×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, 我 回台灣 了 !台灣 隔離 小心 得 I'M BACK!! What's it like to quarantine in Taiwan? | #學 中文 #LearnMandarin - YouTube

我 回台灣 了 !台灣 隔離 小心 得 I'M BACK!! What's it like to quarantine in Taiwan? | #學 中文 #LearnMandarin - YouTube

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》

我 是 你 的 中文 小 老師 小安

如果 你 有 追蹤 我 的 推特 或是 IG 的話 , 你 應該 知道 我 現在 已經 在 台灣 了

我 現在 在 台灣 的 一間 飯店 裡面 做 隔離

這次 回台灣 真的 是 我 人生 有史以來 最 辛苦 的 一次 ,

當然 是 因為 疫情 的 關係 我 才 覺得 這麼 麻煩 。

我 覺得 整個 經驗 裡面 讓 我 覺得 最 煎熬 、 最 難 忍受 的 是 做 PCR。

做 PCR 的 時候 他們 會 拿 一條 長長的 東西 戳 進 你 鼻孔 , 這 當然 很 不 舒服 啊 ,

我 記得 我 做 的 時候 我 的 臉 整個 超 扭曲 的 , 而且 還 流眼淚 , 做 完 之後 又 很 想 打噴嚏 。

而且 戳 完 左邊 的 鼻孔 我 以 為 就 結束 了 , 沒想到 護士 還 戳 我 右邊 的 鼻孔 ,

我 整個 都還沒 準備 好 護士 就 把 那個 東西 戳 進去 我 鼻孔 , 我 整個 嚇了一跳 。

所以 這個 經驗 真的 是 滿 特別 的 。

這種 身體 上 的 不 舒服 我 覺得 還好 , 我 覺得 最 痛苦 的 是 等 結果 。

因為 我 是 做 PCR 的 隔 天才 會 拿到 結果 , 所以 做 PCR 的 當晚 我 整個 睡 不 著覺 。

因為 如果 我 測 出來 是 陽性 的話 我 就 回 不了 台灣 了 ,

而且 我訂 的 飯店 、 買 的 機票 都 要 改 時間 , 我 覺得 這樣 很 麻煩 , 而且 又 會 多花 很多 錢 的 感覺 。

不過 還好 測 出來 的 結果 是 陰性 , 所以 我 就 可以 按照 原來 的 計畫 回台灣 。

我 知道 結果 的 當下 真的 是 超 high 的 !

那 拿到 結果 之後 就是 準備 搭 飛機 回台灣 啦 !

