×
Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze
polityka Cookie .
Alice in wonderland - Little Fox Chinese, Alice in Wonderland: Ch 6. (Little Fox Chinese)
Alice in Wonderland: Ch 6. (Little Fox Chinese)
愛麗絲 夢遊 仙境 6:長長的 故事
獎品 發完 后 ,就是 吃 的 時間 了。
愛麗絲 當然 沒有 吃 她 的 頂針 ,但是 動物 們 吃 了 他們 的 糖。
大 一點 的 鳥兒 們 抱怨 糖 太小 了 ,他們 都 沒有 嘗到 味道。
小 一點 的 鳥兒 們 因為 糖太大 而 被 嗆到。
過 了 一會兒 ,大家 都 安靜下來 了。
動物 們 坐成 一個 圓圈 ,求 老鼠 講 他 的 故事。
“你 答應 過要 把 你 的 故事 告訴 我們。
“ 愛麗絲 說 ,”還有 你 討厭 M和 G的 原因。
“ 她 沒有 說 「貓和狗」 。
她 不想 再 讓 老鼠 生氣 了。
“我 又 長 又 悲傷 的 ......” 老鼠 說。
愛麗絲 仔細 看 了 看 老鼠 的 身體。
“你 的 尾巴 是 很長 ,但 我 不 明白 為 什麼 很 悲傷。
”“我 不是 說 我 的 尾巴 ,” 老鼠 不耐煩 地說 ,“我 說 的 是 我 的 故事。
”老鼠 繼續 講故事。
愛麗絲 卻 在 想 其它 的 事情。
“現在 你 明白 我 不 喜歡 貓 的 原因 了 嗎?
老鼠 對 愛麗絲 說。
“什麼?
“ 愛麗絲 看著 他 ,眨 了 眨眼。
“你 根本 沒有 聽!
老鼠 生氣 地說 ,“我 不 知道 自己 幹嘛 還要 給 你 講 這個 故事。
」 他 走開 了。
愛麗絲 又 讓 老鼠 生氣 了 ,她 覺得 很 傷心。
“请 回來 再 講 一次 你 的 故事 吧!
“ 愛麗絲 喊道 ,”我 保證 這次 一定 認真 聽!
”“對 呀 ,快 回來 吧!
“ 鳥兒 們 也 一起 說。
但是 ,老鼠 只是 搖搖頭 ,加快腳步 走 了。
“真 可惜。
“ 鸚鵡 嘆氣 說。
“要是 戴娜 在 這裡 就 好 了!
“ 愛麗絲 說 ,「這樣 她 就 可以 幫 我們 抓 到 那 隻 老鼠 了。
”“請問 戴娜 是 誰?
“ 鸚鵡 說。
“戴娜 是 我 的 貓 ,她 很 擅長 抓 老鼠。
“ 愛麗絲 連忙 回答。
她 只要 談起 自己 的 寵物 ,就 非常 開心。
她 還 很 擅長 抓鳥 哦!
”鳥兒 們 同時 開口 說話 ,一些 鳥兒 迅速 飛走 了。
一隻 老 喜鵲 把 絲巾 圍 在 自己 脖子 上。
“我 得 走 了 ,這裡 的 空氣 對 我 的 喉嚨 不好。
”一隻 金絲雀 用 顫抖 的 聲音 對 她 的 孩子 們 叫 道 :“孩子 們 ,快 走 吧!
該 回家 了。
”很快 就 只 剩 愛麗絲 一個 人 了。
“要是 我 沒有 提起 戴娜 就 好 了。
“ 她 傷心地 說 ,”這裡 好像 沒有 人 喜歡 她 ,但 我 覺得 她 是 世界 上 最好 的 貓。
哦 ,戴娜!
不 知道 我還 能 不能 再 見到 你!
”可憐 的 愛麗絲 哭 了 起來 ,她 覺得 又 孤獨 又 傷心。
過 了 一小 會兒 ,她 聽到 了 腳步聲。
她 急忙 抬起 頭去 看 ,希望 是 老鼠 改變 心意 回來 了。
又 是 那 隻 白兔。
這次 他 走 得 很慢 ,緊張 地 四處 看 ,看上去 好像 丟 了 東西。
愛麗絲 聽到 他 在 自言自語。
“公爵夫人!
公爵夫人!
“ 白兔 一邊 說 ,一邊 四處尋找。
“哦 ,我 的 爪子!
哦 ,我 的 毛 和 鬍鬚!
如果 我 遲到 了 ,公爵夫人 會 非常 生氣 的!
不 知道 那些 東西 掉 在 了 哪裡。
哪兒 都 沒有!
