066. 溫州 動車 事故 - Wenzhou train accident
Wenzhou|High-speed train|train accident|Wenzhou|High-speed train|Wenzhou train accident
|고속철도||||
066. Wenzhou train accident- Wenzhou train accident
066. 温州列車事故 - 温州列車事故
066. 원저우 열차사고 - 원저우 열차사고
這是 慢速 中文 第 66 篇 文章 。
"This is"|Slow-paced||"Number"|article|article
|느린||제 1|편|
This is Slow Chinese article number 66.
이것은 느린 중국어 제 66편 기사입니다.
66 是 一個 好 數字 , 代表 著 順利 。
"is"|||lucky number|represents|represents|smooth sailing
66 is a good number, representing smoothness.
66은 좋은 숫자입니다. 순조로움을 나타냅니다.
但 可惜 我 今天 要 講 一件 特別 不 順利 的 事情 。
|"Unfortunately"||||talk about|a matter|particularly||||matter
But unfortunately, today I have to talk about something particularly not smooth.
하지만 아쉽게도 오늘은 특별히 순조롭지 않은 일을 이야기해야 합니다.
了解 中國 新聞 的 朋友 可能 知道 7 月 23 日 在 浙江 溫州 發生 的 動車 事故 。
"了解" in this context translates to "aware of."||||||||||Zhejiang Province|Wenzhou|||high-speed train|train accident
Friends who understand Chinese news may know about the high-speed train accident that occurred in Wenzhou, Zhejiang on July 23.
중국 뉴스를 알고 있는 친구들은 7월 23일에 저장성 온주에서 발생한 고속열차 사고를 알고 있을 것이다.
這場 事故 在 整個 中國 引起 了 轟動 , 因為 它 不是 一件 不可避免 的 自然 災難 , 而是 完全 是 由 人 的 錯誤 引起 的 事故 。
This accident|accident||entire||caused||sensation||||"a"|avoidable||natural|disaster||entirely|||||mistake|caused||accident
이 사건|||||||대소동|||||피할 수 없는||||||||||인간의 실수|||
This accident has caused a sensation throughout China because it is not an unavoidable natural disaster, but an accident completely caused by human error.
이 사고는 중국 전역에서 큰 반향을 일으켰다. 왜냐하면 이것은 피할 수 없는 자연재해가 아니라 완전히 인간의 실수로 인한 사고였기 때문이다.
就 在 事故 發生 前兩天 , 我 還 坐 著 動車 從 上海 回到 台州 , 這次 動車 旅行 給 我 留下 了 不錯 的 印象 。
||accident||two days before|||rode||bullet train||||Taizhou|this time|bullet train||||||good impression||good impression
||||이틀 전||||||||||||여행|||||||
Just two days before the accident, I took a high-speed train from Shanghai back to Taizhou, and this high-speed train journey left me with a good impression.
사고가 발생하기 이틀 전, 나는 상하이에서 타이저우로 돌아오는 고속열차를 탔고, 이번 고속열차 여행은 나에게 좋은 인상을 남겼다.
可 就 在 兩天 後 , 我 在 網上 看到 新聞 , 說 兩列 動車 在 溫州 飛 出 了 軌道 。
|||two days|||||||saying that|two trains|high-speed trains||Wenzhou|flew off|||off the tracks
|||||||인터넷에서||||두 대|||||||선로에서 이탈
But just two days later, I saw news online saying that two high-speed trains derailed in Wenzhou.
그로부터 이틀 후, 나는 인터넷에서 뉴스 기사를 봤다. 두 대의 고속 열차가 온주에서 선로를 이탈했다는 소식이었다.
從 台州 到 溫州 , 坐 動車 只要 半個 小時 。
from|Taizhou|to|Wenzhou|take|bullet train|only takes|half an|hour
|||||||반 시간|
It only takes half an hour by high-speed train from Taizhou to Wenzhou.
타이저우에서 온주까지 고속 열차를 이용하면 반 시간밖에 걸리지 않는다.
這個 事故 離 我 這麼 近 , 讓 我 嚇了一跳 。
|accident|close to|||so close|||startled
|||||가까워|||깜짝 놀랐다
This accident happened so close to me, it really scared me.
이 사고가 이렇게 가까이서 일어나다니, 정말 깜짝 놀랐다.
接下來 的 兩天 , 我 都 在 網上 看 新聞 。
The next||two days||||online||
다음 이틀||||||||
For the next two days, I spent my time reading news online.
다음 이틀 동안, 나는 온라인에서 뉴스를 봤다.
隨著 看到 的 新聞 越來越 多 , 我 慢慢 了解 了 這場 悲劇 。
As/With||||||||understand||this tragedy|tragedy
함께|||||||||||
As I saw more and more news, I slowly understood this tragedy.