所以 我 就是 去 機場 check-in、 然後 等 搭 飛機 。

我 覺得 這邊 的 程序 都 跟 疫情 之前 差不多 , 但是 就是 一定 要 戴 著 口罩 。

而且 我 超怕 得 肺炎 的 , 所以 我 真的 是 碰 一個 東西 、 或是 沒 走 幾步 路 , 我 就要 拿 酒精 消毒 一下 ,

就是 保個 心安 , 不然 我會 很 擔心 。

因為 聽說 你 到 台灣 還要 做 幾次 PCR, 如果 你 測 出來 是 陽性 的話 會 很 麻煩 ,

就是 你 可能 還要 再 特別 去 醫院 隔離 之類 的 。

比較 不 一樣 的 地方 是 你 到 台灣 的 桃園 機場 之後 手續 會 變得 滿 複雜 的 ,

也 不是 說 很 複雜 , 就是 要 做 的 手續 滿多 的 。

我來 稍微 講 一下 。

首先 你 下 飛機 之後 他們 會 叫 你 買 一張 SIM卡 , 因為 他們 想要 你 有 一個 台灣 的 電話號碼 。

因為 接下來 政府 會用 你 的 手機 位置 來 確認 你 有沒有 做好 隔離 ,

像是 你 就 不能 偷偷 跑出去 飯店 外面 買 東西 啊 。

而且 他們 還會 打電話 或是 傳 訊息 給你 , 為 了 確認 你 的 身體狀況 。

買 完 SIM卡 之後 你 會 收到 一個 政府 傳來 的 訊息 , 裡面 有 一個 連結 ,

你點 進去 那個 連結 , 他會 叫 你 填 一個 表格 。

你 填 完 表格 之後 , 他們 會給 你 一 盒 試劑 ,

接下來 你 在 飯店 隔離 就是 要 用 這些 試劑 來 檢查 你 有沒有 得 肺炎 ,

他們 會 跟 你 說 你 隔離 的 第幾天 跟 第幾天 要 用 這些 試劑 來 檢查 , 你照 他們 的 指示 做 就 不會 有 問題 。

然後 辦完 SIM卡 、 填 完 表格 、 拿 完 試劑 之後 ,

接下來 就是 給 海關檢查 你 的 護照 、 然後 領 行李 、 再來 是 做 PCR,

最後 你 就 可以 搭 計程車 到 你 的 飯店 進行 隔離 。

現在 回想起來 其實 沒有 那麼 複雜 , 但是 我 當下 滿 緊張 的 。

而且 你 要辦 SIM卡 、 又 要 拿 著 你 的 護照 , 然後 他們 又 會 塞給 你 試劑 , 所以 我 當下 其實 滿 手忙腳亂 的 ,

就是 你 會 覺得 手上 好多 東西 , 而且 都 是 一些 很 重要 的 東西 , 你 不 想要 弄 丟 , 所以 你 就 會 覺得 :「 啊 ! 滿 慌張 的 。」

但是 另一方面 , 我 覺得 在場 的 工作人員 人 都 滿 好 的 而且 都 滿有 耐心 的 ,

所以 你 有 什麼 不 知道 的 事情 都 可以 問 他們 。

我 覺得 我 當下 應該 只是 太緊張 , 所以 才 覺得 手忙腳亂 。

不然 現在 回想起來 其實 真的 沒有 那麼 困難 。

總之 , 做 完 機場 的 這些 手續 之後 , 你 就 可以 到 你 的 飯店 開始 隔離 了 。

隔離 就是 英文 的 quarantine,

意思 就是 你 這段 時間 完全 不能 出門 , 你 一定 要待 在家 裡 、 不能 跟 任何人 有 接觸 。

那 在 過年 期間 台灣 政府 推出 了 三個 方案 , 讓 來 台灣 的 人 可以 從 這 三個 方案 選 他們 要 怎麼 隔離 。

雖然 說 有 三個 方案 , 可是 不管 你 選 哪 一個 方案 你 都 要 先 在 飯店 隔離 幾天 , 之後 才 可以 在家 隔離 。

有 的 方案 是 7 天 , 有 的 方案 是 10 天 , 然後 我選 的 方案 是 在 飯店 隔離 14 天 ,

政府 推出 的 方案 會 這麼 嚴格 是 因為 過年 期間 會 有 很多 人 回來 台灣 看 家人 ,

所以 他們 可能 擔心 這段 期間 的 風險 會 比較 高 。

而且 去年 台灣 有 一陣子 其實 疫情 變得 滿 嚴重 的 ,

雖然 說 最後 有 控制 下來 , 但是 我 從那之後 , 我 覺得 政府 的 政策 就 變得 滿 嚴格 的 。

那來 介紹 一下 我 這次 選 的 方案 。

我 是 選 在 飯店 隔離 14 天 ,

然後 做 完 這 14 天 的 隔離 之後 我 還要 回家 「 自主 健康 管理 」7 天 。

這個 方案 我 叫 它 「 花錢 了 事 」 的 方案 。

「 花錢 了 事 」 的 意思 就是 你 多花 一點 錢 你 就 可以 少 做 一點 事 ,

或是 你 多花 一點 錢 你 就 可以 少 一點 麻煩 。

像是 現在 Uber Eats 這種 外送 的 平台 ,

你 只要 在 手機 上點 你 要 什麼 餐 , 這些 外送員 就 會 把 食物 送到 你家 , 你 完全 都 不用 出門 。

所以 點外 送 也 可以 算是 花錢 了 事 , 因為 你 只要 多付 一點 運費 , 你 就 不用 出門 買 東西 吃 了 ,

這樣 不是 就 少 了 很多 麻煩 嗎 ? 所以 我們 也 可以 說 這是 花錢 了 事 。

那為 什麼 說 這個 方案 是 花錢 了 事 的 方案 呢 ?

