【TaiWay 訪談 】#26 跟 自己 的 偶像 工作 的 感覺 ( 上 ) What does it feel like to work with your idol? # 小編 # 娛樂 產業 # 日本 職場 - YouTube
【TaiWay-Interview】#26 Wie fühlt es sich an, mit deinem Idol zusammenzuarbeiten? #小典#娱乐业#日本jobplace – YouTube
[Entrevista TaiWay] #26 ¿Qué se siente trabajar con tu ídolo? #小Editor#Industria del entretenimiento#Lugar de trabajo japonés - YouTube
[TaiWay Interviu] #26 Koks jausmas dirbti su savo stabu? #小Redaktorius#Pramogų pramonė#Japoniška darbo vieta – YouTube
[TaiWay Interview] #26 What does it feel like to work with your idol? (Part 1) #Editor #EntertainmentIndustry #JapaneseWorkplace - YouTube
Andy:今天 我 請到 一位 特別 來賓 ,她 是 我 的 大學 同學 ,
Andy||||||||||||
|today|I|invited|one|special|guest|she|is|I|possessive particle|university|classmate
アンディ: 今日は特別ゲストを招きました。彼女は私の大学の同級生です。
Andy: Today I have a special guest, she is my college classmate,
她 叫做 Ivy
||Ivy
She|is called|Ivy
||アイビー
彼女の名前はアイビーです。
her name is Ivy.
Ivy:哈囉 !大家 好 ,我 是 Ivy !
Ivy||||||
アイビー||||||
アイビー: こんにちは!みんな、元気ですか?私はアイビーです!
Ivy: Hello! Everyone, I am Ivy!
Andy:那 我們 第一次 見面 的 時候 你 還 記得 在 哪裡 嗎 ?
|then|we|first|meeting|possessive particle|time|you|still|remember|at|where|question particle
|||||||まだ|||||
アンディ: では、私たちが初めて会った時、どこにいたか覚えてる?
Andy: Do you remember where we first met?
Ivy:就 我 記得 我們 進去 大學 的 時候 ,不是 會 有 面試 嗎 ?
|then|I|remember|we|enter|university|possessive particle|time|not|will|have|interview|question particle
|||||入る||||||||
アイビー: 大学に入る時、面接があったの覚えてる?
Ivy: I remember when we entered university, there was an interview, right?
然後 我們 面試 的 時候 ,我 記得 好像 是 四個 人 一批 一批 的 。
then|we|interview|possessive particle|time|I|remember|seems|was|four|people|one group|one group|possessive particle
|||||||||||一群||
それから面接の時、四人一組だった気がする。
And during our interview, I remember it was in groups of four.
然後 應該 是 因為 我們 的 ,那個 怎麼 講 ,學號 比較 近 ,所以 你 剛好 是 在 我 後面 一個 人 面試 。
then|should|is|because|we|possessive particle|that|how|say|student ID|relatively|close|so|you|just|are|in|I|behind|one|person|interview
|||||||||学号||||||||||||
それから、私たちのせいだからだと思うけど、あの、どう言えばいいのかな、学号が近いから、あなたがちょうど私の後ろにいる人と面接を受けることになったの。
And it should be because of our, how should I put it, student numbers being close, so you happened to be the person right behind me in the interview.
Andy:對啊 !
|yeah
アンディ:そうだね!
Andy: That's right!
Ivy:然後 就是 四個 人 ,可是 我 記得 我 好像 只有 跟 你 交換 過 Facebook 而已 。
|then|just|four|people|but|I|remember|I|seems|only|with|you|exchanged|past|Facebook|only
アイビー:それから、四人いるんだけど、私があなたとFacebookを交換したのは一度だけだったように思う。
Ivy: And there were four of us, but I remember I only exchanged Facebook with you.
Andy:喔 !那天 我們 就 有 問 彼此 的 聯絡 方式 。
|oh|that day|we|already|had|asked|each other|possessive particle|contact|method
|||||確認した|||||
アンディ: お!あの日、私たちはお互いの連絡方法を尋ねました。
Andy: Oh! That day we asked each other for our contact information.
Ivy:對 ,然後 說 什麼 進去 大學 後 有 什麼 不懂 的 我們 可以 互相 照顧 什麼 之類 的
|right|then|to say|what|entering|university|after|has|any|questions|possessive particle|we|can|mutually|take care of|anything|like that|particle indicating description
アイビー: そう、そして大学に入った後、何か分からないことがあればお互いに助け合えるみたいなことを話しました。
Ivy: Right, and then we said that if we didn't understand anything after entering university, we could take care of each other and stuff like that.
Ivy:啊 !現在 想起來 好 害羞 !
|ah|now|remember|very|shy
アイビー: あ!今思い出したら、すごく恥ずかしい!
Ivy: Ah! Now that I think about it, it's so embarrassing!
Andy:我們 那 時候 超 尷尬 的 耶 !就 對 彼此 超有 禮貌 的 。
|we|that|time|super|awkward|past tense marker|exclamation particle|then|towards|each other|super|polite|past tense marker
|||||||||||超有||
アンディ: あの時、本当に超気まずかったよね!お互いに超礼儀正しかった。
Andy: We were super awkward back then! We were so polite to each other.
Ivy:喔 你 !我 真的 每次 都 想 翻出來 你 那 時候 傳給 我 的 訊息 ,
|oh|you|I|really|every time|all|want|to bring out|you|that|time|sent to|me|possessive particle|message
アイビー: あなたは!私は毎回、あの時あなたが私に送ってくれたメッセージを翻訳したくなるの。
Ivy: Oh you! I really want to dig out the messages you sent me back then.
你 每 一句 後面 都 要 加 一個 笑臉 。
you|every|sentence|after|all|must|add|one|smiley face
|||||||スマイル|
あなたの一言ごとに後ろに笑顔をつけてたよね。
You have to add a smiley face after every sentence.
