×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Charlie and the Chocolate Factory, 19. 發明房——永久棒棒糖和髮絲太妃糖 - Invention Room-Permanent Lollipop and Hair Toffee

19.發明 房 ——永久 棒棒糖 和 髮絲 太妃糖 -InventionRoom-PermanentLollipopandHairToffee

19發明 房 ——永久 棒棒糖 和 髮絲 太妃糖 。

旺卡 先生 一 喊 “把 船 停下 ! ”奧姆 帕 —洛姆帕人 便 立刻 把 槳 插 進水 裡 拼命 倒 劃 起來 ,船 停下 了 。

奧姆 帕 —洛姆帕人 把 船 停 在 那 扇 紅色 時 門邊 ,門上 寫 著 :發明 房 一 秘密 一切 莫 進入 。 旺卡 先生 從 口袋 裡 掏出 一把 鑰匙 ,從 船 上 探過 身子 ;把 鑰匙 塞進 了 鎖孔 。

“這是 整座 工廣 最最 重要 的 房間 ! ”他 說 ,“我 的 一切 最 秘密 的 新發明 都 是 在 這兒 研製 的 !

老菲 克爾 格魯伯 要 能 在 這兒 呆 上 三分鐘 的話 ,哪怕 敲掉 他 前排 門牙 他 也 情願 ! 這 也 是 普魯得 諾斯 和 斯 拉格 沃思 以及 所有 那 幫 下謊 的 巧克力 製造商 們 樂意 的 ! 不過 現在 聽 著 ! 你們 進去 後 不准 把 東西 搞亂 ,不准 碰 任何 東西 ,不准 擺弄 任何 東西 ,也 不准 嘗 任何 東西 ! 做 得到 嗎 ? “ 做 得到 , 做 得到 !

”孩子們 嚷道 ,‘我們 什麼 也 不 碰 ! “到 現在 為止 ,”旺卡 先生 說 ,“沒有 一個 人 ,甚至 沒有 一個 奧姆 帕 -洛帕姆人 ,獲准 進去 過 ! ”他 把 門 打開 ,跨出 船舷 進 了 房間 。 四個 孩子 和 他們 的 父母 爭先恐後 跟 在 他 後面 擁 了 進去 。

“別碰 ! ” 旺卡 先生 喊道 ,“ 也 不准 弄翻 任何 東西 !

查利 ·巴克特 一進 這 間 巨大的 房間 便 瞪大 眼睛 四下 打量 起來 。 這兒 真像 是 一間 巫婆 的 廚房 !

四周 全是 各種 黑色 的 金屬 罐子 ,這些 罐子 正在 巨大 的 電爐 上 “ 噗 噗 ”沸滾 著 ,還有 噓噓 冒汽 的 汽鍋 、燒 得 嵫 嵫 作響 的 平底鍋 ,以及 發出 哐啷 哐啷 、劈劈啪啪 響聲 的 奇怪 的 鐵 機器 ,天花板 和 牆 上 佈滿 了 管子 ,整個 房間 瀰漫 著 煙氣 、水汽 和 濃郁 芳香 的 氣味 。

而 這時 旺卡 先生 變得 更加 興奮 ,一眼 就 能 看出 ,這 是 他 最 喜愛 的 一間 房間 。 他 不停地 一舍 兒 跳 到 有 柄 平底鍋 邊 ,一會兒 又 奔 到 機器 旁 ,那 副 模樣 就 像 一個 孩子 圍繞著 他 的 聖誕禮物 興奮得 手舞足蹈 ,簡直 不知道 先 看 什麼 禮物 好 。

他 掀開 一隻 大罐 予 的 蓋子 嗅 嗅 , 又 竄 過去 把 手指 探進 一 大桶 黏稠 的 黃色 液體 中 去 , 然後 拿出 手指 舔 舔 , 嚐嚐 味道 , 接著 他 一 蹦 , 跳 到 一架 機器 跟前 , 撳 撳 這個 按鈕 , 按 按 那個 調節器 , 足足 鼓搗 了 六七個 按鈕 , 隨後 他 急不可待 地 透過 一台 極大 的 電 烘箱 的 玻璃門 窺探 著 裡面 的 東西 , 搓 著 雙手 , 高興 地 格格笑 起來 。

然後 又 奔 到 另一台 機器 那兒 。 那 是 一台 很小 的 光閃閃 的 機器 ,不停 地 啪 一 啪 一 啪 一 啪 地 響著 ,每 響 一聲 ,便 掉出 一大 顆 綠 彈子 —— 至少 看起來 象 一顆 彈子 —— 落進 放在 地上 的 一隻 籃子 裡 。

“永久 棒棒糖 ! ”旺卡 先生 自豪 地 大聲 宣稱 道 ,“這 完全 是 最新 發明 !

