×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, \#5: 台日友好

#5: 台日友好

逐字 稿 :

開頭 你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。 今天 為 你 帶來 台味 中文 的 第五集 , 主題 是 「 台日 友好 」, 我會 跟 大家 聊 一下 台灣 跟 日本 的 關係 。 希望 這集 可以 讓 你 學到 很多很多 實用 的 中文 。

另外 , 我 想 先 提醒 你 ,Podcast 的 每一集 我 都 會 附上 逐字 稿 , 也 就是 英 文說 的 Transcript。 如果 你 有 什麼 不 懂 的 字 或 句子 , 非常 歡迎 你 到 我 的 網站 去 參考 看看 。 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。

我 跟 日本 的 關係 我 好像 還沒 跟 大家 說過 , 我 其實 現在 住 在 日本 的 東京 。 我 從 大學 的 時候 就 開始 住 在 日本 , 到 現在 也 有 七年 了 。 時間 真的 過得 很快 , 感覺 不久前 自己 還是 學生 , 現在 就 已經 開始 在 日本 的 職場 打拼 (climb up the career ladder)。 我 雖然 稱不上 日本 通 (an expert on Japan), 但是 我 想 分享 一下 就 我 到 目前 為止 在 日本 生活 經驗 到 的 一些 事情 。

(00:01:35) 啊 對 了 , 我 剛剛 說 到 「 日本 通 」 這個 詞 , 不 知道 大家 知不知道 意思 ? 我們 常常 說 一個 人 是 「 什麼 什麼 通 」, 意思 就是 他 對 那個 東西 很 了解 , 所以 說 一個 人 是 「 日本 通 」, 意思 就是 他 對 日本 的 歷史 、 地理 、 文化 之類 的 事情 很 了解 ; 或是 ,「 日文 通 」 的話 就是 他 對 日文 很 了解 、 他 的 日文 很 厲害 。 當然 我們 也 可以 叫 一個 人 美國 通 、 英文 通 、 歷史 通 , 你 大概 想得到 的 名詞 都 可以 跟 「 通 」 一起 用 吧 !

台灣 跟 日本 的 關係 那台灣 跟 日本 的 淵源 很深 , 台灣 跟 日本 從 很久以前 就 關係 很 密切 。 知道 一點 台灣 歷史 的 人 應該 都 知道 台灣 曾經 是 日本 的 殖民地 , 台灣 曾經 被 日本 統治 過 大概 五十年 , 從 1895 年 到 1945 年 的 期間 。 所以 很多 老一輩 的 台灣 人 其實 是 受 日本 教育 的 , 是 會 說 日語 的 。 像 最近 剛 過世 滿 一週年 的 台灣前 總統 李登輝 就是 受 日本 教育 長大 的 , 對 他 來說 台語 跟 日語 才 是 他 的 母語 , 中文 應該 反而 是 他 後來 才 學 的 。

那像 我 這 一代 的 台灣 人 , 雖然 我們 沒有 受過 日本 教育 , 但是 我們 其實 對 日本 還是 很 有 好感 , 我們 受 日本 文化 的 影響 也 滿大 的 。 陪 我們 一起 長大 的 是 日本 的 動畫 跟 漫畫 , 我們 出國 最常去 觀光 的 地點 也 是 日本 , 日文 也 是 僅次 英文 之後 最 多 人學 的 外語 。 所以 不是 我 在 說 , 台灣 人 真的 很 愛 日本 , 我們 也 常常 說 台灣 人 很 「 哈日 」(japanophile / not negative like weeaboo), 或是 台灣 很多 「 哈日族 」。

哈日 是 什麼 意思 ? 我 其實 自己 國小 跟 國中 的 時候 也 有 一段時間 很 哈日 , 我 那 時候 超迷 (addicted to) 日劇 跟 日本 音樂 的 , 我還 特別 去學 了 50 音 , 就是 平假名 跟 片假名 。 然後 學完 50 音 之後 我 就 不 哈日 , 我 開始 哈美 , 突然 喜歡 上 女神 卡卡 (Lady Gaga) 跟 凱蒂 佩芮 (Katy Perry)。 對 , 我 小時候 就是 這麼 善變 (tend to change)。

(00:04:36) 所以 , 我們 常常 在 口語 說 哈日 、 哈韓 、 哈美 , 其他 國家 好像 就 不 那麼 常用 「 哈 」, 好像 就 主要 是 這 三個 國家 , 當然 還有 哈台 , 就是說 喜歡 台灣 文化 的 外國人 。 用 「 哈 」 這個 字 的 時候 感覺 比較 像 你 喜歡 那個 國家 的 流行 文化 : 音樂 、 時尚 、 或是 電視 電影 之類 的 , 所以 從 這裡 你 就可以看 出來 台灣 人受 哪幾個 國家 的 流行 文化 影響 比較 深 , 當然 就是 美國 、 日本 、 跟 韓國 囉 !

