は。 (Your Name)』
《너의 이름은 (Your Name/ 君 の 名 は)》
"Your Name (君の名は)"
裡面 有 一個 場景 就是 主角 們 站 在 一個 火山口 上 ,真的 是 超級 浪漫 的
inside|has|one|scene|is just|protagonist|plural marker|standing|at|one|volcano crater|on|really|is|super|romantic|adjective particle
中にあるシーンは、主人公たちがある火口に立っているもので、本当に超ロマンチックです。
안에는 주인공들이 화산구에 서 있는 장면이 있는데, 정말로 슈퍼 로맨틱해.
There is a scene where the main characters stand on a volcano, and it is really super romantic.
不 知道 為 什麼 我 每次 到 這裡 就 會 想到 那個 電影 場景
not|know|for|what|I|every time|arrive|here|then|will|think of|that|movie|scene
なぜかわからないけれど、ここに来るたびにあの映画のシーンを思い出します。
왜인지 모르겠지만, 여기 올 때마다 그 영화 장면이 생각나.
I don't know why, but every time I come here, I think of that movie scene.
那摩 周湖 還有 一個 很 有趣 的 都市 傳說
Namo|Zhouhu|also has|a|very|interesting|possessive particle|urban|legend
那摩周湖には面白い都市伝説があります。
마주호에는 아주 흥미로운 도시 전설이 있어.
There is also a very interesting urban legend about Mazu Lake.
因為 摩 周湖 常常 起霧 ,所以 大概 一年 有 一百天 以上 會 看不到 湖面
because|Mo|Zhou Lake|often|foggy|so|approximately|one year|has|one hundred days|more than|will|not see|lake surface
摩周湖は霧が多いため、湖面が見えない日は年間100日もないこともあります。
마주호는 자주 안개가 끼기 때문에, 대략 1년에 100일 이상 호수면을 볼 수 없어.
Because Mazu Lake often gets foggy, there are probably more than a hundred days a year when you can't see the lake surface.
因為 被 霧 蓋住 了 嘛
because|by|fog|covered|past tense marker|particle indicating obviousness
霧に覆われていたからでしょうか?
안개에 가려져서 그렇지.
Because it was covered by fog.
所以 這個 都市 傳說 就是說 :如果 你 來 摩 周湖 的 時候 你 看 得到 湖面 的話 你 會 晚婚
so|this|urban|legend|means|if|you|come|Mo|Zhou Lake|possessive particle|time|you|see|able to|lake surface|if|you|will|marry late
だから、この都市伝説はこう言っています:もしあなたが摩周湖に来たとき、湖面が見えたなら、あなたは晩婚になります。
그래서 이 도시 전설은 이렇게 말해: 만약 너가 모주호에 올 때 호수의 수면을 볼 수 있다면 너는 늦게 결혼할 거야.
So this urban legend says: If you come to Lake Mashu and you can see the surface of the lake, you will marry late.
意思 就是 你 會 年紀 很 大 才 結婚 啦 !
meaning|is|you|will|age|very|old|only|get married|sentence-final particle
つまり、あなたはとても年を取ってから結婚することになるのです!
즉, 너는 나이가 많아야 결혼하게 된다는 거야!
It means you will get married when you are quite old!
然後 有 另 一個 傳說 是 :情侶 們 一起來 摩周湖 的 時候 ,看不到 湖面 的話 你們 的 關係 會 長 長久 久
then|there is|another|one|legend|is|couple|plural marker|come together|Lake Mashu|possessive particle|when|cannot see|lake surface|if|you (plural)|possessive particle|relationship|will|long|lasting|long
そして、もう一つの伝説は:カップルが一緒に摩周湖に来たとき、湖面が見えなければ、あなたたちの関係は長く続くということです。
그리고 또 다른 전설은: 커플들이 함께 모주호에 올 때 호수의 수면을 볼 수 없다면 너희의 관계는 오래오래 지속될 거라는 거야.
Then there is another legend: If couples come to Lake Mashu and cannot see the surface of the lake, your relationship will last a long time.
當然 是不是 真的 我 不知道 啦 ,它 就 只是 一個 都市 傳說
of course|is it or not|really|I|don't know|particle|it|just|only|a|urban|legend
もちろん、本当かどうかはわからないけど、それはただの都市伝説です。
물론 진짜인지 아닌지는 모르겠지만, 그건 그냥 도시 전설일 뿐이야.