而且 還是 那種 冒號 (:)D 的 那種 超不熟 的 人才 會 用 的 笑臉 (:D)
それに、まだそのような「冒号 (:)D」の超不熟な人しか使わない笑顔 (:D)なのです。
And it's that kind of smiley face with a colon (:D) that super unfamiliar people would use.
Andy:被 大 爆料 了 。Ivy:哈哈哈
|be|big|exposed|past tense marker||hahaha
|||暴露|||
Andy: 大暴露されちゃった。Ivy: ハハハハ
Andy: Got exposed. Ivy: Hahaha.
Ivy:一 開始 跟 我 一起 去 日本 的 其實 還有 一個 我 高中 的 同學 ,
|at|beginning|with|me|together|go|Japan|possessive particle|actually|there is also|one|I|high school|possessive particle|classmate
Ivy: 最初に私と一緒に日本に行ったのは、実は高校の同級生がもう一人いました。
Ivy: At first, there was actually another person who went to Japan with me, my high school classmate.
可是 因為 我 跟 那個 人 是 不同 系 的 ,所以 跟 我 同系 的 人 我 一個 人 都 不 認識 ,
but|because|I|with|that|person|am|different|department|possessive particle|so|with|I|same department|possessive particle|people|I|one|person|at all|not|know
|||||||||||||同じ系||||||||
しかし、私はその人とは違う学科なので、同じ学科の人は一人も知らないんです。
But because that person was from a different department, I don't know anyone from my own department.
然後 就 因為 剛好 那 時候 有 跟 你 交換 Facebook ,
then|just|because|just|that|time|had|with|you|exchanged|Facebook
それから、ちょうどその時にあなたとFacebookを交換したので、
Then, it just happened that I exchanged Facebook with you at that time.
所以 一 開始 就是 跟 小安 比較 好 啦 ~
so|one|start|is|with|Xiao An|relatively|good|particle
||||||||よ
最初は小安と仲良くなったんです~
So at the beginning, I got along better with Xiao An.
Andy:哈哈哈 !對 ,好像 你 真的 是 我 進 大學 第一個 認識 的 人 喔 !
|hahaha|right|seems|you|really|are|I|enter|university|first|to know|possessive particle|person|oh
Andy: ハハハ!そうだね、君は本当に僕が大学に入って最初に知り合った人だ!
Andy: Hahaha! Right, it seems like you really are the first person I met when I entered university!
Ivy:對 !欸 !我們 以前 還 很 常 一起 讀書 耶 !
|right|hey|we|used to|still|very|often|together|study|yay
Ivy: そうだね!ええ!私たちは以前はよく一緒に勉強していたよね!
Ivy: Yes! Hey! We used to study together a lot!
Andy:對 !以前 很常 在 圖書館
|yes|before|very often|at|library
|||||図書館
Andy: そうだね!以前はよく図書館にいたよ。
Andy: Yes! We used to spend a lot of time in the library.
Ivy:很常 一起 讀書 。Andy:對 。
|very often|together|study||yes
アイビー: よく一緒に勉強します。アンディ: そうです。
Ivy: We often study together. Andy: Yes.
Ivy:我 現在 要 講 你 撐傘 的 那個 故事 嗎 ?
|I|now|want to|tell|you|holding an umbrella|possessive particle|that|story|question particle
|||||傘をさす|||||
アイビー: 今、あなたが傘をさしていたその話をしてもいいですか?
Ivy: Am I going to tell the story about you holding the umbrella now?
Andy: 撐傘 的 什麼 故事 ?Ivy: 撐傘 那個 故事 啊 ! 就 有 一次 下 ...
アンディ: 傘をさしていたどんな話ですか?アイビー: 傘をさしていたその話です!ある時、雨が降って...
Andy: What story about holding the umbrella? Ivy: The story about holding the umbrella!
Andy:喔 !撐傘 的 那個 故事 !Ivy:有 一次 下雨 我 記得 好像 是 剛 上完 日文課 ( 的 時候 )
|oh|umbrella|possessive particle|that|story||there is|one time|rain|I|remember|seems|was|just|finished|Japanese class|possessive particle|time
||||||||||||ような||||日本語の授業||
Andy: おお!傘を持っていたその話!Ivy: あるとき雨が降って、確か日本語の授業を終えたばかりの時だった。
There was once when it rained, I remember it was right after we finished Japanese class.
Ivy:然後 出來 ,然後 下雨 。
|then|come out|then|rain
Ivy: それから外に出たら、雨が降っていた。
Ivy: Then we came out, and it was raining.
然後 我 剛好 沒帶傘 , 然後 你 就 說 你 有 帶 。
そして私はちょうど傘を持っていなくて、あなたは傘を持っていると言った。
Then I just happened to not bring an umbrella, and you said you had one.
你 開傘 前 還 跟 我 說 : 「你 不要 嫌 我 很 宅 !」
you|open umbrella|before|also|with|me|said|you|don't|dislike|me|very|homebody
|傘を開く|||||||||||
君が傘を開く前に、私に「君は私がとても引きこもりだと思わないで!」と言った。
Before you opened the umbrella, you said to me: 'Don't think I'm too much of a homebody!'
然後 就 一 打開 ,上面 就 有 什麼 ,
then|just|one|opened|on top|just|has|what
そして、一つ開くと、上に何かがあって、
Then when you opened it, there was something on top,
「欸 ?神魔 之 塔 」,就 那個 遊戲 的 名字 。
hey|gods and demons|possessive particle|tower|just|that|game|possessive particle|name
|||タワー|||||
「え?神魔の塔」、そのゲームの名前だ。
'Hey? The Tower of Saviors,' that's the name of the game.
Andy:一個 手機遊戲 的 周邊 ,然後 它 是 一把 傘 ,
|a|mobile game|possessive particle|merchandise|then|it|is|a|umbrella
||スマホゲーム|||||||
アンディ: あるモバイルゲームの周辺商品で、それは傘です。
Andy: It's a peripheral for a mobile game, and it's an umbrella.
