×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Charlie and the Chocolate Factory, 26. 電視巧克力房 - TV Chocolate Room

26.電視 巧克力 房 -TVChocolateRoom

26電視 巧克力 房 。

蒂韋 一家 ,還有 查理 和 喬 爺爺 走出 電梯 ,進 了 一間 房間 ,房間 裡 的 光線 極亮 ,白晃晃 地 扎眼 ,刺痛 了 他們 的 眼睛 ,他們 全 瞇 起 眼 止步不前 了 。

旺卡 先生 給 每個 人 發 了 一副 黑眼鏡 ,說道 :“快 戴上 這 副 眼鏡 ! 在 這兒 不管 你們 做 什麼 千萬別 脫下 眼鏡 ! 這兒 的 光 能 刺瞎 你們 的 眼睛 ! ”查理 一 戴上 黑眼鏡 ,馬上 便 覺得 十分 舒服 ,可以 看看 周圍 景象 了 。

他 看見 的 是 一間 狹長的 房間 ,四壁 刷 得 雪白 ,連 地板 也 是 白 的 ,四處 一塵不染 光可鑑人 。 巨大 的 燈 從 天花板 上 懸掛 下來 ,照亮 了 整個 房間 ,給 房間 罩 上 了 一層 明亮 的 藍白 相間 的 光芒 。

整個 房間 空空 蕩 盪 , 只 在 遠遠 的 盡頭 有些 東西 , 房間 的 一頭 放著 一架 巨大 的 帶 輪子 的 攝像機 , 一大群 奧姆 帕 - 洛姆帕 人 正 圍著 這架 攝像機 忙活 , 給 各個 連接 部分 加油 , 調整 著 它 的 各個 調節器 , 把 巨大 的 鏡頭 擦拭 得 鋥亮 。 這批 奧姆 帕 -洛姆帕 人 的 穿戴 極其 奇特 。

他們 穿著 大 紫紅 的 宇航服 ,戴著 頭盔 和 護目鏡 —— 至少 這種 服裝 看起來 很 象 宇航服 —— 他們 不 出 聲 地 工作 著 、查理 注視 著 他們 ,體驗 到 一種 奇怪 的 危險 的 感覺 。 整個 這件 事兒 籠罩 著 某種 危險 ,而 看來 這些 奧姆 帕 —洛姆帕 人 也 明白 有 危險 。

聽 不到 他們 嘁嘁喳喳 的 說話聲 和 唱歌 聲 ,他們 身穿 紫紅色 的 宇航服 ,緩慢 而又 仔細 地 圍繞 著 這架 巨大 的 黑色 攝像機 忙碌 著 。

在 房間 的 另一 頭 。

大約 離 這架 攝像機 一百五十 英尺 遠 ,有 一個 也 穿著 宇航服 的 奧姆 帕 -洛姆帕 人 正 坐在 一張 黑 桌子 旁 ,盯 著 放在 桌 上 的 一台 很大 很大 的 電視機 的 屏幕 。

“我們 到 啦 !

”旺卡 先生 喊道 ,興奮 得 手舞足蹈 。 “這 就是 電視 室 ,有 我 最新 也 是 最 偉大 的 發明 —電視 巧克力 ! “什麼 是 電視 巧克力 ? ”邁克 ·蒂韋 問 。

“天啊 ,孩子 ,別 打斷 我 的 話 ! ”旺卡 先生 說 ,“這種 巧克力 是 通過 電視 來 傳送 的 。 我 不 喜歡 電視 ,我 覺得 稍稍 看看 就 足夠 了 ,可 孩子 們 決不 滿足 於 稍稍 看看 ,他們 喜歡 整天 坐在 那兒 眼注 得 不轉 的 一直 盯 著 屏幕 ……”

“我 就是 這樣 ! ”邁克 ·蒂韋 說 。

“閉嘴 ! ”蒂韋 先生 說 。

“謝謝 ,”旺卡 先生 說 ,“現在 讓 我 來 告訴 你們 我 的 這架 電視機 是 如何 工作 的 ,那 真是 令人 贊不絕口 。 不過 先得 問 一下 ,你們 知道 普通 電視機 是 如何 工作 的 嗎 ? 那 很 簡單 ,在 一端 ,拍攝 下 畫面 ,只要 有 一架 大 電視 攝像機 ,開始 拍攝 就行了 。 拍 下 的 畫面 給 分解成 無數 極細 極細 的 粒子 , 細得 肉眼 看不出 , 這些 粒子 透過 電荷 發射 到 空中 , 它們 在 空中 四下 亂飛 , 直到 突然 撞 上 了 某人 房頂 上 的 天線 , 這時 它們 飛快 地沿 天線 而 下 進入 電視機 的 背面 , 它們 在 電視機 背後 輕輕 跳動 著 , 到 最後 這麼 多 的 細粒 各 就 其位 ( 就 像 一件 拼板 玩具 ), 一轉眼 , 好 了 ! 拍 下 的 畫面 出現 在 屏幕 上 ……”