有些 孩子 只有 一點點 零用錢 ,這種 糖 就是 為 他們 發明 的 。 你 可以 放 一顆 永久 棒棒糖 在 嘴裡 ,然後 你 就 能 吮吸 它 的 滋味 ,吮 啊 ,吮 啊 ,不停 地 吮 ,而 這顆 糖 絕對 不會 因此 縮小 一點兒 ! “它 就 象 口香糖 ! ”維奧勒 ·博勒 加德 大叫 道 。

“ 它 跟 口 香精 不 一樣 ,” 旺卡 先生 說 ,“ 口香糖 是 咀嚼 的 , 可 如果 你 想 嚼 這種 棒棒糖 ; 那 你 的 牙 準 會 給 崩掉 ! 這種 糖 永遠 不會 變小 ! 它們 是 絕對 吮 不盡 的 ! 絕對 不會 ! 至少 依我看 它們 是 吮不盡 的 。 此刻 ,隔壁 的 測試 間 就 有 一顆 這種 糖 在 經受 試驗 。

一個 奧姆 帕 —洛姆帕人 正在 吮吸 它 ! 他 已經 不停 地 吮吸 了 差不多 一年 了 ,可 這顆 糖 還是 跟 原來 的 一模一樣 ! “好 ,到 這兒 來 ,”旺卡 先生 繼續 說道 ,興奮 地 從 房間 的 這 一邊 蹦蹦跳跳 來到 了 房間 的 另一邊 。 ‘就 在 這兒 ,我 正在 發明 一條 嶄新 的 太妃糖 生產線 !

”他 在 一隻 龐大 的 有 柄 平底鍋 前 停住 腳 ,滿滿 一鍋 黏稠 的 紫色 糖漿 “噗噗 ”沸滾 著 。 查利 踮起 腳 正好 看得見 裡面 。 “那就是髮絲太妃糖 ! ”旺卡 先生 叫 道 ,“你 只要 吃 上 那麼 —絲 ,不多不少 過半 小時 ,你 就 會 重新 長出 一頭 厚實 的 頭髮 ,那 頭髮 長 得 滑亮 芳香 ,漂亮 極了 !

還 會長 出 向 樣 美麗 的 唇 髭 ! 還有 一把 美麗 的 鬍鬚 ! “一把 鬍鬚 ! ”韋魯卡 ·索爾特 驚叫 起來 ,“天哪 ,誰 要 一把 大 鬍鬚 ? “那 跟 你 真 太 相稱 了 ,”旺卡 先生 說 ,“不幸 的 是 ,目前 配方 還 不太 準確 ,我 配 得 太 濃 了 ,它 的 效用 過 強 。

昨天 ,我 在 試驗室 裡 用 它 在 一個 奧姆 帕 — 洛姆帕人 身上 作 了 試驗 ,真是 立竿見影 ,他 的 下 頦 上 立刻 長 出 了 一大把 黑 鬍鬚 ,而且 這 鬍鬚 長 得 太 快 了 ,很 快 就 鋪滿 了 整個 地板 ,變成 了 一條 厚實 的 發編 地毯 。 鬍鬚 生長 之 快 使 我們 剃 都 來不及 ! 最後 只好 用 一架 割草機 來 割 ,總算 抑制 了 它 的 生長 !

不過 要不了 多久 我 就 會 把 配方 弄好 的 ! 而 一旦 等 我 配製 好 以後 , 那些 禿頭 的 小男孩 小女孩 就 再也 不用 犯愁 了 ! “不過 ,旺卡 先生 ,”邁克 ·蒂韋 說 ,“小男孩 小女孩 決不會 禿 ……”

“別 跟 我 爭 ,親愛 的 孩子 ,請 別 跟 我 爭 ! ”旺卡 先生 大聲 說 ,“這 是 在 浪費 寶貴 的 時間 !

