故事 五十二 : 我 孫女 的 孩子
|Fifty-two||granddaughter||
Story 52: My granddaughter's child.
我 的 孫女 剛生 了 一個 孩子 !
|||just gave birth|||
My granddaughter just had a baby!
今天 她 帶 她 的 兒子 來 我們 的 家 。
She brought her son to our house today.
這樣 我們 第一次 見到 他 。
So we are seeing him for the first time.
我 忘 了 小寶寶 是 多麼 小 。
|||little baby||how very|
I forgot how small babies are.
他 的 手指 和 腳趾 都 很小 , 而且 他來 的 時候 沒 怎麼 哭 。
||||Zehen||||er kam|||||
||fingers||toes||||he arrived|||||crying much
His fingers and toes are very small, and he didn't cry much when he came.
我們 輪流 抱抱 他 , 我 甚至 還幫 著換 了 一次 他 的 尿布 。
|abwechselnd||||sogar|noch geholfen||||||Windel
|take turns|hugging|||even|even helped|changing|||||diaper
We took turns holding him, and I even helped change his diaper once.
在 那一刻 , 我 很 欣慰 的 是 我 的 孩子 已經 是 成人 了 。
|In dem Moment|||erleichtert|||||||||
|that moment|||Relieved||||||||an adult|
At that moment, I was gratified that my child has become an adult.
我 可 一點 不想 為 我 女兒 換尿布 。
|kann||||||Windeln wechseln
|can||||||change diaper
Ich möchte die Windel meiner Tochter überhaupt nicht wechseln.
I really don't want to change diapers for my daughter.
用 不同 的 方式 講述 同一個 故事 。
Telling the same story in different ways.
我 的 孫子 的 太太 剛生 了 一個 孩子 。
||Enkelsohn||||||
||grandson||||||
My grandson's wife just had a baby.
他們 今天 帶 他們 的 孩子 來 我們 的 家 。
They brought their child to our house today.
所以 我們 第一次 見到 他 。
So we are seeing him for the first time.
我們 忘 了 小寶寶 是 多麼 小 。
We forgot how small babies are.
他 的 手指 和 腳趾 都 很小 , 而且 他來 的 時候 沒 怎麼 哭 。
His fingers and toes are very small, and he didn't cry much when he came.
我們 輪流 抱抱 他 , 我們 甚至 還幫 著換 了 一次 他 的 尿布 。
|||||even|||||||
We took turns holding him, and we even helped change his diaper once.
在 那一刻 , 我 很 欣慰 的 是 我們 的 孩子 已經 是 成人 了 。
||||||||||||adult|
At that moment, I was gratified that our child has become an adult.
我們 可 一點 不想 為 我 女兒 換尿布 。
We really don't want to change diapers for my daughter.
問題 :
Question:
一 : 她 的 孫女 剛生 了 一個 孩子 !
Eins: Ihre Enkelin hat gerade ein Kind geboren!
誰 剛生 了 一個 孩子 ?
Wer hat gerade ein Kind geboren?
她 的 孫女 剛生 了 一個 孩子 !
Ihre Enkelin hat gerade ein Kind geboren!
二 : 今天 她 帶 她 的 兒子 來 他們 的 家 。
Zwei: Heute bringt sie ihren Sohn zu ihrem Haus.
她 帶 她 的 兒子 去 哪裡 ?
Wohin bringt sie ihren Sohn?
她 帶 她 的 兒子 來 他們 的 家 。
Sie bringt ihren Sohn zu ihrem Haus.
三 : 今天 她 帶 她 的 兒子 來 他們 的 家 這樣 他們 可以 第一次 見到 他 。
Drei: Heute bringt sie ihren Sohn zu ihrem Haus, damit sie ihn zum ersten Mal sehen können.
她 為 什麼 帶 她 的 兒子 ?
Warum bringt sie ihren Sohn mit?
這樣 他們 可以 第一次 見到 他 。
Damit sie ihn zum ersten Mal sehen können.
四 : 她 忘 了 小寶寶 是 多麼 小 。
Vier: Sie hat vergessen, wie klein das Baby ist.
她 忘 了 什麼 ?
Was hat sie vergessen?
她 忘 了 小寶寶 是 多麼 小 。
Sie hat vergessen, wie klein das Baby ist.
五 : 他來 的 時候 沒 怎麼 哭 。
Fünf: Als er kam, hat er kaum geweint.
他來 的 時候 哭 了 嗎 ?
Hat er geweint, als er kam?
不 , 他來 的 時候 沒 怎麼 哭 。
Nein, er hat kaum geweint, als er kam.
六 : 我們 輪流 抱抱 他 。
|||hug|
Sechs: Wir wechseln uns ab, um ihn zu tragen.
只有 一個 人 抱 他 嗎 ?
|||umarmen||
only|||hold||
Trägt ihn nur eine Person?
不 , 我們 輪流 抱抱 他 。
Nein, wir wechseln uns ab, um ihn zu tragen.
七 : 他們 甚至 還 幫忙 換了 一次 尿布 。
||sogar|||||
||||help|changed||
Sieben: Sie haben sogar geholfen, eine Windel zu wechseln.
他們 還 幫忙 做 了 什麼 ?
Was haben sie noch geholfen?
What else did they help with?
他們 甚至 還 幫忙 換了 一次 尿布 。
||||changed||
Sie haben sogar geholfen, eine Windel zu wechseln.
They even helped change a diaper.
八 : 他們 可 一點 不想 為 他們 的 女兒 換尿布 。
But they absolutely didn't want to change diapers for their daughter.
他們 一點 不想 什麼 ?
What do they absolutely not want?
他們 可 一點 不想 為 他們 的 女兒 換尿布 。
They absolutely don't want to change diapers for their daughter.