60. Walmarts in Beijing
Walmarts||
沃爾瑪 超市 來 了 。
我 工作 的 公司 旁邊 有 一家 沃爾瑪 超市 , 開 了 有 兩年 了 。
超市 裡 東西 真 多 , 吃 的 、 穿 的 、 用 的 應有盡有 。
|||||||||||everything one could possibly need
超市 的 口號 是 " 天天 平價 "。
收銀 台 那裡 經常 排隊 , 好像 東西 都 不 要 錢 似的 。
cashier|||||||||||seems
聽說 沃爾瑪 超市 周圍 五公里 內 的 超市 都 沒 法 活 下去 。
||||five kilometers||||||||
這話 還 真 有點 道理 , 因為 我 發現 去年 下半年 的 時候 , 馬路 對面 不 遠 的 地方 那 家 超市 就 有 了 變化 。
|||||||||second half of the year|||||||||||||||
This statement actually makes some sense, because I noticed that during the second half of last year, the supermarket not far across the road had undergone some changes.
原來 那 家 超市 有 兩層 , 現在 一層 出租 給 個體戶 賣 衣服 和 小商品 了 , 只 留下 二層 。
|||||two floors|||||||||||||
Originally, that supermarket had two floors, but now the first floor is rented out to individual vendors selling clothes and small goods, leaving only the second floor.
地方 小 多 了 , 不 賣 菜 和 水果 了 。
The space has become smaller, and they no longer sell vegetables and fruits.
顧客 少 了 , 收銀 台 也 少 了 。
兩家 超市 的 商品 價格 我 沒有 比較 過 , 我 知道 的 不同 就是 找 零錢 。
|||||||||||||||change
I haven't compared the prices of products between the two supermarkets; the only difference I know is finding change.
沃爾瑪 財大氣粗 , 一 毛 錢 以下 都 不 收 了 , 省 了 很多 事 。
|is wealthy and generous||||||||||||
Walmart is financially strong and doesn't accept anything below a dime, which saves a lot of trouble.
沃爾瑪 還有 班車 四處 去 拉 顧客 。
||shuttle bus||||
Walmart also has shuttles that go around to pick up customers.
如果 顧客 買 了 足夠 多 的 東西 , 又 住 在 附近 , 就 給 免費 送貨 。
If customers buy enough items and live nearby, free delivery will be provided.
還有 其他 很多 服務 。
There are many other services as well.
我 比較 喜歡 在 原來 那 家 超市 買 盒 兒 飯 , 感覺 口味 要 好 些 , 可是 真 不 知道 它 還 能 活 多長 時間 。
I prefer to buy takeout boxes at that original supermarket; I feel the taste is better, but I really don't know how much longer it can survive.