보는 뉴스가 점점 많아짐에 따라, 나는 이 비극을 서서히 이해하게 되었다.
7 月 23 日 晚上 , 從 杭州 開往 福州 的 D3115 次 動車 在 半路中 停 了 下來 。
||||Hangzhou|heading to|Fuzhou||||bullet train||midway|||stopped
|||||福주행|복주||D(1)||||중간에|||
On the evening of July 23, the D3115 high-speed train from Hangzhou to Fuzhou stopped halfway.
7월 23일 저녁, 항저우에서 복주로 가는 D3115번 고속열차가 중간에 멈췄다.
這列 動車 停 在 溫州 的 一座 橋 上 。
this train|bullet train|||Wenzhou||a / one|bridge|
||정차||온주|||다리|
This train stopped on a bridge in Wenzhou.
이 열차는 온주에 있는 한 다리 위에 정차해 있습니다.
另 一列 動車 —— 從 北京 開往 福州 的 D301 次 動車 —— 很快 開 了 過來 , 直接 撞 上 了 前面 這列 動車 , 發出 了 巨大 的 響聲 。
"another"|another train|bullet train||Beijing|heading to|Fuzhou||||bullet train||departed||came over|directly|crashed into|||the front|this train|bullet train|produced||loud||loud noise
|이 열||||||||||아주 빠르게||왔다|다가왔다|바로|부딪혔다|||||열차|||||소리
Another high-speed train, the D301 from Beijing to Fuzhou, quickly approached and directly collided with the train in front, making a loud noise.
또 다른 열차 - 베이징을 출발해 푸저우로 가는 D301호 열차 -가 곧바로 달려와서 앞의 이 열차와 정면으로 충돌했습니다. 큰 소리가 났습니다.
D3115 次 動車 的 後面 2 節 車廂 脫離 了 軌道 ,D301 次 動車 的 前面 3 節 車廂 掉 到 了 橋 下面 , 第 4 節 車廂 豎直 懸掛 在 空中 。
|||||carriages|carriage|derailed||track||||||carriages|train carriages|fell|||bridge|under the bridge||carriages|carriage|vertical|suspended||in midair
||||||차량|탈선했다||||||||||떨어졌다||||아래|||||공중에 매달려||공중에
The last 2 carriages of train D3115 derailed, while the front 3 carriages of train D301 fell below the bridge and the fourth carriage was left hanging vertically in the air.
D3115호 열차의 뒤쪽 2량의 객차가 선로를 이탈했고, D301호 열차의 앞쪽 3량의 객차는 다리 아래로 떨어졌으며, 4량의 객차는 공중에 수직으로 매달려 있었습니다.
這 幾節 脫離 軌道 的 車廂 裡面 一共 有 將近 400 人 , 有 很多 人 當時 就 死 了 , 還有 很多 人 受 了 重傷 , 有些 人死 在 了 醫院 裡面 。
|several sections|derailed|off the tracks||train cars||"in total"||almost|||||at that time||died|||||suffered||seriously injured|some|died|||hospital|
|몇 개의||||||||거의||||||||||||||중상||사망한 사람|||병원|
Nearly 400 people were in the derailed carriages, many of whom died on the spot, while many others were seriously injured, with some dying in the hospital.
이 몇 개의 선로에서 이탈한 객차 안에는 총 400명 가까이가 있었고, 많은 사람들이 당시에 죽었으며, 또 많은 사람들이 중상을 입었습니다. 일부 사람들은 병원에서 죽었습니다.
政府 最後 計算出來 , 一共 有 40 個人 死亡 , 其中 不 包括 失踪 的 人數 。
government|"finally"|calculated||||deaths|among them||include|missing persons||number of people
||계산한 결과||||사망자 수||||실종자||
According to the government's final calculation, a total of 40 people have died, not including those who are missing.
정부는 최종적으로 총 40명이 사망했다고 계산했으며, 여기에는 실종자 수는 포함되지 않습니다.
事故 發生 後 , 附近 的 市民 最早 過來 救人 , 後來 軍隊 和 鐵道部 也 來 救人 。
Accident|occurred|after|nearby||citizens nearby|earliest|came over|rescue people||military forces||Railway Ministry|||rescue people
||||||||구조하다||||철도부|||
After the accident, local residents were the first to come and rescue people, followed by the military and the railway department.
사고 발생 후, 인근 시민들이 가장 빨리 구조하러 왔고, 이후 군대와 철도부도 구조하러 왔습니다.
但 更 大 的 悲劇 還 在 後面 。
|even greater|||tragedy|"still"||"to come"
But a bigger tragedy was yet to come.
하지만 더 큰 비극은 아직 뒤에 있다.