好 了 ,過來 ,你們 都 到 這兒 來 ,我 會 讓 你們 看 一樣 東西 ,我 為 它 感到 無比 自豪 。 噢 ,千萬 請 小心 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

19.發明 房 ——永久 棒棒糖 和 髮絲 太妃糖 -InventionRoom-PermanentLollipopandHairToffee Invention|Room|Permanent|Lollipop|and|Hair|Toffee|| 19. 发明房——永久棒棒糖和发丝太妃糖- Invention Room-Permanent Lollipop and Hair Toffee 19. Invention Room - Permanent Lollipop and Hair Toffee

19發明 房 ——永久 棒棒糖 和 髮絲 太妃糖 。 invention|room|permanent|lollipop|and|hair|toffee 19 Invention Room - Permanent Lollipop and Hair Toffee.

旺卡 先生 一 喊 “把 船 停下 ! Mr Wanka|sir|one|shouted|(imperative particle)|boat|stop Mr. Wonka shouted, "Stop the boat!" ”奧姆 帕 —洛姆帕人 便 立刻 把 槳 插 進水 裡 拼命 倒 劃 起來 ,船 停下 了 。 Om|Pa|Lompra people|then|immediately|(particle indicating action)|oar|insert|into the water|inside|desperately|row|paddle|up|boat|stopped|past tense marker The Oompa-Loompas immediately plunged the oars into the water and paddled with all their might, and the boat stopped.

奧姆 帕 —洛姆帕人 把 船 停 在 那 扇 紅色 時 門邊 ,門上 寫 著 :發明 房 一 秘密 一切 莫 進入 。 Om|Pa|Lhomi people|(verb particle)|boat|stop|at|that|door|red|time|next to the door|on the door|write|(past action particle)|invention|room|a|secret|everything|no one|enter Mr. Wonka — the Oompa-Loompas stopped the boat by that red door, which had a sign that read: 'Invention Room - No Entry.' 旺卡 先生 從 口袋 裡 掏出 一把 鑰匙 ,從 船 上 探過 身子 ;把 鑰匙 塞進 了 鎖孔 。 Mr Wonka|sir|from|pocket|inside|took out|a|key|from|boat|on|leaned over|body|(particle indicating action)|key|inserted into|past tense marker|keyhole Mr. Wonka took a key out of his pocket, leaned over from the boat, and inserted the key into the lock.

“這是 整座 工廣 最最 重要 的 房間 ! this is|the entire|factory|most|important|possessive particle|room "This is the most important room in the entire factory! ”他 說 ,“我 的 一切 最 秘密 的 新發明 都 是 在 這兒 研製 的 ! He|said|I|possessive particle|everything|most|secret|possessive particle|new invention|all|is|at|this place|developed|past action particle " he said, "All of my most secret new inventions are developed here!

老菲 克爾 格魯伯 要 能 在 這兒 呆 上 三分鐘 的話 ,哪怕 敲掉 他 前排 門牙 他 也 情願 ! Old Fei|Keer|Gruber|wants|able|at|here|stay|for|three minutes|if|even if|knock out|he|front row|incisor|he|also|willing If Old Phil K. Gruber can stay here for three minutes, he would even be willing to have his front teeth knocked out! 這 也 是 普魯得 諾斯 和 斯 拉格 沃思 以及 所有 那 幫 下謊 的 巧克力 製造商 們 樂意 的 ! this|also|is|Prudent|Noss|and|S|Lag|Worth|as well as|all|that|group|lie|possessive particle|chocolate|manufacturers|plural marker|willing|possessive particle This is also what Prudnos, Slagworth, and all those lying chocolate manufacturers are happy about! 不過 現在 聽 著 ! but|now|listen|particle indicating ongoing action But now listen! 你們 進去 後 不准 把 東西 搞亂 ,不准 碰 任何 東西 ,不准 擺弄 任何 東西 ,也 不准 嘗 任何 東西 ! you (plural)|enter|after|not allowed|(particle indicating action)|things|mess up|not allowed|touch|any|things|not allowed|play with|any|things|also|not allowed|taste|any|things Once you go in, you are not allowed to mess things up, touch anything, fiddle with anything, or taste anything! 做 得到 嗎 ? do|get|question particle Can we do it? “ 做 得到 , 做 得到 ! "We can do it, we can do it!"

