×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, 回台灣 隔離 第二次 、台灣 疫情 的 改變 Quarantine in Taiwan again! What's changed? - Learn Chinese podcast, Taiwan accent - YouTube

回台灣 隔離 第二次 、台灣 疫情 的 改變 Quarantine in Taiwan again! What's changed? - Learn Chinese podcast, Taiwan accent - YouTube

你 現在 收聽 的 是 《台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》,

我 是 你 的 中文 小 老師 小安。

猜猜 我 現在 在 哪裡?

澳洲 、日本 、還是 台灣?

好 啦 ,我 剛回到 台灣,

我 現在 在 一間 飯店 裡面 隔離。

我 在 我 的 podcast第 27集裡面 有 分享 我 上次 回台灣 隔離 的 整個 流程,

那 這次 跟 上次 其實 差不多,

只是 隔離 的 天數 從 14天 變成 10天。

而且 我 這次 超 衰 的,

我要 回台灣 的 前 幾天 台灣 政府 公布 從 5月 9號 開始 隔離 的 天數 會 從 10天 變成 7天。

但是 我 是 5月 8號 回來,

所以 還是 要 隔離 10天,

我 真的 是 差 一點點 就 可以 只要 隔離 7天。

但是 沒 辦法 ,這 就是 人生。

如果 你 有 在 追蹤 台灣 的 新聞 的話,

你 應該 知道 現在 台灣 有 一波 疫情 正在 爆發,

而且 剛好 是 我 離開 台灣 這 一個月 的 期間 才 開始 的。

這 幾天 台灣 的 確診 數 天天 都 破 萬、

每天 都 有 一萬 以上 的 人 確診。

確診 的 意思 就是 確定 你 有 感染 到 病毒。

所以 看起來 這一 波 疫情 是 擋不住 了,

接下來 感覺 台灣 就是 往 「跟 病毒 共存 」這條 路 走。

其實 台灣 在 這波 疫情 開始 之前 就 有 討論 是不是 應該 「跟 病毒 共存」,

比如說 從 國外 回來 台灣 的 人 不用 隔離,

或是 政府 不再 強制 民眾 出門 要 戴 口罩。

畢竟 台灣 已經 有 差不多 百分之八十 的 人 已經 打 過 兩 劑 疫苗 了。

而且 現在 的 病毒 Omicron也 不 像 以前 的 病毒 一樣 那麼 強,

就算 你 被 感染 到 也 大都 是 輕微 的 症狀 而已、

就算 被 感染 到 也 不會 生 很 嚴重 的 病。

然後 很多 國家 都 已經 朝 這個 方向 調整 他們 的 政策,

像是 我 這次 去 澳洲 也 完全 不用 隔離,

只 需要 提供 疫苗 證明,

還有 去 之前 要 做 一下 PCR而已,

所以 「跟 病毒 共存 」感覺 已經 是 一個 全球 的 趨勢 了,

那台灣 也 正在 朝 這個 方向 前進。

那 澳洲 選擇 「跟 病毒 共存 」已經 有 兩個 多月 了,

他們 從 二 月底 就 開放 邊境,

讓 外國人 也 可以 進去 澳洲,

而且 入境 之後 也 不用 特別 隔離。

除了 不用 隔離 之外 ,我 這次 去 澳洲 發現 澳洲 跟 台灣 最 明顯 的 差別 是

大多數 的 人 都 沒有 戴 口罩。

因為 台灣 是 強制 大家 戴 口罩,

所以 基本上 出門時 你 看到 的 人 都 有 戴 口罩。

