33. Huahua & Wolf – Online Shopping
|||쇼핑
33. Huahua & Wolf - Online Shopping
33. „Huahua & Wolf“ – apsipirkimas internetu
33. 화화와 늑대 – 온라인 쇼핑
Wolf 你 有 沒 有 過 在 網上 買 東西 的 這種 經歷 ?
늑대야, 너는 온라인에서 물건을 사본 적이 있어?
當然 有 啊 。
물론이지.
其實 我 在 網上 買 東西 已經 不是 一次 兩次 了 。
||||||||一次||
사실 나는 온라인에서 물건을 사는 게 한두 번이 아니야.
很多 次 了 。
많은 번 이다.
那 你 選擇 在 網上 購物 , 是 因為 什麼 呢 ?
그럼 당신이 온라인 쇼핑을 선택한 이유는 무엇인가요?
因為 網上 購物 東西 便宜 , 而且 你 也 不用 自己 去 出門 , 都 會 有 快遞 公司 直接 把 你 的 快件 送到 你 的 手上 。
||쇼핑|||||||||||||||||||소포||||
온라인 쇼핑은 물건이 저렴하고, 직접 나갈 필요도 없으며, 택배 회사가 직접 당신의 소포를 당신의 손에 배달해 줍니다.
我 覺得 這樣 很 方便 。
저는 이렇게 하는 것이 매우 편리하다고 생각합니다.
恩 。
응.
那 你 有 沒 有 在 網上 購物 的 過程 當中 遇到 過 一些 問題 , 或者 麻煩 呢 ?
||||||||||||||||문제|
그럼, 당신은 온라인 쇼핑 과정에서 어떤 문제나 불편함을 겪은 적이 있나요?
當然 會 有 一些 問題 和 麻煩 。
물론 몇 가지 문제와 불편함이 있을 수 있습니다.
畢竟 不是 你 親自 去 買 這樣 的 東西 , 所以 在 你 挑選 東西 的 時候 , 你 不 能夠 特別 具體 的 去 告訴 那個 商家 你 要 哪 一個 , 你 要 哪 一款 這樣 的 東西 。
|||직접|||||||||선택하는||||||||||||||||||||||||
결국, 당신이 직접 물건을 사는 것이 아니기 때문에, 물건을 고를 때 어떤 것을 원하는지 상점에 구체적으로 말하기가 어렵습니다.
所以 很多 時候 比較 容易 出 一些 小 的 差錯 。
|||||||||실수
그래서 많은 경우에 작은 실수를 저지르기 쉽습니다.
當然 我 想 這個 也 是 可以 接受 的 吧 。
|||||||받다||
물론 이 점은 받아들일 수 있다고 생각합니다.
恩 。
응.
也就是說 , 其實 你 在 網上 購物 的 時候 , 會 有 一些 小小的 風險 。
즉, 사실 온라인 쇼핑을 할 때 약간의 위험이 있습니다.
那 可能 會 比如說 你 想 買 一個 藍色 的 , 也許 因為 他 物品 調配 的 原因 會 變成 了 黃色 的 , 或者 會 變成 了 其他 的 顏色 。
||||||||||||||조정||||||||||||||색깔
그럴 수 있습니다. 예를 들어, 당신이 파란색을 사고 싶어도, 물품 조정의 이유로 노란색으로 바뀌거나 다른 색으로 바뀔 수 있습니다.
對 , 有 這種 可能 。
네, 그런 가능성이 있습니다.
恩 。
응.
那 其實 你 在 網上 購物 之前 , 有 沒 有 先 做 一些 市場 的 考察 ?
||||||||||먼저|||||
그럼 사실 당신이 온라인 쇼핑을 하기 전에, 시장 조사를 먼저 해본 적이 있나요?
當然 會 有 啊 。
물론 있습니다.
我 會 經常 的 在 網上 瀏覽 , 對比 這些 商品 。
|||||||비교하다||
저는 자주 온라인에서 이 상품들을 비교합니다.