”孩子們 嚷道 ,‘我們 什麼 也 不 碰 ! The children|shouted|we|anything|also|not|touch The children shouted, 'We won't touch anything!' “到 現在 為止 ,”旺卡 先生 說 ,“沒有 一個 人 ,甚至 沒有 一個 奧姆 帕 -洛帕姆人 ,獲准 進去 過 ! until|now|up|Mr Wonka|sir|said|no|one|person|even|no|one|Oompa|Pa|Loompaland|allowed|to enter|past "Up to now," Mr. Wonka said, "not a single person, not even one Oompa-Loompa, has been allowed inside!" ”他 把 門 打開 ,跨出 船舷 進 了 房間 。 he|(particle indicating the disposal of an object)|door|opened|stepped out|ship's railing|entered|past tense marker|room He opened the door and stepped out of the ship's railing into the room. 四個 孩子 和 他們 的 父母 爭先恐後 跟 在 他 後面 擁 了 進去 。 four|children|and|they|possessive particle|parents|rush to be the first|to follow|at|he|behind|crowd|past tense marker|go in Four children and their parents hurriedly followed him in.

“別碰 ! Don't touch "Don't touch!" ” 旺卡 先生 喊道 ,“ 也 不准 弄翻 任何 東西 ! Mr. Wonka shouted, "And don't knock anything over!"

查利 ·巴克特 一進 這 間 巨大的 房間 便 瞪大 眼睛 四下 打量 起來 。 Charlie|Buckett|as soon as he entered|this|measure word for rooms|huge|room|then|opened wide|eyes|all around|looked around|up Charlie Bucket entered the huge room and stared wide-eyed, looking around. 這兒 真像 是 一間 巫婆 的 廚房 ! here|really looks like|is|a|witch|possessive particle|kitchen This really looks like a witch's kitchen!

四周 全是 各種 黑色 的 金屬 罐子 ,這些 罐子 正在 巨大 的 電爐 上 “ 噗 噗 ”沸滾 著 ,還有 噓噓 冒汽 的 汽鍋 、燒 得 嵫 嵫 作響 的 平底鍋 ,以及 發出 哐啷 哐啷 、劈劈啪啪 響聲 的 奇怪 的 鐵 機器 ,天花板 和 牆 上 佈滿 了 管子 ,整個 房間 瀰漫 著 煙氣 、水汽 和 濃郁 芳香 的 氣味 。 all around|are full of|various|black|possessive particle|metal|cans|these|cans|currently|huge|possessive particle|electric stove|on|puff||boiling|continuous aspect particle|and also|hissing|releasing steam|possessive particle|steamer|burning|adverbial particle|叮当|sizzling|making noise|possessive particle|frying pan|as well as|emitting|||popping|sounds|possessive particle|strange|possessive particle|iron|machine|ceiling|and|wall|on|covered with|past tense marker|pipes|entire|room|filled with|continuous aspect particle|smoke|water vapor|and|strong|fragrant|possessive particle|smell All around were various black metal pots, bubbling away on a huge electric stove with a "puff puff" sound, along with steaming kettles hissing, frying pans crackling, and strange iron machines clanging and popping. The ceiling and walls were covered with pipes, and the whole room was filled with smoke, steam, and a rich, aromatic smell.

而 這時 旺卡 先生 變得 更加 興奮 ,一眼 就 能 看出 ,這 是 他 最 喜愛 的 一間 房間 。 and|at this time|Mr Wonka|sir|became|even more|excited|at a glance|then|could|tell|this|is|he|most|favorite|possessive particle|a|room At that moment, Mr. Wonka became even more excited; it was clear that this was his favorite room. 他 不停地 一舍 兒 跳 到 有 柄 平底鍋 邊 ,一會兒 又 奔 到 機器 旁 ,那 副 模樣 就 像 一個 孩子 圍繞著 他 的 聖誕禮物 興奮得 手舞足蹈 ,簡直 不知道 先 看 什麼 禮物 好 。 He|continuously|a little|child|jumped|to|has|handle|frying pan|side|in a moment|again|ran|to|machine|side|that|appearance|look|just|like|a|child|surrounding|him|possessive particle|Christmas gifts|excitedly|dancing with joy|simply|didn't know|first|to look|what|gift|good He kept jumping around the frying pan with a handle, then ran over to the machine, looking like a child excitedly dancing around his Christmas gifts, not knowing which gift to look at first.