然後 上面 就 有 寫 很大 的 那個遊戲 的 名字 。 然後 Ivy 常常 拿 這件 事來 嫌棄 我 。
その上には、そのゲームの名前が大きく書かれています。アイビーはこのことをよく私を非難する材料にします。
Then, there is a big name of that game written on top. Ivy often uses this to mock me.
Ivy:殊不知 我 現在 比 你 還 宅 !
|little did (someone) know|I|now|than|you|even more|homebody
|知らぬが仏||||||
アイビー: 知らないでしょうが、今は私の方があなたよりも引きこもりです!
Ivy: Little do you know, I'm even more of a homebody than you now!
Andy:那 廢話 不多 說 ,我們 來 進入 今天 的 主題 。
|that|nonsense|not much|to say|we|let's|enter|today|possessive particle|topic
アンディ:では、無駄な話をせずに、今日のテーマに入ります。
Andy: Well, without further ado, let's get into today's topic.
今天 的 主題 是 跟 自己 的 偶像 工作 是 什麼 感覺 。那 我們 來 請 Ivy 來 介紹 一下 自己 的 工作 內容 。
today|possessive particle|topic|is|with|oneself|possessive particle|idol|work|is|what|feeling|then|we|come|please|Ivy|come|introduce|a bit|oneself|possessive particle|work|content
今日のテーマは、自分の偶像と仕事をするというのがどんな感じかです。それで、Ivyに自分の仕事の内容を紹介してもらいましょう。
Today's topic is about what it feels like to work with your idol. So let's invite Ivy to introduce her work.
Ivy:就 我 現在 是 在 日本 的 娛樂業 工作 。然後 平常 就是 負責 經營 一些 演員 的 粉絲團 。
|then|I|now|am|in|Japan|possessive particle|entertainment industry|work|and then|usually|just|responsible for|managing|some|actors|possessive particle|fan clubs
||||||||エンターテインメント業||||||||||
アイビー:私は今、日本のエンターテインメント業界で働いています。そして普段は、いくつかの俳優のファンクラブの運営を担当しています。
Ivy: I am currently working in the entertainment industry in Japan. Usually, I am responsible for managing some actors' fan clubs.
或者 是 負責 拍攝 一些 日本 的 綜藝節目 。
or|is|responsible for|filming|some|Japan|possessive particle|variety shows
|||||||バラエティ番組
あるいは、日本のバラエティ番組の撮影を担当している。
Or I am responsible for filming some Japanese variety shows.
有時候 有 表演 的 時候 ,我 也 會 去 負責 拍 一些 演員 的 照片 這樣 。
sometimes|has|performance|possessive particle|time|I|also|will|go|responsible for|taking|some|actors|possessive particle|photos|like this
時々、パフォーマンスがある時には、俳優の写真を撮ることもある。
Sometimes when there are performances, I also go to take some photos of the actors.
其他 也 有 很多 工作 啦 ,但 大部分 主要 就是 這 三樣 。
others|also|have|many|tasks|sentence-final particle|but|most|mainly|just|these|three items
|||||||||||三つ
その他にもたくさんの仕事はあるけれど、ほとんどはこの3つが主なものです。
There are many other jobs as well, but most of them are mainly these three.
Andy :真的 喔 !那 你 進 公司 之前 ,你 知道 你 可以 跟 自己 的 偶像 工作 嗎 ?
Andy|really|oh|then|you|enter|company|before|you|knew|you|could|with|own|possessive particle|idol|work|question particle
アンディ: 本当にそうなんだ!じゃあ、会社に入る前に、自分のアイドルと一緒に働けるって知ってたの?
Andy: Really! So before you joined the company, did you know you could work with your idol?
Ivy:完全 不 知道 啊 !
|completely|not|know|ah
アイビー: 全然知らなかった!
Ivy: I had no idea!
就 一 開始 我 看 那個 網站 介紹 的 時候 ,他 只 說 要 收 負責 經營 粉絲團 的 人 。
then|one|started|I|saw|that|website|introduction|possessive particle|time|he|only|said|to|hire|responsible for|managing|fan club|possessive particle|person
||||||||||||||取|||||
最初にそのウェブサイトの紹介を見たとき、彼はファンクラブの運営を担当する人を募集しているだけだって言ってた。
When I first looked at the introduction on that website, it only mentioned that they needed someone responsible for managing the fan page.
然後 ,因為 其實 那 時候 我 前 一個 公司 不是 很 好 。
then|because|actually|that|time|I|previous|one|company|was not|very|good
その後、実はその時、私の前の会社はあまり良くなかった。
At that time, my previous company wasn't doing very well.
然後 我 一直 很 想要 快點 轉職 。
then|I|always|very|want|quickly|change jobs
それから、私はずっと早く転職したいと思っていた。
I had been wanting to change jobs quickly.
我 轉職 的 時候 ,就 找 下 一個 工作 的 時候 ,我 那 時候 其實 也 花 了 快 一年 的 時間 了 。
I|change jobs|possessive particle|when|then|looking for|next|a|job|possessive particle|when|I|that|time|actually|also|spent|past tense marker|nearly|one year|possessive particle|time|past tense marker
私が転職する時、次の仕事を探すのに、その時実際に約1年の時間を費やしました。
When I was looking for a new job, I actually spent almost a year on it.
所以 我 就 還滿怕 我 自己 找 不到 下 一個 工作 的 。
だから、私は自分が次の仕事を見つけられないのがちょっと怖いです。
So I was quite afraid that I wouldn't be able to find my next job.
我 那時候 看到 經營 粉絲團 ,感覺 也 滿 有趣 的 ,
I|at that time|saw|managing|fan club|felt|also|quite|interesting|particle indicating past action
その時、ファンクラブを運営しているのを見て、面白そうだなと思いました。
At that time, I found managing a fan page quite interesting.
我 就 說 :「好 吧 !那 我 也 去 面試 看看 。」
I|then|said|good|particle indicating suggestion|then|I|also|go|interview|take a look
私は言いました:「いいですよ!それじゃあ、私も面接を受けてみます。」
So I said, "Alright! Then I'll go for an interview and see."