第二天 早上 , 鐵道部 就 決定 開始 清理 現場 , 因為 他們 想 讓 鐵路 馬上 恢復 使用 。
|next morning|Railway Ministry||decided to|begin|clean up|the site|because||||railway|immediately|resume|in use
다음 날||||||정리 작업|사고 현장|||||철도||복구|
The next morning, the railway department decided to start cleaning up the scene because they wanted to get the railway back in operation right away.
다음 날 아침, 철도부는 현장 정리를 시작하기로 결정했습니다. 그들은 철도가 즉시 다시 사용될 수 있기를 원했습니다.
可 這個 時候 , 可能 還有 人 活著 !
"But"||moment||still||alive
||||||살고 있다
But at this time, there might still be people alive!
하지만 이 시점에서 아직 살아 있는 사람들이 있을지도 모릅니다!
但 鐵道部 的 人 卻 把 其他人 都 趕走 , 然後 用 鏟車 把 車廂 壓扁 , 埋到 地下 。
|Railway Ministry|||"but" or "however"|"把" in this context can be translated as "had" or "got."|other people||drove away|"then"||Bulldozer||railway car|crush|buried into|underground
||||||||쫓아냈다|||굴착기|||압축했다|묻었다|지하에
However, the people from the railway department drove everyone else away, and then used a bulldozer to flatten the carriages and bury them underground.
그러나 철도부의 사람들은 다른 사람들을 다 쫓아내고, 그리고 불도저로 객차를 눌러서 땅속에 묻었다.
他們 說 , 這是 為 了 更 容易 救人 。
They|||||||save lives
They said it was to make it easier to save people.
그들은 이것이 구조를 더 쉽게 하기 위함이라고 말했다.
誰 會 相信 呢 ?
Who||believe|"would"
Who would believe that?
누가 믿겠냐?
就 在 這個 時候 , 又 有 一個 活著 的 小女孩 被 救 了 出來 。
right at||this moment|moment|once again|was found||alive||little girl|"was"|rescued||rescued out
|||||||살아있는||작은 소녀||구출||
Just then, another little girl who was still alive was rescued.
바로 그때, 또 한 명의 살아있는 작은 소녀가 구출되었다.
鐵道部 難道 不是 在 殺人 嗎 ?
Ministry of Railways|"Could it be"|||killing people|isn't it
|어찌|||살인|
Isn't the Ministry of Railways essentially committing murder?
철도부는 사람을 죽이는 게 아닌가?
有 一個 叫 楊峰 的 人 , 他 的 5 個 親人 都 死 了 , 包括 他 的 妻子 。
||named|Yang Feng||||||family members|||died|including|he||wife
|||양봉|||||||||||||아내
There is a man named Yang Feng, whose five relatives have all died, including his wife.
양봉이라는 사람이 있는데, 그의 5명의 친척이 모두 죽었다. 그의 아내도 포함되어 있다.
更 讓 他 難以忍受 的 是 , 那些 死去 的 親人 被 鏟車 挖 得 面目全非 , 沒有 了 完整 的 樣子 。
||him|Unbearable|||those|died||loved ones|dug up|Bulldozer|dug up|dug to be|unrecognizable|no longer||whole||appearance
|||||||죽은||||굴착기|||형체가 없다|||온전한||
What makes it even more unbearable for him is that those deceased relatives were excavated by the bulldozer and their faces were completely disfigured, no longer in their original appearance.
그를 더욱 참기 힘들게 하는 것은, 죽은 친척들이 굴착기에 의해 형체를 잃고 온전한 모습을 잃었다는 것이다.
人們 在 事故現場 、 在 醫院 和 殯儀館 哭泣 。
||accident scene||hospital||funeral home|crying
||사고 현장||||장례식장|울고 있다
People cry at the scene of the accident, in the hospital, and at the funeral home.
사람들은 사고 현장, 병원, 장례식장에서 울고 있다.
很多 人 跑 到 政府 前 抗議 , 但是 沒有 結果 。
||||government|in front of|protest|||result
Many people run to protest in front of the government, but with no results.
많은 사람들이 정부 앞에서 항의했지만, 결과는 없었다.
為 了 表現 出 自己 的 決心 , 政府 撤下 了 一些 重要 的 官員 , 然後 給 受到 傷害 的 人 一些 經濟 補償 。
In order to||demonstrate||||determination|government|removed|||||officials||gave to|affected|hurt||||financial|compensation
||표현||||결심||해임했다|||||관원||||피해를 입은|||||보상
In order to show their determination, the government removed some key officials, and then provided some economic compensation to the injured people.
자신의 결심을 나타내기 위해 정부는 몇몇 중요한 공무원들을 철수시키고 피해를 입은 사람들에게 경제 보상을 제공했다.
鐵道部 說 , 事故 的 原因 是 因為 雷電 破壞 動車 的 信號系統 。
Ministry of Railways|"says"|accident||cause||"due to"|lightning|disrupted|high-speed train||signal system
|||||||번개|파괴|||신호 시스템
The Ministry of Railways said that the cause of the accident was due to lightning damaging the signal system of the high-speed train.