就 不 用 你 自己 親自 的 跑 到 這家 商場 再 去 看 , 再 換 個 商場 , 然後 再 去 看 那麼 一 大 堆 。
|||||||||||||||||||||||||더미
굳이 직접 이 쇼핑몰에 가서 보고, 다른 쇼핑몰로 가서 또 보고, 그렇게 많은 것을 볼 필요는 없습니다.
我 覺得 那樣 很 花 時間 。
저는 그렇게 하는 것이 시간 낭비라고 생각합니다.
雖然 通過 網絡 來 查看 商品 , 這樣 信息 不是 那麼 的 完全 。
||||확인하다|||정보||||
비록 인터넷을 통해 상품을 확인하는 것이지만, 이 정보는 그렇게 완전하지 않습니다.
因為 你 畢竟 只 看到 了 圖片 , 不 能夠 看到 實際 的 樣子 。
왜냐하면 당신은 결국 사진만 보고 실제 모습을 볼 수 없기 때문입니다.
但是 我 想 , 總體 來說 , 還是 比較 方便 的 , 也 比較 節省 時間 。
|||||||||||절약하다|
하지만 저는 전체적으로 볼 때, 여전히 비교적 편리하고 시간도 절약된다고 생각합니다.
你 有 沒 有 在 網上 購物 過 ?
당신은 온라인 쇼핑을 해본 적이 있나요?
我 有 過 啊 , 我 的 筆記本電腦 是 從 網上 ( 購物 ) 買 的 。
||||||노트북||||||
나는 경험이 있어, 내 노트북은 온라인(쇼핑)으로 샀어.
恩 。
응.
我 相信 現在 不光 是 年輕人 , 現在 在 中國 , 應該 有 非常 非常 多 的 人 都 在 網上 購物 。
나는 지금 젊은 사람들만이 아니라, 지금 중국에는 매우 매우 많은 사람들이 온라인 쇼핑을 하고 있다고 믿어.
我 覺得 , 其實 網上 購物 最 便捷 的 一點 是 它 的 一個 全球 的 資源 整合 。
내 생각에, 사실 온라인 쇼핑의 가장 편리한 점은 그것의 글로벌 자원 통합이야.
因為 我 知道 , 我 有 一些 朋友 , 他們 經常 在 網上 購物 , 他們 是 從 國外 直接 購買 一些 產品 回來 。
왜냐하면 나는 몇몇 친구들이 있는데, 그들은 자주 온라인 쇼핑을 하고, 그들은 해외에서 직접 제품을 구매해 온다.
那 , 一個 是 價格 低廉 , 另外 一個 是 , 可能 國內 根本 就 沒有 。
하나는 가격이 저렴하고, 다른 하나는 아마도 국내에는 아예 없을 것이다.
你 只能 從 國外 找到 。
너는 오직 해외에서만 찾을 수 있다.
對 , 不光 是 國外 , 就是 , 即使 不是 從 國外 來 的 , 但是 那種 產品 需要 的 人 很 少 , 所以 那些 大 的 商場 , 或者 是 其他 的 商店 都 沒有 賣 這樣 的 東西 。
맞아, 해외뿐만 아니라, 심지어 해외에서 온 것이 아니더라도, 그런 제품이 필요한 사람은 매우 적기 때문에, 그런 큰 쇼핑몰이나 다른 가게들은 그런 물건을 팔지 않는다.
如果 你 去 非常 大 的 購物中心 買 , 也 買 不到 , 但是 恰恰 在 網上 , 就 有人 賣 這樣 的 東西 。
너가 매우 큰 쇼핑몰에 가서 사려고 해도 살 수 없지만, 바로 온라인에서는 누군가 이런 물건을 팔고 있다.
這樣 全國 , 甚至 是 全世界 有 需要 這樣 東西 的 人 都 可以 在 網上 訂購 。
이렇게 전국, 심지어 전 세계에서 이런 물건이 필요한 사람들은 온라인으로 주문할 수 있다.
