×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 004. 中國 人 準時 嗎?Are the Chinese on time?

004.中國 人 準時 嗎 ?AretheChineseontime?

中國 人 到底 準 不准 時 ?

我 覺得 這個 問題 很 難 回答 ,於是 我 問 了 好幾個 朋友 ,他們 給 我 的 答案 也 是 :要 看 情況 。

如果 有 正式 的 活動 ,中國 人 很 準時 ,甚至 太 準時 以至於 提前 到達 。

比如 ,上課 、上班 ,請客吃飯 ,公司 舉行 會議 ,或者 剛剛 認識 的 戀人 約會 。

在 這些 情況 中 ,人們 互相 不是 很 熟 ,為了 讓 對方 覺得 自己 對 這件 事情 很 重視 ,所以 一定 會 準時 到達 。

有時候 ,為了 防止 遲到 的 尷尬 ,人們 寧願 提前 到達 。

在 學校 ,上課 遲到 是 很 嚴重 的 。

小學生 最 怕 遲到 ,因為 遲到 就要 被 記下 名字 ,然後 說明 原因 ,老師 可能 還要 找 家長 談話 。

上班 遲到 跟 家長 沒有 關係 ,但是 跟 你 的 薪水 的 關係 肯定 不小 。

一位 很久 沒有 見面 的 朋友 請 你 全家人 吃飯 ,如果 遲到 就是 不 給 人家 面子 。

公司 要 開會 討論 新 的 方案 ,除非 你 是 頂頭上司 ,否則 就 不 要犯 懶 。

當然 ,如果 是 非正式 的 活動 ,就 不 需要 很 準時 。

朋友 聚會 或者 全家人 一起 吃飯 ,只要 你 別 太晚 出現 ,一般 都 沒有 問題 。

在 交通 方面 ,中國 的 火車 基本上 是 長途 火車 ,人們 必須 提前 購買 火車票 。

火車 一般 準時 發車 ,準時到達 。

中國 的 飛機 和 全世界 的 飛機 都 是 一樣 的 。

大城市 的 飛機場 都 離 市區 比較 遠 ,所以 你 一定 要 找 好 交通工具 ,計算 好 時間 。

在 城市 裡 , 地鐵 和 公交 都 沒有 準確 的 時間表 , 但是 一般 5-10 分鐘 就 有 一 班車 。

要 坐 多久 ,你 只能 自己 估計 了 。

由於 中國 的 城市 相對 比較 大 ,坐 地鐵 或者 公交車 要 花 不少 時間 。

我 在 北京 常常 有 坐 公交車 坐 一個多 小時 的 經歷 ,還 真是 挺 累人 的 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

004.中國 人 準時 嗎 ?AretheChineseontime? Kiina|ihmiset|ajoissa|kysymyspartikkeli|ovatko kiinalaiset ajoissa ||on time||are ||제시간에||중국인은 제시간에 오나요? 中国人|||| 004. Sind Chinesen pünktlich? Sind die Chinesen pünktlich? 004. Are the Chinese on time? 004. ¿Son puntuales los chinos? ¿Llegan los chinos a tiempo? 004.中国人は時間通りに来るか? 004. 중국인들은 시간을 잘 지키나요? 중국인들은 시간에 맞춰 왔나요? 004. Ovatko kiinalaiset ajoissa?

中國 人 到底 準 不准 時 ? ||loppujen lopuksi|onko|sallitaan| Are the Chinese on time? 중국인들은 시간을 잘 지키는 편인가요? Ovatko kiinalaiset todella ajoissa?

我 覺得 這個 問題 很 難 回答 ,於是 我 問 了 好幾個 朋友 ,他們 給 我 的 答案 也 是 :要 看 情況 。 minä|ajattelen|tämä|kysymys|hyvin|vaikea|vastata|joten|minä|kysyin|menneen toiminnan merkki|useita|ystäviä|he|antoivat|minä|omistuspartikkeli|vastaus|myös|on|pitää|katsoa|tilanne |||||répondre|||||||||||réponse|||cela dépend|la situation|| ||||very difficult|to answer|so||||several|friends|||||answer|||to depend on the situation|the situation|| |생각한다|이 질문|문제|매우 어렵다|답변|그래서|나|물어봤다|과거형|몇몇|친구들|||나에게||답변||그렇다|상황에 따라|상황에 따라|| ||||||||||何人かの|||||||||場合による||| I find it difficult to answer this question, so I asked several friends, and they also gave me the same answer: it depends. 저는 이 질문에 대답하기 어려워서 몇몇 친구들에게 물어보았는데, 그들이 준 대답은 같았습니다. 상황에 따라 다르다는 것이었습니다. Mielestäni tämä kysymys on vaikea vastata, joten kysyin useilta ystäviltäni, ja heidän vastauksensa oli myös: se riippuu tilanteesta.