然後 去 面試 之後 ,後來 就 上 了 嘛 ,
then|go|interview|after|later|then|got in|past tense marker|question particle
その後、面接に行った後、後にはその仕事に就いたんです。
Then after going for the interview, I ended up getting the job.
結果 我 發現 我 進去 後 ,經營 粉絲團 這份 工作 可能 佔 我 百分之 三十 而已 ,
result|I|discovered|I|entered|after|managing|fan club|this|job|possibly|occupy|I|percent|thirty|only
結果、私は入った後、ファンクラブの運営という仕事は私の仕事の三割しか占めていないことに気づきました。
However, I discovered that after I joined, managing the fan page only accounted for about thirty percent of my work.
其他 百分之七十 全部 都 不是 經營 粉絲團 的 工作 。
other|seventy percent|all|all|not|managing|fan club|possessive particle|job
|70%|||||||
残りの七割は全てファンクラブの運営とは関係のない仕事です。
The other seventy percent was all work that was not related to managing the fan page.
然後 現在 ,就 我 進去 後 我們 公司 開始 負責 了 一個 日本 的 綜藝節目 ,
then|now|just|I|entered|after|we|company|started|responsible for|past tense marker|a|Japanese|possessive particle|variety show
そして今、私は会社に入ってから日本のバラエティ番組を担当し始めました。
Then, now, after I joined, our company started to be responsible for a Japanese variety show.
然後 那個 綜藝節目 ,因為 其實 是 跟 另外 一個 滿大 的 公司 一起 合作 的 ,
then|that|variety show|because|actually|is|with|another|one|quite big|possessive particle|company|together|cooperation|particle indicating past action
そのバラエティ番組は、実は別の大きな会社と一緒に合作しているので、
And that variety show is actually a collaboration with another large company.
所以 我 現在 就 負責 那個 節目 的 宣傳 那些 , 所以 我 有時候 就要 去 現場 幫忙 拍照 ,
だから今はその番組の宣伝を担当していて、時々現場に行って写真を撮るお手伝いをしなければなりません。
So now I am in charge of the promotion for that show, which means sometimes I have to go on-site to help take photos.
才 會 有 這個 機會 說 可以 跟 自己 喜歡 的 明星 工作 這樣 。
only|will|have|this|opportunity|to say|can|with|oneself|likes|possessive particle|star|work|like this
|||||||||||スター||
自分が好きなスターと仕事ができるこんな機会があるなんて。
That's how I got the opportunity to work with the stars I like.
Andy:那 你 第一次 知道 說 自己 可以 跟 自己 的 偶像 一起 工作 是 什麼 感覺 ?
|then|you|first time|knew|saying|oneself|could|with|oneself|possessive particle|idol|together|work|is|what|feeling
Andy: それで、初めて自分が自分のアイドルと一緒に仕事ができると知った時の気持ちはどうだったの?
Andy: So what was it like the first time you realized you could work with your idol?
Ivy: 喔 ! 我 那 時候 整個 , 整個 嚇死 耶 ! 因為 那 時候 ...
Ivy: おお!その時は全体的に、全体的にびっくりしちゃった!だってその時...
Ivy: Oh! I was completely, completely scared back then!
Andy:你 的 眼睛 整個 發光 !
|you|possessive particle|eyes|completely|shine
|||||光っている
Andy: Your eyes were shining!
Ivy:因為 真的 當時 我 還 記得 ,因為 我們 現在 就是 疫情 嘛 ,只能 在家 工作 嘛 。
|because|really|at that time|I|still|remember|because|we|now|just|pandemic|particle|can only|at home|work|particle
アイビー: ほんとうに当時のことを覚えているんだ、今はちょうどパンデミックだから、家で仕事をするしかないんだ。
Ivy: Because I really remember, at that time... we are currently in a pandemic, right? We can only work from home.
然後 ,那 時候 社長 (老闆 )就 傳給 客戶 email 的 時候 ,因為 我 有 在 CC 裡面 ,
then|that|time|president|boss|then|sent to|client|email|possessive particle|time|because|I|had|in|CC|inside
それで、その時社長(ボス)がクライアントにメールを送ったとき、私がCCに入っていたから、
And then, at that time, the president (boss) sent an email to the clients, and since I was CC'd,
所以 我 都 知道 接下來 的 那些 明星 要 找 誰 、找 誰 。
so|I|all|know|next|possessive particle|those|stars|will|find|who|find|who
だから次に誰にそのスターを探すべきかを全部知っていた。
I knew who the upcoming stars were looking for, who to contact.
然後 ,就 你 知道 突然 看到 了 你 喜歡 、你 很 常 看到 的 那個 名字 ,
then|just|you|knew|suddenly|saw|past tense marker|you|like|you|very|often|saw|possessive particle|that|name
その後、あなたは好きでよく見かけるその名前を突然見かけることになります。
Then, you suddenly see that name you like and see often,
然後 你 就 會 再 看 了 一遍 說 :「嗯 ?」
then|you|will|will|again|read|past tense marker|one more time|said|hmm
そしてあなたはもう一度見返して「うん?」と言うでしょう。
and you will look at it again and say, "Hmm?"
Andy: 「 有沒有 看 錯 ?!」Ivy: 「 有沒有 看 錯 ?! 是 一樣 的 人 ?! 還是 ?!」
アンディ:「間違って見たのか?!」アイビー:「間違って見たのか?! 同じ人なのか?それとも?!」
Andy: "Did I see it wrong?!" Ivy: "Did I see it wrong?! Is it the same person?! Or?!"
然後 我 就 :「蛤 ?!」
then|I|just|huh
|||は?
And then I was like, "Huh?!"
可是 那 時候 其實 剛 開始 傳 (email) 的 時候 ,其實 還是 不 確定 的 ,
but|that|time|actually|just|started|sent|email|past action particle|time|actually|still|not|certain|past action particle
But at that time, when I just started sending (emails), I was actually still unsure,
因為 那個 人 其實 滿 ... 就是 我 喜歡 的 那個 明星 其實 滿忙 的 。
その人は実はすごく忙しい...これは私が好きなあの星です。
Because that person is actually quite busy... I mean, the celebrity I like is actually quite busy.