這樣一來 , 對於 那個 賣 東西 的 人 來說 , 本來 , 他 這樣 東西 是 不 好 賣 的 , 這樣 通過 網絡 , 他 會 有 很多 的 客戶 。
이렇게 되면, 그 물건을 파는 사람에게는 원래 이런 물건이 잘 팔리지 않았지만, 네트워크를 통해 많은 고객을 가질 수 있다.
這 是 非常 好 的 一件 事情 。
이것은 매우 좋은 일이다.
而 那些 買家 呢 , 買 東西 的 人 呢 , 這件 東西 不 好 買 , 只要 通過 網絡 , 他 也 可以 很 輕易 的 買 到 。
그리고 그 구매자들은요, 물건을 사는 사람들은요, 이 물건이 잘 팔리지 않더라도, 인터넷을 통해서 쉽게 구매할 수 있습니다.
我 想 這 也 是 網上 購物 吸引 人 的 一個 地方 吧 。
이것이 아마도 온라인 쇼핑이 사람들을 끌어들이는 이유 중 하나일 것입니다.
其實 前段 時間 我 有 一個 朋友 一直 在 鼓動 我 在 網上 開 個 小 店 。
In fact, a friend of mine has been encouraging me to open a small online store some time ago.
사실 얼마 전, 제 친구가 계속해서 저에게 온라인에서 작은 가게를 열라고 권유했습니다.
是 因為 , 他 也 有 跟 我 講 一些 … … 因為 我 現在 在 做 汽車 行業 , 那 可以 做 一些 汽車 行業 的 零配件 的 銷售 。
Because, he also told me something... Because I am now working in the automobile industry, I can do some sales of spare parts in the automobile industry.
그 이유는, 그가 저에게 몇 가지를 이야기했기 때문입니다... 지금 제가 자동차 산업에 종사하고 있어서, 자동차 산업의 부품 판매를 할 수 있습니다.
那 你 在 網上 去 做 , 就 會 有 大量 的 這種 汽車 論壇 。
Then if you do it online, there will be a large number of such car forums.
그럼 당신은 온라인에서 하게 되면, 이런 자동차 포럼이 많이 있을 것입니다.
那 你 可以 去 發布 你 的 帖子 。
그럼 당신은 당신의 게시물을 올릴 수 있습니다.
會 有 大量 的 人 來 詢問 , 然後 以 最 簡單 最 便捷 的 方式 把 你 的 最新 的 諮詢 告訴 給 人家 。
There will be a large number of people asking, and then you will tell them your latest consultation in the simplest and most convenient way.
많은 사람들이 질문을 할 것이고, 가장 간단하고 편리한 방법으로 당신의 최신 상담을 알려줄 것입니다.
然後 他們 也 會 在 需求 的 方面 多多 的 去 點擊 , 多多 的 來 提出 問題 , 然後 跟 你 洽商 , 然後 去 談論 一個 合適 的 價格 。
Then they will click more on your needs, ask more questions, negotiate with you, and discuss a suitable price.
그리고 그들은 수요 측면에서 많이 클릭하고, 문제를 많이 제기하며, 당신과 협상하고 적절한 가격에 대해 논의할 것입니다.
你 把 東西 郵寄 給 人家 就 可以 了 。
너가 물건을 사람에게 우편으로 보내면 된다.
人家 來 打 … … 來 付款 。
사람이 와서 … … 결제하러 온다.
那 可能 這個 是 , 對於 任何 一個 想要 開店 的 人 來講 , 是 一個 零 投資 的 這麼 一個 東西 。
Maybe this is something that requires zero investment for anyone who wants to open a store.
그것은 아마도, 가게를 열고 싶어하는 사람에게는, 제로 투자로 할 수 있는 그런 것이다.
對 。
맞아.
基本上 需要 投資 的 很 少 。
Basically very little investment is required.
기본적으로 투자해야 할 금액이 매우 적습니다.