然後 一到 澳洲 突然 到 哪裡 都 沒人 戴 口罩,

這種 感覺 超 奇怪 的,

我 好久 沒有 在 外面 看到 這麼 多 完整 的 臉。

其實 剛 開始 不戴 口罩 我 覺得 有點 害怕,

因為 兩年 多來 我 出門 都 一定 會 戴 口罩,

台灣 跟 日本 基本上 都 是 這樣 規定 的,

所以 長期以來 我 是 滿 習慣 戴 口罩 的,

而且 感覺 這樣 多 了 一層 保護,

感覺 更 有 安全感。

但是 到 了 澳洲 之後 我 就 入境隨俗,

跟 著 澳洲人 一起 不戴 口罩,

有 一種 解放 的 感覺。

而且 我 已經 打 了 三 劑 疫苗,

就算 感染 到 病毒 我 的 年齡層 的 人 也 不會 有 很 嚴重 的 症狀,

所以 我 最後 是 覺得 不戴 口罩 也 滿 放心 的。

基本上 我 在 澳洲 的 生活 都 滿 正常 的,

當然 有 少數 場合 還是 會 被 要求 要 戴 口罩,

像是 去 機場 、搭 飛機 、搭 計程車,

這些 時候 你 基本上 都 還是 會 被 要求 要 戴 口罩。

所以 我 身邊 的 人 都 還是 有 隨身 攜帶 口罩,

只是 在 有 需要 戴 口罩 的 場合 時才 會 把 口罩 戴起來。

另外 ,澳洲 還是 有 隔離 的。

如果 你 確診、

如果 你 做 pcr或是 快篩 測 出來 是 陽性 的話,

你 還是 會 被 要求 要 隔離 7天。

所以 雖然 澳洲 是 跟 病毒 共存,

但是 有些 管制 還是 存在 的,

只是 跟 台灣 比 起來 真的 管制 鬆 很多。

那 我 自己 是 滿 期待 台灣 也 跟 病毒 共存 的。

這 幾天 政府 官員 說 台灣 有 可能 最快 7月 會 開放 邊境,

讓 外國人 也 可 以來 台灣,

來到 台灣 之後 也 不用 特別 隔離。

依照 官方 的 說法,

現在 台灣 正在 準備 迎接 疫情 的 高峰,

也就是說 接下來 的 一段時間 台灣 的 確診 數會 最多,

然後 到 大概 7月 的 時候 確診 數會 下降。

所以 雖然 政府 還 沒有 正式 宣布 7月 一定 會 開放 邊境,

但是 我們 至少 可以 確定 的 是 台灣 已經 決定 要 跟 病毒 共存 了。

那 隨著 疫情 變 嚴重,

台灣 現在 也 正在 面臨 一些 問題。

首先 現在 台灣民眾 最 關心 的 是 快 篩 試劑 不夠。

快 篩 試劑 ,也 常常 簡稱 快 篩 ,英文 就是rapid test,

就是 你 在家 也 可以 做 的 快速 檢測,

讓 你 很快 就 可以 知道 你 有沒有 感染 病毒。

就 像 做 pcr是 用做 一樣,

快 篩 我們 也 是 用做,

我們 說 做 快 篩。

那 這 幾天 新聞 都 在 報導 快 篩 試劑 不夠,

台灣 出現 一個 現象 是 很多 人要 在 藥局 外面 排隊 排 很 久 才 買 得到 快 篩。

另外 一個 問題 是 老人 的 疫苗 接種率 比較 低 的 問題。

大家 應該 都 知道 老人 是 在 疫情 裡面 最 危險 的 族群,

老人 如果 感染 到 病毒 的話 他們 的 症狀 會 比較嚴重,

他們 的 死亡率 也 比 其他 年齡層 的 人 還要 高。

那台灣 的話 75歲 以上 的 人 有 接近 三成,

也 就是 接近 百分之三十 的 人還 沒有 打 第二 劑 疫苗,

所以 現在 政府 也 在 呼籲 還沒 打 疫苗 的 老人 趕快 去 打 疫苗。

再來 是 醫療 資源 的 問題。

醫療 資源 是 什麼 呢?

