Alice in Wonderland : Ch 7 .(little fox chinese )
Alice|in|Wonderland|Chapter|little|fox|Chinese
Alice im Wunderland: Kapitel 7. (Kleiner Fuchs, Chinesisch)
Alice au Pays des Merveilles : Ch 7. (petit renard chinois)
不思議の国のアリス:Ch 7. (リトルフォックス・チャイニーズ)
Alice in Wonderland: Ch 7. (little fox chinese)
Alice in Wonderland: Ch 7. (little fox chinese)
愛麗絲 夢遊 仙境 7:在 白兔 的 家裡
Alice|Wonderland|Wonderland|at|White Rabbit|possessive particle|home
Alice in Wonderland 7: At the White Rabbit's House
白兔 很快 就 發現 愛麗絲 在 尋找 他 的 手套 和 扇子 。
White Rabbit|soon|then|discovered|Alice|was|looking for|his|possessive particle|gloves|and|fan
The White Rabbit quickly discovered that Alice was looking for his gloves and fan.
他 生氣 地 對 她 喊 :“ 瑪麗 ·安 ,你 在 這裏 幹什麼 ?
he|angrily|adverbial particle|at|her|shouted|||you|at|here|what are you doing
He angrily shouted at her: "Mary Ann, what are you doing here?"
你 趕快 跑 回家 ,幫 我 把 手套 和 扇子 拿來 !
you|quickly|run|home|help|me|(particle indicating the following noun is the object of the verb)|gloves|and|fan|bring
You quickly run home and help me bring the gloves and the fan!
快點 !
Hurry up
Hurry up!
”愛麗絲 知道 兔子 認錯 人 了 ,但是 ,他 的 聲音 聽 上去 非常 生氣 ,所以 愛麗絲 按照 他 指 的 方向 跑 了 。
Alice|knew|rabbit|mistook|person|past tense marker|but|he|possessive particle|voice|sounded|like|very|angry|so|Alice|following|he|pointing|possessive particle|direction|ran|past tense marker
Alice knew that the rabbit had mistaken her for someone else, but his voice sounded very angry, so Alice ran in the direction he pointed.
她 並 沒有 解釋 什麼 。
She|not|did not|explain|anything
She didn't explain anything.
“他 很 可能 以為 我 是 他 的 僕人 。
he|very|probably|thinks|I|am|he|possessive particle|servant
"He probably thinks I am his servant."
“愛麗絲 想 ,”如果 他 發現 我 是 誰 ,一定 會 很 驚訝 。
Alice|thought|if|he|discovers|I|am|who|definitely|will|very|surprised
"Alice thought, if he finds out who I am, he will definitely be very surprised."
但是 ,他 現在 太 生氣 了 。
but|he|now|too|angry|past tense marker
But he is too angry right now.
我 還是 先 找到 他 的 手套 和 扇子 比較 好 。
I|still|first|find|he|possessive particle|gloves|and|fan|relatively|better
It would be better for me to find his gloves and fan first.
”愛麗絲 很快 就 跑 到 了 一個 乾淨 的 小房子 前面 。
Alice|quickly|then|ran|to|past tense marker|a|clean|possessive particle|small house|in front of
Alice quickly ran to the front of a clean little house.
門 上面 有 一個 牌子 ,上面 寫 著 “白兔 ”。
door|above|has|one|sign|above|written|indicating|white rabbit
There was a sign on the door that said 'White Rabbit'.
她 趕快 跑 了 進去 ,關上 了 大門 。
She|quickly|ran|past tense marker|inside|closed|past tense marker|front door
She hurried inside and closed the big door.
“聽 兔子 指揮 的 感覺 真是 太 奇怪 了 。
hearing|rabbit|conductor|possessive particle|feeling|really|too|strange|past action particle
It felt so strange to listen to the rabbit's commands.
“愛麗絲 笑 著 說 ,”很快 戴娜 也 會 吩咐 我 做 事兒 了 !
Alice|smiled|continuous aspect particle|said|soon|Dana|also|will|instruct|me|do|task|past action particle
"Alice said with a smile, 'Soon Dana will ask me to do something too!'
”愛麗絲 走進 一個 房間 ,窗戶 旁 有 一個 桌子 。
Alice|walked into|a|room|window|next to|there is|a|table
Alice walked into a room, where there was a table by the window.
