右派 的 誕生 与 林昭 的 血衣 (歷史 上 的 今天 20180608第 106期)
The Birth of the Rightists and Lin Zhao's Blood Clothes (Today in History 20180608 Issue 106)
6 月 8 號 大家 好 我 是 江峰
1957 年 夏天 的 一個 悶熱 的 夜晚
A sultry night in the summer of 1957
北大 東門外 的 馬路上 一場 批判 會 正在 展開
A critical meeting is underway on the road outside the east gate of Peking University
北大中文系 二年級 的 學生 張 元勳
因為 貼 出 了 北大 的 第一張 大字報
Because I posted the first big-character poster of Peking University
遭到 了 猛烈 的 攻擊
was severely attacked
討伐 進行 得 是 聲嘶力竭 、 語 無論 次
The crusade was carried out with hoarseness and indiscretions
這個 時候 一名 女 學生 沉靜 的 聲音
At this time, the quiet voice of a female student
讓 整個 會場 頓時 安靜下來
“ 今天 晚上 的 會議 是 什麼 會 鬥爭 張 元勳 嗎
"What's the meeting tonight will fight Jang Won-hoon?
他 有 什麼 地方 值得 你們 一斗
What is he worth fighting for?
不是 號召 黨外 人 提意見 嗎
Isn't it calling for opinions from outsiders?
人家 不提 還要 一次 一次 的 動員
People don't mention that they need to mobilize again and again
人家 提了 怎麼 又 勃然大怒 了 呢 ”
Why do people get so angry when they mention it?"
話音未落 這 一聲 怒吼 從 黑暗 的 人群 中 傳過來
“ 你 是 誰 你 叫 什麼 名字 ”
女生 停 了 一下 接著 說
“ 武松 殺了人 還寫 殺人者 打虎 武松 也
"Wu Song also wrote that the killer beat the tiger, but Wu Song also wrote
何況 我還 沒 殺人 你 記下來 我 叫 林昭
What's more, I haven't killed anyone yet. Remember, my name is Lin Zhao.
林 雙木之林 昭 刀 在 口 上 之 日 ”
Lin Shuangmu: The day Lin Zhao's knife was on his mouth"
林昭說 的 這個 人家 不 提意見 還要 動員 人家 提
Lin Zhao said that if people don’t raise opinions, they must mobilize people to raise them.
別人 提了 意見 了 又 要 勃然大怒
I'm going to get angry when someone else makes an opinion
說 的 是 個 什麼 事 什麼 人 呢
What are you talking about?
上個世紀 50 年代 蘇聯 的 斯大林 去世 了
繼任 的 叫 赫魯曉夫 在 1956 年初 搞 了 一個 祕密 報告
“ 關於 個人崇拜 及其 後果 ”
開始 稱 斯大林 是 暴君 、 獨裁者 開始 批判 斯大林
開展 了 這麼 一場 運動
蘇聯 的 這個 做法 引起 了 整個 社會主義 陣營 的 動盪
This practice of the Soviet Union caused turmoil in the entire socialist camp
特別 是 匈牙利 都 要求 改變 共產黨 的 領導 了
咱們 把 眼光 往 亞洲 這一看 中國 大陸
Let’s turn our eyes to Asia and look at Mainland China
當時 毛澤東 和 中共 對 政治 對 文化 人 一路 高壓
At that time, Mao Zedong and the CCP imposed high pressure on politics and cultural people.
還不 搞了個 快速 實行 經濟 國有化 嗎
還有 這個 農業 集體化
這 造成 的 問題 引發 了 人民 強烈 的 不滿
特別 是 知識分子 的 不滿
毛 肯定 是 不願 放棄 斯大林 的 獨裁統治
Mao must have been reluctant to give up Stalin's dictatorship
但是 中國 人會 怎樣 反應 呢
中國 會 不會 也 出個 赫魯曉夫 來個 什麼 祕密 報告 呢
Will China also issue a secret report from Khrushchev?
中國 會 不會 也 走上 了 匈牙利 的 道路 呢
那些 君 生日 日 說 恩情
Those who say kindness on their birthdays
那些 人會 不會 真的 臣服 了 呢
Will those people really surrender?