철도부는 사고 원인이 번개로 인해 동차의 신호 시스템이 파손된 것이라고 말했다.
但是 人們 都 不 相信 , 人們 要求 獨立 的 調查 。
||||believe in||demand for|independent||independent investigation
|||||||독립 조사||
However, people do not believe it and are demanding an independent investigation.
하지만 사람들은 이를 믿지 않았고, 독립적인 조사를 요구했다.
於是 , 國務院 組織 了 一個 部門 來 調查 這件 事情 。
Therefore|State Council|formed|||department||investigate|this|matter
|국무원||||부서||||
Therefore, the State Council organized a department to investigate the matter.
他們 調查 的 結果 最近 才 出來 : 事故 的 原因 不是 技術 , 而是 人 !
|investigation||result|recently||came out|accident||cause||technology|but rather|
The results of their investigation have only recently come out: the cause of the accident was not technical, but human!
是 鐵道部 的 管理 有 嚴重 的 問題 !
|Ministry of Railways||management||serious||serious issues
The management of the Railway Department has serious issues!
現在 , 動車 事故 已經 過去 了 一段時間 , 但 我 經常 會 想起 當時 的 情景 。
|high-speed train|accident||||a while|||often||think of|that time||scene
|||||||||||생각하다|||
Now, it has been some time since the high-speed rail accident, but I often think back to the scene at that time.
지금 , 고속열차 사고가 이미 한동안 지나갔지만 , 나는 그때의 상황을 자주 떠올린다.
那 幾天 , 我 一直 都 在 網上 看 新聞 。
|those days||all along|||||news
For those few days, I have been reading news online all the time.
그 며칠 동안 , 나는 계속 온라인에서 뉴스를 보았다.
我 不 看電視 , 只 看 網上 的 新聞 , 晚上 也 睡不著 覺 , 都 在 看 新聞 , 特別 是 社交 網站 上 的 新聞 。
||||||||||can't sleep|sleep|||watch||||social media||||news
||TV 보기||||||||잠을 못 자|잠|다들|다들||뉴스||특히|소셜||||
I don't watch TV, only read news online. I can't sleep at night, just keep reading news, especially on social media platforms.
나는 TV를 보지 않고 , 온라인 뉴스만 보았고 , 밤에도 잠을 잘 수 없어서 뉴스만 봤다 , 특히 소셜 네트워크 사이트의 뉴스에.
然後 把 看到 的 新聞 馬上 分享 給 朋友 。
||||||share with||friends
||||||공유해||
Then I share the news I see with friends immediately.
그 후 보고 있는 뉴스를 즉시 친구에게 공유한다.
新聞 在 網絡 上 傳播 得 很快 , 讓 人們 更 容易 了解 事實 。
||the internet||spread|is spreading|very quickly|||||understand|facts
||||전파된다|되다|||||||사실들
News spreads quickly on the internet, making it easier for people to understand the facts.
뉴스가 인터넷에서 빠르게 퍼져 나가 사람们이 사실을 더 쉽게 이해할 수 있게 한다.
那 幾天 , 我 不知 流 了 多少 眼淚 , 就 像 2008 年 四川 發生 大 地震 的 時候 一樣 。
|||"didn't know"||||||||Sichuan Province|||earthquake|||"the same as"
|||모르겠다||||눈물|||||||지진|||
During those days, I cried so much, just like when the major earthquake happened in Sichuan in 2008.
그 며칠 동안 나는 얼마나 많은 눈물을 흘렸는지 모르겠고, 2008년 쓰촨 대지진이 일어났을 때와 같았다.
但是 這 一次 , 我 的 心裡 有 很多 的 憤怒 。
|||||in my heart||||anger
|||||마음속에||||분노
But this time, I felt a lot of anger in my heart.
하지만 이번에는 내 마음속에 많은 분노가 있다.
我 想 , 很多 人 肯定 也 有 這樣 的 感覺 。
||||definitely|||||feeling
I think many people must also feel the same.
내 생각에, 많은 사람들이 분명히 이런 감정을 느끼고 있을 것이다.
大家 心裡 面 多多少少 對 政府 已經 失去 了 信心 。
|in their hearts|in their hearts|more or less||government||lost||confidence
||안에|조금||||잃어버렸다||신뢰
Everyone has more or less lost confidence in the government.
모두 마음속에 다소 정부에 대한 신뢰를 잃었을 것이다.
唯一 的 好事 就是 , 人們 的 眼睛 已經 越來越 亮 了 。
The only|||"is that"|||eyes|||brighter|
|||||||||밝아졌다|
The only good thing is that people's eyes are getting brighter.
유일한 좋은 점은 사람들이 점점 더 눈이 밝아지고 있다는 것이다.