×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 023. 同一個 世界 ,同一個 夢想 (一 ):百年 緣分 - The same world, the same dream (1): A hundred years of fate

023. 同一個 世界 ,同一個 夢想 (一 ):百年 緣分 - The same world, the same dream (1): A hundred years of fate

2008 年 夏天 , 全世界 把 目光 聚集 在 中國 北京 。

這是 奧林匹克運動會 第一次 來到 中國 , 來到 古老 的 長城 腳下 。

這 16 天 的 輝煌 , 是 全體 中國 人 的 驕傲 , 所有人 為 之 瘋狂 。

奧林匹克運動會 簡稱 奧運會 。

一百多年 前 , 它 就 和 中國 結下 了 緣分 。

當 舉辦 第一屆 現代 奧運會 的 時候 , 奧運會 的 組織 委員會 向 當時 的 清朝 政府 發出 了 邀請 。

由於 清朝 政府 忙於 處理 國內 的 危機 , 對於 參加 比賽 沒有 興趣 , 於是 , 中國 人 第一次 參加 奧運會 的 機會 就 被 錯過 了 。

後來 , 奧運會 的 影響力 在世界上 逐漸 擴大 , 中國 的 知識分子 開始 了解 它 , 並 向 中國 人 宣傳 這個 偉大 的 體育比賽 。

隨著 封建王朝 的 墮落 , 封閉 的 思想 開始 解放 。

人們 的 視野 變得 開闊 , 中國 人 開始 接觸 奧運會 , 並 有 計劃 地 開始 組織 奧運 隊伍 。

1932 年 , 中國 派出 了 第一名 運動員 劉長春 , 參加 第 10 屆 美國 洛杉磯 奧運會 的 短跑 比賽 。

雖然 沒有 進入 決賽 , 但是 劉長春 的 名字 被 中國 人 記住 了 , 奧運會 也 被 中國 人 記住 了 。

戰爭 和 政治 問題 , 使 中國 參加 奧運會 的 路 充滿 了 坎坷 。

1949 年 以前 , 中國 參加 了 幾次 奧運會 , 但是 沒有 什麼 成績 。

建國 以後 , 國內 各 方面 的 問題 依然 很多 , 無法 參加 奧運會 ; 只有 台灣 政府 在 積極 鼓勵 體育事業 , 並 取得 了 不少 成績 。

直到 1960 年 , 羅馬 奧運會 上 , 台灣 的 運動員 楊傳廣 獲得 了 十項全能 比賽 的 銀牌 。

他 是 第一位 獲得 奧運會 獎牌 的 中國 運動員 。

後來 , 大陸 和 台灣 的 政府 達成 妥協 :

大陸 以 中國奧委會 的 名字 參加 奧運會 , 台灣 以 中國 台北 奧委會 的 名字 參加 奧運會 。

1984 年 , 又 在 美國 洛杉磯 , 中國 人為 奧林匹克 做好 了 準備 :

來自 海峽兩岸 的 選手 一起 在 奧林匹克 比賽 中 為 國家 榮譽 而 拼搏 奮鬥 。

就 在 這 一屆 奧運會 上 , 中國 選手 許 海峰 獲得 了 中國 歷史 上 第一塊 金牌 , 實現 了 中國 奧運金牌 “ 零 ” 的 突破 。

從那以後 , 每次 奧運會 , 中國 都 派出 很多 運動員 參加 , 成績 越來越 好 , 獲得 的 獎牌 也 越來越 多 。

經過 多年 的 發展 , 中國 已經 有 能力 舉辦 奧運會 。 同時 , 也 希望 通過 舉辦 奧運會 , 證明 自己 的 實力 , 並 擴大 中國 的 影響 。

