×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

The Little Prince, The Little Prince 22 & 23 & 34

The Little Prince 22 & 23 & 34

小王子 22 ,23 ,&24

“你好 。 “小王子 說道 。 “你好 。 “扳道 工 說道 。 您 在 這裡 做 什麼 ? “小王子 問 。 “我 一包 包地 分選 旅客 ,按 每千人 一包 。 “扳道 工說 ,「我 打發 這些 運載 旅客 的 列車 ,一會兒 發 往 右方 ,一會兒 發 往 左方 。 “這時 ,一列 燈火 明亮 的 快車 ,雷鳴般 地 響著 ,把 扳道房 震得 顫顫悠悠 。 “ 他們 真 匆忙 呀 ,” 小王子 說 ,“ 他們 要 尋找 什麼 ? “開 機車 的 人 自己 也 不 知道 。 “扳道 工 說道 。 於是 ,第二列 燈火通明 的 快車 又 朝著 相反 的 方向 轟隆轟隆 地 開 過去 。 “他們 怎麼 又 回來 了 呢 ? “小王子 問道 。 “他們 不是 原來 那些 人 了 。 “扳道 工說 ,「這是 一次 對開 列車 。 “他們 不 滿意 他們 原來 所住 的 地方 嗎 ? 人們 是 從來 也 不會 滿意 自己 所在 的 地方 的 。 “扳道 工說 。 此時 ,第三 趟 燈火 明亮 的 快車 又 隆隆 而 過 。 “他們 是 在 追隨 第一批 旅客 嗎 ? “小王子 問道 。 「他們 什麼 也 不 追隨 」。 “扳道 工說 ,「他們 在 裡面 睡覺 ,或是 在 打哈欠 。 只有 孩子 們 把 鼻子 貼 在 玻璃窗 上 往 外 看 。 “只有 孩子 知道 他們 自己 在 尋找 什麼 。 “小王子 說 ,”他們 為 一個 布娃娃 花費 不少 時間 ,這 個 布娃娃 就 成 了 很 重要 的 東西 ,如果 有人 奪走 的 他們 的 布娃娃 ,他們 就 哭泣 ...... ”“他們 真 幸運 。 “扳道 工說 。 “你好 。 小王子 說 。 “你好 。 「商人 」說道 。 這是 一位 販賣 能夠 止渴 的 精製 藥丸 的 商人 。 每周 吞服 一丸 就 不會 感覺 口渴 。 “你 為什麼 賣 這 玩藝兒 ? 小王子 說 。 “這 就 大大 地 節約 了 時間 。 “商人 說 ,「專家 們 計算 過 ,這樣 ,每周 可以 節約 五十三分鐘 。 “那麼 ,用 這 五十三分鐘 做 什麼 用 ? “”隨便 怎麼 用 都行 ......”小王子 自言自語 地 說 :“我 如果 有 五十三 分鐘 可支配 ,我 就 悠哉遊哉 地 向 水泉 走去 ......”這 是 我 在 沙漠 上 出 了 事故 的 第八 天 。 我 聽 著 有關 這個 商人 的 故事 ,喝完 了 我 所 備用 的 最 後 一滴水 。 “啊 ! “我 對 小王子 說 ,「你 回憶 的 這些 故事 真 美 」。 可是 ,我 還 沒有 修好 我 的 飛機 。 我 沒有 喝 的 了 ,假如 我 能 悠哉遊哉 地 走 到 水泉 邊 去 ,我 一定 也 會 很 高興 的 ! “小王子 對 我 說 :”我 的 朋友 狐狸 ......”“我 的 小傢伙 ,現在 還 說 什麼 狐狸 ! “為什麼 ? “因為 這 就要 渴死 人 了 。 “他 不 理解 我 的 思路 ,他 回答 我 道 :”即使 快要 死 了 ,有過 一 個 朋友 也 好 么 ! 我 就 為 我 有 過 一個 狐狸 朋友 而 感到 很 高興 ......”「他 不顧 危險 」。 “我 自己 思量 著 ,”他 從來 不 知道 飢渴 。 只要 有點 陽光 ,他 就 滿足 了 ......”他 看著 我 ,答覆 著 我 的 思想 :“我 也 渴 了 ......我們 去 找 一口 井 吧 ......”我 顯出 厭煩 的 樣子 :在 茫茫 的 大 沙漠 上 盲目 地 去 找 水井 ,真 荒唐 。 然而 我們 還是 開始 去 尋找 了 。 當 我們 默默地 走 了 好幾個 小時 以後 ,天 黑 了 下來 ,星星 開始 發出 光亮 。 由於 渴 我 有點 發燒 ,我 看著 這些 星星 ,像是 在 做夢 一樣 。 小王子 的 話 在 我 的 腦海中 跳來跳去 。 “你 也 渴 嗎 ? “我 問 他 。 他 卻 不 回答 我 的 問題 ,只是 對 我 說 :“水 對 心 也 是 有 益處 的 ...... ”我 不 懂 他 的 話 是 什麼 意思 ,可 我 也 不 做聲 ...... 我 知道 不 應該 去 問 他 。 他 累 了 , 他 坐下 來 。 我 在 他 身旁 坐下 。 沉默 了 一會 ,他 又 說道 :“星星 是 很 美的 ,因為 有 一朵 人們 看不到 的 花 ......”我 回答 道 :“當然 。 “而 我 默默地 看著 月光 下 沙漠 的 褶皺 。 “沙漠 是 美的 。 「他 」又 說道 。 確實 如此 。 我 一直 很 喜歡 沙漠 。 坐在 一個 沙丘 上 ,什麼 也 看不見 、聽不見 。 但是 ,卻 有 一 種 說不出 的 東西 在 默默地 放著 光芒 ......“使 沙漠 更加 美麗 的 ,就是 在 某個 角落 裡 ,藏著 一口 井 ......”我 很 驚訝 ,突然 明白 了 為什麼 沙漠 放著 光芒 。 當 我 還是 一個 小孩子 的 時候 , 我 住 在 一座 古老 的 房子 裡 , 而且 傳說 , 這個 房子 裡 埋藏 著 一個 寶貝 。 當然 ,從來 沒有 任何人 能 發現 這個 寶貝 ,可能 ,甚至 也 沒有 人 去 尋找 過 。 但是 ,這個 寶貝 使 整個 房子 著 了 魔 似的 。 我家 的 房子 在 它 的 心靈深處 隱藏 著 一個 秘密 ......我 對 小王子 說道 :“是的 ,無論是 房子 ,星星 ,或是 沙漠 ,使 它們 美麗 的 東西 是 看不見 的 ! “”我 真 高興 ,你 和 我 的 狐狸 的 看法 一樣 。 小王子 說 。 小王子 睡覺 了 ,我 就 把 他 抱 在 懷裡 ,又 重新 上路 了 。 我 很 激動 。 就 好象 抱著 一個 脆弱 的 寶貝 。 就 好象 在 地球 上 沒有 比 這 更 脆弱 的 了 。 