“確切 說 並 不是 這麼回事 。 ”邁克 ·蒂韋 說 。

“我 的 左耳 有點 耳背 ,”旺卡 先生 說 ,“如果 我 沒 聽見 你 說 的 話 ,請 原諒 。 “ 我 說 , 確切 說 , 電視機 並 不是 這樣 工作 的 ! ”邁克 · 蒂韋 放 大嗓門 喊道 。

“你 真是 個 聰明 的 孩子 ,”旺卡 先生 說 ,“不過 你 話 太 多 了 。 聽 下去 ! 第一次 看見 一台 普通 電視機 時 ,我 腦中 頓時 閃現 了 一個 奇妙 的 設想 。 ‘瞧 啊 ! '我 喊道 ,‘如果 人們 能 把 一張 照片 分解 成 無數 的 小 粒子 ,並 把 它們 送往 空中 ,然後 在 另一 頭 讓 這些 小 顆粒 重新 拼到 一起 ,那 我 為 什麼 不能 用 一塊 巧克力 做出 同樣 的 事 呢 ? 為什麼 我 不能 把 一切 巧克力 分解 成 無數 小 顆粒 ,把 它們 嗖嗖 地 射 向 空中 ,然後 又 在 另一頭 把 它們 拼 成 一塊 ,供 人 享用 呢 ? “這 是 不 可能 的 ! ”邁克 ·蒂韋 說 。

“你 這麼 想 嗎 ? ”旺卡 先生 嚷 道 ,“好吧 ,瞧瞧 這兒 ! 我會 從 房間 的 這 一頭 把 我 的 一塊 最好 的 巧克力 送到 房間 另一頭 ——就 通過 電視 ! 準備 ! 把 巧克力 拿來 ! 立刻 過來 了 六個 奧姆 帕 — 洛姆帕 人 , 他們 肩上 扛 著 一塊 巨大 的 巧克力 , 查理 從未見過 這麼 大 的 巧克力 , 它 同 他 在 家裡 睡 的 那 張 床墊 差不多 一樣 大 。

“巧克力 塊 一定 得 大 ,”旺卡 先生 解釋 道 ,“因為 每當 你 通過 電視 傳送 什麼 畫面 時 ,畫面 裡 的 東西 在 屏幕 上 出現 時 總 要 比 它 在 發射 時 小 。

就 說 普通 的 電視機 吧 ,你 拍攝 下 一個 大 個 男人 ,等 他 在 你 的 電視屏幕 上 出現 時 卻 只有 鉛筆 那般 高 ,不是 嗎 ? 好 了 ,讓 我們 開始 吧 ! 準備 ! 不 ,不 ! 停止 ! 等 一下 ! 邁克 · 蒂韋 ,退後 些 !

你 太 靠近 那架 攝像機 了 ! 那兒 有 危險 的 放射線 出來 ! 一秒鐘 之內 可以 把 你 分解 成 無數 小 顆粒 ! 正 因為 如此 那些 奧姆 帕 ·洛姆帕 人才 穿著 宇航服 ! 這種 服裝 能 抵擋 射線 ! 好 了 !

那樣 就 好 了 !

準備 ! 打開 ! ”一個 奧姆 帕 -洛姆帕 人 握住 了 一隻 很大 的 開關 ,把 它 朝 下 一 扳 。 一道 耀眼 的 光 一閃 。

“那 塊 巧克力 沒有 了 ! ”喬 爺爺 揮動 手臂 喊道

他 說 得 太 對 啦 !

那麼 一大塊 巧克力 完全 在 空中 消失 了 !

“它 正 順著 它 的 軌跡 而 去 ! ”旺卡 先生 叫 道 ,“它 已 分解 成 無數 小 顆粒 從 我們 頭上 飛過 。 快 ,到 這兒 來 ! ”他 衝 到 房間 另一頭 ,那 台大 電視機 就 放在 那兒 ,其餘 的 人 全 跟 著 他 奔 了 過去 。