桌子 上 有 一把 扇子 和 一副 白色 的 手套 。
table|on|has|one (measure word for objects with handles)|fan|and|a pair (measure word for gloves)|white|possessive particle|gloves
On the table, there was a fan and a pair of white gloves.
愛麗絲 把 東西 拿 起來 。
Alice|(particle indicating action)|thing|take|up
Alice picked up the items.
她 正要 離開 時 ,發現 地板 上 有 一個 瓶子 。
She|was about to|leave|when|discovered|floor|on|there was|a|bottle
Just as she was about to leave, she noticed a bottle on the floor.
這次 ,瓶子 上 並 沒有 寫 著 「喝 我 」的 標籤 ,但是 愛麗絲 還是 把 瓶子 打開 了 。
this time|bottle|on|and|not|written|past action marker|drink|me|possessive particle|label|but|Alice|still|(indicates action of taking)|bottle|opened|past action marker
This time, the bottle did not have a label saying 'Drink Me', but Alice still opened the bottle.
“今天 不管 我 吃下 或 喝下 什麼 ,都 會 有 有趣 的 事情 發生 。
today|no matter|I|eat|or|drink|anything|all|will|have|interesting|possessive particle|things|happen
"No matter what I eat or drink today, something interesting will happen.
」她 想 。
She|wants
" she thought.
她 嘗 了 一口 。
She|tasted|past tense marker|a bite
She took a bite.
希望 這個 可以 讓 我 再 變 大 起來 。
hope|this|can|make|I|again|grow|big|up
I hope this can make me grow bigger again.
一直 這麼 小 ,我 都 煩 了 。
always|so|small|I|already|annoyed|past tense marker
I've been so small for so long, I'm tired of it.
”果然 愛麗絲 開始 變 大 ,而且 速度 還 很快 。
as expected|Alice|began|to grow|large|and|speed|still|very fast
"Sure enough, Alice began to grow larger, and it was quite fast.
還沒 有 喝掉 半瓶 ,她 的 頭 就 碰到 了 天花板 。
not yet|has|drunk|half a bottle|she|possessive particle|head|then|hit|past tense marker|ceiling
She hadn't even drunk half a bottle when her head hit the ceiling.
她 趕快 放下 了 瓶子 。
She|quickly|put down|past tense marker|bottle
She quickly put down the bottle.
“夠 了 !
enough|past tense marker
"That's enough!
再 大 我 就 不能 走出 門 了 。
again|big|I|then|cannot|walk out|door|past tense marker
If it gets any bigger, I won't be able to get out the door."
要是 我 沒有 喝 那麼 多 就 好 了 。
if|I|didn't|drink|that much|much|then||
If only I hadn't drunk so much.
“但是 ,太晚 了 。
but|too late|past tense marker
"But it's too late.
愛麗絲 繼續 變 大 。
Alice|continues|to grow|big
Alice continued to grow larger.
很快 ,她 就 只能 跪 在 地上 了 。
soon|she|then|could only|kneel|on|ground|past tense marker
Soon, she could only kneel on the ground.
一分鐘 后 ,她 需要 躺 在 地上 ,把 一隻 腳 伸出 煙囪 。
one minute|later|she|needs|to lie|on|the ground|to put|one|foot|to stretch out|chimney
In one minute, she needs to lie on the ground and stretch one foot out of the chimney.
她 把 一隻 手臂 伸 到 窗外 。
She|(particle indicating the handling of an object)|one|arm|stretched|to|outside the window
She stretched one arm out of the window.
“沒有 空間 了 !
no|space|past tense marker
"There's no space left!"
“愛麗絲 哭 著 說 。
Alice|cried|past tense marker|said
"Alice cried.
還好 她 沒有 繼續 變 大 。
fortunately|she|did not|continue|grow|big
Fortunately, she didn't continue to grow larger.
但是 ,愛麗絲 被 卡住 了 ,非常 不 舒服 。
but|Alice|was|stuck|past tense marker|very|not|comfortable
However, Alice was stuck and felt very uncomfortable.
“我 自己 的 家 要 好多 了 。
I|myself|possessive particle|home|need|much better|past tense marker
"My own home is much better.