如果 有 正式 的 活動 ,中國 人 很 準時 ,甚至 太 準時 以至於 提前 到達 。 jos|on|virallinen|(omistuspartikkeli)|tapahtuma|Kiina|ihmiset|hyvin|aikataulussa|jopa|liian|aikataulussa|niin että|etuajassa|saapuvat ||||||||||||jusqu'à|| if||formal||official event|Chinese||very||even|too||to the extent that|arrive early|arrive early ||정식||행사||||정시|심지어||정확하게|그래서|일찍|도착하다 もしも||||||||||||あまりに|早めに|到着 If there is an official event, the Chinese are punctual, even so punctual that they arrive early. 正式なイベントがあると、中国人は非常に時間を守ります。時には早すぎるほど。 공식적인 행사가 있으면 중국인들은 시간을 매우 잘 지키는 편이고, 심지어 시간을 잘 지키지 않아서 일찍 도착하는 경우도 있습니다. Jos on virallinen tapahtuma, kiinalaiset ovat hyvin ajoissa, jopa niin ajoissa, että he saapuvat etuajassa.

比如 ,上課 、上班 ,請客吃飯 ,公司 舉行 會議 ,或者 剛剛 認識 的 戀人 約會 。 |||inviter à dîner||||||||amant| for example|||treat to a meal||hold|meeting||just|||lover|dating |||||||||||戀人| 예를 들어|수업|출근|대접하다|회사||회의|혹은|방금|||연인|데이트 esimerkiksi|oppitunti|työ|kutsua syömään|yritys|pitää|kokous|tai|juuri|tuntemaan|(omistuspartikkeli)|rakastaja|treffit 例えば|||||||||||| For example, attend class, go to work, treat guests to dinner, hold a meeting in the company, or go on a date with a lover you just met. 例えば、授業や仕事、食事の招待、会社の会議、または最近出会った恋人とのデートなど。 예를 들어, 수업, 직장, 손님을 초대하여 식사, 회사 회의 또는 방금 알게 된 연인과의 데이트입니다. Esimerkiksi, kun mennään kouluun, töihin, kutsutaan vieraita syömään, yritys pitää kokouksen tai kun juuri tavataan rakastettu.

在 這些 情況 中 ,人們 互相 不是 很 熟 ,為了 讓 對方 覺得 自己 對 這件 事情 很 重視 ,所以 一定 會 準時 到達 。 näissä|tilanteissa|tilanteissa|sisällä|ihmiset|toisiaan|eivät ole|kovin|tuttuja|jotta|tehdä|toinen osapuoli|tuntee|itse|tämän|asian|asian|kovin|arvostaa|joten|varmasti|tulee|ajoissa|saapumaan ||situations|dans||||||||||||||||||||arriver à l'heure in||situation|||each other|||familiar with each other|for||make|the other party||||this|||value highly||||to arrive on time |이런|상황||||||친숙하다|||상대방이||생각하다|자신||이 일|일에||중요하게 생각하다|그러므로|||정시에 도착 ||||人々||あまり||よく知っている|ため|||||||||||||| In these situations, people who don't know each other very well must arrive on time in order to make each other feel that they take this matter seriously. これらの場面では、お互いがあまり馴染みがないため、相手に自分がこのことを真剣に受け止めていると伝えるため、必ず時間通りに到着するでしょう。 이러한 상황에서 사람들은 서로 그리 친하지 않기 때문에, 상대방이 이 문제를 중요하게 생각한다고 느끼도록 하기 위해 반드시 제시간에 도착할 것입니다. Näissä tilanteissa ihmiset eivät ole kovin tuttuja keskenään, joten jotta toinen osapuoli tuntisi, että asia on heille tärkeä, he varmasti saapuvat ajoissa.

有時候 ,為了 防止 遲到 的 尷尬 ,人們 寧願 提前 到達 。 joskus|estääkseen|estäämään|myöhästymisen|(omistuspartikkeli)|häpeä|ihmiset|mieluummin|etuajassa|saapuvat ||||||||préférent|à l'avance |||to prevent|late arrival||embarrassment||"would rather"|arrive early |||지각 방지|지각|어색함|어색함|차라리|차라리|미리 Sometimes people prefer to arrive early to avoid the embarrassment of being late. 時々、遅刻を避けるために、人々は早めに到着することを好むことがあります。 가끔은 지각하는 당황스러움을 피하기 위해 사람들은 차라리 일찍 도착하길 원합니다. Joskus, välttääkseen myöhästymisen aiheuttamaa häpeää, ihmiset mieluummin saapuvat etuajassa.