“瞧 著 屏幕 ,”他 叫 道 ,“瞧 ,它 來 了 ! 屏幕 閃爍 了 幾下 ,亮 了 ,突然 ,一小塊 巧克力 出現 在 屏幕 正中 。

“拿下 它 ! ”旺卡 先生 嚷 著 ,他 變得 越來越 激動 了 。

“怎麼 去 拿 啊 ? ”邁克 ·蒂韋 問道 ,哈哈大笑 起來 ,“那 只不過 是 電視屏幕 上 的 一幅 畫面 ! “查理 ·巴克特 ! ”旺卡 先生 叫 道 ,“你 去 拿 ! 伸出手 去 抓住 它 ! 查理 伸出手 ,碰到 了 那 塊 屏幕 ,突然 ,簡直 令人 不可思議 議 ,那 塊 巧克力 落 在 了 他 的 手指 間 ,他 驚訝 得 差一點 讓 它 落到 地上 。

“吃掉 它 ! ”旺卡 先生 叫 道 ,“快 吃掉 它 ! 它 的 味道 好極了 ! 就是 那 塊 巧克力 ! 只不過 在 傳送 過程 中 變小 了 ! “這 真 讓人 吃驚 ,簡直 難以 想像 ! ”喬 爺爺 結結巴巴 地 說 ,“這 ……這 ……這 真是 個 奇蹟 ! “想想 吧 ,”旺卡 先生 嚷 道 ,“當 我 在 全國 開始 使用 這架 攝像機 時 將 會 是 一番 怎樣 的 情景 啊 ,……你們 坐 在 家裡 收看 電視 ,突然 屏幕 上 出現 一幅 廣告 ,一個 聲音 說道 :‘請吃 旺卡 巧克力 ! 那 是 世界 上 最好 的 巧克力 ! 如果 你 不 相信 ,請 嘗 ——給 ! '於是 你 只要 伸出手 去取 ,就 可 吃到 一塊 巧克力 ! 怎麼樣 ,啊 ? “太妙 啦 ! ”喬 爺爺 喊道 ,“這 會 改變 整個 世界 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

26.電視 巧克力 房 -TVChocolateRoom TV|Chocolate|Room| 26. 電視巧克力房 - TV Chocolate Room 26. TV Chocolate Room

26電視 巧克力 房 。 television|chocolate|room 26 TV Chocolate Room.

蒂韋 一家 ,還有 查理 和 喬 爺爺 走出 電梯 ,進 了 一間 房間 ,房間 裡 的 光線 極亮 ,白晃晃 地 扎眼 ,刺痛 了 他們 的 眼睛 ,他們 全 瞇 起 眼 止步不前 了 。 Tiwei|family|and|Charlie|and|Joe|grandpa|walked out of|elevator|entered|past tense marker|a|room|room|inside|possessive particle|light|extremely bright|glaringly white|adverbial particle|dazzling|stung|past tense marker|they|possessive particle|eyes|they|all|squinted|up|eyes|stopped moving forward|past tense marker The Tiwes, along with Charlie and Grandpa Joe, walked out of the elevator and entered a room. The light in the room was extremely bright, glaring white, and it hurt their eyes. They all squinted and stopped in their tracks.

旺卡 先生 給 每個 人 發 了 一副 黑眼鏡 ,說道 :“快 戴上 這 副 眼鏡 ! Mr Wonka|sir|gave|every|person|distribute|past tense marker|a pair of|sunglasses|said|quickly|put on|this|pair|glasses Mr. Wonka handed everyone a pair of black glasses and said, "Quick, put on these glasses!" 在 這兒 不管 你們 做 什麼 千萬別 脫下 眼鏡 ! here|here|no matter|you (plural)|do|anything|absolutely must not|take off|glasses Here, no matter what you do, never take off your glasses! 這兒 的 光 能 刺瞎 你們 的 眼睛 ! here|possessive particle|light|can|blind|you (plural)|possessive particle|eyes The light here can blind your eyes! ”查理 一 戴上 黑眼鏡 ,馬上 便 覺得 十分 舒服 ,可以 看看 周圍 景象 了 。 Charlie|when|put on|sunglasses|immediately|then|felt|very|comfortable|could|look at|surrounding|scenery|past tense marker As soon as Charlie put on the sunglasses, he immediately felt very comfortable and could look at the surroundings.

他 看見 的 是 一間 狹長的 房間 ,四壁 刷 得 雪白 ,連 地板 也 是 白 的 ,四處 一塵不染 光可鑑人 。 he|saw|(possessive particle)|is|a|long and narrow|room|four walls|painted|(complement particle)|snow white|even|floor|also|is|white|(adjectival particle)|everywhere|spotless|so clean that one can see their reflection What he saw was a long and narrow room, with snow-white walls, and even the floor was white, spotless and shining. 巨大 的 燈 從 天花板 上 懸掛 下來 ,照亮 了 整個 房間 ,給 房間 罩 上 了 一層 明亮 的 藍白 相間 的 光芒 。 huge|possessive particle|lamp|from|ceiling|on|hanging|down|illuminated|past tense marker|entire|room|gave|room|covered|with|past tense marker|a layer|bright|possessive particle|blue and white|interlaced|possessive particle|light A huge lamp hung down from the ceiling, illuminating the entire room, casting a bright blue and white light over it.