“愛麗絲 說 ,”我 不會 一直 變 大 變小 ,也 不用 聽 老鼠 和 兔子 的 吩咐 。
Alice|said|I|will not|always|change|big|small|also|do not need to|listen to|mouse|and|rabbit|possessive particle|orders
"Alice said, "I won't keep growing larger and smaller, and I don't have to listen to the orders of the mouse and the rabbit.
要是 我 沒有 跑 進 那個 兔子 洞 該 多 好 !
if|I|had not|run|into|that|rabbit|hole|should|much|good
If only I hadn't run into that rabbit hole!
但是 ......這是 一個 多麼 有趣 的 冒險 呀 !
but|this is|a|how|interesting|(possessive particle)|adventure|exclamatory particle
But... what an interesting adventure this is!
我 本來 以為 童話故事 是 假 的 。
I|originally|thought|fairy tale|is|false|particle indicating past action
I used to think fairy tales were fake.
但是 現在 ,我 就 在 童話故事 里 !
but|now|I|just|in|fairy tale|inside
But now, I'm in a fairy tale!
也許 有人 會 寫 一本 關於 我 的 書 ......“突然 ,從 外面 傳來 了 生氣 的 聲音 。
maybe|someone|will|write|a|about|me|possessive particle|book|suddenly|from|outside|came|past tense marker|angry|possessive particle|sound
Maybe someone will write a book about me... "Suddenly, an angry voice came from outside.
“瑪麗 ·安 ,你 在 哪裡 ?
Mary|Ann|you|at|where
"Mary Ann, where are you?
“白兔 大喊 。
The white rabbit|shouted
"The White Rabbit shouted.
他 試著 開門 ,但是 愛麗絲 的 手肘 擋住 了 它 。
he|tried to|open the door|but|Alice|possessive particle|elbow|blocked|past tense marker|it
He tried to open the door, but Alice's elbow blocked it.
“那 我 從 窗戶 進去 。
then|I|from|window|go in
"Then I will go in through the window."
“白兔 說 。
White Rabbit|said
"Said the White Rabbit."
“你 不行 。
you|cannot
"You can't."
“愛麗絲 說 。
Alice|said
"Said Alice."
她 靜靜地 等 著 。
She|quietly|waits|continuous aspect marker
She waited quietly.
當 她 聽到 白兔 跑 到 窗戶 下面 的 時候 ,就 試著 抓住 他 。
when|she|heard|white rabbit|ran|to|window|under|possessive particle|time|then|tried|to catch|it
When she heard the White Rabbit running under the window, she tried to catch him.
白兔 大聲 尖叫 ,逃跑 了 。
The white rabbit|loudly|screamed|ran away|past tense marker
The White Rabbit screamed loudly and ran away.
“派特 !
Pat
"Pat!"
派特 !
Pat
Pat!
你 在 哪裡 ?
you|at|where
Where are you?
”“我 在 這兒 !
I|am|here
"I'm here!
在 花園 裡 挖 土豆 。
in|garden|inside|dig|potatoes
I'm digging potatoes in the garden.
“一個 男人 回答 。
a|man|answered
"A man replied.
“派特 ,窗戶 那裡 是 什麼 ?
Pat|window|there|is|what
"Pat, what is that at the window?
”園丁 仔細 地 觀察 了 一下 房子 。
The gardener|carefully|adverbial particle|observed|past tense marker|a moment|the house
"The gardener carefully observed the house.
“嗯 ......看上去 像 一隻 手臂 。
um|looks like|like|a|arm
"Hmm... it looks like an arm.
”“手臂 ?
arm
"Arm?"
誰 見 過 這麼 大 的 手臂 ?
who|has seen|past tense marker|so|big|possessive particle|arm
Who has seen such a big arm?
快 拿走 !
quickly|take away
Quick, take it away!
”愛麗絲 揮揮手 臂 。
Alice|waved her hand|arm
"Alice waved her arm."
她 聽見 有人 在 小聲 說話 。
She|heard|someone|at|quietly|talking
She heard someone speaking softly.
接著 一切 都 安靜 了 下來 。
then|everything|all|quiet|past tense marker|down
Then everything became quiet.
過 了 一會兒 ,一群 動物 聚集 到 了 窗戶 下面 。
after|past tense marker|a while|a group of|animals|gathered|to|past tense marker|window|under
After a while, a group of animals gathered under the window.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=297.02
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=545 err=0.73%)