我 借著 月光 看著 這 慘白 的 面額 ,這 雙 緊閉 的 眼睛 ,這 隨風飄動 的 绺绺 頭髮 ,這時 我 對 自己 說道 :“我 所 看到 的 僅僅 是 外表 。 最 重要 的 是 看 不 見 的 ......” 由於 看到 他 稍稍 張開 的 嘴唇 露出 一絲 微笑 , 我 又 自言自語 地說 :“ 在 這個 熟睡 了 的 小王子 身上 , 使 我 非常 感動 的 , 是 他 對 他 那 朵花 的 忠誠 , 是 在 他 心中 閃爍 的 那朵 玫瑰花 的 形象 。 這 朵 玫瑰花 ,即使 在 小王子 睡著 了 的 時候 ,也 象 一盞燈 的 火焰 一樣 在 他 身上 閃耀 著 光輝 ...... ”這 時 ,我 就 感覺到 他 更加 脆弱 。 應該 保護 燈焰 :一陣風 就 可能 把 它 吹滅 ......於是 ,就 這樣 走 著 ,我 在 黎明 時 發現 了 水井 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Little Prince 22 & 23 & 34 The|Little|Prince The Little Prince 22 & 23 & 34 The Little Prince 22 & 23 & 34

小王子 22 ,23 ,&24 The Little Prince The Little Prince 22, 23, & 24

“你好 。 Hello "Hello." “小王子 說道 。 The Little Prince|said "The Little Prince said." “你好 。 Hello " Hello. "},{ “扳道 工 說道 。 switch track|worker|said said the switchman. 您 在 這裡 做 什麼 ? you|at|here|do|what “小王子 問 。 the little prince|asked “我 一包 包地 分選 旅客 ,按 每千人 一包 。 I|one pack|by pack|sort|passengers|according to|every thousand people|one pack "I sort the passengers into packages, one package for every thousand people." “扳道 工說 ,「我 打發 這些 運載 旅客 的 列車 ,一會兒 發 往 右方 ,一會兒 發 往 左方 。 switch|worker said|I|dispatch|these|carrying|passengers|possessive particle|trains|in a moment|depart|towards|right|in a moment|depart|towards|left "The switchman said, 'I send off these trains carrying passengers, sometimes to the right, sometimes to the left.' “這時 ,一列 燈火 明亮 的 快車 ,雷鳴般 地 響著 ,把 扳道房 震得 顫顫悠悠 。 at this moment|a train|lights|bright|possessive particle|express train|like thunder|adverbial particle|was sounding|particle indicating the following action|switch room|shaken|unsteadily "At that moment, a brightly lit express train thundered by, shaking the switch room with a rumble. “ 他們 真 匆忙 呀 ,” 小王子 說 ,“ 他們 要 尋找 什麼 ? "They are really in a hurry," said the little prince, "What are they looking for?" “開 機車 的 人 自己 也 不 知道 。 start|motorcycle|possessive particle|person|himself|also|not|know "The person driving the motorcycle doesn't even know himself."},{ “扳道 工 說道 。 switch track|worker|said said the switchman. 於是 ,第二列 燈火通明 的 快車 又 朝著 相反 的 方向 轟隆轟隆 地 開 過去 。 then|second train|brightly lit|possessive particle|express train|again|towards|opposite|possessive particle|direction|rumbling|adverbial particle|drive|past And so the second brightly lit express train rumbled away in the opposite direction. “他們 怎麼 又 回來 了 呢 ? they|how|again|come back|past tense marker|question particle "Why did they come back? “小王子 問道 。 The Little Prince|asked "The Little Prince asked."},{ “他們 不是 原來 那些 人 了 。 They|are not|originally|those|people|past tense marker "They're not the same people they used to be. “扳道 工說 ,「這是 一次 對開 列車 。 