整個 房間 空空 蕩 盪 , 只 在 遠遠 的 盡頭 有些 東西 , 房間 的 一頭 放著 一架 巨大 的 帶 輪子 的 攝像機 , 一大群 奧姆 帕 - 洛姆帕 人 正 圍著 這架 攝像機 忙活 , 給 各個 連接 部分 加油 , 調整 著 它 的 各個 調節器 , 把 巨大 的 鏡頭 擦拭 得 鋥亮 。 The whole room was empty, with only a few things at the far end. At one end of the room stood a massive wheeled camera, surrounded by a large group of Oompa-Loompas who were busy working on it, fueling its various connections, adjusting its regulators, and polishing the huge lens until it shone. 這批 奧姆 帕 -洛姆帕 人 的 穿戴 極其 奇特 。 this batch|Om|Pa|Loma|people|possessive particle|attire|extremely|peculiar The attire of this group of Oompa-Loompas was extremely peculiar.

他們 穿著 大 紫紅 的 宇航服 ,戴著 頭盔 和 護目鏡 —— 至少 這種 服裝 看起來 很 象 宇航服 —— 他們 不 出 聲 地 工作 著 、查理 注視 著 他們 ,體驗 到 一種 奇怪 的 危險 的 感覺 。 They|were wearing|large|purple-red|possessive particle|spacesuits|were wearing|helmets|and|goggles|at least|this kind of|clothing|looked|very|like|spacesuits|They|not|make|sound|adverbial particle|worked|continuous aspect particle|Charlie|stared|continuous aspect particle|them|experienced|to|a kind of|strange|possessive particle|danger|possessive particle|feeling They wore large purple-red space suits, complete with helmets and goggles—at least, the outfits looked very much like space suits—they worked silently, while Charlie watched them, experiencing a strange sense of danger. 整個 這件 事兒 籠罩 著 某種 危險 ,而 看來 這些 奧姆 帕 —洛姆帕 人 也 明白 有 危險 。 whole|this|matter|shrouded|in|some kind of|danger|and|it seems|these|Om|Pa|Lompa|people|also|understand|there is|danger The whole thing is shrouded in a certain danger, and it seems that these Oompa-Loompas also understand the danger.

聽 不到 他們 嘁嘁喳喳 的 說話聲 和 唱歌 聲 ,他們 身穿 紫紅色 的 宇航服 ,緩慢 而又 仔細 地 圍繞 著 這架 巨大 的 黑色 攝像機 忙碌 著 。 hear|not|they|chatter|possessive particle|talking sound|and|singing|sound|they|wearing|purple-red|possessive particle|spacesuits|slowly|and also|carefully|adverbial particle|surrounding|continuous aspect particle|this|huge|possessive particle|black|camera|busy|continuous aspect particle Unable to hear their chattering and singing, they are dressed in purple-red spacesuits, slowly and carefully bustling around this huge black camera.

在 房間 的 另一 頭 。 at|room|possessive particle|other|end At the other end of the room.

大約 離 這架 攝像機 一百五十 英尺 遠 ,有 一個 也 穿著 宇航服 的 奧姆 帕 -洛姆帕 人 正 坐在 一張 黑 桌子 旁 ,盯 著 放在 桌 上 的 一台 很大 很大 的 電視機 的 屏幕 。 about|from|this|camera|one hundred fifty|feet|away|there is|a|also|wearing|spacesuit|possessive particle|Om|Pa|Lompra|person|currently|sitting at|a|black|table|next to|staring|at|placed on|table|on|possessive particle|a|very large|very large|possessive particle|television|possessive particle|screen About one hundred and fifty feet away from this camera, there is an Oompa-Loompa also dressed in a spacesuit sitting next to a black table, staring at the screen of a very large television placed on the table.

“我們 到 啦 ! we|arrive|particle indicating completion or excitement "We have arrived!"

”旺卡 先生 喊道 ,興奮 得 手舞足蹈 。 Mr Wonka|sir|shouted|excited|adverbial particle|dancing with joy Mr. Wonka shouted, excitedly dancing around. “這 就是 電視 室 ,有 我 最新 也 是 最 偉大 的 發明 —電視 巧克力 ! this|is|television|room|has|I|latest|also|is|most|great|possessive particle|invention|television|chocolate "This is the television room, featuring my latest and greatest invention - television chocolate!" “什麼 是 電視 巧克力 ? what|is|television|chocolate "What is television chocolate?" ”邁克 ·蒂韋 問 。 Mike|Tive|asked " Mike Teavee asked.