所以 他 後面 還 其實 括號 了 一句 說 :「(還不 確定 )」這樣
so|he|later|also|actually|parentheses|past tense marker|one sentence|said|still not|certain|like this
だから彼は後で実はカッコをつけて一言言いました:「(まだ確定していない)」こういう風に。
So he actually added a note at the end saying: "(Still not sure)" like this.
Andy:蛤 !(吸氣 )
|Huh|Inhale
||息を吸う
Andy: えっ!(息を吸って)
Andy: Huh! (inhales)
Ivy: 對 , 所以 其實 我 當下 就是 很 緊張 、 又 很 開心 、 可是 又 很 怕 不 確定
Ivy: そうですね、だから実際にその時、すごく緊張していて、またすごく嬉しかったけど、でもすごく不安でした。
Ivy: Yes, so I was actually very nervous, yet very happy, but also very afraid of the uncertainty.
Andy:嗯 對 ,就 很 怕 自己 見 不到 他 ,一直 玩弄 你 的 感情 。
|um|right|then|very|afraid|myself|see|not able to|him|always|toying with|your|possessive particle|feelings
Andy: うん、そう、すごく自分が彼に会えないんじゃないかと心配して、ずっとあなたの感情を弄んでいました。
Andy: Yeah, right, just very afraid that I wouldn't get to see him, and that he would keep playing with your feelings.
Ivy:嗯 ,直到 後來 確定 後 ,內心 其實 滿 複雜 的 。
|hmm|until|later|certain|after|inner self|actually|very|complex|particle
||まで||||||||
Ivy: うん、後になって確認できてから、実は心の中がすごく複雑でした。
Ivy: Hmm, until later when I confirmed it, my feelings were actually quite complicated.
因為 在 公司 裡面 其實 大家 都 知道 我 喜歡 這個 明星 。
because|at|company|inside|actually|everyone|all|knows|I|like|this|star
会社の中では、実はみんなが私がこのスターを好きだと知っています。
Because everyone in the company actually knows that I like this celebrity.
Andy:所以 你 同事 都 知道 你 喜歡 這個 人 。Ivy:對 !
|so|you|colleagues|all|know|you|like|this|person||right
アンディ: それで、あなたの同僚はみんなあなたがこの人を好きだと知っているのですね。アイビー: はい!
Andy: So your colleagues all know you like this person. Ivy: Yes!
Andy:那該 不會 是 他們 故意 安排 說 讓 你 跟 他 一起 工作 吧 ?還是 就 真的 是 巧合 ?
|that should|not|be|they|intentionally|arranged|to say|to let|you|with|he|together|work|question particle|or|just|really|be|coincidence
|||||||||||||||||||偶然
アンディ: まさか彼らがわざとあなたと彼を一緒に働かせるようにしたのでは?それとも、本当に偶然なの?
Andy: Then it can't be that they intentionally arranged for you to work with him, right? Or is it really just a coincidence?
Ivy :其實 社長 ...也 不算 是 巧合 ,因為 社長 其實 知道 我 對 這方面 有 知識 ,而且 我 剛好 剛 進去 那個 公司 ,
Ivy|actually|president|also|not really|is|coincidence|because|president|actually|knows|I|regarding|this area|have|knowledge|and|I|just happened to|just|entered|that|company
||||||偶然||||||||||||||||
アイビー: 実は社長...あまり偶然とは言えません、社長は実は私がこの方面に知識があることを知っていました。そして私はちょうどその会社に入ったばかりです。
Ivy: Actually, the president... it's not really a coincidence, because the president actually knows that I have knowledge in this area, and I just happened to have just joined that company.
他 就 說 :「那 你 就當 學習 ,就是 去 現場 學習 一下 。」
he|then|said|then|you|just consider|learning|that is|go|on-site|learning|a little
|||||なら||||||
彼は言いました:「じゃあ、あなたは学ぶつもりで、現場でちょっと学んできてください。」
He said: "Then you should consider it as learning, just go learn on-site for a bit."
然後 因為 他 知道 我 滿 清楚 那個 節目 的 東西 的 。
then|because|he|knows|I|very|clear|that|show|possessive particle|content|possessive particle
それから、彼は私がその番組の内容についてかなり知っていることを知っていました。
Then, because he knew I was quite familiar with that program's content.
Andy:那 我 接下來 想問 說 ,嗯 ,你 跟 偶像 工作 之後 有 幻滅 嗎 ?
|then|I|next|want to ask|to say|um|you|with|idol|working|after|have|disillusionment|question particle
||||聞きたい||||||||||
アンディ: それでは、次に聞きたいのですが、うーん、アイドルと仕事をした後に幻滅しましたか?
Andy: So next, I want to ask, um, after working with your idol, did you feel disillusioned?
幻滅 就是 , 嗯 , 幻滅 就是 看到 你 的 偶像 之後 發現 他 跟 你 想像 中 的 不 太 一樣 , 然後 你 就 會 有 一點 失望 ,
幻滅とは、うーん、幻滅とはあなたのアイドルを見た後に、彼があなたの想像とはあまりにも違うことを発見することです、そしてあなたは少し失望するでしょう、
Disillusionment means, um, disillusionment is when you see your idol and realize they are not quite what you imagined, and then you feel a bit disappointed.
你 本來 很 喜歡 他 的 ,可是 他 怎麼 會 其實 是 這種 人 。
you|originally|very|liked|him|past tense particle|but|he|how|could|actually|is|this kind of|person
あなたはもともと彼が大好きだったのに、どうして彼が実際にはこんな人なのか。
You originally liked them a lot, but how could they actually be this kind of person.
那 你 有 幻滅 嗎 ,看到 你 的 偶像 之後 ?
then|you|have|disillusionment|question particle|seeing|your|possessive particle|idol|after
それで、あなたは幻滅しましたか?あなたのアイドルを見た後で?
So, do you feel disillusioned after seeing your idol?