switch|worker said|this is|one time|opposing|train ’ said the switchman, ‘this is a two-way train. “他們 不 滿意 他們 原來 所住 的 地方 嗎 ? They|not|satisfied|they|originally|where they live|possessive particle|place|question particle "Aren't they happy with where they used to live? 人們 是 從來 也 不會 滿意 自己 所在 的 地方 的 。 People are never satisfied with the place they are in. “扳道 工說 。 switch track|worker said The switchman said. 此時 ,第三 趟 燈火 明亮 的 快車 又 隆隆 而 過 。 at this time|third|trip|lights|bright|possessive particle|express train|again|rumbling|and|passed At this moment, the third brightly lit express train rumbled by. “他們 是 在 追隨 第一批 旅客 嗎 ? They|are|in|following|the first batch of|travelers|question particle Are they following the first batch of passengers? “小王子 問道 。 The Little Prince|asked "The Little Prince asked."},{ 「他們 什麼 也 不 追隨 」。 They|anything|also|not|follow "They follow nothing". “扳道 工說 ,「他們 在 裡面 睡覺 ,或是 在 打哈欠 。 switch|the worker said|they|at|inside|sleeping|or|at|yawning "The switchman said, "They are sleeping in there, or yawning. 只有 孩子 們 把 鼻子 貼 在 玻璃窗 上 往 外 看 。 only|children|plural marker|particle indicating action|nose|stick|at|window|on|towards|outside|look “只有 孩子 知道 他們 自己 在 尋找 什麼 。 only|children|know|they|themselves|are|searching|what "Only children know what they are looking for." “小王子 說 ,”他們 為 一個 布娃娃 花費 不少 時間 ,這 個 布娃娃 就 成 了 很 重要 的 東西 ,如果 有人 奪走 的 他們 的 布娃娃 ,他們 就 哭泣 ...... ”“他們 真 幸運 。 The Little Prince|said|they|for|a|doll|spent|quite a lot of|time|this|measure word|doll|then|became|past tense marker|very|important|possessive particle|thing|if|someone|took away|possessive particle|their|possessive particle|doll|they|then|cried|they|really|lucky "The Little Prince said, 'They spend a lot of time on a doll, and this doll becomes something very important. If someone takes their doll away, they cry..." 'They are really lucky.' “扳道 工說 。 switch track|worker said "The switchman said." “你好 。 Hello "Hello." 小王子 說 。 The Little Prince|said The Little Prince said. “你好 。 Hello "Hello. 「商人 」說道 。 merchant|said The "merchant" said. 這是 一位 販賣 能夠 止渴 的 精製 藥丸 的 商人 。 this is|a|selling|able to|quench thirst|(possessive particle)|refined|pill|(possessive particle)|merchant This is a merchant who sells refined pills that can quench thirst. 每周 吞服 一丸 就 不會 感覺 口渴 。 every week|swallow|one pill|then|will not|feel|thirsty Taking one pill a week will prevent you from feeling thirsty. “你 為什麼 賣 這 玩藝兒 ? you|why|sell|this|toy "Why are you selling this thing?" 小王子 說 。 The Little Prince|said The little prince said. “這 就 大大 地 節約 了 時間 。 this|then|greatly|adverbial particle|saved|past tense marker|time "This saves a lot of time." “商人 說 ,「專家 們 計算 過 ,這樣 ,每周 可以 節約 五十三分鐘 。 