日本 人 對 台灣 瞭解 嗎 ? (00:05:19) 那 我 覺得 台灣 人 對 日本 的 愛 很 全面 , 我們 喜歡 日本 的 文化 、 歷史 、 食物 、 音樂 、 影視 、 時尚 , 感覺 日本 文化 對 台灣 人 的 影響 在 各種 層面 都 很大 , 畢竟 日本 的 軟 實力 (soft power) 在 全球 也 是 數一數二 的 。 但是 日本 人 對 台灣 的 愛有 像 台灣 人 對 日本 的 愛 一樣 全面 嗎 ? 我 覺得 是 沒有 的 。

(00:05:56) 就 我 在 現實生活 跟 日本 人 交流 的 經驗 來看 , 有些 日本 人 對 台灣 是 沒有 那麼 了解 的 , 不像 在 台灣 應該 所有人 都 對 日本 有 基本 的 認識 。 之前 就 有 一個 跟 我 年紀 差不多 的 日本 同事 問我 說 :「 從 台灣 開車 去 中國 大概 多久 ? 」, 我 只能 有點 尷尬 的 回 他 說 :「 不好意思 , 台灣 是 一個 島 , 開車 去 不了 耶 ⋯⋯」 我 覺得 他 應該 大概 知道 台灣 在 東南亞 跟 中國 的 附近 , 可是 要 他 在 地圖 上 指出 台灣 在 哪裡 他 應該 指 不 出來 。

(00:06:41) 當然 還是 有 一些 對 台灣 有 一點 了解 的 人 。 我 遇過 很多 去 台灣 玩過 的 日本 人 , 他們 都 說 很 喜歡 台灣 , 尤其 是 台灣 的 九份 , 因為 跟 吉卜力 (ghibli) 的 電影 — 神隱 少女 (spirited away) 裡面 的 建築物 長 的 很 像 , 然後 他們 還 很 喜歡 台灣 的 食物 , 也 很 喜歡 逛 台灣 的 夜市 。 但是 如果 問 這些 人 台灣 的 歷史 或是 流行 文化 的話 , 我 覺得 應該 又 更 少人會 知道 吧 ? 所以 我 覺得 可能 大部分 日本 人 對 台灣 的 認識 就 停留 在 珍珠奶茶 、 小籠包 、 九份 、 還有 台灣 跟 中國 的 關係 很 複雜 。 真的 會 去 認真 認識 台灣 的 應該 算 少數 吧 ?

台日 友好 (00:07:39) 雖然 真正 了解 台灣 的 日本 人算 少數 , 但是 最 近幾年來 感覺 喜歡 台灣 的 日本 人有 越來越 多 的 趨勢 。 可能 是從 日本 的 311 大 地震 開始 的 吧 ? 當時 台灣 捐給 了 日本 很多 錢 , 是 當時 捐給 日本 最多 錢 的 國家 , 到 現在 日本 人 還是 常常 會 提起 這件 事來 感謝 台灣 。 今年 311 的 十週年 紀念 我 也 在 網路上 看到 還是 有 日本 人 說 感謝 台灣 當時 的 援助 。

(00:08:20) 另外 , 最近 在 台灣缺 疫苗 的 時候 日本 也 很快 就 捐給 台灣 幾百萬 劑 的 疫苗 , 台灣 人 也 因此 很 感謝 日本 。 而且 , 在 上 上 禮拜 的 奧運 開幕式 (opening ceremony),NHK 在 介紹 中華 台北 的 時候 有 特別 解釋 中華 台北 (Chinese Taipei) 就是 台灣 。 那天 在 網路上 就 可以 看到 很多 台灣 人 很 開心 也 很 感謝 日本 , 因為 比起 「 中華 台北 」, 很多 台灣 人 都 希望 我們 可以 用 「 台灣 」 的 名義 來 參賽 。

(00:09:00) 感覺 最近 台灣 跟 日本 有 滿多 來往 的 機會 , 互動 的 時候 也 都 滿 友善 的 , 所以 「 台日 友好 」 是 最近 常常 在 台灣 的 網路 跟 媒體 被 提起 的 關鍵字 。 感覺 台灣 跟 日本 的 關係 在 往 一個 好 的 方向 前進 , 希望 日本 跟 台灣 可以 繼續 友好 下去 。

最近 哪 一個 台灣 人 在 日本 很紅 ? (00:09:29) 那 在 這集 快 結束 之 前來 跟 大家 分享 一下 哪 一個 台灣 人 最近 在 日本 的 知名度 滿 很 高 。 那個 人 就是 唐鳳 。

(00:09:42) 唐鳳 是 台灣 的 數位 政委 (digital minister), 也 就是 在 政府 負責 推動 資訊科技 、 數位 科技 的 人 。 她 在 去年 的 時候 用 她 最 擅長 的 資訊科技 對 台灣 的 防疫 做出 很大 的 貢獻 , 也 因為 這樣 她 常常 被 日本 的 媒體 報導 , 日本 媒體 叫 她 台灣 的 「 天才 IT 大臣 」。 除了 在 網路上 的 聲量 , 在 現實生活 中 也 已經 不 只 一個 日本 同事 跟 我 說 :「 唐鳳 真的 很 厲害 耶 ! 」 他們 也 希望 日本 有 這種 人 , 因為 聽說 日本 的 數位 政委 , 也 就是 他們 的 「IT 大臣 」 好像 表現 的 不太好 耶 。