他 掀開 一隻 大罐 予 的 蓋子 嗅 嗅 , 又 竄 過去 把 手指 探進 一 大桶 黏稠 的 黃色 液體 中 去 , 然後 拿出 手指 舔 舔 , 嚐嚐 味道 , 接著 他 一 蹦 , 跳 到 一架 機器 跟前 , 撳 撳 這個 按鈕 , 按 按 那個 調節器 , 足足 鼓搗 了 六七個 按鈕 , 隨後 他 急不可待 地 透過 一台 極大 的 電 烘箱 的 玻璃門 窺探 著 裡面 的 東西 , 搓 著 雙手 , 高興 地 格格笑 起來 。 |lifted||||||||||||||||viscous|||||||||||||||||||||||press||||||regulator||pounded||||||couldn't wait||||||||||||||||||||| He lifted the lid of a large jar to sniff, then darted over to dip his finger into a large bucket of thick yellow liquid, took out his finger to lick it and taste it, then he bounced over to a machine, pressed this button, adjusted that regulator, and pressed six or seven buttons in total. After that, he eagerly peered through the glass door of a huge electric oven to see what was inside, rubbing his hands together and laughing happily.

然後 又 奔 到 另一台 機器 那兒 。 then|again|run|to|another|machine|there Then he ran over to another machine. 那 是 一台 很小 的 光閃閃 的 機器 ,不停 地 啪 一 啪 一 啪 一 啪 地 響著 ,每 響 一聲 ,便 掉出 一大 顆 綠 彈子 —— 至少 看起來 象 一顆 彈子 —— 落進 放在 地上 的 一隻 籃子 裡 。 that|is|a|very small|(possessive particle)|shiny|(adjective particle)|machine|continuously|(adverbial particle)|pop|one|pop|one|pop|one|pop|(adverbial particle)|was sounding|every|sound|one sound|then|dropped out|a big|(measure word for round objects)|green|marble|at least|looks like|like|a|marble|fell into|placed on|the ground|(possessive particle)|a|basket|inside It was a very small, shiny machine that kept making a popping sound, and with each pop, a large green ball—at least it looked like a ball—dropped into a basket placed on the ground.

“永久 棒棒糖 ! permanent|lollipop "Permanent lollipop!" ”旺卡 先生 自豪 地 大聲 宣稱 道 ,“這 完全 是 最新 發明 ! Mr Wonka|sir|proudly|adverbial particle|loudly|claimed|said|this|completely|is|latest|invention Mr. Wonka proudly declared loudly, "This is completely the latest invention!"

有些 孩子 只有 一點點 零用錢 ,這種 糖 就是 為 他們 發明 的 。 some|children|only|a little|pocket money|this kind of|candy|is just|for|them|invented|particle indicating past action Some kids only have a little pocket money, and this candy is invented for them. 你 可以 放 一顆 永久 棒棒糖 在 嘴裡 ,然後 你 就 能 吮吸 它 的 滋味 ,吮 啊 ,吮 啊 ,不停 地 吮 ,而 這顆 糖 絕對 不會 因此 縮小 一點兒 ! you|can|put|one|permanent|lollipop|in|mouth|then|you|just|can|suck|it|possessive particle|flavor|suck|ah|suck|ah|continuously|adverbial particle|suck|and|this|candy|absolutely|will not|therefore|shrink|a little You can put a permanent lollipop in your mouth, and then you can suck on its flavor, suck, suck, suck continuously, and this candy will definitely not shrink at all! “它 就 象 口香糖 ! it|just|like|chewing gum "It’s just like chewing gum!" ”維奧勒 ·博勒 加德 大叫 道 。 Viola|Bole|Gad|shouted|said Viola Bolegard shouted.