1991 年 , 北京政府 提出 舉辦 2000 年 奧運會 的 申請 , 可惜 以 很小 的 差距 失敗 了 。

1999 年 , 北京 再次 申請 舉辦 奧運會 , 終於 獲得 了 舉辦 2008 年 奧運會 的 機會 。

當 國際奧委會 主席 薩馬蘭奇 說出 “ 北京 ” 兩個 字 的 時候 , 全 中國 都 沸騰 了 。 人們 互相 擁抱 、 喜極而泣 , 舉著 國旗 跑 上 街頭 , 和 所有人 一起 慶祝 這個 勝利 。

奧林匹克 , 還有 一步之遙 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

023. 同一個 世界 ,同一個 夢想 (一 ):百年 緣分 - The same world, the same dream (1): A hundred years of fate the same|||||century|fate||||||||||| |||꿈||백년|인연||같은|세계||같은|꿈||백년|백년||운명 023. Dieselbe Welt, derselbe Traum (1): Hundert Jahre Schicksal- Dieselbe Welt, derselbe Traum (1): Hundert Jahre Schicksal 023. 同一個世界,同一個夢想(一):A hundred years of fate - The same world, the same dream (1): A hundred years of fate 023. 同じ世界、同じ夢(1) : 百年の運命 - 同じ世界、同じ夢(1) : 百年の運命 023. 같은 세계, 같은 꿈(1) : 백년의 운명 - 같은 세계, 같은 꿈(1) : 백년의 운명 023. 同一个世界,同一个梦想(一):百年缘分- The same world, the same dream (1): A hundred years of fate

2008 年 夏天 , 全世界 把 目光 聚集 在 中國 北京 。 ||||gaze|gather||| In the summer of 2008, the world focused its attention on Beijing, China. 2008년 여름, 세계의 이목이 중국 베이징에 집중됐다.

這是 奧林匹克運動會 第一次 來到 中國 , 來到 古老 的 長城 腳下 。 |Olympic Games|||||ancient||Great Wall|foot of the Great Wall |||||오래된|고대의||만리장성|발 아래 This is the first time that the Olympic Games have come to China, to the foot of the ancient Great Wall. 중국 고대 만리장성 기슭에서 올림픽이 개최되는 것은 이번이 처음입니다.

這 16 天 的 輝煌 , 是 全體 中國 人 的 驕傲 , 所有人 為 之 瘋狂 。 |||glory||all||||pride|everyone|||crazy |||빛나는|||||||모두|위해||미친 듯이 These 16 days of glory are the pride of all Chinese people, and everyone is crazy about it. 이 16일의 영광은 모든 중국 국민의 자부심이며 모두가 열광하고 있습니다.

奧林匹克運動會 簡稱 奧運會 。 |abbreviation|Olympic Games |약칭| The Olympic Games are referred to as the Olympic Games. 올림픽 게임은 올림픽 게임(Olympic Games)으로 불린다.

一百多年 前 , 它 就 和 中國 結下 了 緣分 。 ||||||formed||fate or destiny ||||||인연을 맺다|| More than a hundred years ago, it formed a fate with China. 백 여년 전에 중국과 운명을 맺었습니다.

當 舉辦 第一屆 現代 奧運會 的 時候 , 奧運會 的 組織 委員會 向 當時 的 清朝 政府 發出 了 邀請 。 ||first|||||||organization|committee||||Qing Dynasty||issued||invitation ||제1회|||||||조직위원회|위원회|에게|당시|||정부|초청했다||초청장을 When the first modern Olympic Games were held, the Organizing Committee of the Olympic Games issued an invitation to the Qing government at that time. 제1회 근대 올림픽이 열리자 올림픽 조직위원회는 당시 청나라 정부에 초청장을 보냈다.