Follow me on social media & support me on ko-fi! (00:10:36) 好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 , 希望 你 有 喜歡 。 (00:10:41) 最後 , 再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 聽不懂 的 地方 , 歡迎 去 我 的 網站 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。 然後 也 可以 去 追蹤 我 的 IG, 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway。 我會 在 IG 發 一些 學 中文 相關 的 文 , 那 如果 你 對 我 有 什麼 建議 或是 有想問 的 問題 , 也 非常 歡迎 你 在 IG 傳私訊給 我 。 或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

\#5: 台日友好 Taiwan-Japan friendship #5: Freundschaft zwischen Taiwan und Japan | Freundschaft zwischen Taiwan und Japan #5: Taiwan-Japan Friendship | Friendship between Taiwan and Japan #5: Amistad entre Taiwán y Japón | Amistad entre Taiwán y Japón \#5 : Amitié Taiwan-Japon \#5: 대만-일본 우호 #5: Taivano ir Japonijos draugystė | Taivano ir Japonijos draugystė \#5: Przyjaźń Tajwanu i Japonii #5: Amizade entre Taiwan e Japão | Amizade entre Taiwan e Japão

逐字 稿 : Word-for-word|Manuscript Transcript: 그대로:

開頭 你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。 "Introduction"||"right now"|listening to|||Taiwanese Style|||||||||||||| 시작|||||||||||||||||||| Beginning (00:00:00) You are now listening to "Learn Chinese, the Taiwanese Way", I am your Chinese teacher Xiao An. Comienzo (00:00:00) Ahora estás escuchando "Aprende chino al estilo taiwanés", soy tu profesora de chino Xiao An. 冒頭(00:00:00)「台湾の方法で中国語を学ぶ」を聞いています。私はあなたの中国語教師のシャオアンです。 처음에 지금 듣고 있는 것은 "대만식 중국어 배우기"입니다. 저는 여러분의 중국어 선생님 샤오안입니다. 今天 為 你 帶來 台味 中文 的 第五集 , 主題 是 「 台日 友好 」, 我會 跟 大家 聊 一下 台灣 跟 日本 的 關係 。 |||bring you|Taiwanese style|||Episode 5|theme||Taiwan-Japan|friendship||||chat about|||with|||relationship |||||||다섯 번째|||대일|||||이야기하다|||||| Today I bring you the fifth episode of Taiwanese Chinese. The theme is "Taiwan-Japan Friendship". I will talk to you about the relationship between Taiwan and Japan. 오늘은 '대만 우호'라는 주제로 대만 중국어 다섯 번째 이야기를 전해드리겠습니다. 希望 這集 可以 讓 你 學到 很多很多 實用 的 中文 。 |this episode|||||a lot|practical||Chinese language Hope this episode allows you to learn a lot of practical Chinese. 이번 에피소드가 여러분의 실용적인 중국어 학습에 많은 도움이 되기를 바랍니다.

另外 , 我 想 先 提醒 你 ,Podcast 的 每一集 我 都 會 附上 逐字 稿 , 也 就是 英 文說 的 Transcript。 |||"first"|remind||||each episode||||attach|word-for-word|Transcript|||English|"English transcript"|| |||||||||||||||||영어|문서|| (00:00:33) Also, I would like to remind you first that I will attach a verbatim transcript, or Transcript in English, to every episode of the Podcast. 또한, 팟캐스트의 각 에피소드에 영어 Transcript라고도 하는 축어적 대본을 첨부할 것임을 먼저 상기시켜드리고 싶습니다. 如果 你 有 什麼 不 懂 的 字 或 句子 , 非常 歡迎 你 到 我 的 網站 去 參考 看看 。 "If"|||||don't understand||||sentence|||you||||||refer to| If you have any words or sentences that you do not understand, you are very welcome to visit my website for reference. 이해하지 못하는 단어나 문장이 있으면 제 웹사이트에 방문해 참고하시기 바랍니다. 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。 ||link|put in|information|in the section |||||란에 I will put the link in the information bar. 정보란에 링크를 걸어 놓겠습니다.

