×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Little Fox Chinese - Aladdin and His Wonderful Lamp, 09 - Trapped

09 - Trapped

#阿拉丁 和 神燈 9-被 困住 了 。

馬格里布 在 烈日 下 走來走去 。 他 沒有 聽到 阿拉丁 求助 的 聲音 。 他 在 想著 那個 燈 和 一個 宏偉 的 計劃 。 “很快 我 會 比 任何 一個 國王 都 富有 ! ”他 露出 了 邪惡 的 笑容 。

“我會 成為 這個 地球 上 最 有 權力 的 人 ! ”馬格里布 一邊 笑 一邊 跳舞 。 然後 他 停下來 皺 了 皺眉 。 “那個 孩子 在 哪裡 ? 他 去 了 很 長時間 了 。 ”突然 馬格里布 摸了摸 他 的 耳朵 。 他 聽到 什麼 聲音 了 嗎 ? “伯父 ! 我 回來 了 !

你 能 聽到 我 嗎 ? ”阿拉丁 又 叫 了 。 馬格里布 跑 到 入口處 ,從 邊緣 往裡 看 。 “你 在 做 什麼 ,孩子 ? 快 上來 ! ”“伯父 ,我 上不來 ,”阿拉丁 回答 ,“我 拿了 太重 的 東西 ,我 爬不 上 最後 一個 台階 。 我 的 口袋 都 滿 了 ,我 的 外套 凸 出來 了 。 我 從 花園 裡 拿 了 很多 玻璃 水果 。 請 幫助 我 上去 !

”“就 只 給 我 那 盞燈 ,孩子 。 ”馬格里布 嚴厲 地 說 ,“是 那 盞燈 讓 你 感覺 很 重 。 給 我 那 盞燈 ,然後 你 身上 就 會 輕 很多 了 。 ”“那 盞燈 ? 啊 ,對 ,那 盞燈 。 我 放在 身上 某個 地方 了 。 但是 ,伯父 ,不是 燈 讓 我 覺得 很 重 。 那 盞燈 不 重 。 ”“那 盞燈 在 哪裡 ?

”馬格里布 很 急切地 問 ,“你 對 它 做 了 什麼 ? ”“我 把 它 用 我 的 腰帶 包 起來 ,放 在 我 後面 的 口袋 裡 了 。 ”阿拉丁 說 ,“我 很 願意 上來 之後 給 你 。 快 幫 我 一下 ! ”“給 我 那 盞燈 ,孩子 ! ”魔法師 生氣 地 大聲 說 。 “我 現在 拿不到 燈 ,”阿拉丁 說 ,“你 看 ? ”他 把 手臂 伸 到 背後 。 “我 身上 有 很多 玻璃 水果 ,是 給 我 媽媽 的 。

”他 伸進 一個 口袋 裡 。 “這是 一個 亮晶晶 的 紅色 的 水果 。 你 可以 拿走 它 ! ”“不要 ! ”馬格里布 大聲 說 ,“我 不 想要 任何 珠寶 ! 我 只 想要 那 盞燈 ! 現在 快 給我 ! 現在 ! ”“我會 的 ,伯父 ,我 保證 。

”阿拉丁 堅定 地 說 ,“但是 我 還 不能 給 你 。 ”馬格里布 為了 讓 阿拉丁 看到 自己 生氣 的 臉 ,俯下 了 身 。 他 的 臉頰 紅得 可怕 。 “你 不 服從 我 ? ”魔法師 生氣 地 說 。 “ 我 不能 服從 你 ,” 阿拉丁 說 , “ 我 ……” 馬格里布 轉過 頭 , 大聲 說 :“ 你 不能 服從 ? ”魔法師 跺 著 腳 ,他 的 周圍 都 是 灰塵 。 他 用 拳頭 打 自己 的 頭 。 “不 服從 我 ?

”他 大聲 說 。 他 從 袖子 裡 拿出 銀色 的 盒子 。 “不服從 我 ?

”馬格里布 拿出 一把 粉末 ,念 了 一些 咒語 。 “你 會 後悔 的 ,你 這個 沒用 的 小孩兒 ! ”“你 在 做 什麼 ,伯父 ? ”阿拉丁 大聲 說 ,“快 幫 我 ! ”馬格里布 把 粉末 扔進 火紅 的 灰燼 裡 。 火焰 射 向 了 高 空中 。