由於 清朝 政府 忙於 處理 國內 的 危機 , 對於 參加 比賽 沒有 興趣 , 於是 , 中國 人 第一次 參加 奧運會 的 機會 就 被 錯過 了 。 |||busy with|handling|domestic||crisis|regarding||competition|||||||||||||missed| ||||위기 처리||||참가에 대한|참가|경기|참가에 대한|흥미|결국|||첫 번째|참가|||기회|||| Since the Qing government was busy dealing with domestic crises and had no interest in participating in the competition, the opportunity for the Chinese to participate in the Olympics for the first time was missed. 청나라 정부는 국내 위기에 바쁘고 대회 참가에 관심이 없었기 때문에 중국인이 처음으로 올림픽에 참가할 기회를 놓쳤습니다.

後來 , 奧運會 的 影響力 在世界上 逐漸 擴大 , 中國 的 知識分子 開始 了解 它 , 並 向 中國 人 宣傳 這個 偉大 的 體育比賽 。 |||influence|in the world|gradually|expanded|||intellectuals||understand||and|to|||promote||great||sports competition ||||세계에서|점차|확대되다|||지식인||||||||||||스포츠 대회 Later, the influence of the Olympic Games gradually expanded in the world, and Chinese intellectuals began to understand it and promote this great sports competition to the Chinese people. 이후 올림픽의 영향력은 점차 세계적으로 확대되었고, 중국 지식인들은 이를 이해하고 이 위대한 스포츠 대회를 중국인에게 홍보하기 시작했습니다.

隨著 封建王朝 的 墮落 , 封閉 的 思想 開始 解放 。 with|feudal dynasty||decline|closed||thought||liberate |봉건 왕조||타락|||사상||해방되다 With the fall of the feudal dynasty, closed minds began to be liberated. 봉건 왕조가 무너지면서 닫힌 마음이 해방되기 시작했습니다.

人們 的 視野 變得 開闊 , 中國 人 開始 接觸 奧運會 , 並 有 計劃 地 開始 組織 奧運 隊伍 。 ||vision|become|open||||contact||||plans||||Olympics|Olympic team ||||넓어졌다||||접촉하다|||||||||팀 People's horizons have broadened, and Chinese people have begun to get in touch with the Olympic Games and have begun to organize Olympic teams in a planned way. 사람들의 시야가 넓어졌고, 중국인들은 올림픽과 접촉하기 시작했으며 계획적인 방식으로 올림픽 팀을 조직하기 시작했습니다.

1932 年 , 中國 派出 了 第一名 運動員 劉長春 , 參加 第 10 屆 美國 洛杉磯 奧運會 的 短跑 比賽 。 ||sent||first||Liu Changchun||ordinal marker|session||Los Angeles|||sprinting| ||||||유장춘||제1|회||로스앤젤레스|올림픽||단거리 달리기| In 1932, China sent its first athlete Liu Changchun to participate in the sprint competition of the 10th Los Angeles Olympic Games. 1932년 중국은 첫 번째 선수인 류창춘(劉長春)을 제10회 로스앤젤레스 올림픽 스프린트 대회에 파견했다.

雖然 沒有 進入 決賽 , 但是 劉長春 的 名字 被 中國 人 記住 了 , 奧運會 也 被 中國 人 記住 了 。 ||enter|final||Liu Changchun||||||remembered|||||||| ||||||||||||||||||기억되었다| Although he did not enter the finals, Liu Changchun's name is remembered by the Chinese people, and the Olympic Games are also remembered by the Chinese people. 비록 결승에는 진출하지 못했지만 류창춘의 이름은 중국인들에게 기억되고 있으며, 올림픽 대회 역시 중국인들에게 기억되고 있다.

戰爭 和 政治 問題 , 使 中國 參加 奧運會 的 路 充滿 了 坎坷 。 ||politics||caused||||||filled||bumpy road ||||로 인해||||||||험난한 길 War and political issues have made China's road to the Olympics full of ups and downs. 전쟁과 정치적 문제로 인해 중국의 올림픽 진출 길은 우여곡절이 많았습니다.

1949 年 以前 , 中國 參加 了 幾次 奧運會 , 但是 沒有 什麼 成績 。 |||||a few times||||| |||||몇 번||||| Before 1949, China participated in several Olympic Games, but had no results. 1949년 이전에 중국은 여러 올림픽에 참가했지만 결과가 없었습니다.