我 跟 日本 的 關係 我 好像 還沒 跟 大家 說過 , 我 其實 現在 住 在 日本 的 東京 。 ||||relationship with Japan|||"not yet"|||mentioned||actually|currently|||||Tokyo |||||||아직 안 했어|||말한 적||||||||도쿄 My relationship with Japan (00:00:59) I don't seem to have told you yet, but I actually live in Tokyo, Japan. 일본과의 관계에 대해서는 말씀드린 적이 없습니다. 저는 실제로 일본 도쿄에 살고 있습니다. 我 從 大學 的 時候 就 開始 住 在 日本 , 到 現在 也 有 七年 了 。 ||university||||||||"until"|||been|seven years| ||대학||||||||||||7년| I have lived in Japan since I was in college, and it has been seven years now. 저는 대학 시절부터 일본에서 살았고, 이제 7년이 되었습니다. 時間 真的 過得 很快 , 感覺 不久前 自己 還是 學生 , 現在 就 已經 開始 在 日本 的 職場 打拼 (climb up the career ladder)。 |really|passes by|very quickly|feels like|not long ago|||||||||||workplace|working hard|climb the ladder|||career ladder|career ladder ||지나가다|아주 빨리||아주 최근|||학생|||이미|||일본||직장|일하며|경력 쌓기|올라가다||경력|경력 사다리 Time really flies. I feel that I was a student not long ago, and now I have started to climb up the career ladder in Japan. 시간이 정말 빨리 가네요. 얼마 전 학생이었는데 지금은 일본에서 경력을 쌓고 있는 것 같아요. 我 雖然 稱不上 日本 通 (an expert on Japan), 但是 我 想 分享 一下 就 我 到 目前 為止 在 日本 生活 經驗 到 的 一些 事情 。 |"Although"|"not quite"||expert on Japan|an expert on|expert||Japan||||share|||||"so far"|"so far"|||||||| I can't be called an expert on Japan, but I would like to share some of the things I have experienced so far living in Japan. 私は日本の専門家とは言えませんが、これまで日本で経験したことのいくつかを共有したいと思います。

(00:01:35) 啊 對 了 , 我 剛剛 說 到 「 日本 通 」 這個 詞 , 不 知道 大家 知不知道 意思 ? ||||||||||||||know or not| (00:01:35) Oh, by the way, I just mentioned the word "Nippon Pass", do you know what it means? (00:01:35) ところで、「日本の手」という言葉について言及しましたが、意味を知っていますか? 我們 常常 說 一個 人 是 「 什麼 什麼 通 」, 意思 就是 他 對 那個 東西 很 了解 , 所以 說 一個 人 是 「 日本 通 」, 意思 就是 他 對 日本 的 歷史 、 地理 、 文化 之類 的 事情 很 了解 ; 或是 ,「 日文 通 」 的話 就是 他 對 日文 很 了解 、 他 的 日文 很 厲害 。 We|||||||||meaning is||||that thing|||well-versed in||||||||||he||||history|geography|culture|and so on||matters||understand well|or perhaps|Japanese language expert|Expert|"if"||||Japanese expert||||||| We often say that a person is "what-you-know", which means that he has a good understanding of that thing, so to say that a person is "Japan-knowing" means that he has a good understanding of Japan's history, geography, culture and other things; or, "Japanese knowledge" means that he knows Japanese very well, and his Japanese is very good. よく「百科事典」とは、何かをよく知っているという意味で、「日本の専門家」とは、日本の歴史、地理、文化などをよく理解していることを意味します。 ; または、「日本語能力」とは、彼が日本語をよく知っていて、彼の日本語がとても上手であることを意味します。 當然 我們 也 可以 叫 一個 人 美國 通 、 英文 通 、 歷史 通 , 你 大概 想得到 的 名詞 都 可以 跟 「 通 」 一起 用 吧 ! "Of course"||||||||expert|||||||think of||noun||||||| Of course, we can also call a person who knows the United States, English, and history. You can use the nouns you probably want with "Tong"!

台灣 跟 日本 的 關係 那台灣 跟 日本 的 淵源 很深 , 台灣 跟 日本 從 很久以前 就 關係 很 密切 。 ||||relationship|"that Taiwan"||||deep connection|very deep|||||a long time||relationship||close The relationship between Taiwan and Japan (00:02:24) The relationship between Taiwan and Japan is very deep, and Taiwan and Japan have been closely related a long time ago. 台湾と日本の関係(00:02:24)台湾と日本の関係は非常に深く、台湾と日本の関係は古くからあります。 知道 一點 台灣 歷史 的 人 應該 都 知道 台灣 曾經 是 日本 的 殖民地 , 台灣 曾經 被 日本 統治 過 大概 五十年 , 從 1895 年 到 1945 年 的 期間 。 |||history|||should||||"once"||||colony||"once"|"was"||ruled by|ruled for|approximately|fifty years|||||| Anyone who knows a little about Taiwan's history should know that Taiwan was once a Japanese colony. Taiwan was ruled by Japan for about fifty years, from 1895 to 1945. 所以 很多 老一輩 的 台灣 人 其實 是 受 日本 教育 的 , 是 會 說 日語 的 。 "Therefore"||older generation||||actually||"received"||Japanese education|||||Japanese| Therefore, many older Taiwanese are actually educated in Japan and can speak Japanese. 非常に多くの年配の台湾人が実際に日本で教育を受けており、日本語を話すことができます。 像 最近 剛 過世 滿 一週年 的 台灣前 總統 李登輝 就是 受 日本 教育 長大 的 , 對 他 來說 台語 跟 日語 才 是 他 的 母語 , 中文 應該 反而 是 他 後來 才 學 的 。 such as|recently|just|passed away|full|one year anniversary||former Taiwan|President|Lee Teng-hui||"received"||Japanese education|grew up||||"to him"|Taiwanese Hokkien||Japanese language|||||native language||should have|"instead"|||later||learned|of For example, the former Taiwanese President Lee Teng-hui, who recently passed his first anniversary of his life, was raised in Japan. For him, Taiwanese and Japanese are his mother tongues. Instead, he learned Chinese later. 例えば、最近一周年を迎えた李登輝前台湾大統領は日本で育ち、台湾人と日本人が母国語であり、後に中国語を学びました。