在 學校 ,上課 遲到 是 很 嚴重 的 。 koulussa|koulu|oppitunti|myöhästyminen|on|hyvin|vakava|partikkeli |school|attend class|being late|||serious| ||||||심각한| ||||||重大な| In school, being late for class is very serious. 学校では、遅刻することはとても厳しいことです。 학교에서는 수업에 지각하는 것이 심각한 일입니다. Koulussa myöhästyminen on hyvin vakavaa.

小學生 最 怕 遲到 ,因為 遲到 就要 被 記下 名字 ,然後 說明 原因 ,老師 可能 還要 找 家長 談話 。 alakoululainen|kaikkein|pelkää|myöhästyminen|koska|myöhästyminen|silloin pitää|passiivinen partikkeli|kirjoittaa muistiin|nimi|sitten|selittää|syy|opettaja|mahdollisesti|myös pitää|etsiä|vanhempi|keskustelu élève||||||||noter|||说明|raison||||找|les parents| elementary school student||are afraid|||late for school|to have to|be|write down|||explain the|reason|teacher|||talk to|parents|talk to 초등학생||무서워한다|지각||지각하면||처벌받다|기록된다|이름||이유 설명|이유(1)|||또한|찾다|부모님|대화 ||||||しなければならない||記録する|||||||||| Elementary school students are most afraid of being late, because their names will be recorded when they are late, and the reason will be explained, and the teacher may even talk to their parents. 小学生は遅刻を一番恐れます。なぜなら、遅刻すると名前を書かれ、そして理由を説明しなければならず、また先生が保護者と話をする可能性もあります。 초등학생들은 지각하는 것을 가장 두려워합니다. 지각하는 경우에는 이름을 적고 그 이유를 교사가 부모님께 설명해야 할 수도 있습니다. Peruskoululaiset pelkäävät eniten myöhästymistä, koska myöhästyminen tarkoittaa, että nimi kirjataan ylös ja syy on selitettävä, ja opettaja saattaa jopa haluta keskustella vanhempien kanssa.

上班 遲到 跟 家長 沒有 關係 ,但是 跟 你 的 薪水 的 關係 肯定 不小 。 työ|myöhästyminen|kanssa|vanhemmat|ei ole|suhde|mutta|kanssa|sinä|omistuspartikkeli|palkka|omistuspartikkeli|suhde|varmasti|ei pieni |||||||||||||sûrement|pas petit |||parents||relation to|||||salary||relationship|definitely|not small |||||관계|||||급여||관계|확실히|적지 않다 Being late for work has nothing to do with your parents, but it certainly has something to do with your salary. 회사에 지각하는 것은 부모님과는 상관이 없지만 월급에는 확실히 많은 관련이 있습니다. Työpaikalla myöhästyminen ei liity vanhempiin, mutta se vaikuttaa varmasti palkkaasi.

一位 很久 沒有 見面 的 朋友 請 你 全家人 吃飯 ,如果 遲到 就是 不 給 人家 面子 。 yksi|pitkään|ei ole|tavannut|(omistuspartikkeli)|ystävä|kutsuu|sinä|koko perheesi|syömään|jos|myöhästyy|niin|ei|antaa|muut|kasvojen säilyttäminen ||||||||toute la famille||||||||face a (polite measure word for people)|a long time|||||||the whole family||if||just|not||people|face 한 분|||만나다||친구|||온 가족|식사||늦으면|그건|||사람|체면 一人の||会っていない||||||家族全員|||||失礼||| A friend you haven't seen for a long time invites your family to dinner. If you are late, you will lose face. 久しぶりに会う友達が家族全員を食事に招待してくれると、遅刻は相手に失礼です。 오랫동안 보지 못한 친구가 온 가족을 저녁 식사에 초대합니다. 늦으면 그 친구에게 얼굴을 대지 않을 것입니다. Yksi ystävä, jota et ole nähnyt pitkään aikaan, kutsuu koko perheesi syömään. Jos myöhästyt, se tarkoittaa, ettet kunnioita häntä.