像是 醫院 、診所 這些 設施,

還有 醫生 、護士 這些 人力資源,

這些 都 可以 算是 醫療 資源。

那 隨著 確診 數 大量 增加,

需要 使用 醫療 資源 的 人 也 必然 會 增加。

台灣 可不可以 提供 足夠 的 醫療 資源 也 成為 這波 疫情 帶來 的 考驗。

台灣 現在 即將 要 達到 疫情 的 高峰,

接下來 一兩個 月 的 時間 是 最 關鍵 的 時期,

我 希望 台灣 可以 順利 度過 這段 過渡期,

然後 順利 轉變成 「跟 病毒 共存 」的 模式。

好 啦 ,以上 就是 今天 的 內容,

希望 你 有 喜歡。

歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast的 想法,

你 想 跟 我 上 中文 課 的話 也 歡迎 你 來 聯絡 我。

你 可以 在 IG或是 推特 上傳 私訊給 我 ,我

的 帳號 是thetaiwaneseway。

你 也 可以 寄信 到 我 的email:thetaiwaneseway@gmail.com

最後 ,再 提醒 你 一下,

如果 你 有 聽不懂 的 地方 ,歡迎 到 我 的 網站 上 看 逐字 稿,

你 也 可以 到 我 的 Youtube看 影片,

我 都 會上 字幕,

我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面。

然後 我們 下次 再見 ,掰掰!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

回台灣 隔離 第二次 、台灣 疫情 的 改變 Quarantine in Taiwan again! What's changed? - Learn Chinese podcast, Taiwan accent - YouTube ||||||||||à nouveau||changé|||||| |Quarantine|second time||pandemic situation||||||again|||||||| Wieder Quarantäne in Taiwan! Was hat sich geändert? - Chinesisch lernen Podcast, Taiwan-Akzent - YouTube Quarantine in Taiwan again! What's changed? - Learn Chinese podcast, Taiwan accent - YouTube ¡Cuarentena en Taiwán otra vez! ¿Qué ha cambiado? - Podcast de aprendizaje chino, acento de Taiwán - YouTube 台湾で再び隔離 何が変わった? - 中国語ポッドキャスト、台湾アクセントを学ぶ - YouTube

你 現在 收聽 的 是 《台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》,

我 是 你 的 中文 小 老師 小安。

猜猜 我 現在 在 哪裡? Guess||||

澳洲 、日本 、還是 台灣?

好 啦 ,我 剛回到 台灣, |||just returned to|

我 現在 在 一間 飯店 裡面 隔離。 ||||||isolate

我 在 我 的 podcast第 27集裡面 有 分享 我 上次 回台灣 隔離 的 整個 流程, ||||episode of podcast||||||||||process In episode 27 of my podcast, I shared the entire process of my last quarantine in Taiwan.

那 這次 跟 上次 其實 差不多, Well, this time is actually pretty much the same as last time.

只是 隔離 的 天數 從 14天 變成 10天。 |||days|||| Only the number of days of quarantine has been changed from 14 days to 10 days.

而且 我 這次 超 衰 的, ||||unlucky| And I'm super-dead this time,

我要 回台灣 的 前 幾天 台灣 政府 公布 從 5月 9號 開始 隔離 的 天數 會 從 10天 變成 7天。 |||||||announced|||number||||||||| A few days before I was to return to Taiwan, the Taiwanese government announced that starting from May 9, the number of days of quarantine would be changed from 10 days to 7 days.

但是 我 是 5月 8號 回來, But I will come back on May 8th.

所以 還是 要 隔離 10天, So I still have to quarantine for 10 days.

我 真的 是 差 一點點 就 可以 只要 隔離 7天。

但是 沒 辦法 ,這 就是 人生。 But no way, this is life.

如果 你 有 在 追蹤 台灣 的 新聞 的話, |||||||news|

你 應該 知道 現在 台灣 有 一波 疫情 正在 爆發, ||||||a wave|||breaking out

而且 剛好 是 我 離開 台灣 這 一個月 的 期間 才 開始 的。 |||||||||period of time||| And it just started during the month I left Taiwan.

這 幾天 台灣 的 確診 數 天天 都 破 萬、 ||||confirmed cases|cases|||exceeding|

每天 都 有 一萬 以上 的 人 確診。 |||ten thousand|||| More than 10,000 people are diagnosed every day.

確診 的 意思 就是 確定 你 有 感染 到 病毒。 |||||||infected with||virus Confirmation means confirming that you are infected with the virus.