因為 你 不 需要 去 租 一個 具體 的 店面 , 也 不 需要 選擇 一個 非常 好 的 地方 , 人流量 非常 大 的 地方 去 開 那個 店 。
Because you don’t need to rent a specific store, nor do you need to choose a very good place with a lot of traffic to open that store.
왜냐하면 특정 매장을 임대할 필요도 없고, 유동 인구가 많은 좋은 장소를 선택할 필요도 없기 때문입니다.
所以 這樣 , 這樣一來 會 省去 很多 錢 。
그래서 이렇게 하면 많은 돈을 절약할 수 있습니다.
但是 我 想 , 網上 如果 開店 的 話 , 最 重要 的 還是 你 的 信譽 。
하지만 제가 생각하기에, 온라인으로 가게를 열 경우 가장 중요한 것은 당신의 신뢰입니다.
對 。
네.
因為 所有 的 買家 在 買 東西 的 時候 , 多多少少 都 會 有 一些 擔心 。
모든 구매자가 물건을 살 때, 어느 정도는 걱정이 있을 수 있습니다.
畢竟 我 人 不在 那個 地方 。
결국 저는 그 장소에 없으니까요.
萬一 你 寄 來 的 東西 是 劣質 的 , 或者 是 … … 不是 我 想要 的 那種 。
혹시 당신이 보내준 물건이 품질이 나쁘거나, 제가 원하는 종류가 아닐 수도 있으니까요.
那 會 怎麼辦 呢 ?
그럼 어떻게 해야 할까요?
我 想 信譽 還是 非常 重要 的 。
저는 신뢰가 여전히 매우 중요하다고 생각합니다.
是 一種 無形 的 商標 。
신뢰는 일종의 무형 상표입니다.
在 … … 尤其 在 網上 。
특히 온라인에서요.
對 。
네.
然後 還有 一點 , 就是 , 在 網上 開店 , 會 比較 有 競爭力 。
그리고 한 가지 더, 온라인으로 가게를 열면 경쟁력이 더 높습니다.
尤其 和 那些 開 實體店 的 人 來說 會 比較 有 競爭力 。
Especially those who open physical stores will be more competitive.
특히 오프라인 매장을 운영하는 사람들과 비교했을 때 더 경쟁력이 있습니다.
因為 那些 開 實體店 的 人 , 他 需要 租 自己 的 店面 , 他 還 ( 要 ) 需要 … … 水電費 啊 , 管理費 啊 這些 都 是 需要 他 支付 的 。
Because those who open physical stores need to rent their own store, and they also need... water and electricity bills, management fees, etc. They all need to be paid.
왜냐하면 오프라인 매장을 운영하는 사람들은 자신의 매장을 임대해야 하고, 전기세, 관리비 등도 지불해야 하기 때문입니다.
所以 , 相對 來說 , 他們 的 產品 的 價格 可能 會 要 高 一些 。
그래서 상대적으로 그들의 제품 가격이 조금 더 비쌀 수 있습니다.
否則 他 就 虧本 了 , 因為 他 的 成本 很 高 。
그렇지 않으면 그는 손해를 보게 됩니다. 왜냐하면 그의 비용이 매우 높기 때문입니다.
那麼 你 在 網上 賣東西 , 你 不 需要 這些 , 你 不 需要 支付 這些 成本 的 費用 , 那麼 你 就 可以 以 一個 比較 便宜 的 價格 , 非常 有 競爭力 的 價格 讓 你 的 顧客 來 買 你 的 東西 , 讓 你 的 顧客 很 欣然 的 去 接受 。
Then when you sell things online, you don't need these, you don't need to pay these costs, then you can let your customers buy your things at a relatively cheap price, a very competitive price, allowing you to The customers readily accepted it.
그러면 당신이 온라인에서 물건을 판매할 때, 이러한 비용을 지불할 필요가 없으므로, 비교적 저렴한 가격, 매우 경쟁력 있는 가격으로 고객이 당신의 물건을 구매하도록 할 수 있고, 고객이 기꺼이 받아들일 수 있습니다.