公司 要 開會 討論 新 的 方案 ,除非 你 是 頂頭上司 ,否則 就 不 要犯 懶 。 ||||||plan||||supérieur|sinon|||faire| ||hold a meeting|discussion|new||plan|"unless"|||direct supervisor|"Otherwise"|then|not|be lazy|lazy ||||||||||顶头上司||||| 회사||회의|토론||||그렇지 않으면|||최고 상사|그렇지 않으면||안|게으름을 피|게으르다 yritys|pitää|kokous|keskustella|uusi|(omistuspartikkeli)|suunnitelma|ellei|sinä|ole|suora esimies|muuten|sitten|ei|saa tehdä|laiska ||||||||||直属上司|||しないで|怠けるな|怠ける The company will hold a meeting to discuss new plans, unless you are the immediate boss, don't be lazy. 会社が新しい提案を議論する会議がある時、上司でない限り怠けるべきではありません。 회사는 새로운 계획을 논의하기 위해 회의를 열어야 합니다. 당신이 직속 상사가 아니라면 게으르지 마십시오. Yrityksessä on kokous uuden suunnitelman keskustelemiseen. Ellet ole ylin pomo, älä laiskottele.

當然 ,如果 是 非正式 的 活動 ,就 不 需要 很 準時 。 tietenkin|jos|on|epävirallinen|(omistuspartikkeli)|tapahtuma|niin|ei|tarvitse|kovin|ajoissa |||informal|||then||need to|| |만약||비공식||활동||||| Of course, if it is an informal event, you don't need to be very punctual. もちろん、非公式なイベントの場合は、厳密に時間を守る必要はありません。 물론 비공식 행사라면 시간을 엄수할 필요는 없습니다. Tietysti, jos kyseessä on epävirallinen tapahtuma, ei tarvitse olla tarkka ajasta.

朋友 聚會 或者 全家人 一起 吃飯 ,只要 你 別 太晚 出現 ,一般 都 沒有 問題 。 ystävä|juhlat|tai|koko perhe|yhdessä|syöminen|niin kauan kuin|sinä|älä|liian myöhään|ilmestyä|yleensä|kaikki|ei ole|ongelma |||||||tu ne||||||| friend|gathering||the whole family|||as long as|"you don't"|too late|show up||||problem| ||||함께|식사하다|괜찮아||너무 늦게|도착해|보통|||| ||||||||遅すぎる|現れる||||| If you do not show up too late for a gathering of friends or a meal with the whole family, there is usually no problem. 友達との集まりや家族全員での食事、遅れずに現れれば問題はほとんどありません。 너무 늦게 나타나지 않는 한 친구 모임이나 온 가족이 함께 식사하는 것은 일반적으로 괜찮습니다. Ystävien kokoontuminen tai koko perheen syöminen yhdessä, niin kauan kuin et saavu liian myöhään, ei yleensä ole ongelma.

在 交通 方面 ,中國 的 火車 基本上 是 長途 火車 ,人們 必須 提前 購買 火車票 。 (ei käännettävä)|liikenne|suhteen|Kiina|(omistuspartikkeli)|juna|pääasiassa|on|pitkän matkan|juna|ihmiset|täytyy|etukäteen|ostaa|junalippu ||||||en gros||longue distance|||||| |transportation|aspect|||trains|basically||long-distance|||must||purchase|train ticket |교통|측면|중국|||기본적으로||장거리|기차||반드시|미리|구매하다|기차표 ||||||||||||||列車切符 In terms of transportation, trains in China are basically long-distance trains, and people must buy train tickets in advance. 交通面では、中国の列車は基本的に長距離列車であり、人々は事前に列車チケットを購入する必要があります。 교통 측면에서 중국의 기차는 기본적으로 장거리 열차이므로 기차표를 미리 구매해야 합니다. Liikenteessä Kiinan junat ovat pääasiassa pitkän matkan junia, ja ihmisten on ostettava junaliput etukäteen.

火車 一般 準時 發車 ,準時到達 。 juna|yleensä|aikataulun mukaan|lähtee|saapuu aikataulun mukaan |||départ| train|||depart| ||정시|출발|정시 도착 |||発車する| Trains usually depart on time and arrive on time. 列車は一般的に定時で出発し、定時に到着します。 기차는 일반적으로 정시에 출발하고 정시에 도착합니다. Junat lähtevät yleensä ajallaan ja saapuvat ajallaan.

中國 的 飛機 和 全世界 的 飛機 都 是 一樣 的 。 Kiina|genetiivipartikkeli|lentokone|ja|koko maailma|genetiivipartikkeli|lentokone|kaikki|on|samanlainen|genetiivipartikkeli ||airplane||the world||airplane|||the same| ||비행기||전 세계|||||| ||||全世界|||||| China's planes are the same as all the planes in the world. 중국 비행기는 전세계 비행기와 똑같습니다. Kiinan lentokoneet ovat samanlaisia kuin lentokoneet ympäri maailmaa.