建國 以後 , 國內 各 方面 的 問題 依然 很多 , 無法 參加 奧運會 ; 只有 台灣 政府 在 積極 鼓勵 體育事業 , 並 取得 了 不少 成績 。 nation-building||||aspects|||still a lot||unable to|||||||actively|encourage|sports development||achieved||| |||||||||참가할 수 없다||||||||장려|체육 사업||||| After the founding of the People's Republic of China, there were still many domestic problems in various aspects, and it was impossible to participate in the Olympic Games; only the Taiwan government actively encouraged sports and achieved many achievements. 중화인민공화국이 건국된 이후에도 여전히 국내적으로 여러 가지 문제가 많았고, 올림픽 참가도 불가능했지만, 대만 정부만이 적극적으로 스포츠를 장려하고 많은 성과를 거두었습니다.

直到 1960 年 , 羅馬 奧運會 上 , 台灣 的 運動員 楊傳廣 獲得 了 十項全能 比賽 的 銀牌 。 until||Rome||||||Yang Chuan-kuang|won||decathlon|||silver medal |||||||||메달을 획득했다||십종목 경기||| Until 1960, at the Rome Olympics, Taiwanese athlete Yang Chuanguang won the silver medal in the decathlon competition.

他 是 第一位 獲得 奧運會 獎牌 的 中國 運動員 。 ||first|||medal||| |||||메달||| He is the first Chinese athlete to win an Olympic medal. 그는 올림픽 메달을 획득한 최초의 중국 선수이다.

後來 , 大陸 和 台灣 的 政府 達成 妥協 : ||||||achieve|compromise 나중에|중국||||||타협 Later, the governments of mainland China and Taiwan reached a compromise: 나중에 중국 본토와 대만 정부는 다음과 같이 타협에 도달했습니다.

大陸 以 中國奧委會 的 名字 參加 奧運會 , 台灣 以 中國 台北 奧委會 的 名字 參加 奧運會 。 ||Chinese Olympic Committee|||||||||Olympic Committee|||| |||||참가|||||타이완 타이베이|중국 타이베이|||| In 1984, in Los Angeles, the Chinese prepared for the Olympics: athletes from both sides of the Taiwan Strait worked together for national honor in the Olympic Games. 중국 본토는 중국 올림픽 위원회의 이름으로 올림픽에 참가하고, 대만은 차이니즈 타이페이 올림픽 위원회의 이름으로 올림픽에 참가합니다.

1984 年 , 又 在 美國 洛杉磯 , 中國 人為 奧林匹克 做好 了 準備 : ||||Los Angeles||Chinese|Olympic|prepare well|| |||||||올림픽||| In 1984, again in Los Angeles, the United States, the Chinese were ready for the Olympics: 1984년 다시 미국 로스앤젤레스에서 중국인들은 올림픽에 출전할 준비가 되어 있었습니다.

來自 海峽兩岸 的 選手 一起 在 奧林匹克 比賽 中 為 國家 榮譽 而 拼搏 奮鬥 。 from|Cross-Strait||athletes|||Olympic|||||honor||strive|struggle |해협 양안||선수||||||||국가 명예|위해|투쟁|투쟁 Athletes from both sides of the Taiwan Strait work together to fight for national honor in Olympic competitions. 대만해협 양측의 선수들이 올림픽 대회에서 국가의 명예를 위해 함께 싸우고 있습니다.

就 在 這 一屆 奧運會 上 , 中國 選手 許 海峰 獲得 了 中國 歷史 上 第一塊 金牌 , 實現 了 中國 奧運金牌 “ 零 ” 的 突破 。 |||one session|||||Xu|Xu Haifeng||||||first medal|gold medal|realize|||Olympic gold medal|zero||breakthrough |||제1회||||||하이펑||||||첫 금메달||달성|||올림픽 금메달|첫 금메달||돌파 At this Olympic Games, Chinese athlete Xu Haifeng won the first gold medal in Chinese history and achieved a breakthrough in China's Olympic gold medal "zero".