“不 ,我 的 孩子 ,現在 你 永遠 也 出不來 了 ! ”他 大聲 說 。 “伯父 ! ”大地 又 一次 晃動 了 。 在 那個 石階 上 ,阿拉丁 看到 大理石 門 開始 關閉 。 那扇 通向 魔法 寶物 的 門 回到 了 原地 。 岩石 和 灰塵 開始 往下掉 ,完全 把 門 給 蓋住 了 。 馬格里布 向 天空 揮舞 著 拳頭 ,憤怒 地 扭動 著 身體 。 “啊 ! ”他 呻吟 道 ,“一切 都 被 毀 了 ! ”“伯父 ! ”阿拉丁 在 黑暗 中 大聲 說 ,“伯父 ! ”沒有 人 聽得見 。 沒有 人 回答 他 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

09 - Trapped ansassa Trapped 09 - Trapped

#阿拉丁 和 神燈 9-被 困住 了 。 ||||kinnittyä| Aladdin|and|lamp|passive marker|trapped|past tense marker # Aladdin and the Magic Lamp 9 - Trapped.

馬格里布 在 烈日 下 走來走去 。 ||polttava aurinko|| Maghreb|under|scorching sun|in|walks back and forth Maghreb walked back and forth under the scorching sun. 他 沒有 聽到 阿拉丁 求助 的 聲音 。 ||||apua|| He|did not|hear|Aladdin|call for help|possessive particle|voice He did not hear Aladdin's cries for help. 他 在 想著 那個 燈 和 一個 宏偉 的 計劃 。 ||ajattelee|||||mahtava|| He|is|thinking about|that|light|and|a|grand|possessive particle|plan He is thinking about that lamp and a grand plan. “很快 我 會 比 任何 一個 國王 都 富有 ! soon|I|will|than|any|one|king|all|wealthy "Soon I will be richer than any king! ”他 露出 了 邪惡 的 笑容 。 |näytti||paha|| he|revealed|past tense marker|evil|possessive particle|smile " He showed an evil smile.

“我會 成為 這個 地球 上 最 有 權力 的 人 ! |||||||valta|| I will|become|this|Earth|on|most|powerful|powerful|possessive particle|person "I will become the most powerful person on this planet! ”馬格里布 一邊 笑 一邊 跳舞 。 Maghrib|while|laughing|while|dancing Maghrib was laughing and dancing. 然後 他 停下來 皺 了 皺眉 。 |||kulmakarvojaan||kulmakarvojen kurtistaminen then|he|stopped|furrowed|past tense marker|brow Then he stopped and frowned. “那個 孩子 在 哪裡 ? that|child|at|where "Where is that child?" 他 去 了 很 長時間 了 。 he|go|past tense marker|very|long time|past tense marker He has been gone for a long time. ”突然 馬格里布 摸了摸 他 的 耳朵 。 ||silitti||| suddenly|Maghrib|touched|he|possessive particle|ear Suddenly, Magrib touched his ear. 他 聽到 什麼 聲音 了 嗎 ? he|heard|what|sound|past tense marker|question particle Did he hear some sound? “伯父 ! uncle "Uncle!" 我 回來 了 ! I|come back|past tense marker I am back!

你 能 聽到 我 嗎 ? you|can|hear|I|question particle Can you hear me? ”阿拉丁 又 叫 了 。 Aladdin|again|called|past tense marker Aladdin called again. 馬格里布 跑 到 入口處 ,從 邊緣 往裡 看 。 |||sisäänkäynnillä|||sisään| Maghrib|ran|to|entrance|from|edge|inside|looked Maghrib ran to the entrance and looked in from the edge. “你 在 做 什麼 ,孩子 ? you|are|doing|what|child What are you doing, child? 快 上來 ! tule nopeasti ylös| hurry|come up Come up quickly! ”“伯父 ,我 上不來 ,”阿拉丁 回答 ,“我 拿了 太重 的 東西 ,我 爬不 上 最後 一個 台階 。 uncle|I|can't come up|Aladdin|answered|I|carried|too heavy|possessive particle|thing|I|can't climb|up|last|one|step "Uncle, I can't come up," Aladdin replied, "I have taken too heavy things, I can't climb the last step. 我 的 口袋 都 滿 了 ,我 的 外套 凸 出來 了 。 |||||||||tuli|| I|possessive particle|pocket|all|full|past tense marker|I|possessive particle|coat|bulge|out|past tense marker My pockets are full, my coat is bulging out. 我 從 花園 裡 拿 了 很多 玻璃 水果 。 I|from|garden|inside|||many|glass|fruits I took a lot of glass fruits from the garden. 請 幫助 我 上去 ! |||ylös please|help|me|go up Please help me get up!