因為 如果 你 選 其他 可以 一半 在 飯店 隔離 、 一半 在家 隔離 的 方案 的話 ,

你 的 家人 也 要 跟 你 一起 檢查 有沒有 得 肺炎 ,

而且 他們 還要 遵守 一些 規定 ,

像是 不能 去 夜市 啊 、 不能 去 餐廳 啊 、 不能 搭 捷運 啊 、 也 不能 去 醫院 啊 。

這樣 我 覺得 會 對 家人 造成 一些 麻煩 , 所以 我 就 選擇 這個 可以 在 飯店 隔離 14 天 的 方案 ,

因為 你 選 了 這個 方案 的話 , 你 就 不用 在家 隔離 了 , 所以 你 的 家人 也 不會 受 這些 規定 影響 。

但是 ,14 天 都 住 飯店 真的 是 超貴 的 , 我 付給 飯店 的 錢 等 於是 我 在 東京 兩個 月 的 房租 ,

所以 我 付錢 的 時候 真的 覺得 錢包 好空 、 心好 痛 喔 哈哈 !

但是 就是 花錢 了 事 嘛 , 我 這樣 在 飯店 隔離 14 天 的話 , 我 的 家人 就 完全 不會 受到 影響 了 。

你 剛剛 如果 有 仔細聽 的話 , 你 應該 有 聽到 我 除了 在 飯店 要 隔離 14 天 之外 , 我 還要 做 7 天 的 「 自主 健康 管理 」。

什麼 是 自主 健康 管理 呢 ? 我 先 從 「 自主 」 這個 詞來 開始 講 。

自主 的 意思 就是 自發性 的 , 就是 沒人 叫 你 去 做 但是 你 還是 去 做 。

像是 你 可以 說 :「 這個 小孩 不用 父母 去講 他 就 會 自主 把 房間 打掃 得 很 乾淨 , 他 真的 是 很 乖 !」

或是 , 另外 一個 我 很 常講 的 詞 是 「 自主 下班 」。

現在 很多 人 都 在家 上班 嘛 ,

我 相信 大家 變成 在家 上班 之後 工作 的 方式 都 變得 滿 自由 的 ,

因為 沒有 主管 在 你 旁邊 一直 盯 著 你 在 做 什麼 。

所以 有時候 工作 都 做 完 了 , 但是 下班時間 卻 還沒到 ,

這時候 你 坐在 電腦前面 工作 好像 也 沒什麼 意義 了 ,

這時候 你 就 可以 「 自主 」 下班 , 你 就 可以 開始 做 自己 的 事情 。

那 「 自主 健康 管理 」 是 什麼 意思 呢 ?

它 的 意思 就是 : 政府 不會 像 之前 一樣 那麼 嚴格 的 要求 你 要 隔離 ,

但是 有些 規定 你 自己 要 遵守 , 你 自己 要 主動 管理 好 你 的 健康 。

我 上網 看 了 一下 規定 , 它 說 你 自主 健康 管理 的 期間 ,

你 一定 要 戴 口罩 、 你 要 早晚 量體溫 、 然後 你 不能 去 一些 人 擠 人 的 地方 、

而且 你 也 不能 到 餐廳 跟 朋友 一起 吃飯 。

那 我 比較 好奇 的 是 自主 健康 管理 的 期間 你 可不可以 搭乘 一些 捷運 、 或是 公車 這樣 的 大眾 運輸工具 。

我查 了 一下 , 結果 是 可以 的 ,

但是 如果 你 有 發燒 、 或是 咳嗽 這些 症狀 的話 你 就 不能 搭乘 這些 交通工具 。

如果 你 來 台灣 的話 , 你 一定 要 搞清楚 台灣 的 隔離 政策 ,

還有 自主 健康 管理 到底 要 做 什麼 。

因為 我 覺得 台灣 是 一個 防疫 政策 做 得 滿 嚴格 的 國家 ,

所以 你 可能 不 小心 違反 規定 的話 會 被 罰 很多 錢 ,

所以 你 來 台灣 的 時候 一定 要 小心 一點 喔 !