大城市 的 飛機場 都 離 市區 比較 遠 ,所以 你 一定 要 找 好 交通工具 ,計算 好 時間 。 suuri kaupunki|(omistuspartikkeli)|lentokenttä|kaikki|olla kaukana|keskustasta|suhteellisen|kaukana|joten|sinä|ehdottomasti|pitää|löytää|hyvä|kulkuväline|laskea|hyvin|aika ||||||||||||||moyen de transport||| big city||airport|||city center||far|||||||Transportation options|plan|| 대도시||공항|||||멀다|||반드시|||좋은|교통수단|계산||시간 ||空港||||||||||||交通手段|計算する|| The airports of big cities are farther away from the urban areas, so you must find a good means of transportation and calculate the time. 대도시의 공항은 도시에서 상대적으로 멀리 떨어져 있기 때문에 교통수단을 찾고 시간을 계산해야 합니다. Suurten kaupunkien lentokentät ovat yleensä kaukana keskustasta, joten sinun on ehdottomasti löydettävä hyvät kulkuneuvot ja laskettava aika oikein.

在 城市 裡 , 地鐵 和 公交 都 沒有 準確 的 時間表 , 但是 一般 5-10 分鐘 就 有 一 班車 。 |||metro||bussi|||tarkkaa|||||||||bussi In the city, there is no exact timetable for subways and buses, but there is usually a bus every 5-10 minutes. 都市部では、地下鉄やバスは正確な時刻表がありませんが、通常5〜10分ごとに電車が運行しています。 시내에는 지하철과 버스의 정확한 시간표가 없지만, 보통 5~10분 간격으로 버스가 운행됩니다. Kaupungissa metroilla ja busseilla ei ole tarkkoja aikatauluja, mutta yleensä 5-10 minuutin välein on vuoro.

要 坐 多久 ,你 只能 自己 估計 了 。 pitää|istua|kuinka kauan|sinä|voi vain|itse|arvioida|menneen toiminnan merkki ||||||estimer| ||how long|you|can only||estimate| ||얼마나 오래|||스스로|추정하다| ||||しかできない||| You can only estimate how long you have to sit there. かかる時間は自己判断するしかありません。 거기에 앉아 있는 데 걸리는 시간만 추정할 수 있습니다. Kuinka kauan matka kestää, voit vain arvioida itse.

由於 中國 的 城市 相對 比較 大 ,坐 地鐵 或者 公交車 要 花 不少 時間 。 johtuen|Kiina|(omistuspartikkeli)|kaupunki|suhteellisesti|melko|suuri|istua|metro|tai|bussi|pitää|kuluttaa|ei vähän|aikaa en raison de||||relativement|||prendre le métro||||||| Due to||||relatively|||take the subway||the bus|"takes"|a lot of||| 때문에||||상대적으로|||||버스|시간이 걸린다|상당한|시간|| 中国の都市は比較的大きいため、地下鉄やバスに乗るのにかなりの時間がかかります。||||比較的|||||||||| Since cities in China are relatively large, it takes a lot of time to travel by subway or bus. 中国の都市は比較的大きいため、地下鉄やバスに乗ると時間がかかります。 중국 도시는 상대적으로 크기 때문에 지하철이나 버스를 타는데 시간이 오래 걸립니다. Koska Kiinan kaupungit ovat suhteellisen suuria, metrolla tai bussilla matkustaminen vie melko paljon aikaa.

我 在 北京 常常 有 坐 公交車 坐 一個多 小時 的 經歷 ,還 真是 挺 累人 的 。 minä|-ssa/-ssä|Peking|usein|on|istua|bussi|istua|yli yksi|tunti|(omistuspartikkeli)|kokemus|vielä|todella|melko|väsyttävä|(omistuspartikkeli) ||||||||plus d'une|heure|||||assez|fatigant| ||||||bus||over an hour|||experience||really|quite|tiring|adjective particle ||||||버스||한 시간 넘게|한 시간 넘게||경험||정말|정말|피곤하다| |||||||乗る|1時間以上|1時間||||||| In Beijing, I often had the experience of sitting on a bus for more than an hour, and it was really quite tiring. 私は北京でよく1時間以上バスに乗って疲れました。 베이징에서 버스를 한 시간 넘게 타면 정말 피곤한 경험이 종종 있습니다. Pekingissä minulla on usein kokemuksia bussimatkoista, jotka kestävät yli tunnin, ja se on todella melko väsyttävää.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 fi:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=304 err=8.22%)