那像 我 這 一代 的 台灣 人 , 雖然 我們 沒有 受過 日本 教育 , 但是 我們 其實 對 日本 還是 很 有 好感 , 我們 受 日本 文化 的 影響 也 滿大 的 。 Unlike|||generation||||"Although"|||received||education||we|actually||||||good impression||influenced by||||influence||quite significant| (00:03:21) Taiwanese of my generation, although we have no Japanese education, we still have a good impression of Japan, and we are greatly influenced by Japanese culture. 陪 我們 一起 長大 的 是 日本 的 動畫 跟 漫畫 , 我們 出國 最常去 觀光 的 地點 也 是 日本 , 日文 也 是 僅次 英文 之後 最 多 人學 的 外語 。 |||grow up|||||anime||manga||go abroad|most frequently visited|sightseeing||places|||||||second to||after English|||learned by many||foreign language We grew up with Japanese anime and manga. The most frequent place we go abroad for sightseeing is also Japan. Japanese is also the most learned foreign language after English. 私たちは日本のアニメやマンガで育ちました。私たちが海外で観光するのに最も頻繁に行く場所は日本でもあります。日本語は英語に次いで最も学ぶ外国語でもあります。 所以 不是 我 在 說 , 台灣 人 真的 很 愛 日本 , 我們 也 常常 說 台灣 人 很 「 哈日 」(japanophile / not negative like weeaboo), 或是 台灣 很多 「 哈日族 」。 ||I|||||||||we|||||||Japan-loving|Japan enthusiast|not|not derogatory|fond of|Japanophile|||many|Japan enthusiasts So I'm not saying that Taiwanese really love Japan, and we often say that Taiwanese are very "japanophile" (japanophile / not negative like weeaboo), or that there are many "Japanese people" in Taiwan. ですから、台湾人が本当に日本を愛していると言っているのではありません。台湾人は「親日家/ウィアブーのようにネガティブではない」とか、台湾には「カザフ人」がたくさんいるとよく言われます。

哈日 是 什麼 意思 ? Japanophile||| What does Hari mean? 我 其實 自己 國小 跟 國中 的 時候 也 有 一段時間 很 哈日 , 我 那 時候 超迷 (addicted to) 日劇 跟 日本 音樂 的 , 我還 特別 去學 了 50 音 , 就是 平假名 跟 片假名 。 |actually|myself|Elementary school|and|middle school|||||a period||Japanophile||||super into|hooked on||Japanese drama|and||||||||sound||hiragana script||katakana script (00:04:02) I actually had a period of time when I was in elementary and middle school. I was addicted to Japanese dramas and Japanese music. I also studied 50 sounds, which is hiragana and Katakana. (00:04:02) 実は小学生か中学生の頃、日本のテレビドラマや音楽にハマっていて、カタカナが苦手でした。 然後 學完 50 音 之後 我 就 不 哈日 , 我 開始 哈美 , 突然 喜歡 上 女神 卡卡 (Lady Gaga) 跟 凱蒂 佩芮 (Katy Perry)。 |finish learning|syllabary sounds|after that|||||||"like America"|suddenly|||goddess|Lady Gaga|Lady Gaga|Lady Gaga||Katy Perry|Katy Perry|Katy Perry|Katy Perry Then after I finished learning 50 tones, I didn't halt. I started to play happily and suddenly fell in love with Lady Gaga and Katy Perry. 對 , 我 小時候 就是 這麼 善變 (tend to change)。 ||"childhood"|||fickle|tend to change||tend to change Yes, I tend to change that way when I was a kid.

(00:04:36) 所以 , 我們 常常 在 口語 說 哈日 、 哈韓 、 哈美 , 其他 國家 好像 就 不 那麼 常用 「 哈 」, 好像 就 主要 是 這 三個 國家 , 當然 還有 哈台 , 就是說 喜歡 台灣 文化 的 外國人 。 ||||spoken language||Japanophile|Korean craze|Love America|other countries||seem to|||that much|commonly used|"crazy about"|||mainly|||||of course||Taiwan-phile|that is||Taiwan||| (00:04:36) Therefore, we often talk about Hari, Kazakhstan, and Hami in colloquial terms. Other countries don’t seem to use "Ha" so often. It seems to be mainly these three countries, and of course there is Hatai, which means Foreigners who like Taiwanese culture. 用 「 哈 」 這個 字 的 時候 感覺 比較 像 你 喜歡 那個 國家 的 流行 文化 : 音樂 、 時尚 、 或是 電視 電影 之類 的 , 所以 從 這裡 你 就可以看 出來 台灣 人受 哪幾個 國家 的 流行 文化 影響 比較 深 , 當然 就是 美國 、 日本 、 跟 韓國 囉 ! use|fan of|||||feeling|||||that|||pop culture|||fashion trends|||movies/films|and so on||||||can see|discern||influenced by|which countries|||pop culture||influence||profoundly|||||||of course When you use the word "ha", it feels more like you like the pop culture of that country: music, fashion, or TV and movies, so from here you can see which countries Taiwanese are influenced by pop culture Deeper, of course, the United States, Japan, and South Korea! 「は」という言葉を使うと、その国のポップカルチャー、音楽、ファッション、テレビ映画が好きなように感じられるので、ここからどの国のポップカルチャーの台湾人がDeeperに影響を受けているかがわかります. 、アメリカ、日本、韓国!