恩 , 但是 網上 購物 也 有 一個 不 太 好 的 弊端 , 就是 有 的 時候 會 出現 一些 分歧 的 時候 , 造成 一些 無形 的 困擾 。
음, 하지만 온라인 쇼핑에도 좋지 않은 단점이 하나 있습니다. 가끔 의견 차이가 발생하여 무형의 불편함을 초래할 수 있습니다.
那 對於 買方 , 或者 是 賣方 都 會 有 這些 問題 。
그것은 구매자나 판매자 모두에게 이러한 문제가 발생할 수 있습니다.
就 比如說 , 產品 的 質量 出現 了 問題 。
예를 들어, 제품의 품질에 문제가 발생할 수 있습니다.
再 比如說 , 運輸 當中 出現 一些 問題 。
For another example, there are some problems during transportation.
또 다른 예로, 운송 중에 문제가 발생할 수 있습니다.
那 會 產生 一些 糾葛 。
That will create some complications.
그로 인해 몇 가지 얽힘이 생길 수 있습니다.
那 可能 也 需要 事先 去 簽署 一些 協議 啊 或者 怎麼樣 。
Then you may need to sign some agreements in advance or something.
그것은 아마도 사전에 몇 가지 협약을 서명해야 할 것입니다.
那樣 對於 雙方 都 有 一些 保證 。
그렇게 하면 양측 모두에게 일정한 보장이 됩니다.
對 , 一般來說 , 對於 這些 意外 情況 的 出現 , 出現 事前 都 應該 會 商量 好 的 。
Yes, generally speaking, the occurrence of these unexpected situations should be discussed in advance.
네, 일반적으로 이러한 예기치 않은 상황의 발생에 대해서는 사전에 잘 논의해야 합니다.
還有 , 他們 支付 的 手續 可能 都 要 更加 嚴格 ( 一些 ) 來 保證 交易 能夠 順利 的 進行 。
Also, their payment procedures may be more stringent (somewhat) to ensure that transactions can proceed smoothly.
또한, 그들이 지불하는 수수료는 거래가 원활하게 진행될 수 있도록 더 엄격해야 할 수도 있습니다.
還有 一點 , 我 覺得 , 電子商務 可能 處在 剛剛 發展 的 時期 , 也 不過 短短 幾年 , 短短 十幾年 , 以後 還有 非常 大 的 空間 可以 發展 。
그리고 한 가지 더, 제가 생각하기에 전자상거래는 이제 막 발전하기 시작한 시점에 있으며, 불과 몇 년, 짧게는 10여 년 정도밖에 되지 않았습니다. 앞으로도 매우 큰 발전 가능성이 있습니다.
恩 , 其實 所謂 網上 購物 , 我 覺得 最 安全 的 地方 是 付款 這方面 比較 安全 。
Well, in fact, when it comes to online shopping, I think the safest part is the payment aspect.
음, 사실 소위 온라인 쇼핑에서 가장 안전한 부분은 결제 부분이 비교적 안전하다고 생각합니다.
就是 對於 買家 來講 , 我 付給 你 款 的 時候 , 我 能夠 知道 你 的 一些 信息 。
즉, 구매자 입장에서 제가 당신에게 돈을 지불할 때, 당신의 일부 정보를 알 수 있습니다.
然後 你 要 對 這個 款 有 一個 保障 。
그리고 당신은 이 금액에 대해 보장을 해야 합니다.
那 同樣 , 我 可以 以 一種 方式 , 就 比如說 你 貨 到 了 , 我 立馬 從 網上 支付 給 你 , 然後 , 你 確認 了 。
그와 마찬가지로, 나는 한 가지 방법으로, 예를 들어 네가 물건을 배달했을 때, 나는 즉시 온라인으로 너에게 결제할 수 있고, 그 후에 너가 확인할 수 있다.
那麼 這個 特派員 , 送貨 的 這個 人 就 把 貨 交給 我 。
Then the special correspondent, the delivery person, will hand over the goods to me.