“ 它 跟 口 香精 不 一樣 ,” 旺卡 先生 說 ,“ 口香糖 是 咀嚼 的 , 可 如果 你 想 嚼 這種 棒棒糖 ; 那 你 的 牙 準 會 給 崩掉 ! |||flavoring||||||||||||||||||||||||break "It’s not like chewing gum," Mr. Wonka said, "chewing gum is for chewing, but if you try to chew this lollipop; your teeth are sure to break!" 這種 糖 永遠 不會 變小 ! this kind of|candy|forever|will not|become smaller This candy will never get smaller! 它們 是 絕對 吮 不盡 的 ! they|are|absolutely|suck|inexhaustible|(particle indicating possession or modification) They are absolutely insatiable! 絕對 不會 ! absolutely|will not Absolutely not! 至少 依我看 它們 是 吮不盡 的 。 at least|in my opinion|they|are|unable to suck dry|particle indicating possession or modification At least in my opinion, they are insatiable. 此刻 ,隔壁 的 測試 間 就 有 一顆 這種 糖 在 經受 試驗 。 at this moment|next door|possessive particle|test|room|just|has|one|this kind of|candy|in|undergoing|testing At this moment, there is one of these candies being tested in the next testing room.

一個 奧姆 帕 —洛姆帕人 正在 吮吸 它 ! a|Om|Pa|Lhomi people|are|sucking|it An Oompa-Loompa is sucking on it! 他 已經 不停 地 吮吸 了 差不多 一年 了 ,可 這顆 糖 還是 跟 原來 的 一模一樣 ! He|already|continuously|adverbial particle|sucking|past tense marker|almost|one year|past tense marker|but|this|candy|still|with|originally|possessive particle|exactly the same He has been sucking on it non-stop for almost a year, yet this candy still looks exactly the same! “好 ,到 這兒 來 ,”旺卡 先生 繼續 說道 ,興奮 地 從 房間 的 這 一邊 蹦蹦跳跳 來到 了 房間 的 另一邊 。 okay|to|here|come|Mr Wonka|sir|continued|speaking|excited|adverbial particle|from|room|possessive particle|this|side|bouncing|arrived|past tense marker|room|possessive particle|other side "Alright, come over here," Mr. Wonka continued, excitedly bouncing from one side of the room to the other. ‘就 在 這兒 ,我 正在 發明 一條 嶄新 的 太妃糖 生產線 ! just|at|here|I|am currently|inventing|a|brand new|possessive particle|toffee|production line ‘Right here, I am inventing a brand new toffee production line!

”他 在 一隻 龐大 的 有 柄 平底鍋 前 停住 腳 ,滿滿 一鍋 黏稠 的 紫色 糖漿 “噗噗 ”沸滾 著 。 He|at|a|huge|possessive particle|has|handle|frying pan|in front of|stopped|foot|full|a pot of|thick|possessive particle|purple|syrup|bubbling|boiling|continuous aspect particle He stopped in front of a huge frying pan with a handle, filled to the brim with bubbling, thick purple syrup. 查利 踮起 腳 正好 看得見 裡面 。 Charlie|tiptoed|feet|just|could see|inside Charlie stood on his tiptoes to get a good look inside. “那就是髮絲太妃糖 ! that is hair silk toffee "That is hair toffee!" ”旺卡 先生 叫 道 ,“你 只要 吃 上 那麼 —絲 ,不多不少 過半 小時 ,你 就 會 重新 長出 一頭 厚實 的 頭髮 ,那 頭髮 長 得 滑亮 芳香 ,漂亮 極了 ! Mr Wonka|sir|called|said|you|only need to|eat|consume|that much|silk|not more or less|after half|hour|you|then|will|again|grow out|a head of|thick|possessive particle|hair|that|hair|grows|adverbial particle|shiny|fragrant|beautiful|extremely Mr. Wonka exclaimed, "All you need to do is eat just that much — not more, not less — in half an hour, you will grow back a thick head of hair, and that hair will grow shiny, fragrant, and beautiful!"