the merchant|said|experts|plural marker|calculated|past action marker|like this|every week|can|save|fifty-three minutes "The merchant said, 'Experts have calculated that this way, we can save fifty-three minutes each week.' “那麼 ,用 這 五十三分鐘 做 什麼 用 ? then|use|this|fifty-three minutes|do|what|use "So, what to do with these fifty-three minutes?" “”隨便 怎麼 用 都行 ......”小王子 自言自語 地 說 :“我 如果 有 五十三 分鐘 可支配 ,我 就 悠哉遊哉 地 向 水泉 走去 ......”這 是 我 在 沙漠 上 出 了 事故 的 第八 天 。 casually|how|use|it's all good|the little prince|to himself|adverbial particle|said|I|if|have|fifty-three|minutes|disposable|I|then|leisurely|adverbial particle|towards|water spring|walk|this|is|I|in|desert|on|had|past tense marker|accident|possessive particle|eighth|day "You can use it however you like..." the little prince said to himself: "If I had fifty-three minutes to spare, I would leisurely walk to the spring..." This was the eighth day since I had the accident in the desert. 我 聽 著 有關 這個 商人 的 故事 ,喝完 了 我 所 備用 的 最 後 一滴水 。 I|hear|continuous aspect marker|about|this|merchant|possessive particle|story|finish drinking|past tense marker|I|(a particle indicating the action of the verb)|spare|possessive particle|most|last|drop of water I listened to the story about this merchant while drinking the last drop of water I had saved. “啊 ! ah "Ah!" “我 對 小王子 說 ,「你 回憶 的 這些 故事 真 美 」。 I|to|the Little Prince|said|you|remembering|possessive particle|these|stories|really|beautiful "I said to the Little Prince, 'The stories you remember are truly beautiful.' 可是 ,我 還 沒有 修好 我 的 飛機 。 but|I|still|have not|repaired|my|possessive particle|airplane But I still haven't repaired my airplane. 我 沒有 喝 的 了 ,假如 我 能 悠哉遊哉 地 走 到 水泉 邊 去 ,我 一定 也 會 很 高興 的 ! I|do not|drink|past action particle|completed action particle|if|I|can|leisurely|adverbial particle|walk|to|spring|side|go|I|definitely|also|will|very|happy|past action particle I can't drink anymore; if I could leisurely walk to the spring, I would definitely be very happy!" “小王子 對 我 說 :”我 的 朋友 狐狸 ......”“我 的 小傢伙 ,現在 還 說 什麼 狐狸 ! the little prince|to|me|said|my|possessive particle|friend|fox|my|possessive particle|little guy|now|still|says|what|fox "The Little Prince said to me: 'My friend the fox..." "My little guy, what are you still saying about the fox!" “為什麼 ? why "Why?" “因為 這 就要 渴死 人 了 。 because|this|will soon|die of thirst|people|past tense marker "Because this is going to make people die of thirst." “他 不 理解 我 的 思路 ,他 回答 我 道 :”即使 快要 死 了 ,有過 一 個 朋友 也 好 么 ! he|not|understands|I|possessive particle|train of thought|he|replied|I|said|even if|about to|die|past tense marker|had|one|measure word|friend|also|good|question particle "He didn't understand my reasoning, and he replied to me: 'Even if you're about to die, having had a friend is still good!" 我 就 為 我 有 過 一個 狐狸 朋友 而 感到 很 高興 ......”「他 不顧 危險 」。 