日本 人 對 台灣 瞭解 嗎 ? Japan||||understand| Do Japanese people know about Taiwan? 日本人は台湾を知っていますか? (00:05:19) 那 我 覺得 台灣 人 對 日本 的 愛 很 全面 , 我們 喜歡 日本 的 文化 、 歷史 、 食物 、 音樂 、 影視 、 時尚 , 感覺 日本 文化 對 台灣 人 的 影響 在 各種 層面 都 很大 , 畢竟 日本 的 軟 實力 (soft power) 在 全球 也 是 數一數二 的 。 |||||towards|||love||comprehensive||||||history|food|music|Film and TV|fashion|feels like|||||||influence||various|aspects|||"After all"|||soft power|strength|soft power|soft power||global scale|||"Top-notch"| (00:05:19) Then I think Taiwanese love Japan is very comprehensive. We like Japanese culture, history, food, music, film and television, and fashion. I feel that Japanese culture has a great influence on Taiwanese at various levels. After all, Japan's soft power is also one of the best in the world. (00:05:19)それなら、台湾人の日本への愛情はとても包括的だと思います。私たちは日本の文化、歴史、食べ物、音楽、映画、テレビ、そしてファッションが好きです。日本文化はさまざまなレベルで台湾人に大きな影響を与えていると感じています。結局のところ、日本のソフトパワーは世界でも最高の1つです。 但是 日本 人 對 台灣 的 愛有 像 台灣 人 對 日本 的 愛 一樣 全面 嗎 ? ||||||"Love for"|like|||||||the same|comprehensive| But is Japanese love for Taiwan as comprehensive as Taiwanese love for Japan? 我 覺得 是 沒有 的 。 I don't think so.

(00:05:56) 就 我 在 現實生活 跟 日本 人 交流 的 經驗 來看 , 有些 日本 人 對 台灣 是 沒有 那麼 了解 的 , 不像 在 台灣 應該 所有人 都 對 日本 有 基本 的 認識 。 based on|||real life|with|||interact with||experience|based on|some||||||||familiar with||"Unlike"||||everyone|||||basic understanding||basic understanding (00:05:56) Based on my experience of communicating with Japanese people in real life, some Japanese people don't know Taiwan that much. Unlike in Taiwan, everyone should have a basic understanding of Japan. (00:05:56) 実生活で日本人とコミュニケーションをとった私の経験によると、日本人の中には、誰もが日本の基本的な理解を持っているはずの台湾とは異なり、台湾についてあまり知らない人もいます。 之前 就 有 一個 跟 我 年紀 差不多 的 日本 同事 問我 說 :「 從 台灣 開車 去 中國 大概 多久 ? "Before"||||||age||||colleague|asked me||||||||how long A Japanese colleague who was about my age asked me before, "How long does it take to drive from Taiwan to China? 」, 我 只能 有點 尷尬 的 回 他 說 :「 不好意思 , 台灣 是 一個 島 , 開車 去 不了 耶 ⋯⋯」 我 覺得 他 應該 大概 知道 台灣 在 東南亞 跟 中國 的 附近 , 可是 要 他 在 地圖 上 指出 台灣 在 哪裡 他 應該 指 不 出來 。 |can only|a bit|awkward|||||||||island|||can't reach|||||should probably|probably||||Southeast Asia|||||||||map||point out||||||||point out ", I could only reply to him a little embarrassedly and say, "I'm sorry, Taiwan is an island, you can't go there by car..." I think he should probably know that Taiwan is near Southeast Asia and China, but he asked him to point out Taiwan on the map. Where he should not be able to point out.