於是 毛澤東 決定 投石問路
So Mao Zedong decided to throw stones to ask for directions
這 第一顆 石頭
是 善於 把握 毛澤東 脈搏 的 周恩來 扔出去 的
It was thrown out by Zhou Enlai, who was good at grasping Mao Zedong’s pulse.
他 領導 的 中共中央統戰部
The United Front Work Department of the CPC Central Committee under his leadership
開始 登門 邀請 各 民主黨派 領袖 、 社會賢達
畢恭畢敬 的 請 他們 去 提 寶貴意見
這提 一個 人 他 叫做 章伯鈞
這人 在 早 在 國共 內戰 前 就 罵過
說 毛澤東 是 一個 大流氓
他 原來 對 毛澤東 是 有 清醒認識 的
He used to have a clear understanding of Mao Zedong.
這回 他 卻 看到 了 中國 的 希望
他 提 出來 了 經濟 民主 、 政治 民主 和 思想 民主
說 要 把 人大 政協 改造 成像 西方式 的眾 議院 和 參議院
章伯鈞 還 在家 請客 那 請客 跟開 流水席 一樣
Zhang Bojun still entertains guests at home
章伯鈞 嗓門 又 高 開始 縱論 國事
Zhang Bojun's voice is high again and he begins to discuss state affairs
1957 年 3 月 1 日
中央 召開 了 由 黨外人士 參加 的 宣傳 工作 會議
章伯鈞 那天 正好 身體 不好 說 “ 不 去不去 老一套 ”
Zhang Bojun happened to be in poor health that day and said, "If you don't go, you won't go out of the way."
一會 電話 來 了 民盟中央 打來 的 電話 說
“ 章 老 這個 毛澤東 主席 要 講話 ”
“ 那要 去 聽聽 ” 章伯鈞 是 馬上 更衣
鑽進 吉姆 車 直奔 會場
那個 年代 吉姆 是 前 蘇聯 生產 的
在 中國 要 部長 以上 才 能夠 開 的
開 完會 章伯鈞 回到 家中 了 神清氣爽 啊
Zhang Bojun came home refreshed after the meeting.
家裡 人 就 問他 “ 喲 您 早上 不是 感覺 不 舒服 嗎 ”
The family asked him, "You don't feel well in the morning, don't you?"
“ 怎麼 我 現在 看起來 氣色 好了嗎 ” “ 是 啊 ”
“ 你 知道 嗎 我 這個 氣色 呀
那 是 毛主席 的話 讓 我 氣色 好 起來 的 ”
究竟 是 怎樣 的話 能夠 治療 民主黨 的 病 啊
What kind of words can heal the Democratic Party’s disease?
還能 讓 他們 的 氣色 這 一個 上午 就 變得 那麼 好 呢
毛澤東 在 會上 重提 了 百花齊放 、 百家爭鳴
Mao Zedong reiterated at the meeting that a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend.
打為 了 打消 這個 大家 的 顧慮 啊
To dispel everyone's concerns.
這 毛澤東 還用 這 老百姓 都 聽得懂 的話 說
This Mao Zedong also used the words that the common people can understand
不 揪辮子 不 打棍子 不 扣帽子 不 搞 秋 算賬
Don't pull braids, don't hit sticks, don't buckle hats, don't settle accounts
章伯鈞 的 發言 也 越來越 膽子 大 了
他 說 那 就 少講 馬列主義
中國 歷史 上 那些 所謂 的 革命 都 是 大開殺戒 的 革命
The so-called revolutions in Chinese history were all revolutions that started killing people
指責 現政權 在 就業 、 上學 、 提升
還有 出國 這些 待遇 上 只 優待 黨員 歧視 非黨員
到 了 5 月 中旬 了 這 風向 開始 改變 了
毛澤東 給 黨內 高級幹部 發文 《 事情 正在 起 變化 》
Mao Zedong issued a document "Things are changing" to senior party cadres
這毛用 隱瞞 的 方式 就是 讓 黨外人士 暢所欲言
This Mao’s method of concealment is to let people outside the party speak freely.