好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 。

歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 。 你 可以 到 IG 或是 推特 上傳 私訊給 我 , 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway,

你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com

最後 , 再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 什麼 聽不懂 的 地方 , 歡迎 到 我 的 網站 看 逐字 稿 ,

你 也 可以 到 我 的 Youtube 看 影片 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

我 回台灣 了 !台灣 隔離 小心 得 I’M BACK!! What’s it like to quarantine in Taiwan? | #學 中文 #LearnMandarin - YouTube |||||||||comment|||||||||apprendre le mandarin| |||||||||What is||||isolation|||||Learn Mandarin| I'm back in Taiwan! I'M BACK!!! What's it like to quarantine in Taiwan? ¡Estoy de vuelta en Taiwán! ¡¡¡REVUELVO!!! ¿Cómo es la cuarentena en Taiwán? Je suis de retour à Taiwan ! JE SUIS DE RETOUR !!! Comment se passe la quarantaine à Taïwan ? Ik ben terug in Taiwan! IK BEN TERUG!!! Hoe is het om in quarantaine te zitten in Taiwan? Я ПОВЕРНУЛАСЯ! Як це - карантин на Тайвані? Як це - карантин на Тайвані?

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》

我 是 你 的 中文 小 老師 小安

如果 你 有 追蹤 我 的 推特 或是 IG 的話 , 你 應該 知道 我 現在 已經 在 台灣 了 If you follow me on Twitter or IG, you should know that I am in Taiwan now

我 現在 在 台灣 的 一間 飯店 裡面 做 隔離 |||||||||quarantine I'm currently quarantined in a restaurant in Taiwan

這次 回台灣 真的 是 我 人生 有史以來 最 辛苦 的 一次 , ||||||"ever"|||| This time back to Taiwan is really the hardest time in my life.

當然 是 因為 疫情 的 關係 我 才 覺得 這麼 麻煩 。 Of course, it is because of the epidemic that I find it so troublesome.

我 覺得 整個 經驗 裡面 讓 我 覺得 最 煎熬 、 最 難 忍受 的 是 做 PCR。 |||||||||torturous|||||||PCR test I think the most tormenting and unbearable part of the whole experience was doing PCR.

做 PCR 的 時候 他們 會 拿 一條 長長的 東西 戳 進 你 鼻孔 , 這 當然 很 不 舒服 啊 , do||||||||long||poke|||nostrils||||||

我 記得 我 做 的 時候 我 的 臉 整個 超 扭曲 的 , 而且 還 流眼淚 , 做 完 之後 又 很 想 打噴嚏 。 |||||||||||contorted||||crying|||||||sneeze I remember when I did it, my face was super contorted and I was in tears, and I wanted to sneeze when I was done.

而且 戳 完 左邊 的 鼻孔 我 以 為 就 結束 了 , 沒想到 護士 還 戳 我 右邊 的 鼻孔 , |||left nostril||||||||||nurse||||right nostril|| And after poking my left nostril, I thought it was over, but the nurse also poked my right nostril,

我 整個 都還沒 準備 好 護士 就 把 那個 東西 戳 進去 我 鼻孔 , 我 整個 嚇了一跳 。 ||||||||||||||||startled I wasn't even ready when the nurse poked that thing in my nostril, and I was totally taken aback.

所以 這個 經驗 真的 是 滿 特別 的 。 So the experience is really special.

這種 身體 上 的 不 舒服 我 覺得 還好 , 我 覺得 最 痛苦 的 是 等 結果 。 ||||||||||||||||result This kind of physical discomfort is okay to me, but the most painful thing is waiting for the result.

因為 我 是 做 PCR 的 隔 天才 會 拿到 結果 , 所以 做 PCR 的 當晚 我 整個 睡 不 著覺 。 |||||||||||||||that night|||||sleep well Because I got the results the day after the PCR was done, I couldn't sleep the whole night of the PCR.

因為 如果 我 測 出來 是 陽性 的話 我 就 回 不了 台灣 了 , ||||||positive||||||| Because if I test positive, I won't be able to go back to Taiwan,

而且 我訂 的 飯店 、 買 的 機票 都 要 改 時間 , 我 覺得 這樣 很 麻煩 , 而且 又 會 多花 很多 錢 的 感覺 。 |I booked|||||plane tickets|||change||||||||||spend more|||| And I have to change the time of the hotel I booked and the air ticket I bought. I think this is very troublesome, and it will cost a lot of money.

不過 還好 測 出來 的 結果 是 陰性 , 所以 我 就 可以 按照 原來 的 計畫 回台灣 。 |||||||negative result||||||||| Fortunately, the test result was negative, so I could go back to Taiwan as originally planned.

我 知道 結果 的 當下 真的 是 超 high 的 ! I know the results are really super high at the moment!