Ivy:我 覺得 其實 還好 耶 !
|I|feel|actually|not bad|particle expressing affirmation
アイビー:私は実際、まあまあだと思うよ!
Ivy: I think it's actually not that bad!
不過 因為 畢竟 是 工作 嘛 ,所以 當然 大家 都 會 變得 比較 認真 一點 ,
but|because|after all|is|work|particle indicating obviousness|so|of course|everyone|all|will|become|relatively|serious|a little
ただ、結局は仕事だから、もちろんみんなはちょっと真剣になってしまうよね、
But since it's work, everyone naturally becomes a bit more serious,
就 當然 也 會 看到 他 工作 的 那 一面 ,比較 ,怎麼 說 ,像 嚴肅 嗎 ?
then|of course|also|will|see|he|work|possessive particle|that|side|relatively|how|to say|like|serious|question particle
|||||||||一面||||||
もちろん、彼の仕事の一面も見ることになりますね。どう言えばいいのか、真面目な感じですか?
so you do get to see that side of him at work, which is, how should I put it, more serious?
就 不會 到 說 是 幻滅 ,可是 就是 你 平常 看 節目 的 時候 ,就 會 突然 、有時候 會 想到 他 比較 嚴肅 的 那 一面 。
then|won't|arrive|say|is|disillusionment|but|it's just|you|usually|watch|show|possessive particle|time|then|will|suddenly|sometimes|will|think of|he|relatively|serious|possessive particle|that|side
|||||||||||||||||||||||||一面
そのため、幻滅することはないですが、普段番組を見ている時に、ふと彼のもっと真面目な一面を思い出すことがあります。
It's not that you feel disillusioned, but when you usually watch the show, sometimes you suddenly think of his more serious side.
怎麼 講 ,就 已經 完全 不能 是 作為 粉絲 來 看待 這個 人 了
how|to speak|then|already|completely|cannot|be|as|fan|to|regard|this|person|past tense marker
|||||||として||||||
どう言えばいいのでしょう、もう完全にファンとしてこの人を見ることはできなくなっています。
No matter how you put it, I can no longer see this person as just a fan.
Andy:因為 看過 他 另外 一種 面向 了 。
|because|has seen|he|another|kind|perspective|past tense marker
||||||面向|
アンディ: 彼の別の面を見たからです。
Andy: Because I've seen another side of him.
Ivy:對 ,不過 也 不算 是 壞事 啦 !
|right|but|also|not considered|a|bad thing|particle
アイビー: そうですね、でもそれは悪いことではないと思います!
Ivy: Right, but that's not necessarily a bad thing!
Andy:那 你 會 覺得 有 比 以前 更 喜歡 他 嗎 ?還是 ,其實 沒有 什麼 影響 ?
|then|you|will|feel|have|than|before|more|like|him|question particle|or|actually|not have|any|influence
アンディ: では、以前より彼のことが好きになったと思いますか?それとも、実際にはあまり影響はありませんか?
Andy: So do you feel like you like him more than before? Or actually, does it not really make a difference?
Ivy:好像 沒有 什麼 影響 耶 !但是 ,完 了 !買 他 的 周邊 好像 有 變 少 了 。
|seems|not|anything|impact|particle indicating affirmation|but|finished|past tense marker|buying|he|possessive particle|merchandise|seems|has|become|less|past tense marker
||||||||||||||変|||
アイビー: どうやら影響はあまりなかったみたい!でも、終わった!彼の周辺商品を買う人が減ったみたい。
Ivy: It seems like it doesn't really make a difference! But, it's over! It seems like I've bought less of his merchandise.
Andy: 為 什麼 ? 為 什麼 會 這樣 ?
アンディ: どうして?どうしてこうなっちゃったの?
Andy: Why? Why is this happening?
Ivy:就像 我 以前 啊 ,因為 他們 平常 週末 的 時候 都 會 有 那種 活動 嘛 ,
|just like|I|before|ah|because|they|usually|weekend|possessive particle|time|all|would|have|that kind of|activities|question particle
アイビー: 私が以前のように、彼らは普段週末にはそのような活動をしているからね。
Ivy: It's like me before, because they usually have those activities on weekends,
就是 你 很常 可以 去 看到 本人 這樣 。可是 我 不知道 是不是 因為 我 現在 工作 太 忙 。
just|you|very often|can|go|see|me|like this|but|I|don't know|whether or not|because|I|now|work|too|busy
|||||||||||||||||忙しすぎる
つまり、あなたはとても頻繁に本人を見ることができます。しかし、私が今は仕事でとても忙しいせいかもしれません。
you can often see them in person. But I don't know if it's because I'm too busy with work now.
Andy:因為 現在 工作 也 可以 看到 他 ,你 就 不用 再 特別 花錢 去 看 他 的 感覺 嗎 ?
|because|now|work|also|can|see|him|you|then|don't need|again|specifically|spend money|to|see|him|possessive particle|feeling|question particle
アンディ: 今は仕事でも彼を見ることができるから、わざわざお金を払って彼を見る必要はないと思いませんか?
Andy: Because you can see him at work now, doesn't that mean you don't have to spend extra money to see him?
Ivy:也不是啦 !就是 其實 工作 更忙 也 是一回事 ,
|not really|it's just|actually|work|busier|also|is the same thing
|||||||もっと忙しい
アイビー: それは違いますよ!実際、仕事がもっと忙しくなるのも一つのことです。
Ivy: Not really! It's just that actually being busier with work is one thing,
然後 搞不好 就 像 你 說 的 :「在 工作 上 可以 看到 他 ,我 幹嘛 還要 花錢 。」
then|maybe|just|like|you|said|particle indicating past action|at|work|on|can|see|him|I|why|still need to|spend money
その後、もしかしたらあなたが言ったように、「仕事で彼を見ることができるのに、なんでお金を使う必要があるの?」と言ってしまうかもしれません。
Then, it might just be like you said: "If I can see him at work, why should I spend money?"