“天啊 ,孩子 ,別 打斷 我 的 話 ! oh heaven|child|don't|interrupt|me|possessive particle|words " Oh my, child, don't interrupt me! ”旺卡 先生 說 ,“這種 巧克力 是 通過 電視 來 傳送 的 。 Mr Wonka|sir|said|this kind of|chocolate|is|through|television|to|deliver|particle indicating past action " Mr. Wonka said, "This kind of chocolate is transmitted through the television. 我 不 喜歡 電視 ,我 覺得 稍稍 看看 就 足夠 了 ,可 孩子 們 決不 滿足 於 稍稍 看看 ,他們 喜歡 整天 坐在 那兒 眼注 得 不轉 的 一直 盯 著 屏幕 ……” I|not|like|television|I|think|a little|watching|just|enough|past tense marker|but|children|plural marker|definitely not|satisfied|with|a little|watching|they|like|all day|sitting|there|eyes focused|must|not turning|possessive particle|continuously|staring|continuous aspect marker|screen I don't like television; I think a little bit of watching is enough, but the children are never satisfied with just a little bit; they like to sit there all day, staring at the screen without blinking..."

“我 就是 這樣 ! I|just|like this "That's just how I am!" ”邁克 ·蒂韋 說 。 Mike|Tivey|said Mike Tive said.

“閉嘴 ! shut up "Shut up!" ”蒂韋 先生 說 。 Mr Diwei|Mr|said Mr. Tive said.

“謝謝 ,”旺卡 先生 說 ,“現在 讓 我 來 告訴 你們 我 的 這架 電視機 是 如何 工作 的 ,那 真是 令人 贊不絕口 。 thank you|Mr Wonka|sir|said|now|let|I|come|tell|you (plural)|my|possessive particle|this|television|is|how|work|past action particle|that|really|people|unable to stop praising "Thank you," Mr. Wonka said, "Now let me tell you how my television works, it's truly remarkable. 不過 先得 問 一下 ,你們 知道 普通 電視機 是 如何 工作 的 嗎 ? however|first must|ask|a moment|you (plural)|know|ordinary|television|is|how|work|(particle indicating past action)|question particle But first, let me ask, do you know how a regular television works? 那 很 簡單 ,在 一端 ,拍攝 下 畫面 ,只要 有 一架 大 電視 攝像機 ,開始 拍攝 就行了 。 that|very|simple|at|one end|shooting|down|scene|as long as|there is|one|large|television|camera|start|shooting|will be fine It's quite simple, at one end, the picture is captured, all you need is a large television camera to start filming. 拍 下 的 畫面 給 分解成 無數 極細 極細 的 粒子 , 細得 肉眼 看不出 , 這些 粒子 透過 電荷 發射 到 空中 , 它們 在 空中 四下 亂飛 , 直到 突然 撞 上 了 某人 房頂 上 的 天線 , 這時 它們 飛快 地沿 天線 而 下 進入 電視機 的 背面 , 它們 在 電視機 背後 輕輕 跳動 著 , 到 最後 這麼 多 的 細粒 各 就 其位 ( 就 像 一件 拼板 玩具 ), 一轉眼 , 好 了 ! |||||||||||||||||charge||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| The captured image is broken down into countless tiny, tiny particles, so small that they can't be seen by the naked eye. These particles are emitted into the air through electric charges, and they fly around until they suddenly collide with the antenna on someone's roof. At that moment, they quickly travel down the antenna into the back of the television, where they gently bounce around behind the television, and eventually, all these tiny particles take their places (just like a jigsaw puzzle), and in the blink of an eye, it's done! 拍 下 的 畫面 出現 在 屏幕 上 ……” take|down|possessive particle|image|appears|on|screen|up The captured scene appears on the screen...

“確切 說 並 不是 這麼回事 。 exactly|say|and|not|this kind of thing "To be exact, that's not the case." ”邁克 ·蒂韋 說 。 Mike|Tivey|said Mike Tive said.

“我 的 左耳 有點 耳背 ,”旺卡 先生 說 ,“如果 我 沒 聽見 你 說 的 話 ,請 原諒 。 I|possessive particle|left ear|a little|hard of hearing|Mr Wonka|Mr|said|if|I|not|heard|you|saying|possessive particle|words|please|forgive "My left ear is a bit hard of hearing," Mr. Wonka said, "so if I didn't hear what you said, please forgive me." “ 我 說 , 確切 說 , 電視機 並 不是 這樣 工作 的 ! "I say, to be exact, the television does not work like this!" ”邁克 · 蒂韋 放 大嗓門 喊道 。 Mike|Tive|raised|his voice|shouted Mike Teavee shouted loudly.