”“就 只 給 我 那 盞燈 ,孩子 。 then|only|give|me|that|lamp|child "Just give me that lamp, kid. ”馬格里布 嚴厲 地 說 ,“是 那 盞燈 讓 你 感覺 很 重 。 |vakavasti|||||||||| Maghrib|sternly|adverbial particle|said|is|that|lamp|makes|you|feel|very|heavy "Maghrib said sternly, "It's that lamp that makes you feel so heavy. 給 我 那 盞燈 ,然後 你 身上 就 會 輕 很多 了 。 |||||||||kevyempi|| give|me|that|lamp|then|you|on you|then|will|light|much|past action marker Give me that lamp, and then you'll feel much lighter. ”“那 盞燈 ? that|lamp "That lamp?" 啊 ,對 ,那 盞燈 。 ah|right|that|lamp Ah, right, that lamp. 我 放在 身上 某個 地方 了 。 |||jossain|| I|put|on my body|a certain|place|past tense marker I put it somewhere on my body. 但是 ,伯父 ,不是 燈 讓 我 覺得 很 重 。 but|uncle|is not|light|makes|me|feel|very|heavy But, uncle, it's not the lamp that makes me feel heavy. 那 盞燈 不 重 。 that|lamp|not|heavy That lamp is not heavy. ”“那 盞燈 在 哪裡 ? that|lamp|at|where "Where is that lamp?"

”馬格里布 很 急切地 問 ,“你 對 它 做 了 什麼 ? ||kiireisesti||||||| Maghrib|very|eagerly|asked|you|to|it|did|past tense marker|what Maghrib asked eagerly, "What did you do with it?" ”“我 把 它 用 我 的 腰帶 包 起來 ,放 在 我 後面 的 口袋 裡 了 。 I|(a particle indicating the disposal of an object)|it|use|my|possessive particle|belt|wrap|up|put|in|my|back|possessive particle|pocket|inside|past tense marker "I wrapped it with my belt and put it in the pocket behind me." ”阿拉丁 說 ,“我 很 願意 上來 之後 給 你 。 |||||tulla ylös||| Aladdin|said|I|very|willing|come up|after|give|you " Aladdin said, "I would be very happy to give it to you after I come up. 快 幫 我 一下 ! hurry|help|me|a little Quick, help me out! ”“給 我 那 盞燈 ,孩子 ! give|me|that|lamp|child " Give me that lamp, kid! ”魔法師 生氣 地 大聲 說 。 wizard|angrily|adverbial particle|loudly|said " the wizard shouted angrily. “我 現在 拿不到 燈 ,”阿拉丁 說 ,“你 看 ? I|now|can't get|lamp|Aladdin|said|you|see "I can't get the lamp right now," Aladdin said, "you see? ”他 把 手臂 伸 到 背後 。 |||||takana he|(particle indicating the handling of an object)|arm|stretched|to|behind " He reached his arm behind. “我 身上 有 很多 玻璃 水果 ,是 給 我 媽媽 的 。 I|on me|have|many|glass|fruits|is|for|my|mother|possessive particle "I have a lot of glass fruits on me, they are for my mom.

”他 伸進 一個 口袋 裡 。 |työntää sisään||| He|reached into|a|pocket|inside " He reached into a pocket. “這是 一個 亮晶晶 的 紅色 的 水果 。 this is|a|shiny|possessive particle|red|possessive particle|fruit "This is a shiny red fruit." 你 可以 拿走 它 ! you|can|take away|it You can take it!" ”“不要 ! don't "Don't!" ”馬格里布 大聲 說 ,“我 不 想要 任何 珠寶 ! Maghrib|loudly|said|I|do not|want|any|jewelry "Maghrib shouted loudly, 'I don't want any jewelry!'" 我 只 想要 那 盞燈 ! I|only|want|that|lamp I just want that lamp! 現在 快 給我 ! |nopeasti anna minulle| now|quickly|give me Give it to me now! 現在 ! now Now! ”“我會 的 ,伯父 ,我 保證 。 I will|particle indicating future action|uncle|I|promise "I will, uncle, I promise."

”阿拉丁 堅定 地 說 ,“但是 我 還 不能 給 你 。 |determinaatiolla|||||||| Aladdin|firmly|adverbial particle|said|but|I|still|cannot|give|you " Aladdin said firmly, "But I still can't give it to you. ”馬格里布 為了 讓 阿拉丁 看到 自己 生氣 的 臉 ,俯下 了 身 。 ||||||||||kuihtui| Maghrib|in order to|let|Aladdin|see|himself|angry|possessive particle|face|bent down|past tense marker|body " Maghreb bent down to let Aladdin see his angry face. 他 的 臉頰 紅得 可怕 。 |||punainen|pelottava he|possessive particle|cheek|red to the extent|frightening His cheeks were terrifyingly red. “你 不 服從 我 ? you|not|obey|me " You don't obey me? ”魔法師 生氣 地 說 。 wizard|angrily|adverbial particle|said The wizard said angrily. “ 我 不能 服從 你 ,” 阿拉丁 說 , “ 我 ……” 馬格里布 轉過 頭 , 大聲 說 :“ 你 不能 服從 ? "I cannot obey you," Aladdin said, "I..." Maghrib turned his head and said loudly: "You cannot obey?" ”魔法師 跺 著 腳 ,他 的 周圍 都 是 灰塵 。 |tömistää|||||||| magician|stomp|past tense marker|foot|he|possessive particle|around|all|is|dust The wizard stomped his feet, and dust surrounded him. 他 用 拳頭 打 自己 的 頭 。 käyttää|||||| he|uses|fist|hit|himself|possessive particle|head He hit his own head with his fist. “不 服從 我 ? not|obey|me "You don't obey me?"