所謂 的 “ 引蛇出洞 ”
The so-called "lead snake out of the hole"
百花齊放 嗎 到 這要 區分 了 有 香花 有 毒草
A hundred flowers blooming
百家爭鳴 呢 其實 就是 無產階級 和 資產階級 兩家 在 爭
最後 只有 無產階級 一家 獨鳴
In the end, only the proletariat is alone
這章伯均 和 眾多 黨外人士 還 矇 在 鼓裡 呢
Zhang Bojun and many people outside the party are still in the dark.
還 參加 了 好 來 周恩來 邀請 的 這個 外交 宴會
在 會上 章伯均還 依舊 是 那種 躊躇 滿意
Zhang Bojun was still hesitant and satisfied at the meeting
周恩來 當然 還是 風度翩翩 誰 也 看不出來
Of course Zhou Enlai is still personable and no one can tell
五天 後 一場 疾風暴雨 突然 降臨
這章伯均 在 統戰部 座談會 上 提 出來 的 那個
叫做 政治 設計院 這套 理論
This theory is called the Political Design Institute
就 成 了 他 戴 上 頭號 大 右派 帽子 的 主要 罪證
It became the main evidence for him to wear the hat of the number one big rightist.
1957 年 的 6 月 8 日 歷史 上 的 今天
中共中央 發出 了 毛澤東 起草 的
關於 組織 力量 準備 反擊 右派分子 進攻 的 指示
要求 各 單位 是 層層 發動
把 所有 右派分子 一個 不漏 的 揪出來 鬥倒 鬥臭
Find out all the rightists without a single leak
反右 開始 擴大化
Anti-rightist began to expand
在 1957 年
說 有 一個 人 要是 被劃 為 右派分子
Say if someone is classified as a rightist
他 的 原因 千差萬別
這跟 大家 說個 真實 的 笑話
說 有 個 單位 分到 了 一個 右派 指標
Say a unit is assigned a right-wing indicator
必須 落實到人 頭 誰當 右派 呢
It must be implemented to the head. Who is the rightist?
誰 也 不 說話 怕 犯錯誤 這會 就 一直 開 到 半夜 了
No one speaks for fear of making mistakes, this meeting will be open until midnight
無論 領導 怎麼 動員 大家 就是 不 說話
No matter how the leaders mobilize everyone, they just don't speak
領導 嘛 畢竟 是 領導 有妙 招
After all, leadership is a coup
不 說話 散會
終於 有個 叫 張應 時 的 老兄 憋不住
Finally there is a man named Zhang Yingshi who can't hold back
哎喲 媽呀 總算 結束 了 趕緊 上 廁所
Ouch, it's finally over, hurry up and go to the toilet
一會 徹底 輕鬆 的 他 回來 了
He's back in a moment
回到 會場 門外 還沒 進去
Back outside the venue and haven't entered
就 聽見 屋裡 喊 出 響亮 的 口號
“ 打倒 右派 份子 張應 時 ”
這 怎麼回事 啊 上趟 廁所 回來 成稱 右派 了
What's the matter? You're a rightist when you come back from the toilet.
進去 以後 領導 面 無表情 的 通知 他 說
大家 都 同意 了 你 是 右派
一個 人 被 劃為 右派 啊 全家 遭殃
One person is classified as a rightist, the whole family suffers
有 舉家 被 下 放到 農村 的 甚至 去 了 勞改營 的
Some families were sent to the countryside and even went to labor camps
很多 夫妻 也 被迫 離異
很多 子女 被迫 與 右派 的 父母 斷絕關係
昔日 的 什麼 同事 、 什麼 好 朋友 跳 出來 彼此 互相 揭發
What former colleagues and good friends jumped out to expose each other
這 整個 社會 的 充斥 著 那種 誅心之論 ( 殺心 )
This whole society is full of the theory of killing hearts (killing hearts)
還有 違心之言
And disrespectful words
這開啟 了 社會 道德 淪喪 的 潘多拉 盒子
This opens a Pandora's box of social moral decay
根據 後來 的 解密 材料
According to later declassified material
反右 的 時候 打 右派 、 打 右傾 多達 300 萬人
When anti-rightist, hit rightists and rightists as many as 3 million people
基本上 是 剿滅 了 整個 民國 培養 的 一代 知識 精英
Basically, it wiped out a generation of intellectual elites cultivated by the entire Republic of China.