그럼 이 특파원, 즉 배달하는 사람이 나에게 물건을 전달한다.
那 質量 無 問題 , 當時 我們 就 可以 … … 也 像 一手 交易 那樣 , 手 對手 的 還是 。
If there is no problem with the quality, then we can... Just like the first-hand transaction, the second-hand transaction is still the same.
그 품질에 문제가 없다면, 우리는 즉시... 마치 일대일 거래처럼, 손 대 손으로 할 수 있다.
那 對於 賣方 來講 , 我 可以 保證 , 我 的 錢 是 很 安全 的 到 我 的 賬戶 上 , 不 會 出現 中間 有 一些 什麼 分歧 或者 誤差 。
판매자에게는, 나는 내 돈이 내 계좌에 매우 안전하게 도착할 것이라고 보장할 수 있다. 중간에 어떤 분쟁이나 오류가 발생하지 않을 것이다.
其實 對於 雙方 來講 , 更 便捷 。
In fact, it is more convenient for both parties.
사실 양측 모두에게 더 편리하다.
對 。
맞다.
曾經 有 這樣 一個 故事 , 就是 , 當年 在 美國 的 加利福尼亞州 出現 淘金熱 。
예전에 이런 이야기가 있었다. 바로 미국 캘리포니아주에서 금광 열풍이 일어났던 때이다.
當然 一 開始 的 時候 確實 有 很多 人 都 淘 到 了 金子 。
Of course, many people did strike gold in the beginning.
물론 처음에는 정말 많은 사람들이 금을 캐냈다.
但是 到 了 後來 , 金子 變得 越來越少 , 但是 那些 挖 金子 的 人還 天天 挖 , 每天 都 要 挖 , 他 口渴 要 喝水 啊 , 這個 時候 反而 那些 挖 金子 的 人 挖 了 一整天 都 沒有 挖 到 什麼 金子 , 反倒 是 旁邊 那些 賣水 的 人 賺 了 大錢 。
하지만 나중에 금이 점점 줄어들었고, 그 금을 캐는 사람들은 매일 캐야 했습니다. 그들은 목이 말라서 물을 마셔야 했고, 이때 오히려 금을 캐는 사람들은 하루 종일 캐도 별로 금을 캐지 못했습니다. 반면에 옆에서 물을 파는 사람들은 큰 돈을 벌었습니다.
恩 。
응.
我 想 這些 賣 水 的 人 也 就 相當於 現在 的 那些 快遞 公司 。
나는 이 물을 파는 사람들이 지금의 택배 회사와 비슷하다고 생각합니다.
因為 不管 你 ( 的 ) 商家 , 你 賣 了 一件 產品 能夠 賺 多少 錢 , 你 都 是 要 支付 快遞 公司 的 費用 的 。
Because no matter how much money you make from selling a product as a merchant, you still have to pay the courier company's fees.
왜냐하면 당신이 어떤 상인이든, 당신이 제품을 팔아서 얼마나 많은 돈을 벌든, 당신은 항상 택배 회사에 비용을 지불해야 하기 때문입니다.
所以 只要 有 商品 在 賣 , 他 不管 你 盈利 有 多少 , 快遞 公司 都 會 有錢 掙 的 。
그래서 상품이 판매되고 있다면, 당신의 수익이 얼마이든 간에, 택배 회사는 돈을 벌 수 있습니다.
對 。
맞아요.
其實 網上 消費 對於 每 一個 人 來講 , 便捷 、 簡單 , 然後 安全 , 還 能夠 促進 經濟 發展 , 其實 是 一個 很多 面 的 一個 好 事情 。
In fact, for everyone, online consumption is convenient, simple, and safe, and can also promote economic development. It is actually a good thing in many aspects.
사실 온라인 소비는 모든 사람에게 편리하고, 간단하며, 안전하고, 경제 발전을 촉진할 수 있는 여러 면에서 좋은 일입니다.
是 啊 。
그렇죠.