也不是啦 !就是 沒有 到 說 幻滅 ,可是 自己 內心 、心境 上 還是 有 一些 轉變 。
it's not like that either|it's just|not|reached|saying|disillusionment|but|oneself|inner self|state of mind|in terms of|still|has|some|changes
そうではないです!幻滅に至るというわけではありませんが、自分の内心や心境にいくつかの変化があったのは確かです。
Not really! It's just that I haven't reached the point of disillusionment, but there are still some changes in my inner feelings and mindset.
不過 ,還是 很 開心 的 ~我 現在 大概 跟 他 一起 工作 了 三次 了 吧 !
however|still|very|happy|(particle indicating past action)|I|now|probably|with|he|together|work|(past action marker)|three times|(past action marker)|(suggestive particle)
|||||||||||||三回||
でも、やっぱりとても嬉しいです~今は彼と一緒に仕事をしたのは大体3回くらいですかね!
However, I'm still very happy~ I think I've worked with him about three times now!
Andy:哇 !很多 耶 !Ivy:對 啊 !
|wow|a lot|yay||right|ah
Andy: わぁ!たくさんあるね!Ivy: そうだね!
Andy: Wow! That's a lot! Ivy: Yeah!
Andy:那 你 有 偷偷 暗示 說 你 很 喜歡 他 嗎 ?
|then|you|have|secretly|hinted|saying|you|very|like|him|question particle
|||||暗示||||||
Andy: じゃあ、あなたは彼が好きだって密かに示唆したの?
Andy: So, have you secretly hinted that you really like him?
Ivy: 沒有 , 我 完全 不 想要 , 我 完全 不 想要 就是 ... 因為 我 不 想要 給他 有 壓力 。
Ivy: いいえ、私は全くそう思っていない、全然そう思っていないのは...彼にプレッシャーをかけたくないから。
Ivy: No, I completely don't want to, I completely don't want to... because I don't want to put pressure on him.
就是 怎麼 講 ,現場 有 一個 很 喜歡 你 的 粉絲 、就是 買 了 他 50 張 專輯 的 粉絲 在 現場 ,超 有 壓力 的 吧 ?
it means|how|to speak|on-site|has|one|very|likes|you|possessive particle|fan|it means|bought|past tense marker|he|counter for flat objects|albums|possessive particle|fan|at|on-site|super|has|pressure|possessive particle|question particle
つまり、どういうことかというと、現場にはあなたをとても好きなファンがいて、そのファンは50枚のアルバムを買ったということです。超プレッシャーでしょう?
It's like, how do I say this, there is a fan at the scene who really likes you, a fan who bought 50 of his albums, isn't that super stressful?
Andy:那 你 會 克制 自己 說 :「啊 !不能 太常 盯著 他 」嗎 ?
|then|you|will|restrain|yourself|say|ah|cannot|too often|stare at|him|question particle
||||自制|||||頻繁に|||
アンダーソン: じゃあ、自分を抑えて「うわ!あまり彼を見つめすぎないようにしなきゃ」と思ったりする?
Andy: So would you restrain yourself and say, 'Ah! I can't stare at him too much'?
Ivy:當然 啊 !可是 你 知道 有 一次 ,怎麼 講 ...
|of course|ah|but|you|know|there is|one time|how|say
アイビー: もちろん!でも、あなたに言いたいのは、ある時、どういうことかというと...
Ivy: Of course! But you know, there was one time, how do I say this...
Andy:我 覺得 這集 應該 要 拍 影片 的 ,你們 應該 要 看 她 現在 的 表情 。哈哈哈 !
|I|think|this episode|should|need to|shoot|video|particle|you (plural)|should|need to|see|she|now|particle|expression|hahaha
Andy: I think this episode should be filmed, you guys should see her expression right now. Hahaha!
Ivy:你 一直 在 笑害 我 就 一直 笑 !
|you|always|continuous action marker|laughing at|me|then|always|laugh
Ivy: You keep laughing at me, so I just keep laughing!
然後 ,反正 就 因為 有 一次 ,那個 場地 非常 的 小 ,
then|anyway|just|because|had|one time|that|venue|very|(possessive particle)|small
Then, anyway, there was one time when the venue was very small,
放 東西 的 地方 跟 化妝 的 地方 全部 都是 在 同一 間 裡面 ,
put|things|possessive particle|place|and|makeup|possessive particle|place|all|are all|in|same|room|inside
and the place for putting things and the makeup area were all in the same room,
所以 其實 我 是 完全 可 看到 我 的 偶像 素顏 或者 是 在 化妝 的 那個 狀態 。
so|actually|I|am|completely|able|to see|my|possessive particle|idol|without makeup|or|in|in|makeup|possessive particle|that|state
so I could actually see my idol without makeup or in the process of putting on makeup.
Andy:那 他 本人 跟 化妝 後 有 差 很多 嗎 ?
|then|he|in person|compared to|makeup|after|has|difference|a lot|question particle
Andy: So is there a big difference between how he looks in person and after makeup?
Ivy:畢竟 他 是 男 的 ,所以 平常 也 沒有 在 化妝 啊 !Andy:喔 ,也 是 啦 !
|after all|he|is|male|possessive particle|so|usually|also|not|at|wearing makeup|ah||oh|also|is|sentence-final particle
Ivy: After all, he is a guy, so he usually doesn't wear makeup!
Ivy:所以 其實 沒什麼 差 。而且 他 在 拍照 的 時候 有時候 也 素顏 。
|so|actually|not much|difference|moreover|he|at|taking pictures|possessive particle|time|sometimes|also|without makeup
Ivy: So actually, it doesn't make much difference. Plus, sometimes he goes bare-faced when taking photos.
Andy:所以 就是 一樣 帥 了 喔 ?
|so|just|equally|handsome|past tense marker|oh
Andy: So he still looks just as handsome?
Ivy:哈哈哈 !可是 你 就 可以 看到 他 把 瀏海 夾上去 化妝 那種 感覺 ,就是 平常 在 ...
|hahaha|but|you|just|can|see|he|(particle indicating action)|bangs|pinned up|makeup|that kind of|feeling|is|usually|at
Ivy: Hahaha! But you can see that he styles his bangs up for makeup, that kind of feeling, it's just usually in ...