I|then|for|I|had|past tense marker|one|fox|friend|and|felt|very|happy|he|disregarding|danger I am very happy that I once had a fox friend... "He disregards danger." “我 自己 思量 著 ,”他 從來 不 知道 飢渴 。 I|myself|pondered|continuous aspect marker|he|ever|not|knows|hunger and thirst "I pondered myself," he never knew hunger or thirst. 只要 有點 陽光 ,他 就 滿足 了 ......”他 看著 我 ,答覆 著 我 的 思想 :“我 也 渴 了 ......我們 去 找 一口 井 吧 ......”我 顯出 厭煩 的 樣子 :在 茫茫 的 大 沙漠 上 盲目 地 去 找 水井 ,真 荒唐 。 as long as|a little|sunlight|he|then|satisfied|past tense marker|he|looked at|me|answered|continuous aspect marker|my|possessive particle|thoughts|I|also|thirsty|past tense marker|we|go|find|a|well|suggestion particle|I|showed|annoyance|possessive particle|expression|in|vast|possessive particle|great|desert|on|blindly|adverbial particle|go|find|water well|really|ridiculous As long as there is a bit of sunshine, he is satisfied..." He looked at me, responding to my thoughts: "I am thirsty too... Let's go find a well..." I showed a look of annoyance: blindly searching for a well in the vast desert is really absurd. 然而 我們 還是 開始 去 尋找 了 。 however|we|still|started|to|search|past tense marker However, we still began to search. 當 我們 默默地 走 了 好幾個 小時 以後 ,天 黑 了 下來 ,星星 開始 發出 光亮 。 when|we|silently|walked|past tense marker|several|hours|after|sky|dark|past tense marker|down|stars|began|to emit|light After we walked silently for several hours, it got dark, and the stars began to shine. 由於 渴 我 有點 發燒 ,我 看著 這些 星星 ,像是 在 做夢 一樣 。 due to|thirst|I|a little|fever|I|looking at|these|stars|as if|in|dreaming|like Due to thirst, I felt a bit feverish, and I looked at these stars as if I were dreaming. 小王子 的 話 在 我 的 腦海中 跳來跳去 。 The Little Prince|possessive particle|words|in|I|possessive particle|mind|jump around The words of the little prince were jumping around in my mind. “你 也 渴 嗎 ? you|also|thirsty|question particle "Are you thirsty too?" “我 問 他 。 I|ask|he "I asked him."},{ 他 卻 不 回答 我 的 問題 ,只是 對 我 說 :“水 對 心 也 是 有 益處 的 ...... ”我 不 懂 他 的 話 是 什麼 意思 ,可 我 也 不 做聲 ...... 我 知道 不 應該 去 問 他 。 he|but|not|answer|I|possessive particle|question|only|to|I|said|water|to|mind|also|is|have|benefit|possessive particle|I|not|understand|he|possessive particle|words|is|what|meaning|but|I|also|not|speak|I|know|not|should|go|ask|him He didn't answer my question, but just said to me: "Water is also good for the heart..." I didn't understand what he meant, but I didn't make a sound... I I know I shouldn't ask him. 他 累 了 , 他 坐下 來 。 我 在 他 身旁 坐下 。 I|at|he|beside|sit down 沉默 了 一會 ,他 又 說道 :“星星 是 很 美的 ,因為 有 一朵 人們 看不到 的 花 ......”我 回答 道 :“當然 。 