“你 真是 個 聰明 的 孩子 ,”旺卡 先生 說 ,“不過 你 話 太 多 了 。 you|really are|a|smart|possessive particle|child|Mr Wonka|sir|said|but|you|talk|too|much|past tense particle "You are really a smart kid," Mr. Wonka said, "but you talk too much." 聽 下去 ! listen|continue Listen up! 第一次 看見 一台 普通 電視機 時 ,我 腦中 頓時 閃現 了 一個 奇妙 的 設想 。 first time|saw|a|ordinary|television|when|I|in my mind|suddenly|flashed|past tense marker|a|wonderful|possessive particle|idea The first time I saw an ordinary television, a wonderful idea suddenly flashed in my mind. ‘瞧 啊 ! look|ah 'Look!' '我 喊道 ,‘如果 人們 能 把 一張 照片 分解 成 無數 的 小 粒子 ,並 把 它們 送往 空中 ,然後 在 另一 頭 讓 這些 小 顆粒 重新 拼到 一起 ,那 我 為 什麼 不能 用 一塊 巧克力 做出 同樣 的 事 呢 ? I|shouted|if|people|can|(particle for action)|a|photo|decompose|into|countless|(possessive particle)|small|particles|and|(particle for action)|them|send to|the air|then|at|another|end|let|these|small|particles|again|piece together|together|then|I|for|what|cannot|use|a piece of|chocolate|do out|the same|(possessive particle)|thing|question particle ' I shouted, 'If people can break a photo down into countless tiny particles and send them into the air, then why can't I do the same thing with a piece of chocolate?' 為什麼 我 不能 把 一切 巧克力 分解 成 無數 小 顆粒 ,把 它們 嗖嗖 地 射 向 空中 ,然後 又 在 另一頭 把 它們 拼 成 一塊 ,供 人 享用 呢 ? why|I|cannot|(particle indicating action)|all|chocolate|decompose|into|countless|small|particles|(particle indicating action)|they|swiftly|(adverbial particle)|shoot|towards|the sky|then|again|at|another end|(particle indicating action)|they|piece together|into|one piece|for|people|enjoyment|question particle Why can't I break all the chocolate down into countless tiny particles, shoot them into the air, and then reassemble them on the other side into a piece for people to enjoy? “這 是 不 可能 的 ! this|is|not|possible|(particle indicating possession or modification) "This is impossible!" ”邁克 ·蒂韋 說 。 Mike|Tive|said Mike Teavee said.

“你 這麼 想 嗎 ? you|like this|think|question particle "Do you think so?" ”旺卡 先生 嚷 道 ,“好吧 ,瞧瞧 這兒 ! Mr Wonka|sir|shouted|said|okay|look at|here Mr. Wonka shouted, "Alright, take a look at this!" 我會 從 房間 的 這 一頭 把 我 的 一塊 最好 的 巧克力 送到 房間 另一頭 ——就 通過 電視 ! I will|from|room|possessive particle|this|end|particle indicating the action of sending|my|possessive particle|a piece|best|possessive particle|chocolate|deliver to|room|other end|just|through|television I will send my best piece of chocolate from one end of the room to the other — just through the television! 準備 ! prepare Get ready! 把 巧克力 拿來 ! take|chocolate|bring here Bring the chocolate! 立刻 過來 了 六個 奧姆 帕 — 洛姆帕 人 , 他們 肩上 扛 著 一塊 巨大 的 巧克力 , 查理 從未見過 這麼 大 的 巧克力 , 它 同 他 在 家裡 睡 的 那 張 床墊 差不多 一樣 大 。 Six Oompa-Loompas came over immediately, carrying a huge piece of chocolate that Charlie had never seen before; it was about the same size as the mattress he slept on at home.

“巧克力 塊 一定 得 大 ,”旺卡 先生 解釋 道 ,“因為 每當 你 通過 電視 傳送 什麼 畫面 時 ,畫面 裡 的 東西 在 屏幕 上 出現 時 總 要 比 它 在 發射 時 小 。 chocolate|bar|must|have to|big|Wonka|Mr|explained|that|because|whenever|you|transmit|television|sending|any|image|when|image|inside|possessive particle|things|at|screen|on|appear|when|always|should|than|it|at|transmission|time|small "The chocolate bar has to be big," Mr. Wonka explained, "because whenever you transmit an image through the television, the things in the image always appear smaller on the screen than they were when they were emitted.