(00:06:41) 當然 還是 有 一些 對 台灣 有 一點 了解 的 人 。 Of course|||||||||| (00:06:41) Of course, there are still some people who know a little bit about Taiwan. 我 遇過 很多 去 台灣 玩過 的 日本 人 , 他們 都 說 很 喜歡 台灣 , 尤其 是 台灣 的 九份 , 因為 跟 吉卜力 (ghibli) 的 電影 — 神隱 少女 (spirited away) 裡面 的 建築物 長 的 很 像 , 然後 他們 還 很 喜歡 台灣 的 食物 , 也 很 喜歡 逛 台灣 的 夜市 。 I|encountered||||visited||||||||||especially||||Jiufen|||Studio Ghibli|Ghibli|||Spirited Away|Spirited Away|spirited away|神隱少女|||buildings||||||||||||||||stroll through|||night market I have met many Japanese people who have been to Taiwan to play. They all said that they like Taiwan, especially Jiufen in Taiwan, because the building in the ghibli movie—spirited away is long They are very similar, and they also like Taiwanese food, and they also like to visit Taiwan’s night markets. 但是 如果 問 這些 人 台灣 的 歷史 或是 流行 文化 的話 , 我 覺得 應該 又 更 少人會 知道 吧 ? "However"|||these||||history||pop culture||"in terms of"|||should||even fewer|few people know||I guess But if you ask these people about Taiwan’s history or popular culture, I think fewer people will know it, right? 所以 我 覺得 可能 大部分 日本 人 對 台灣 的 認識 就 停留 在 珍珠奶茶 、 小籠包 、 九份 、 還有 台灣 跟 中國 的 關係 很 複雜 。 ||||||||Taiwan||understanding||stuck at||Bubble tea|soup dumplings|Jiufen Village||||||relationship||complicated So I think most of the Japanese people's knowledge of Taiwan lies in bubble tea, xiaolongbao, Jiufen, and the relationship between Taiwan and China is very complicated. 真的 會 去 認真 認識 台灣 的 應該 算 少數 吧 ? |||take seriously|||||count as|a few|I suppose Those who really know Taiwan seriously should be counted as a minority, right? 台湾を真剣に知っている人は少数派として数えるべきですよね?

台日 友好 (00:07:39) 雖然 真正 了解 台灣 的 日本 人算 少數 , 但是 最 近幾年來 感覺 喜歡 台灣 的 日本 人有 越來越 多 的 趨勢 。 |||truly|||||"considered" or "counted"|few in number|||recent years|feels like|||||"there are"||||increasing trend Taiwan-Japan Friendship (00:07:39) Although Japanese people who really know Taiwan are considered to be a minority, in recent years there has been an increasing trend of Japanese people who feel like Taiwan. 可能 是從 日本 的 311 大 地震 開始 的 吧 ? |"started from"||||earthquake||| Maybe it started with the 311 earthquake in Japan? 當時 台灣 捐給 了 日本 很多 錢 , 是 當時 捐給 日本 最多 錢 的 國家 , 到 現在 日本 人 還是 常常 會 提起 這件 事來 感謝 台灣 。 at that time||donated to||||money||at that time|donated to||the most|||country||||||||bring up|this|matter|thank Taiwan|Taiwan At that time, Taiwan donated a lot of money to Japan. It was the country that gave the most money to Japan at that time. Japanese people still often mention this to thank Taiwan. 今年 311 的 十週年 紀念 我 也 在 網路上 看到 還是 有 日本 人 說 感謝 台灣 當時 的 援助 。 ||10th anniversary|commemoration||||online|||||||Thank you||at that time||assistance This year's 10th anniversary of March 11, I also saw on the Internet that there were still Japanese people who said they were grateful for Taiwan's assistance at that time.

(00:08:20) 另外 , 最近 在 台灣缺 疫苗 的 時候 日本 也 很快 就 捐給 台灣 幾百萬 劑 的 疫苗 , 台灣 人 也 因此 很 感謝 日本 。 "Additionally"|||short of|vaccines|||||||donated to||millions of|doses||vaccines||||as a result||grateful to Japan| (00:08:20) In addition, Japan quickly donated millions of doses of vaccine to Taiwan when Taiwan was short of vaccines recently. Taiwanese people are also very grateful to Japan for this. 而且 , 在 上 上 禮拜 的 奧運 開幕式 (opening ceremony),NHK 在 介紹 中華 台北 的 時候 有 特別 解釋 中華 台北 (Chinese Taipei) 就是 台灣 。 |||||||opening ceremony|opening ceremony|opening ceremony|NHK||introducing|Chinese||||||explained that|Chinese|Taipei|||| Moreover, at the opening ceremony of the Olympics last week, NHK specifically explained that Chinese Taipei is Taiwan when introducing Chinese Taipei. 那天 在 網路上 就 可以 看到 很多 台灣 人 很 開心 也 很 感謝 日本 , 因為 比起 「 中華 台北 」, 很多 台灣 人 都 希望 我們 可以 用 「 台灣 」 的 名義 來 參賽 。 "That day"||online||||||||happy|||grateful to|Japan||"compared to"|||||||||||Taiwan||name||compete That day, I saw on the Internet that many Taiwanese were very happy and very grateful to Japan, because compared to "Chinese Taipei", many Taiwanese hope that we can use the name "Taiwan" to participate in the competition.

(00:09:00) 感覺 最近 台灣 跟 日本 有 滿多 來往 的 機會 , 互動 的 時候 也 都 滿 友善 的 , 所以 「 台日 友好 」 是 最近 常常 在 台灣 的 網路 跟 媒體 被 提起 的 關鍵字 。 feels like|recently||with|||quite a lot|interaction||opportunities|interaction||when interacting|||quite|friendly|||Taiwan-Japan|friendly relations||recently|frequently||||internet|with|media|mentioned|brought up||"Key term" (00:09:00) I feel that Taiwan and Japan have had a lot of opportunities to interact with each other recently, and they are all friendly when interacting. Therefore, "Taiwan-Japan Friendship" is a keyword frequently mentioned in Taiwan's Internet and media recently. (00:09:00)最近、台湾と日本は交流の機会が多く、とても友好的であると感じています。そのため、「台湾と日本の友情」は台湾でよく言われるキーワードです。最近のインターネットとメディア。 感覺 台灣 跟 日本 的 關係 在 往 一個 好 的 方向 前進 , 希望 日本 跟 台灣 可以 繼續 友好 下去 。 |||||relationship||moving toward||||direction|moving forward|hope|||||continue|friendly relations| I feel that the relationship between Taiwan and Japan is moving in a good direction, and I hope that Japan and Taiwan can continue to be friendly. 台湾と日本の関係は良い方向に進んでいると感じており、日本と台湾が引き続き友好的であることを願っています。