那 拿到 結果 之後 就是 準備 搭 飛機 回台灣 啦 ! After getting the results, we are ready to fly back to Taiwan!

所以 我 就是 去 機場 check-in、 然後 等 搭 飛機 。 |||||check in|||||

我 覺得 這邊 的 程序 都 跟 疫情 之前 差不多 , 但是 就是 一定 要 戴 著 口罩 。 ||||procedures|||||||||||| I think the procedures here are similar to those before the epidemic, but you must wear a mask.

而且 我 超怕 得 肺炎 的 , 所以 我 真的 是 碰 一個 東西 、 或是 沒 走 幾步 路 , 我 就要 拿 酒精 消毒 一下 , ||||pneumonia||||||touch|||||||||||alcohol sanitizer|sanitize| And I was so afraid of pneumonia, so if I really touched something, or didn't walk a few steps, I would use alcohol to disinfect it.

就是 保個 心安 , 不然 我會 很 擔心 。 |ease my mind|peace of mind|||| Just to be safe, otherwise I'd be very worried.

因為 聽說 你 到 台灣 還要 做 幾次 PCR, 如果 你 測 出來 是 陽性 的話 會 很 麻煩 , Because I heard that you will have to do several PCR tests when you arrive in Taiwan. If you test positive, it will be very troublesome.

就是 你 可能 還要 再 特別 去 醫院 隔離 之類 的 。 That is, you may have to go to the hospital for isolation and so on.

比較 不 一樣 的 地方 是 你 到 台灣 的 桃園 機場 之後 手續 會 變得 滿 複雜 的 , |||||||||||||procedures||||| The difference is that the procedures will become very complicated after you arrive at Taoyuan Airport in Taiwan.

也 不是 說 很 複雜 , 就是 要 做 的 手續 滿多 的 。 It's not that it's complicated, it's just that there are many procedures to be done.

我來 稍微 講 一下 。 Let me talk a little bit.

首先 你 下 飛機 之後 他們 會 叫 你 買 一張 SIM卡 , 因為 他們 想要 你 有 一個 台灣 的 電話號碼 。 |||||||||||SIM card|||||||||phone number First of all after you get off the plane they will ask you to buy a SIM card because they want you to have a Taiwanese phone number.

因為 接下來 政府 會用 你 的 手機 位置 來 確認 你 有沒有 做好 隔離 , |||||||location||verify|||"completed"| Because the government will use your mobile phone location to confirm whether you have been quarantined,

像是 你 就 不能 偷偷 跑出去 飯店 外面 買 東西 啊 。 |||||sneak out||||| It's like you can't sneak out of the restaurant to buy something.

而且 他們 還會 打電話 或是 傳 訊息 給你 , 為 了 確認 你 的 身體狀況 。 |||||||||||||physical condition And they'll call or text you to check your health.

買 完 SIM卡 之後 你 會 收到 一個 政府 傳來 的 訊息 , 裡面 有 一個 連結 , |||||||||sent from||message|||| After buying the SIM card, you will receive a message from the government with a link,

你點 進去 那個 連結 , 他會 叫 你 填 一個 表格 。 |||||||fill out||form You click on that link, and he'll ask you to fill out a form.

你 填 完 表格 之後 , 他們 會給 你 一 盒 試劑 , ||||||||||reagent (1) After you fill out the form, they'll give you a kit,

接下來 你 在 飯店 隔離 就是 要 用 這些 試劑 來 檢查 你 有沒有 得 肺炎 , Next, when you are quarantined in a hotel, you will need to use these reagents to check whether you have pneumonia.

他們 會 跟 你 說 你 隔離 的 第幾天 跟 第幾天 要 用 這些 試劑 來 檢查 , 你照 他們 的 指示 做 就 不會 有 問題 。 ||||||||which day||which day|||||||follow|||||||| They will tell you that you should use these reagents to check the first and second days of isolation, and you will be fine if you follow their instructions.

然後 辦完 SIM卡 、 填 完 表格 、 拿 完 試劑 之後 , |completed|||||||| Then after completing the SIM card, filling out the form, and taking the reagents,

接下來 就是 給 海關檢查 你 的 護照 、 然後 領 行李 、 再來 是 做 PCR, |||customs inspection|||||||||| The next step is to check your passport at customs, then collect your luggage, and then do PCR,

最後 你 就 可以 搭 計程車 到 你 的 飯店 進行 隔離 。 Finally you can take a taxi to your hotel for quarantine.