所以 看起來 這一 波 疫情 是 擋不住 了, ||this wave|wave|||"unstoppable"| So it seems that this wave of epidemic is unstoppable.

接下來 感覺 台灣 就是 往 「跟 病毒 共存 」這條 路 走。 |||||||coexist with|||

其實 台灣 在 這波 疫情 開始 之前 就 有 討論 是不是 應該 「跟 病毒 共存」, |||this wave|pandemic||||||||||coexist with

比如說 從 國外 回來 台灣 的 人 不用 隔離, ||foreign||||||

或是 政府 不再 強制 民眾 出門 要 戴 口罩。 |||require|the public|||wear|

畢竟 台灣 已經 有 差不多 百分之八十 的 人 已經 打 過 兩 劑 疫苗 了。 |||||eighty percent|||||||doses of vaccine|vaccines|

而且 現在 的 病毒 Omicron也 不 像 以前 的 病毒 一樣 那麼 強, ||||"Omicron also"||||||||

就算 你 被 感染 到 也 大都 是 輕微 的 症狀 而已、 ||||||mostly||mild||Symptoms| Even if you are infected, most of them are only mild symptoms,

就算 被 感染 到 也 不會 生 很 嚴重 的 病。 ||||||||serious|| Even if you get infected, you won't get seriously ill.

然後 很多 國家 都 已經 朝 這個 方向 調整 他們 的 政策, |||||towards|||adjusting|||policies

像是 我 這次 去 澳洲 也 完全 不用 隔離,

只 需要 提供 疫苗 證明, ||provide|vaccine proof|vaccine proof

還有 去 之前 要 做 一下 PCR而已, ||||||just PCR

所以 「跟 病毒 共存 」感覺 已經 是 一個 全球 的 趨勢 了, ||virus|coexist with|||||||trend|

那台灣 也 正在 朝 這個 方向 前進。 |||towards|||moving forward

那 澳洲 選擇 「跟 病毒 共存 」已經 有 兩個 多月 了, It has been more than two months since Australia chose to "coexist with the virus".

他們 從 二 月底 就 開放 邊境, ||||||borders They have opened their borders since the end of February,

讓 外國人 也 可以 進去 澳洲, Let foreigners also enter Australia,

而且 入境 之後 也 不用 特別 隔離。 |entering the country|||||

除了 不用 隔離 之外 ,我 這次 去 澳洲 發現 澳洲 跟 台灣 最 明顯 的 差別 是 |||||||||||||most obvious|||

大多數 的 人 都 沒有 戴 口罩。 Most of the||||||

因為 台灣 是 強制 大家 戴 口罩, |||mandatory|||

所以 基本上 出門時 你 看到 的 人 都 有 戴 口罩。 ||when going out|||||||| So basically everyone you see when you go out is wearing a mask.

然後 一到 澳洲 突然 到 哪裡 都 沒人 戴 口罩,

這種 感覺 超 奇怪 的,

我 好久 沒有 在 外面 看到 這麼 多 完整 的 臉。 |a long time|||||||complete faces||

其實 剛 開始 不戴 口罩 我 覺得 有點 害怕, |||not wearing|||||

因為 兩年 多來 我 出門 都 一定 會 戴 口罩, ||more than|||||||

台灣 跟 日本 基本上 都 是 這樣 規定 的, This is basically the case in Taiwan and Japan.

所以 長期以來 我 是 滿 習慣 戴 口罩 的, |"for a long time"|||||||

而且 感覺 這樣 多 了 一層 保護, |||||an extra layer| And it feels like a layer of protection.

感覺 更 有 安全感。 |||sense of security

但是 到 了 澳洲 之後 我 就 入境隨俗, |||||||"When in Rome"

跟 著 澳洲人 一起 不戴 口罩,

有 一種 解放 的 感覺。 ||sense of liberation||

而且 我 已經 打 了 三 劑 疫苗,

就算 感染 到 病毒 我 的 年齡層 的 人 也 不會 有 很 嚴重 的 症狀, |contracting|||||age group|||||||||symptoms Even if people in my age group are infected with the virus, they will not have severe symptoms.