”他 大聲 說 。 he|loudly|said he said loudly. 他 從 袖子 裡 拿出 銀色 的 盒子 。 He|from|sleeve|inside|took out|silver|possessive particle|box He took out a silver box from his sleeve. “不服從 我 ? disobey|I "You don't obey me?"

”馬格里布 拿出 一把 粉末 ,念 了 一些 咒語 。 Maghrib|took out|a handful of|powder|recited|past tense marker|some|incantations " Maghrib took out a handful of powder and recited some incantations."},{ “你 會 後悔 的 ,你 這個 沒用 的 小孩兒 ! you|will|regret|(particle indicating future action)|you|this|useless|(particle indicating possession)|child "You'll regret it, you worthless child! ”“你 在 做 什麼 ,伯父 ? you|are|doing|what|uncle “What are you doing, uncle?” ”阿拉丁 大聲 說 ,“快 幫 我 ! Aladdin|loudly|said|quickly|help|me “Help me quickly!” Aladdin said loudly. ”馬格里布 把 粉末 扔進 火紅 的 灰燼 裡 。 ||||tulipunainen||tuhoamiseen| Maghrib|(particle indicating action)|powder|threw into|fiery red|(possessive particle)|ashes|inside "Maghrib threw the powder into the fiery ashes."},{ 火焰 射 向 了 高 空中 。 |ampuu||||taivaalle flame|shot|towards|past tense marker|high|sky Flames shot high into the air.

“不 ,我 的 孩子 ,現在 你 永遠 也 出不來 了 ! ||||||||ei pääse ulos| no|I|possessive particle|child|now|you|forever|also|cannot come out|past tense marker "No, my child, now you will never come out! ”他 大聲 說 。 He|loudly|said He said loudly. “伯父 ! uncle "Uncle!" ”大地 又 一次 晃動 了 。 the earth|again|once|shook|past tense marker The earth shook once again. 在 那個 石階 上 ,阿拉丁 看到 大理石 門 開始 關閉 。 |||||||||sulkeutua at|that|stone steps|on|Aladdin|saw|marble|door|began|to close On that stone step, Aladdin saw the marble door beginning to close. 那扇 通向 魔法 寶物 的 門 回到 了 原地 。 se ovi||||||||alkuperäiseen paikkaan that|leads to|magic|treasure|possessive particle|door|returned to|past tense marker|original place That door leading to the magical treasure returned to its original place. 岩石 和 灰塵 開始 往下掉 ,完全 把 門 給 蓋住 了 。 ||||putoaa alas||ovi||peittää|| rock|and|dust|started|falling down|completely|(particle indicating the following verb is directed at the object)|door|(particle indicating the following verb is directed at the object)|cover|past tense marker Rocks and dust began to fall down, completely covering the door. 馬格里布 向 天空 揮舞 著 拳頭 ,憤怒 地 扭動 著 身體 。 |||heiluttaa|||vihainen|||| Maghrib|towards|sky|waving|continuous action particle|fist|angrily|adverbial particle|twisting|continuous action particle|body Maghrib waved his fist at the sky, angrily twisting his body. “啊 ! ah "Ah!" ”他 呻吟 道 ,“一切 都 被 毀 了 ! ||||||tuhoaa| he|groaned|said|everything|all|was|destroyed|past tense marker he groaned, "Everything is ruined!" ”“伯父 ! uncle "Uncle!" ”阿拉丁 在 黑暗 中 大聲 說 ,“伯父 ! Aladdin|in|darkness|within|loudly|said|uncle Aladdin shouted loudly in the dark, "Uncle!" ”沒有 人 聽得見 。 ||kuulee no|one|can hear No one could hear. 沒有 人 回答 他 。 no|one|answered|he No one answered him.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=224.77 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=105 err=0.00%) translation(all=84 err=7.14%) cwt(all=539 err=3.15%)