還 會長 出 向 樣 美麗 的 唇 髭 ! still|will grow|out|towards|appearance|beautiful|possessive particle|lip|beard It will also grow beautiful lip hair! 還有 一把 美麗 的 鬍鬚 ! and also|a|beautiful|possessive particle|mustache And a beautiful beard! “一把 鬍鬚 ! a handful of|beard "A beard! ”韋魯卡 ·索爾特 驚叫 起來 ,“天哪 ,誰 要 一把 大 鬍鬚 ? Veluka|Solte|shouted|up|oh my god|who|wants|a|big|mustache " Veluka Salt exclaimed, "Oh my, who wants a big beard?" “那 跟 你 真 太 相稱 了 ,”旺卡 先生 說 ,“不幸 的 是 ,目前 配方 還 不太 準確 ,我 配 得 太 濃 了 ,它 的 效用 過 強 。 that|with|you|really|too|suitable|past tense marker|Mr Wonka|sir|said|unfortunately|possessive particle|is|currently|formula|still|not very|accurate|I|mix|resultative particle|too|strong|past tense marker|it|possessive particle|effect|overly|strong "That suits you perfectly," Mr. Wonka said, "Unfortunately, the formula is not quite accurate yet; I made it too strong, and its effect is too powerful.

昨天 ,我 在 試驗室 裡 用 它 在 一個 奧姆 帕 — 洛姆帕人 身上 作 了 試驗 ,真是 立竿見影 ,他 的 下 頦 上 立刻 長 出 了 一大把 黑 鬍鬚 ,而且 這 鬍鬚 長 得 太 快 了 ,很 快 就 鋪滿 了 整個 地板 ,變成 了 一條 厚實 的 發編 地毯 。 yesterday|I|in|laboratory|inside|used|it|on|a|Om|Pa|Lompa person|on|do|past tense marker|experiment|really|immediate effect|he|possessive particle|lower|jaw|on|immediately|grew|out|past tense marker|a large amount of|black|beard|and|this|beard|grew|degree particle|too|fast|past tense marker|very|soon|then|covered|past tense marker|entire|floor|became|past tense marker|a|thick|possessive particle|hairy|carpet Yesterday, I tested it in the lab on an Oompa-Loompa, and the results were immediate; a thick bush of black beard sprouted on his chin right away, and it grew so fast that soon it covered the entire floor, turning into a thick, woven carpet. 鬍鬚 生長 之 快 使 我們 剃 都 來不及 ! beard|growth|possessive particle|fast|make|us|shave|all|can't keep up The speed of the beard growth was so fast that we couldn't even shave it in time! 最後 只好 用 一架 割草機 來 割 ,總算 抑制 了 它 的 生長 ! finally|had no choice but to|use|a|lawn mower|to|cut|finally|suppressed|past tense marker|it|possessive particle|growth In the end, we had to use a lawnmower to cut it down; that finally suppressed its growth!

不過 要不了 多久 我 就 會 把 配方 弄好 的 ! however|won't take|long|I|then|will|(particle indicating action completion)|recipe|get it done|(past action particle) But it won't take long for me to get the formula right! 而 一旦 等 我 配製 好 以後 , 那些 禿頭 的 小男孩 小女孩 就 再也 不用 犯愁 了 ! |||||||||||||||worry| And once I have it prepared, those bald little boys and girls will no longer have to worry! “不過 ,旺卡 先生 ,”邁克 ·蒂韋 說 ,“小男孩 小女孩 決不會 禿 ……” however|Wonka|Mr|Mike|Teavee|said|little boy|little girl|will never|bald "But, Mr. Wonka," Mike Teavee said, "little boys and girls will never be bald..."

“別 跟 我 爭 ,親愛 的 孩子 ,請 別 跟 我 爭 ! don't|with|me|argue|dear|possessive particle|child|please|don't|with|me|argue "Don't argue with me, dear child, please don't argue with me!" ”旺卡 先生 大聲 說 ,“這 是 在 浪費 寶貴 的 時間 ! Mr Wonka|sir|loudly|said|this|is|in|wasting|precious|possessive particle|time Mr. Wonka said loudly, "This is wasting precious time!"

好 了 ,過來 ,你們 都 到 這兒 來 ,我 會 讓 你們 看 一樣 東西 ,我 為 它 感到 無比 自豪 。 good|past tense marker|come over|you (plural)|all|arrive|here|come|I|will|let|you (plural)|see|one|thing|I|for|it|feel|extremely|proud Alright, come over, all of you come here, I will let you see something that I am incredibly proud of. 噢 ,千萬 請 小心 ! oh|by all means|please|be careful Oh, please be very careful!

SENT_CWT:AFkKFwvL=12.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.33 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=79 err=0.00%) translation(all=63 err=0.00%) cwt(all=939 err=15.02%)