最近 哪 一個 台灣 人 在 日本 很紅 ? "Recently"|||||||very popular Which Taiwanese is very popular in Japan recently? (00:09:29) 那 在 這集 快 結束 之 前來 跟 大家 分享 一下 哪 一個 台灣 人 最近 在 日本 的 知名度 滿 很 高 。 ||this episode||end|before|"come to"|||share with|||||||"in"|||Popularity|quite|| (00:09:29) Before the end of this episode, let me share with you which Taiwanese have a high reputation in Japan recently. 那個 人 就是 唐鳳 。 That|||Audrey Tang That person is Tang Feng. その人は唐鳳です。

(00:09:42) 唐鳳 是 台灣 的 數位 政委 (digital minister), 也 就是 在 政府 負責 推動 資訊科技 、 數位 科技 的 人 。 Audrey Tang||Taiwan||digital|minister|digital|digital minister||||government|responsible for|promoting|Information Technology|digital|technology|| (00:09:42) Tang Feng is a digital minister in Taiwan, who is responsible for the promotion of information technology and digital technology in the government. (00:09:42)Tang Fengは台湾のデジタル大臣であり、政府における情報技術とデジタル技術の推進を担当しています。 她 在 去年 的 時候 用 她 最 擅長 的 資訊科技 對 台灣 的 防疫 做出 很大 的 貢獻 , 也 因為 這樣 她 常常 被 日本 的 媒體 報導 , 日本 媒體 叫 她 台灣 的 「 天才 IT 大臣 」。 She||last year||||||best at||Information technology||||pandemic prevention|made|great||contribution|||||||||media outlets|reported by||media outlets|call her||||genius||Minister Last year, she used her best information technology to make a great contribution to Taiwan's epidemic prevention, and because of this, she was often reported by the Japanese media. The Japanese media called her Taiwan's "genius IT minister." 昨年、彼女は最高の情報技術を駆使して台湾のエピデミック予防に大きく貢献したため、日本のメディアから頻繁に報道され、日本のメディアは彼女を台湾の「天才IT大臣」と呼んだ。 除了 在 網路上 的 聲量 , 在 現實生活 中 也 已經 不 只 一個 日本 同事 跟 我 說 :「 唐鳳 真的 很 厲害 耶 ! "Besides"||||online presence||real life||||||||||||Audrey Tang|really||really impressive|really impressive In addition to the amount of voice on the Internet, in real life, more than one Japanese colleague said to me, "Tang Feng is really amazing! インターネット上の声の大きさに加えて、実生活では、複数の日本人の同僚が私に言った、「唐鳳は本当に素晴らしいです! 」 他們 也 希望 日本 有 這種 人 , 因為 聽說 日本 的 數位 政委 , 也 就是 他們 的 「IT 大臣 」 好像 表現 的 不太好 耶 。 |||Japan||this kind of||||||digital|Digital Minister||||||minister|seems like|||| They also hope that there will be such people in Japan, because they heard that Japan’s several political commissars, that is, their "IT ministers," seem to be behaving badly.

Follow me on social media & support me on ko-fi! (00:10:36) 好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 , 希望 你 有 喜歡 。 Follow|||social media|||||||Sure. In this context, "好" can be translated as "Alright".|"Okay"|"That's all"|||||||| Follow me on social media & support me on ko-fi! (00:10:36) Okay, that's all for today's content, I hope you like it. (00:10:41) 最後 , 再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 聽不懂 的 地方 , 歡迎 去 我 的 網站 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。 "Lastly"||||remind|||||don't understand|||||||||verbatim transcript|transcript||||put in|information box|in the description (00:10:41) Finally, I would like to remind you that if you don’t understand something, please go to my website to read the verbatim text. I will put the link in the information column. 然後 也 可以 去 追蹤 我 的 IG, 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway。 ||||follow||||||account||thetaiwaneseway Then you can also follow my IG, my account is thetaiwaneseway. 我會 在 IG 發 一些 學 中文 相關 的 文 , 那 如果 你 對 我 有 什麼 建議 或是 有想問 的 問題 , 也 非常 歡迎 你 在 IG 傳私訊給 我 。 |||post||||related to||||||||||suggestions||want to ask||questions|||||||send a DM| I will post some articles related to learning Chinese on IG, so if you have any suggestions or questions for me, you are also very welcome to send me a private message on IG. 或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com |||"can"|||||||| Or you can also send a letter to my email: thetaiwaneseway@gmail.com

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 ! ||||Bye-bye Then we'll see you next time, bye bye!