”愛麗絲 馬上 猜 到 ,他 一定 是 在 找 自己 的 手套 和 扇子。
她 開始 開心 地 尋找 那些 東西 ,但是 她 也 找 不到。
事實上 ,所有 的 東西 都 改變 了。
她 現在 好像 在 戶外。
有著 玻璃 桌 和 小門 的 大廳 已經 不見 了。
Alice in Wonderland: Ch 6. (Little Fox Chinese)
Alice in Wonderland: Ch 6. (Little Fox Chinese)
Alicia en el País de las Maravillas: Cap. 6. (Pequeño Zorro Chino)
Alice au Pays des Merveilles : Ch 6. (Petit Renard Chinois)
不思議の国のアリス:Ch 6.(リトルフォックス・チャイニーズ)
Alisa Stebuklų šalyje: 6 skyrius (Little Fox Chinese)
愛麗絲 夢遊 仙境 6:長長的 故事
獎品 發完 后 ,就是 吃 的 時間 了。
prize|is finished|after|||||
愛麗絲 當然 沒有 吃 她 的 頂針 ,但是 動物 們 吃 了 他們 的 糖。
||||||top hat||||||||
大 一點 的 鳥兒 們 抱怨 糖 太小 了 ,他們 都 沒有 嘗到 味道。
||||||||||||tasted|
小 一點 的 鳥兒 們 因為 糖太大 而 被 嗆到。
||||||sugar is too big|||choked
過 了 一會兒 ,大家 都 安靜下來 了。
|||||quieted down|
動物 們 坐成 一個 圓圈 ,求 老鼠 講 他 的 故事。
||sitting in||circle||||||
“你 答應 過要 把 你 的 故事 告訴 我們。
||about||||||
“ 愛麗絲 說 ,”還有 你 討厭 M和 G的 原因。
|||||M|G's|
“ 她 沒有 說 「貓和狗」 。
|||cat and dog
她 不想 再 讓 老鼠 生氣 了。
“我 又 長 又 悲傷 的 ......” 老鼠 說。
||||sad|||
愛麗絲 仔細 看 了 看 老鼠 的 身體。
|carefully||||||
“你 的 尾巴 是 很長 ,但 我 不 明白 為 什麼 很 悲傷。
||tail||||||||||
”“我 不是 說 我 的 尾巴 ,” 老鼠 不耐煩 地說 ,“我 說 的 是 我 的 故事。
|||||||impatient||||||||
”老鼠 繼續 講故事。
愛麗絲 卻 在 想 其它 的 事情。
“現在 你 明白 我 不 喜歡 貓 的 原因 了 嗎?
老鼠 對 愛麗絲 說。
“什麼?
“ 愛麗絲 看著 他 ,眨 了 眨眼。
|||blinked||
“你 根本 沒有 聽!
|at all||
老鼠 生氣 地說 ,“我 不 知道 自己 幹嘛 還要 給 你 講 這個 故事。
|||||||what||||||
」 他 走開 了。
|left|
愛麗絲 又 讓 老鼠 生氣 了 ,她 覺得 很 傷心。
|||||||||sad
“请 回來 再 講 一次 你 的 故事 吧!
please||||||||
“ 愛麗絲 喊道 ,”我 保證 這次 一定 認真 聽!
|||guarantee||||
”“對 呀 ,快 回來 吧!
“ 鳥兒 們 也 一起 說。
但是 ,老鼠 只是 搖搖頭 ,加快腳步 走 了。
||||quickened its pace||
“真 可惜。
“ 鸚鵡 嘆氣 說。
parrot|sighing|
“要是 戴娜 在 這裡 就 好 了!
“ 愛麗絲 說 ,「這樣 她 就 可以 幫 我們 抓 到 那 隻 老鼠 了。
”“請問 戴娜 是 誰?
“ 鸚鵡 說。
“戴娜 是 我 的 貓 ,她 很 擅長 抓 老鼠。
|||||||good at||
“ 愛麗絲 連忙 回答。
|quickly|
她 只要 談起 自己 的 寵物 ,就 非常 開心。
她 還 很 擅長 抓鳥 哦!
||||catching birds|
”鳥兒 們 同時 開口 說話 ,一些 鳥兒 迅速 飛走 了。
一隻 老 喜鵲 把 絲巾 圍 在 自己 脖子 上。
||magpie||scarf|||||
“我 得 走 了 ,這裡 的 空氣 對 我 的 喉嚨 不好。
”一隻 金絲雀 用 顫抖 的 聲音 對 她 的 孩子 們 叫 道 :“孩子 們 ,快 走 吧!
|canary||trembling||||||||||||||
該 回家 了。
”很快 就 只 剩 愛麗絲 一個 人 了。
|||remaining||||
“要是 我 沒有 提起 戴娜 就 好 了。
|||mentioning||||
“ 她 傷心地 說 ,”這裡 好像 沒有 人 喜歡 她 ,但 我 覺得 她 是 世界 上 最好 的 貓。
|sadly|||||||||||||||||
哦 ,戴娜!
不 知道 我還 能 不能 再 見到 你!
”可憐 的 愛麗絲 哭 了 起來 ,她 覺得 又 孤獨 又 傷心。
過 了 一小 會兒 ,她 聽到 了 腳步聲。
她 急忙 抬起 頭去 看 ,希望 是 老鼠 改變 心意 回來 了。
|hastily||head||||||mind||
又 是 那 隻 白兔。
這次 他 走 得 很慢 ,緊張 地 四處 看 ,看上去 好像 丟 了 東西。
愛麗絲 聽到 他 在 自言自語。
“公爵夫人!
公爵夫人!
“ 白兔 一邊 說 ,一邊 四處尋找。
||||looking around
“哦 ,我 的 爪子!
|||paw
哦 ,我 的 毛 和 鬍鬚!
|||hair||beard
如果 我 遲到 了 ,公爵夫人 會 非常 生氣 的!
||||the Duchess||||
不 知道 那些 東西 掉 在 了 哪裡。
||||are|||
哪兒 都 沒有!
”愛麗絲 馬上 猜 到 ,他 一定 是 在 找 自己 的 手套 和 扇子。
|soon|guess|||||||||||
她 開始 開心 地 尋找 那些 東西 ,但是 她 也 找 不到。
||||searching|||||||
事實上 ,所有 的 東西 都 改變 了。
她 現在 好像 在 戶外。
||||outdoors
有著 玻璃 桌 和 小門 的 大廳 已經 不見 了。
having|||||||||