Of course, whether it's true or not, I don't know, it's just an urban legend.
但是 我 兩次 來 這邊 都 沒有 霧 ,都 看 得到 湖 耶 !
but|I|twice|came|here|both|no|fog|both|see|clearly|lake|exclamation particle
でも、私はここに2回来たけど、霧は見たことがなく、湖は見えました!
하지만 나는 두 번 이곳에 왔을 때 모두 안개가 없었고, 호수를 볼 수 있었어!
But both times I came here, there was no fog, I could see the lake!
所以 我 這樣 是 很 帶賽 啊 ,我 是不是 運氣 很 不好 !
so|I|like this|am|very|unlucky|ah|I|am I|luck|very|bad
だから、私はこういうのはとても運が悪いのかな!
그래서 나는 이렇게 운이 나쁘다고 생각해, 내가 운이 정말 안 좋은 건가!
So I guess I'm really unlucky, am I?
啊 算了 ,不管 了 !
ah|forget it|no matter|past tense marker
ああ、もういいや、気にしない!
아, 그만하자, 상관없어!
Ah, forget it, it doesn't matter!
總之 ,我 還有 好多 地方 沒有 介紹 到 喔 !
in short|I|still have|many|places|not|introduced|to|oh
とにかく、私はまだ紹介していない場所がたくさんあるよ!
결론적으로, 나는 아직 소개하지 않은 많은 장소가 있어!
In short, there are still many places I haven't introduced!
我 就 來 把 剩下 的 景點 放 在 YouTube 上 讓 你們 看看 我 到過 的 地方
I|then|will|(particle indicating action)|remaining|possessive particle|attractions|put|on|YouTube|(particle indicating location)|let|you (plural)|take a look|I|have been to|possessive particle|places
残りの観光地をYouTubeに載せて、私が行った場所を見てもらおうと思う。
남은 관광지를 YouTube에 올려서 내가 가본 곳을 보여줄게.
I will put the remaining attractions on YouTube for you to see the places I've been to.
如果 你 有 興趣 的話 歡迎 去 看看
if|you|have|interest|then|welcome|to|take a look
もし興味があれば、ぜひ見に行ってください。
관심이 있다면 꼭 보러 와!
If you're interested, feel free to check it out.
好啦 ,以上 就是 今天 的 內容 ,希望 你 有 喜歡
alright|above|is|today|possessive particle|content|hope|you|have|like
はい、以上が今日の内容です。気に入っていただけたら嬉しいです。
좋아, 이상이 오늘의 내용이야. 너가 좋아했으면 좋겠어.
Alright, that's the content for today, hope you liked it!
歡迎 來 跟 我 說 你 喜不喜歡 這種 旅遊 的 內容 !
welcome|come|with|me|tell|you|like or not|this kind of|travel|possessive particle|content
このような旅行の内容が好きかどうか、ぜひ私に教えてください!
환영합니다! 저와 함께 이 여행 콘텐츠가 마음에 드는지 이야기해 주세요!
Welcome to tell me if you like this kind of travel content!
你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊 給 我 ,我 的 帳號 是 thetaiwaneseway
you|can|on|Instagram|or|Twitter|send|direct message|to|me|my|possessive particle|account|is|thetaiwaneseway
IG나 트위터에서 저에게 DM을 보내실 수 있습니다. 제 계정은 thetaiwaneseway입니다.
You can send me a private message on IG or Twitter, my account is thetaiwaneseway.
或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email :thetaiwaneseway@gmail.com
or|you|also|can|send an email|to|my|possessive particle|email|||
또는 제 이메일로 편지를 보내실 수도 있습니다: thetaiwaneseway@gmail.com
Or you can also send an email to me at: thetaiwaneseway@gmail.com.
然後 我們 下次 再見 ,掰掰 !
then|we|next time|goodbye|bye
그럼 다음에 또 만나요, 안녕!
Then we'll see each other next time, bye!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.94 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.67
ko:unknowd en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=135 err=0.00%) translation(all=108 err=0.00%) cwt(all=1441 err=6.38%)