最 主要 的 還是 能夠 讓 平時 人們 的 生活 更加 便捷 ( 一些 )。
The most important thing is to make people's lives more convenient (somewhat).
가장 중요한 것은 평소 사람들의 생활을 더욱 편리하게 해줄 수 있다는 점이다.
對 , 可以 足不出戶 。
맞아요, 집에서 나가지 않고도 가능합니다.
當然 , 網上 那些 賣家 , 就是說 , 對 整個 政府 來說 , 可能 還是 有 一定 衝擊 的 。
Of course, online sellers may still have a certain impact on the entire government.
물론, 온라인에서 판매하는 상인들은 전체 정부에 대해 어느 정도 충격을 줄 수 있습니다.
恩 。
응.
因為 他 在 網上 開店 , 他 可以 隨隨便便 就 開 一個 店 , 但是 , 因為 他 是 以 個人 的 身份 在 賣東西 , 這樣 他 可以 不用 交稅 , 他 賣 自己 的 用過 的 東西 ; 或者 是 , 甚至 是 有些 人 他 就是 不 交稅 , 他 自己 也 不是 公司 , 但是 他 的 規模 已經 相當於 一家 中型 的 , 或者 是 小型 的 公司 了 , 但是 , 他 就是 不 交稅 。
그는 온라인에서 가게를 열기 때문에, 그는 쉽게 가게를 열 수 있습니다. 하지만 그는 개인 자격으로 물건을 판매하기 때문에 세금을 내지 않아도 됩니다. 그는 자신의 중고 물건을 판매하거나, 심지어 어떤 사람들은 세금을 내지 않고, 자신이 회사도 아닌데도 불구하고 그 규모가 중소기업에 해당할 정도입니다. 하지만 그는 세금을 내지 않습니다.
但 … … 所以 我們 在 網上 購物 的 時候 可能 還有 一件 事情 很 重要 , 就是 一定 要 讓 銷售方 開具 正式 的 發票 。
그래서 우리가 온라인 쇼핑을 할 때, 매우 중요한 한 가지가 있습니다. 그것은 반드시 판매자가 정식 세금계산서를 발행하도록 해야 한다는 것입니다.
一方面 是 , 對 我們 買 的 產品 有 一個 保證 , 至少 這樣 , 你 可以 到 正規 的 維修 的 地方 , 可以 去 得到 正規 的 養護 啊 , 保養 啊 , 或者 是 修理 。
On the one hand, there is a guarantee for the products we buy. At least in this way, you can go to a regular repair place to get regular care, maintenance, or repairs.
한편으로는 우리가 구매한 제품에 대한 보장이 있습니다. 적어도 이렇게 하면, 정식 수리 장소에 가서 정식으로 유지보수나 수리를 받을 수 있습니다.
另一方面 是 , 我們 也 監督 這些 賣 東西 的 人 , 應該 合理 的 , 合法 的 去 交稅 。
On the other hand, we also supervise those who sell things, and they should pay taxes reasonably and legally.
다른 한편으로는, 우리는 이러한 판매자들이 합리적이고 합법적으로 세금을 내도록 감독해야 합니다.
當然 交稅 對 政府 來說 是 一件 好 事情 , 因為 它 增加 收入 了 嘛 。
물론 세금을 내는 것은 정부에게 좋은 일입니다. 왜냐하면 그것이 수입을 증가시키기 때문입니다.
但是 , 對 這些 商家 來說 , 在 網上 的 東西 為 什麼 賣 的 那麼 便宜 , 我 想 有 比較 大 的 一部分 是 因為 沒有 交稅 。
하지만 이러한 상인들에게 온라인에서 물건이 왜 그렇게 저렴하게 팔리는지, 저는 세금을 내지 않기 때문에 상당 부분이 그 때문이라고 생각합니다.
他 不 交稅 了 , 這樣 就 可以 降低 他 的 商品 的 價格 , 讓 更 多 的 人 來 買 。
He doesn't pay taxes, so he can lower the price of his goods and let more people buy them.