就 說 普通 的 電視機 吧 ,你 拍攝 下 一個 大 個 男人 ,等 他 在 你 的 電視屏幕 上 出現 時 卻 只有 鉛筆 那般 高 ,不是 嗎 ? just|say|ordinary|possessive particle|television|suggestion particle|you|shoot|down|a|big|measure word|man|wait|he|at|your|possessive particle|TV screen|on|appear|when|but|only|pencil|that|tall|not|question particle Take a regular television, for example; you film a big man, and when he appears on your TV screen, he is only as tall as a pencil, isn't he? 好 了 ,讓 我們 開始 吧 ! good|past tense marker|let|us|start|suggestion particle Alright, let's get started! 準備 ! prepare Ready! 不 ,不 ! no|no No, no! 停止 ! Stop Stop! 等 一下 ! wait|a moment Wait a second! 邁克 · 蒂韋 ,退後 些 ! Mike|Tiwey|step back|a little Mike Tive, step back a bit!

你 太 靠近 那架 攝像機 了 ! you|too|close to|that|camera|past tense marker You are too close to that camera! 那兒 有 危險 的 放射線 出來 ! over there|has|danger|possessive particle|radiation|coming out There are dangerous radiation coming out! 一秒鐘 之內 可以 把 你 分解 成 無數 小 顆粒 ! one second|within|can|(particle indicating action)|you|decompose|into|countless|small|particles In one second, it can disintegrate you into countless tiny particles! 正 因為 如此 那些 奧姆 帕 ·洛姆帕 人才 穿著 宇航服 ! just|because|like this|those|Om|Pa|Lompra|people|wear|spacesuits That's why those Ompa-Loompas wear space suits! 這種 服裝 能 抵擋 射線 ! this kind of|clothing|can|resist|radiation This kind of clothing can resist radiation! 好 了 ! good|past tense marker Alright!

那樣 就 好 了 ! like that|then|| That would be good!

準備 ! prepare Prepare! 打開 ! open Open it! ”一個 奧姆 帕 -洛姆帕 人 握住 了 一隻 很大 的 開關 ,把 它 朝 下 一 扳 。 a|Oom|Pa|Lompah|person|held|past tense marker|a|very large|possessive particle|switch|particle indicating disposal|it|towards|down|one|pulled A Oompa-Loompa held a very large switch and pulled it down. 一道 耀眼 的 光 一閃 。 a beam of|dazzling|possessive particle|light|flashed A dazzling light flashed.

“那 塊 巧克力 沒有 了 ! that|piece|chocolate|not have|past tense marker That piece of chocolate is gone! ”喬 爺爺 揮動 手臂 喊道 Grandpa Qiao|grandfather|waved|arm|shouted Grandpa Qiao waved his arms and shouted.

他 說 得 太 對 啦 ! he|says|(complement particle)|too|right|sentence-final particle He said it perfectly!

那麼 一大塊 巧克力 完全 在 空中 消失 了 ! then|a big piece of|chocolate|completely|in|the air|disappeared|past tense marker Then a big piece of chocolate completely disappeared into the air!

“它 正 順著 它 的 軌跡 而 去 ! it|currently|along|its|possessive particle|trajectory|and|go "It's going along its trajectory!" ”旺卡 先生 叫 道 ,“它 已 分解 成 無數 小 顆粒 從 我們 頭上 飛過 。 Mr Wonka|sir|called|said|it|already|decomposed|into|countless|small|particles|from|us|above our heads|flew past "Mr. Wonka shouted, 'It has broken down into countless small particles flying over our heads.' 快 ,到 這兒 來 ! hurry|come|here|come Hurry, come over here! ”他 衝 到 房間 另一頭 ,那 台大 電視機 就 放在 那兒 ,其餘 的 人 全 跟 著 他 奔 了 過去 。 he|ran|to|room|the other end|that|National Taiwan University|television|then|was placed|there|the rest|possessive particle|people|all|followed|continuous aspect particle|him|ran|past tense marker|over He rushed to the other end of the room, where the big television was placed, and everyone else followed him over.

“瞧 著 屏幕 ,”他 叫 道 ,“瞧 ,它 來 了 ! look|at|screen|he|shouted|said|look|it|came|past tense marker "Look at the screen," he shouted, "Look, it's coming!" 屏幕 閃爍 了 幾下 ,亮 了 ,突然 ,一小塊 巧克力 出現 在 屏幕 正中 。 screen|flickered|past tense marker|a few times|lit up|past tense marker|suddenly|a small piece of|chocolate|appeared|at|screen|center The screen flickered a few times, lit up, and suddenly, a small piece of chocolate appeared in the center of the screen.