所以 我 最後 是 覺得 不戴 口罩 也 滿 放心 的。 |||||||||at ease| So in the end, I felt I was quite relieved even without wearing a mask.

基本上 我 在 澳洲 的 生活 都 滿 正常 的, Basically my life in Australia is quite normal.

當然 有 少數 場合 還是 會 被 要求 要 戴 口罩, ||few|situations||||||| Of course, there are still a few occasions where you are required to wear a mask.

像是 去 機場 、搭 飛機 、搭 計程車, ||||||taxi Like going to the airport, taking a plane, taking a taxi,

這些 時候 你 基本上 都 還是 會 被 要求 要 戴 口罩。 At these times you will basically still be required to wear a mask.

所以 我 身邊 的 人 都 還是 有 隨身 攜帶 口罩, ||||||||carry with them|carry| So people around me still carry masks with them.

只是 在 有 需要 戴 口罩 的 場合 時才 會 把 口罩 戴起來。 ||||||||only then||||put on Wear a mask only when it is necessary to wear a mask.

另外 ,澳洲 還是 有 隔離 的。

如果 你 確診、 ||Test positive

如果 你 做 pcr或是 快篩 測 出來 是 陽性 的話, |||PCR or|rapid test|test|||positive result| If you do PCR or rapid screening and the result is positive,

你 還是 會 被 要求 要 隔離 7天。 You will still be required to quarantine for 7 days.

所以 雖然 澳洲 是 跟 病毒 共存, So although Australia is coexisting with the virus,

但是 有些 管制 還是 存在 的, ||restrictions|||

只是 跟 台灣 比 起來 真的 管制 鬆 很多。 |||||||loose| It's just that the controls are really loose compared to Taiwan.

那 我 自己 是 滿 期待 台灣 也 跟 病毒 共存 的。 ||||||||||coexist with| Then I myself fully expect Taiwan to coexist with the virus.

這 幾天 政府 官員 說 台灣 有 可能 最快 7月 會 開放 邊境, |||officials|||||||||borders In recent days, government officials have said that Taiwan may open its borders as early as July.

讓 外國人 也 可 以來 台灣, Let foreigners also come to Taiwan,

來到 台灣 之後 也 不用 特別 隔離。

依照 官方 的 說法, According to|official statement|| According to the official statement,

現在 台灣 正在 準備 迎接 疫情 的 高峰, ||||brace for|pandemic||peak period Now Taiwan is preparing for the peak of the epidemic,

也就是說 接下來 的 一段時間 台灣 的 確診 數會 最多, ||||||confirmed cases|number will| In other words, Taiwan will have the highest number of confirmed cases in the next period of time. En d'autres termes, le nombre de cas confirmés à Taïwan sera le plus important au cours de la prochaine période.

然後 到 大概 7月 的 時候 確診 數會 下降。 ||||||||decrease Then by about July, the number of confirmed cases will drop.

所以 雖然 政府 還 沒有 正式 宣布 7月 一定 會 開放 邊境, ||||||announce|||||borders So although the government has not officially announced that the borders will definitely open in July,

但是 我們 至少 可以 確定 的 是 台灣 已經 決定 要 跟 病毒 共存 了。 But what we can at least be sure of is that Taiwan has decided to live with the virus. Mais on peut au moins être sûr que Taïwan a décidé de coexister avec le virus.

那 隨著 疫情 變 嚴重, |As the||becomes| As the epidemic worsened,

台灣 現在 也 正在 面臨 一些 問題。 ||||facing|| Taiwan is also facing some problems now.

首先 現在 台灣民眾 最 關心 的 是 快 篩 試劑 不夠。 ||Taiwanese people||||||rapid test|test kits| First of all, what Taiwanese people are most concerned about now is the lack of rapid screening reagents.

快 篩 試劑 ,也 常常 簡稱 快 篩 ,英文 就是rapid test, |||||abbreviated as||screening||is rapid test|test

就是 你 在家 也 可以 做 的 快速 檢測, |||||||quick|rapid test

讓 你 很快 就 可以 知道 你 有沒有 感染 病毒。 ||||||||infected with| Let you know quickly whether you are infected with the virus.