現在 回想起來 其實 沒有 那麼 複雜 , 但是 我 當下 滿 緊張 的 。 In retrospect it wasn't that complicated, but I was very nervous right now.

而且 你 要辦 SIM卡 、 又 要 拿 著 你 的 護照 , 然後 他們 又 會 塞給 你 試劑 , 所以 我 當下 其實 滿 手忙腳亂 的 , ||get||||||||passport|||||hand over||test kit||||||flustered| And you have to get a SIM card, you have to have your passport, and then they'll give you the reagents, so I'm really in a hurry right now,

就是 你 會 覺得 手上 好多 東西 , 而且 都 是 一些 很 重要 的 東西 , 你 不 想要 弄 丟 , 所以 你 就 會 覺得 :「 啊 ! 滿 慌張 的 。」 ||||||||||||||||||lose|lose||||||||flustered| That is, you will feel that you have a lot of things on your hands, and they are all very important things, and you don't want to lose them, so you will feel: "Ah! Full of panic."

但是 另一方面 , 我 覺得 在場 的 工作人員 人 都 滿 好 的 而且 都 滿有 耐心 的 , ||||on site||||||||||quite|| But on the other hand, I think the staff present are all nice and patient,

所以 你 有 什麼 不 知道 的 事情 都 可以 問 他們 。

我 覺得 我 當下 應該 只是 太緊張 , 所以 才 覺得 手忙腳亂 。 I feel like I'm just too nervous right now, so I'm feeling in a hurry.

不然 現在 回想起來 其實 真的 沒有 那麼 困難 。 |||||||difficult Otherwise, looking back now, it's really not that difficult.

總之 , 做 完 機場 的 這些 手續 之後 , 你 就 可以 到 你 的 飯店 開始 隔離 了 。 In short, after completing these formalities at the airport, you can go to your hotel and start the quarantine.

隔離 就是 英文 的 quarantine,

意思 就是 你 這段 時間 完全 不能 出門 , 你 一定 要待 在家 裡 、 不能 跟 任何人 有 接觸 。 ||||||||||stay at||||||| This means that you cannot go out at all during this period. You must stay at home and not have contact with anyone.

那 在 過年 期間 台灣 政府 推出 了 三個 方案 , 讓 來 台灣 的 人 可以 從 這 三個 方案 選 他們 要 怎麼 隔離 。 ||Chinese New Year|||||||||||||||||||||| Then, during the Chinese New Year, the Taiwanese government introduced three plans, so that people who come to Taiwan can choose how they want to isolate themselves from these three plans.

雖然 說 有 三個 方案 , 可是 不管 你 選 哪 一個 方案 你 都 要 先 在 飯店 隔離 幾天 , 之後 才 可以 在家 隔離 。 Although there are three options, no matter which option you choose, you must first quarantine in a restaurant for a few days before you can quarantine at home.

有 的 方案 是 7 天 , 有 的 方案 是 10 天 , 然後 我選 的 方案 是 在 飯店 隔離 14 天 , |||||||plan||||I chose||||||| Some plans are 7 days, some plans are 10 days, and then the plan I chose is 14 days of quarantine in the hotel,

政府 推出 的 方案 會 這麼 嚴格 是 因為 過年 期間 會 有 很多 人 回來 台灣 看 家人 , ||||||||||holiday period|||||||| The plan launched by the government is so strict because many people will come back to Taiwan to see their families during the Chinese New Year.

所以 他們 可能 擔心 這段 期間 的 風險 會 比較 高 。

而且 去年 台灣 有 一陣子 其實 疫情 變得 滿 嚴重 的 , Moreover, for a while last year, the epidemic situation in Taiwan actually became very serious.

雖然 說 最後 有 控制 下來 , 但是 我 從那之後 , 我 覺得 政府 的 政策 就 變得 滿 嚴格 的 。 ||||under control||||"since then"|||||||||| Although it was finally controlled, but since then, I feel that the government's policies have become very strict.

那來 介紹 一下 我 這次 選 的 方案 。 "Let me"||||||| So let me introduce the plan I chose this time.