從那以後 , 每次 奧運會 , 中國 都 派出 很多 運動員 參加 , 成績 越來越 好 , 獲得 的 獎牌 也 越來越 多 。 Since then|||||send out|||||||||||| |매회||||파견하다||선수||성적이|점점||획득한||메달||점점 더| Since then, China has sent many athletes to participate in every Olympic Games, with better and better results and more and more medals won. 그 이후로 중국은 올림픽 때마다 많은 선수를 파견해 왔으며, 점점 더 나은 결과를 얻었고 점점 더 많은 메달을 획득했습니다.

經過 多年 的 發展 , 中國 已經 有 能力 舉辦 奧運會  。 After|||development||already||capability|| |||||||능력|개최하다| After years of development, China has the ability to host the Olympic Games. 수년간의 발전 끝에 중국은 올림픽을 개최할 수 있는 능력을 갖추게 되었습니다. 同時 , 也 希望 通過 舉辦 奧運會 , 證明 自己 的 實力 , 並 擴大 中國 的 影響 。 ||||||prove|||strength||expand||| ||||||증명하다||||그리고|||| At the same time, it also hopes to prove its strength and expand China's influence by hosting the Olympic Games. 동시에 올림픽 개최를 통해 중국의 저력을 입증하고 중국의 영향력을 확대하고자 한다.

1991 年 , 北京政府 提出 舉辦 2000 年 奧運會 的 申請 , 可惜 以 很小 的 差距 失敗 了 。 |Beijing government|submitted|||||application|Unfortunately|with|very small||gap|failure| |베이징 정부||||||신청|아쉽게도||아주 작은||차이|실패했다| In 1991, the Beijing government applied to host the 2000 Olympic Games, but unfortunately failed by a small margin.

1999 年 , 北京 再次 申請 舉辦 奧運會 , 終於 獲得 了 舉辦 2008 年 奧運會 的 機會 。 |||apply||||||hosted|||| ||다시||||||||||| In 1999, Beijing applied to host the Olympic Games again and finally got the opportunity to host the 2008 Olympic Games. 1999년 베이징은 다시 올림픽 개최를 신청했고 마침내 2008년 올림픽 개최 기회를 얻었습니다.

當 國際奧委會 主席 薩馬蘭奇 說出 “ 北京 ” 兩個 字 的 時候 , 全 中國 都 沸騰 了  。 |International Olympic Committee|Chairman|Samaranch||||||||||boiled| |국제 올림픽 위원회|||말했을 때|||||||||들썩였다| When the President of the International Olympic Committee Samaranch uttered the word "Beijing", the whole of China was boiling. People hugged each other, wept with joy, and ran to the streets holding their national flags to celebrate this victory with everyone. 사마란치 국제올림픽위원회(IOC) 위원장이 '베이징'이라는 말을 꺼내자 중국 전체가 흥분했다. 人們 互相 擁抱 、 喜極而泣 , 舉著 國旗 跑 上 街頭 , 和 所有人 一起 慶祝 這個 勝利 。 |each other|embrace|overjoyed and crying|holding up|national flag|run||the streets||||celebrate||victory ||포옹하다||국기를 들고||거리로 뛰어가다||거리||모두 함께||이 승리||승리 People hugged each other, cried with joy, and ran into the streets holding national flags to celebrate this victory with everyone. 사람들은 서로를 껴안고 기쁨의 눈물을 흘리며 국기를 들고 거리로 뛰쳐나와 승리를 함께 축하했습니다.

奧林匹克 , 還有 一步之遙 。 ||a step away ||한 걸음 남았다 The Olympics are still one step away. 올림픽은 아직 한 발 남았다.