silence|past tense marker|for a moment|he|again|said|stars|are|very|beautiful|because|there is|a|people|cannot see|possessive particle|flower|I|replied|said|of course After a moment of silence, he said again: "The stars are very beautiful because there is a flower that people cannot see..." I replied: "Of course." “而 我 默默地 看著 月光 下 沙漠 的 褶皺 。 and|I|silently|watched|moonlight|under|desert|possessive particle|wrinkles "And I silently watched the folds of the desert under the moonlight." “沙漠 是 美的 。 desert|is|beautiful "The desert is beautiful." 「他 」又 說道 。 he|again|said "He" said again. 確實 如此 。 indeed|like this Indeed, it is so. 我 一直 很 喜歡 沙漠 。 I|always|very|like|desert I have always liked the desert. 坐在 一個 沙丘 上 ,什麼 也 看不見 、聽不見 。 sitting on|a|sand dune|on|anything|also|cannot see|cannot hear Sitting on a sand dune, I can see and hear nothing. 但是 ,卻 有 一 種 說不出 的 東西 在 默默地 放著 光芒 ......“使 沙漠 更加 美麗 的 ,就是 在 某個 角落 裡 ,藏著 一口 井 ......”我 很 驚訝 ,突然 明白 了 為什麼 沙漠 放著 光芒 。 but|yet|there is|a|kind|indescribable|possessive particle|thing|at|silently|emitting|light|makes|desert|even more|beautiful|possessive particle|is precisely|in|a certain|corner|inside|hiding|a|well|I|very|surprised|suddenly|understood|past tense marker|why|desert|emitting|light However, there is an indescribable something quietly shining... "What makes the desert more beautiful is that somewhere in it, there is a well hidden..." I was amazed and suddenly understood why the desert shines. 當 我 還是 一個 小孩子 的 時候 , 我 住 在 一座 古老 的 房子 裡 , 而且 傳說 , 這個 房子 裡 埋藏 著 一個 寶貝 。 When I was a child, I lived in an old house, and it was said that a treasure was buried in this house. 當然 ,從來 沒有 任何人 能 發現 這個 寶貝 ,可能 ,甚至 也 沒有 人 去 尋找 過 。 of course|ever|no|anyone|can|discover|this|treasure|possibly|even|also|no|person|to|search|past particle Of course, no one has ever discovered this treasure; perhaps, no one even went looking for it. 但是 ,這個 寶貝 使 整個 房子 著 了 魔 似的 。 but|this|baby|made|entire|house|on fire|past tense marker|magic|like However, this treasure made the entire house seem magical. 我家 的 房子 在 它 的 心靈深處 隱藏 著 一個 秘密 ......我 對 小王子 說道 :“是的 ,無論是 房子 ,星星 ,或是 沙漠 ,使 它們 美麗 的 東西 是 看不見 的 ! my home|possessive particle|house|at|it|possessive particle|depths of its mind|hidden|continuous aspect particle|a|secret|I|to|the Little Prince|said|yes|whether it is|house|stars|or|desert|make|them|beautiful|possessive particle|things|is|invisible|possessive particle The house in my family hides a secret deep in its soul... I said to the little prince: "Yes, whether it is a house, a star, or a desert, what makes them beautiful is invisible!" “”我 真 高興 ,你 和 我 的 狐狸 的 看法 一樣 。 I|really|happy|you|and|I|possessive particle|fox|possessive particle|opinion|the same "I am really happy that your view of the fox is the same as mine." 小王子 說 。 