我 是 選 在 飯店 隔離 14 天 ,

然後 做 完 這 14 天 的 隔離 之後 我 還要 回家 「 自主 健康 管理 」7 天 。 |||||||||||self-managed||| Then after the 14-day quarantine, I have to go home for 7 days of "self-administered health management".

這個 方案 我 叫 它 「 花錢 了 事 」 的 方案 。 ||||||"to solve"||| I call this plan a "spend money" plan.

「 花錢 了 事 」 的 意思 就是 你 多花 一點 錢 你 就 可以 少 做 一點 事 , Spend money|||||||||||||||| "Spend money" means that if you spend a little more money, you can do a little less,

或是 你 多花 一點 錢 你 就 可以 少 一點 麻煩 。

像是 現在 Uber Eats 這種 外送 的 平台 , |||||delivery service||platform

你 只要 在 手機 上點 你 要 什麼 餐 , 這些 外送員 就 會 把 食物 送到 你家 , 你 完全 都 不用 出門 。 ||||tap on||||meal||delivery person|||||deliver to|your home|||||

所以 點外 送 也 可以 算是 花錢 了 事 , 因為 你 只要 多付 一點 運費 , 你 就 不用 出門 買 東西 吃 了 , |order takeout|||||||||||pay extra||Shipping fee|||||||| So ordering takeout can be regarded as a waste of money, because you only need to pay a little more for shipping, and you don’t have to go out to buy food.

這樣 不是 就 少 了 很多 麻煩 嗎 ? 所以 我們 也 可以 說 這是 花錢 了 事 。 Wouldn't that save a lot of trouble? So we can also say that it costs money.

那為 什麼 說 這個 方案 是 花錢 了 事 的 方案 呢 ? Why||||||||||| So why do you say this plan is a cost-effective plan?

因為 如果 你 選 其他 可以 一半 在 飯店 隔離 、 一半 在家 隔離 的 方案 的話 , Because if you choose other options where you can quarantine half in a hotel and half at home,

你 的 家人 也 要 跟 你 一起 檢查 有沒有 得 肺炎 , Your family members should also check with you to see if you have pneumonia.

而且 他們 還要 遵守 一些 規定 , |||comply with||rules And they have to abide by some rules,

像是 不能 去 夜市 啊 、 不能 去 餐廳 啊 、 不能 搭 捷運 啊 、 也 不能 去 醫院 啊 。 ||||||||||||||||hospital|

這樣 我 覺得 會 對 家人 造成 一些 麻煩 , 所以 我 就 選擇 這個 可以 在 飯店 隔離 14 天 的 方案 , I thought this would cause some trouble to my family, so I chose this option of being quarantined in a hotel for 14 days.

因為 你 選 了 這個 方案 的話 , 你 就 不用 在家 隔離 了 , 所以 你 的 家人 也 不會 受 這些 規定 影響 。 Because if you choose this option, you will not have to isolate at home, so your family will not be affected by these regulations.

但是 ,14 天 都 住 飯店 真的 是 超貴 的 , 我 付給 飯店 的 錢 等 於是 我 在 東京 兩個 月 的 房租 , |||||||"very expensive"|||paid to||||||I||||||rent However, staying in a hotel for 14 days is really expensive. The money I pay to the hotel is equal to my rent for two months in Tokyo.

所以 我 付錢 的 時候 真的 覺得 錢包 好空 、 心好 痛 喔 哈哈 ! |||||||wallet|really empty|heart really|heartache|| So when I paid, I really felt that my wallet was so empty and my heart ached haha!

但是 就是 花錢 了 事 嘛 , 我 這樣 在 飯店 隔離 14 天 的話 , 我 的 家人 就 完全 不會 受到 影響 了 。 But it's just a matter of money. If I quarantine in a restaurant for 14 days like this, my family will not be affected at all.

你 剛剛 如果 有 仔細聽 的話 , 你 應該 有 聽到 我 除了 在 飯店 要 隔離 14 天 之外 , 我 還要 做 7 天 的 「 自主 健康 管理 」。 ||||listen carefully||||||||||||||||||||| If you listened carefully just now, you should have heard that in addition to being quarantined in a hotel for 14 days, I also have to do "self-directed health management" for 7 days.

什麼 是 自主 健康 管理 呢 ? 我 先 從 「 自主 」 這個 詞來 開始 講 。 |||||||||||term "autonomy"|| What is autonomous health management? Let me start with the word "autonomy".