그가 세금을 내지 않으면, 그의 상품 가격을 낮출 수 있어 더 많은 사람들이 구매할 수 있게 됩니다.
但是 我 知道 的 是 , 我們 大量 買 的 東西 都 是 需要 憑 你 的 發票 才 能夠 去 進行 正常 的 維護 和 保養 的 。
But what I know is that the things we buy in large quantities require your invoice for normal maintenance and upkeep.
하지만 제가 아는 것은, 우리가 대량으로 구매하는 물건들은 당신의 영수증이 있어야 정상적인 유지보수와 관리를 할 수 있다는 것입니다.
所以 對於 … …
그래서 … …
對 。
맞아요.
很多 的 東西 是 這樣 的 。
많은 것들이 그렇습니다.
對於 買家 來講 , 我們 去 要 一個 正式 的 正規 的 發票 , 對於 我們 購買 商品 之後 , 你 自己 的 物品 是 有 一個 保障 的 , 這樣 對於 我們 維權 是 有 好處 的 。
구매자에게는, 우리는 정식의 공식 영수증을 받아야 합니다. 우리가 상품을 구매한 후, 당신의 물품은 보장이 되어 있으므로, 이는 우리의 권리를 보호하는 데 도움이 됩니다.
對 。
네.
但是 據 我 所知 , 很多 買家 他 不 需要 你 出具 發票 給 他 , 比如說 , 是 一個 二手 的 東西 ; 比如說 , 並 不是 一個 非常 值錢 的 東西 , 他 可能 只是 想 用 一 用 而已 。
But as far as I know, many buyers do not need you to issue an invoice to them. For example, it is a second-hand thing; for example, it is not a very valuable thing, and he may just want to use it.
하지만 내가 아는 바로는, 많은 구매자들이 당신에게 세금계산서를 요구하지 않습니다. 예를 들어, 중고 물건일 경우; 예를 들어, 그리 비싼 물건이 아닐 경우, 그들은 단지 사용해보고 싶어할 뿐입니다.
這樣 他 只 想 以 一個 比較 便宜 的 價格 來 買 你 的 東西 。
In this way, he just wants to buy your things at a cheaper price.
그래서 그들은 당신의 물건을 비교적 저렴한 가격에 사고 싶어합니다.
所以 我 想 , 在 網上 交易 , 對於 稅收 , 還是 提出 了 一個 很 大 的 挑戰 。
그래서 나는 온라인 거래가 세금에 대해 큰 도전을 제기한다고 생각합니다.
當然 , 這種 電子商務 , 這種 網上 購物 是 剛剛 處於 發展 的 階段 , 我 想 這些 問題 也 還是 有待 於 以後 慢慢 解決 的 。
물론, 이러한 전자 상거래, 이러한 온라인 쇼핑은 이제 막 발전 단계에 있으며, 이러한 문제들은 앞으로 천천히 해결될 필요가 있다고 생각합니다.
恩 。
응.
總的來說 , 我 覺得 網上 購物 , 不管 對於 消費者 , 還是 對於 商家 , 對於 賣家 來說 , 前景 都 是 非常 光明 的 。
In general, I think online shopping has a very bright future for consumers, merchants, and sellers.
전반적으로, 저는 온라인 쇼핑이 소비자에게나 상인에게나 판매자에게나 매우 밝은 전망을 가지고 있다고 생각합니다.
恩 , 那 我們 也 希望 所有 的 人 在 進行 網上 購物 的 時候 , 包括 我們 自己 , 也 都 是 應該 要 一 看 , 二 選 , 三 謹慎 。
응, 그래서 우리는 모든 사람들이 온라인 쇼핑을 할 때, 우리 자신을 포함하여, 반드시 한 번 보고, 두 번 선택하고, 세 번 신중해야 한다고 희망합니다.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.13
ko:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=155 err=0.00%) translation(all=124 err=0.00%) cwt(all=1816 err=100.00%)