“拿下 它 ! take down|it "Get it!" ”旺卡 先生 嚷 著 ,他 變得 越來越 激動 了 。 Mr Wonka|sir|shout|continuous aspect particle|he|became|more and more|excited|past tense marker Mr. Wonka shouted, becoming more and more excited.

“怎麼 去 拿 啊 ? how|go|take|question particle "How do we get it?" ”邁克 ·蒂韋 問道 ,哈哈大笑 起來 ,“那 只不過 是 電視屏幕 上 的 一幅 畫面 ! Mike|Tive|asked|laughed out loud|up|that|just|is|TV screen|on|possessive particle|a|picture Mike Teavee asked, laughing out loud, "That's just an image on the TV screen!" “查理 ·巴克特 ! Charlie|Bucket "Charlie Bucket!" ”旺卡 先生 叫 道 ,“你 去 拿 ! Mr Wangka|sir|called|Dao|you|go|get Mr. Wonka called out, "You go get it!" 伸出手 去 抓住 它 ! stretch out your hand|to|catch|it Reach out and grab it! 查理 伸出手 ,碰到 了 那 塊 屏幕 ,突然 ,簡直 令人 不可思議 議 ,那 塊 巧克力 落 在 了 他 的 手指 間 ,他 驚訝 得 差一點 讓 它 落到 地上 。 Charlie|reached out his hand|touched|past tense marker|that|piece|screen|suddenly|simply|making people|unbelievable|question|that|piece|chocolate|fell|in|past tense marker|he|possessive particle|finger|between|he|surprised|adverbial particle|almost|let|it|fall to|the ground Charlie reached out his hand, touched the screen, and suddenly, it was almost unbelievable, that piece of chocolate fell into his fingers, and he was so surprised that he almost let it drop to the ground.

“吃掉 它 ! eat it|it "Eat it!" ”旺卡 先生 叫 道 ,“快 吃掉 它 ! Mr Wonka|sir|shouted|said|quickly|eat up|it Mr. Wonka shouted, "Quick, eat it!" 它 的 味道 好極了 ! it|possessive particle|taste|extremely good "It tastes amazing!" 就是 那 塊 巧克力 ! that's|that|piece|chocolate It's that piece of chocolate! 只不過 在 傳送 過程 中 變小 了 ! just|during|transmission|process|in|became smaller|past tense marker It just got smaller during the transmission! “這 真 讓人 吃驚 ,簡直 難以 想像 ! this|really|makes one|surprised|simply|hard to|imagine "This is really surprising, it's almost unimaginable!" ”喬 爺爺 結結巴巴 地 說 ,“這 ……這 ……這 真是 個 奇蹟 ! Qiao|grandpa|stutteringly|adverbial particle|said|this|this|this|really is|a|miracle "Grandpa Joe stammered, 'This... this... this is truly a miracle!'" “想想 吧 ,”旺卡 先生 嚷 道 ,“當 我 在 全國 開始 使用 這架 攝像機 時 將 會 是 一番 怎樣 的 情景 啊 ,……你們 坐 在 家裡 收看 電視 ,突然 屏幕 上 出現 一幅 廣告 ,一個 聲音 說道 :‘請吃 旺卡 巧克力 ! think about it|suggestion particle|Mr Wonka|sir|shouted|said|when|I|in|the whole country|start|using|this|camera|time|will|be|be|a|what kind of|possessive particle|scene|ah|you (plural)|sit|in|home|watching|TV|suddenly|screen|on|appears|a|commercial|a|voice|said|please eat|Wonka|chocolate "Just think about it," Mr. Wonka shouted, "When I start using this camera nationwide, what a scene it will be... You will be sitting at home watching TV, and suddenly an advertisement will appear on the screen, and a voice will say: 'Please eat Wonka chocolate!' 那 是 世界 上 最好 的 巧克力 ! that|is|world|on|best|possessive particle|chocolate That is the best chocolate in the world! 如果 你 不 相信 ,請 嘗 ——給 ! if|you|not|believe|please|taste|give If you don't believe it, just try it — go ahead! '於是 你 只要 伸出手 去取 ,就 可 吃到 一塊 巧克力 ! then|you|just|reach out your hand|to take|then|can|eat|a piece of|chocolate So all you have to do is reach out to take it, and you can eat a piece of chocolate! 怎麼樣 ,啊 ? how about|ah How is it, huh? “太妙 啦 ! so wonderful|particle indicating excitement "So wonderful!" ”喬 爺爺 喊道 ,“這 會 改變 整個 世界 ! Grandpa Qiao|grandfather|shouted|this|will|change|entire|world Grandpa Qiao shouted, "This will change the whole world!"

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=249.7 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=129 err=0.00%) translation(all=103 err=0.00%) cwt(all=1192 err=14.26%)