破壞 了 孕育 民族 精 和 人才 的 環境
Destroy the environment that nurtures the national spirit and talents
不是 有個 大 科學家 叫 錢學森 嘛
去世 前 他 有 一個 “ 世紀 之問 ” 說
Before he died he had a "question of the century" said
“ 中國 為 什麼 出 不了 大師級 的 人才 ”
"Why can't China produce master-level talents"
其實 這個 答案 在 反右 這就 已經 有 了
反右 運動 之後 很多 人 養成 了 不 輕易 表態 了
After the anti-rightist movement, many people have developed a tendency not to express their opinions easily.
說 禍從口出
直到 今天
很多 的 中國 知識分子 還是 心有餘悸 不敢 說話
把 那個 痛苦 、 災難 深深 的 埋 在 心裡面
傳統 中國 知識分子 失去 了 話語權
知識分子 的 脊樑 消失 了
The intellectual spine disappears
偽 知識分子 出來 了 他們 就 盛行 起來 了
Pseudo-intellectuals come out and they flourish
謊言 、 自甘墮落 這 一套 加劇 了 這個 民族 的 悲劇
還 記得 開篇 跟 大家 說 的 那個
Remember what I told you at the beginning
北大 大 二年級 學生 張 元勳 嗎
他 響應 黨 的 百花齊放 的 這個 號召
寫下 了 第一份 大字報 結果 被 打成 了 右派
Wrote the first big-character poster and was labelled a rightist
您 一定 很 好奇 這 第一份 大字報 是 什麼
我 告訴您 它 就是 一首 詩 名字 叫做 《 是 時候 了 》
I tell you it is a poem called "It's Time"
我 把 中間 一小 片段 給您說 說 他 說
我 發言 昨天 我還 不敢 彈響 沉重 的 琴絃
I spoke yesterday. I dared not play the heavy strings.
今天 我要 鳴起 心裡 的 歌 鞭打 陽光 中 一切 的 黑暗
Today I will sing the song in my heart and whip all the darkness in the sunshine
文學系 的 學生 張 元勳 就 因為 這首詩
被 關押 監獄 和 勞改營 前後 長達 22 年
Imprisoned in prisons and labor camps for up to 22 years
到 了 1979 年 平反 的
北京大學 的 右派 中有 8 個人 先後 被 處決 了
其中 7 名是 學生
還 記得 那位 站 出來 替 別人 鳴不平 的
I still remember the one who stood up and complained for others.
高喊 “ 刀子 架 在 口 上 之 日 ” 的 那個 林昭
The Lin Zhao who shouted "The day the knife is in the mouth"
這林昭是 這場 運動 中
This Lin Zhao is in this movement
對於 信念 最 撼人心魄 的 堅貞 的 受難者
For the most staggeringly staunch victim of faith
她 在 獄中 反思 民族 之痛 反思 知識分子 之悲
She reflected on the pain of the nation in prison and the grief of intellectuals
她 書寫 了 近 20 萬字 的 詩文
She wrote nearly 200,000 words of poetry
這個 獄中 是 沒有 紙 沒有 筆
這 20 萬字 字字 都 是 用 自己 的 血 寫 就 的 寫 在 衣服 上
These 200,000 words were written in their own blood on the clothes
林昭 被 處決 時年僅 36 歲
我 準備 用 她 的 一段 血書
來作 為 今天 的 《 歷史 上 的 今天 》 的 結束
Come as the end of today's "Today in History"
歷史 上 的 今天 中共 反右 運動
“ 讓 我們 說 真話 吧
如果 你 說 不了 真話 保持沉默 就 好 了
因為 說 真話 你 做 不到 起碼 你 要 做到 不說 假話 ”
Because you can't tell the truth, at least you have to do it and don't tell lies"