就 像 做 pcr是 用做 一樣, |||PCR|used for| Just like doing PCR,

快 篩 我們 也 是 用做, |||||"used for" We also use it for quick screening,

我們 說 做 快 篩。

那 這 幾天 新聞 都 在 報導 快 篩 試劑 不夠, |||news reports|||reporting on||||

台灣 出現 一個 現象 是 很多 人要 在 藥局 外面 排隊 排 很 久 才 買 得到 快 篩。 |||phenomenon|||||pharmacy||waiting in line||||||||

另外 一個 問題 是 老人 的 疫苗 接種率 比較 低 的 問題。 ||||||vaccine|vaccination rate|||| Another problem is the relatively low vaccination rate of the elderly.

大家 應該 都 知道 老人 是 在 疫情 裡面 最 危險 的 族群, ||||||||||most vulnerable||vulnerable group

老人 如果 感染 到 病毒 的話 他們 的 症狀 會 比較嚴重, ||||||||symptoms||more severe

他們 的 死亡率 也 比 其他 年齡層 的 人 還要 高。 ||mortality rate||||age groups||||

那台灣 的話 75歲 以上 的 人 有 接近 三成, ||||||||30 percent In Taiwan, nearly 30% of people over 75 years old,

也 就是 接近 百分之三十 的 人還 沒有 打 第二 劑 疫苗, |||||||||dose|vaccine That is, nearly 30% of people have not received the second dose of the vaccine,

所以 現在 政府 也 在 呼籲 還沒 打 疫苗 的 老人 趕快 去 打 疫苗。 |||||urging|||||||||

再來 是 醫療 資源 的 問題。 ||medical care|medical resources||

醫療 資源 是 什麼 呢?

像是 醫院 、診所 這些 設施, ||clinic||facilities Facilities such as hospitals and clinics,

還有 醫生 、護士 這些 人力資源, ||nurses||human resources There are also human resources such as doctors and nurses,

這些 都 可以 算是 醫療 資源。 ||||medical care|medical resources These can all be considered medical resources.

那 隨著 確診 數 大量 增加, |with the|confirmed cases|||increase

需要 使用 醫療 資源 的 人 也 必然 會 增加。 |||medical resources||||bound to||

台灣 可不可以 提供 足夠 的 醫療 資源 也 成為 這波 疫情 帶來 的 考驗。 ||provide|sufficient||||||this wave||||challenge Whether Taiwan can provide enough medical resources has also become a test brought by this wave of epidemics.

台灣 現在 即將 要 達到 疫情 的 高峰, ||"about to"|||epidemic||

接下來 一兩個 月 的 時間 是 最 關鍵 的 時期, |one or two||||||crucial||critical period The next one or two months are the most critical period.

我 希望 台灣 可以 順利 度過 這段 過渡期, ||||smoothly|get through||transition period I hope Taiwan can get through this transition period smoothly.

然後 順利 轉變成 「跟 病毒 共存 」的 模式。 ||transition into|||||model Then it smoothly transitioned into the mode of "coexisting with the virus".

好 啦 ,以上 就是 今天 的 內容,

希望 你 有 喜歡。

歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast的 想法, ||||||||podcast's|

你 想 跟 我 上 中文 課 的話 也 歡迎 你 來 聯絡 我。

你 可以 在 IG或是 推特 上傳 私訊給 我 ,我 |||or Twitter|||||

的 帳號 是thetaiwaneseway。 ||is thetaiwaneseway

你 也 可以 寄信 到 我 的email:thetaiwaneseway@gmail.com ||||||my email|||

最後 ,再 提醒 你 一下,

如果 你 有 聽不懂 的 地方 ,歡迎 到 我 的 網站 上 看 逐字 稿, |||||||||||on|||

你 也 可以 到 我 的 Youtube看 影片, ||||||YouTube channel|

我 都 會上 字幕,

我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面。

然後 我們 下次 再見 ,掰掰!