The Little Prince|said The Little Prince said. 小王子 睡覺 了 ,我 就 把 他 抱 在 懷裡 ,又 重新 上路 了 。 the little prince|sleep|past tense marker|I|then|(indicates the following verb is applied to the object)|him|hug|in|arms|again|again|set off|past tense marker The Little Prince fell asleep, so I held him in my arms and set off again. 我 很 激動 。 I|very|excited I was very excited. 就 好象 抱著 一個 脆弱 的 寶貝 。 just|like|holding|a|fragile|possessive particle|baby It's like holding a fragile treasure. 就 好象 在 地球 上 沒有 比 這 更 脆弱 的 了 。 just|as if|on|Earth|locative particle|there is not|than|this|more|fragile|particle indicating adjective|past action particle It's as if there is nothing more fragile on Earth. 我 借著 月光 看著 這 慘白 的 面額 ,這 雙 緊閉 的 眼睛 ,這 隨風飄動 的 绺绺 頭髮 ,這時 我 對 自己 說道 :“我 所 看到 的 僅僅 是 外表 。 I|by|moonlight|looking at|this|pale|possessive particle|face|this|pair|tightly closed|possessive particle|eyes|this|blowing in the wind|possessive particle|flowing|hair|at that moment|I|to|myself|said|I|what|saw|possessive particle|only|is|appearance I looked at this pale face in the moonlight, at these tightly closed eyes, at this hair fluttering in the wind, and at that moment I said to myself: 'What I see is merely the surface. 最 重要 的 是 看 不 見 的 ......” 由於 看到 他 稍稍 張開 的 嘴唇 露出 一絲 微笑 , 我 又 自言自語 地說 :“ 在 這個 熟睡 了 的 小王子 身上 , 使 我 非常 感動 的 , 是 他 對 他 那 朵花 的 忠誠 , 是 在 他 心中 閃爍 的 那朵 玫瑰花 的 形象 。 The most important things are invisible...' Because I saw his slightly parted lips revealing a faint smile, I again spoke to myself: 'What moves me deeply about this sleeping little prince is his loyalty to his flower, the image of that rose that sparkles in his heart.' 這 朵 玫瑰花 ,即使 在 小王子 睡著 了 的 時候 ,也 象 一盞燈 的 火焰 一樣 在 他 身上 閃耀 著 光輝 ...... ”這 時 ,我 就 感覺到 他 更加 脆弱 。 this|measure word for flowers|rose|even if|at|the Little Prince|asleep|past tense marker|possessive particle|time|also|like|a lamp|possessive particle|flame|like|on|he|on him|shining|continuous aspect marker|brilliance|this|time|I|then|felt|he|even more|fragile This rose, even when the little prince is asleep, shines with brilliance like the flame of a lamp on him...... At that moment, I felt he was even more fragile. 應該 保護 燈焰 :一陣風 就 可能 把 它 吹滅 ......於是 ,就 這樣 走 著 ,我 在 黎明 時 發現 了 水井 。 should|protect|flame|a gust of wind|then|might|(particle indicating action)|it|extinguish|so|then|like this|walking|(continuing action particle)|I|at|dawn|time|discovered|past tense marker|well The flame should be protected: a gust of wind could extinguish it...... So, as I walked, I discovered a well at dawn.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.17 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=108 err=0.00%) translation(all=86 err=17.44%) cwt(all=929 err=11.09%)