自主 的 意思 就是 自發性 的 , 就是 沒人 叫 你 去 做 但是 你 還是 去 做 。 |||||||no one||||||||| Autonomy means spontaneity, that is, no one tells you to do it but you do it anyway.

像是 你 可以 說 :「 這個 小孩 不用 父母 去講 他 就 會 自主 把 房間 打掃 得 很 乾淨 , 他 真的 是 很 乖 !」 ||||||||to tell|||||||clean up|||||||| For example, you can say: "This child will clean his room without his parents telling him. He is really well-behaved!"

或是 , 另外 一個 我 很 常講 的 詞 是 「 自主 下班 」。 |||||often say||||"self-directed"| Or, another word I use a lot is "self-get off work."

現在 很多 人 都 在家 上班 嘛 , Many people are working from home now.

我 相信 大家 變成 在家 上班 之後 工作 的 方式 都 變得 滿 自由 的 , I believe that everyone’s way of working has become more free after working from home.

因為 沒有 主管 在 你 旁邊 一直 盯 著 你 在 做 什麼 。 ||supervisor||||||||||

所以 有時候 工作 都 做 完 了 , 但是 下班時間 卻 還沒到 , ||||||||quitting time|"but"|"Not yet" So sometimes the work is done, but the time to get off work has not come yet,

這時候 你 坐在 電腦前面 工作 好像 也 沒什麼 意義 了 , |||"computer screen"|||||meaning| At this time, it seems that there is no point in sitting in front of the computer and working.

這時候 你 就 可以 「 自主 」 下班 , 你 就 可以 開始 做 自己 的 事情 。

那 「 自主 健康 管理 」 是 什麼 意思 呢 ? |self-managed||||||

它 的 意思 就是 : 政府 不會 像 之前 一樣 那麼 嚴格 的 要求 你 要 隔離 , What it means is: the government will not require you to quarantine as strictly as before.

但是 有些 規定 你 自己 要 遵守 , 你 自己 要 主動 管理 好 你 的 健康 。 ||||||adhere to||||||||| But there are some rules that you have to abide by, and you have to take the initiative to manage your health.

我 上網 看 了 一下 規定 , 它 說 你 自主 健康 管理 的 期間 ,

你 一定 要 戴 口罩 、 你 要 早晚 量體溫 、 然後 你 不能 去 一些 人 擠 人 的 地方 、 |||wear||||morning and night|take temperature|||||||crowded||| You have to wear a mask, you have to take your temperature in the morning and evening, and you can't go to crowded places,

而且 你 也 不能 到 餐廳 跟 朋友 一起 吃飯 。

那 我 比較 好奇 的 是 自主 健康 管理 的 期間 你 可不可以 搭乘 一些 捷運 、 或是 公車 這樣 的 大眾 運輸工具 。 |||curious about||||||||||take||metro system|||||public transportation|public transportation What I'm more curious about is whether you can take some MRT, or public transportation such as buses during the self-health management period.

我查 了 一下 , 結果 是 可以 的 ,

但是 如果 你 有 發燒 、 或是 咳嗽 這些 症狀 的話 你 就 不能 搭乘 這些 交通工具 。 ||||fever||coughing||symptoms|||||board||means of transportation But if you have fever or cough, you cannot take these transportations.

如果 你 來 台灣 的話 , 你 一定 要 搞清楚 台灣 的 隔離 政策 , ||||||||figure out|||| If you come to Taiwan, you must understand Taiwan’s isolation policy.

還有 自主 健康 管理 到底 要 做 什麼 。 And what to do with autonomous health management.

因為 我 覺得 台灣 是 一個 防疫 政策 做 得 滿 嚴格 的 國家 , Because I think Taiwan is a country with strict anti-epidemic policies.

所以 你 可能 不 小心 違反 規定 的話 會 被 罰 很多 錢 , |||||violate|||||fined|| So you may be fined a lot of money if you accidentally break the rules,

所以 你 來 台灣 的 時候 一定 要 小心 一點 喔 !

好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 。

歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 。 你 可以 到 IG 或是 推特 上傳 私訊給 我 , 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway,

你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com

最後 , 再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 什麼 聽不懂 的 地方 , 歡迎 到 我 的 網站 看 逐字 稿 ,

你 也 可以 到 我 的 Youtube 看 影片 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 !