Andy:這樣 反而 會 覺得 更 萌 吧 ?
|like this|instead|will|feel|more|cute|question particle
Andy: That actually makes him seem even cuter, right?
Ivy:很 可愛 啊 !你 知道 我 就是 最 喜歡 男生 露出 額頭 的 人 嗎 ?完全 不 重要 的 資訊 ...
|very|cute|ah|you|know|I|just|most|like|boys|showing|forehead|possessive particle|person|question particle|completely|not|important|possessive particle|information
Ivy: So cute! Did you know that I really like guys who show their foreheads? Totally unimportant information...
Andy:對 !嗯 ,所以 這樣 算是 一種 福利 吧 ?
|right|um|so|like this|counts as|a kind of|benefit|question particle
Andy: Right! Hmm, so this counts as a kind of benefit, right?
Ivy:對啊 !以 粉絲 來說 完全 就是 福利 啊 !
|yeah|from|fan|perspective|completely|just|benefit|ah
Ivy: Yes! For fans, it's definitely a benefit!
然後 因為 那 時候 那個 場地 實在 是 太 小 了 ,然後 我 那 時候 因為 有 個 大 客戶 ,
then|because|that|time|that|venue|really|was|too|small|past tense marker|then|I|that|time|because|had|a|big|client
And then because the venue was really too small at that time, and I had a big client,
比較 、就 可能 上司 的 那種 階層 的 人 ,他 要 先 離開 那個 現場 ,
compare|then|probably|boss|possessive particle|that kind of|hierarchy|possessive particle|person|he|needs to|first|leave|that|scene
a person from a higher level, like a boss, he had to leave the scene first,
所以 我 就 你 知道 日本 就是 一定 要 鞠躬 九十度 、
so|I|then|you|know|Japan|is|definitely|must|bow|ninety degrees
So, you know in Japan, you have to bow at a ninety-degree angle.
然後 跟 他 說 :「お疲れ様です 。(辛苦了 。)」 Andy :好 正式 喔 !
then|with|he|said|thank you for your hard work|you must be tired|Andy|very|formal|oh
Then you say to them: 'お疲れ様です。 (Thank you for your hard work.)' Andy: That's so formal!
Ivy:然後 我 就是 敬禮 的 時候 ,我 就 動作 太 大 不 小心 撞到 後面 的 那個 人 。
|then|I|just|salute|past action particle|when|I|then|action|too|big|not|carefully|bumped into|behind|possessive particle|that|person
Ivy: And when I was saluting, I moved too much and accidentally bumped into the person behind me.
啊 我 就 轉過 去 :「 啊 ! 不好意思 !」 這樣 ,
Ah, I turned around and said: 'Ah! I'm sorry!'
啊 結果 後面 那個 人 就是 我 喜歡 的 那個 明星 ,
ah|result|behind|that|person|is|I|like|possessive particle|that|star
Ah, and it turned out that the person behind me was the celebrity I like.
然後 他 還在 那邊 :「啊 !沒關係 、沒關係 !」你 知道 (我) 內心 真的 有 多爽 嗎 ?
then|he|still|over there|ah|it's okay|it's okay|you|know|(I)|inner self|really|have|how happy|question particle
Then he was over there saying, "Ah! It's okay, it's okay!" Do you know how good that felt inside me?
Andy :說 可以 碰到 他 嗎 ?是 用 你 的 屁股 碰到 他 嗎 ?
Andy|said|can|bump into|him|question particle|is|using|you|possessive particle|butt|bump into|him|question particle
Andy: Are you saying you can touch him? Are you using your butt to touch him?
Ivy:就是 整個 、我 也 不知 ,反正 我 就是 撞到 後面 那個 人 。
|it is just|whole|I|also|don't know|anyway|I|just|crashed into|behind|that|person
Ivy: It's just that, I don't know, I just bumped into that person behind.
Andy:你 在 心中 很 暗爽
|you|are|in your heart|very|secretly pleased
Andy: You were secretly pleased in your heart.
Ivy:沒有 ~
|no
Ivy: No~
Andy :一臉 就是 有 !
Andy|a face|exactly|has
Andy: With a face that says, 'Of course!'
Ivy:而且 你 知道 那 時候 ,因為 那 時候 剛好 是 休息時間 嘛 ,
|and|you|know|that|time|because|that|time|just|was|break time|particle indicating obviousness
Ivy: And you know, at that time, it just happened to be break time.
然後 我 剛剛 說 的 那個 上司 ,你 知道 日本 都 要 有 禮節 嘛 ,
then|I|just|said|past tense marker|that|boss|you|know|Japan|all|must|have|etiquette|question particle
And the boss I just mentioned, you know that in Japan, there are certain etiquettes.
就是 要 送 他 到 電梯 那邊 ,然後 電梯 關門 前 都 要 敬禮 這樣 。
that is|need to|take|him|to|elevator|over there|then|elevator|closing door|before|all|need to|salute|like this
You have to see him off to the elevator, and before the elevator doors close, you have to bow.
Ivy:然後 電梯 準備 要 關 的 時候 喔 ,
|then|elevator|about to|going to|close|(possessive particle)|when|oh
Ivy: And when the elevator was about to close...
我 喜歡 的 那個 明星 他 就 突然 衝 過來 說 :「啊 !等 一下 !我 也 要 搭 那個 電梯 !」
I|like|possessive particle|that|star|he|then|suddenly|ran|over|said|ah|wait|a moment|I|also|want|take|that|elevator
The star I like suddenly rushed over and said: "Ah! Wait a minute! I want to take that elevator too!"
Andy:你 的 偶像 ?
|you|possessive particle|idol
Andy: Your idol?
Ivy:對 。我 看到 他 進 電梯 我 內心 就是 :「請問 我 也 可以 進 那個 電梯 嗎 ?」
|yes|I|saw|he|enter|elevator|I|in my heart|was thinking|may I ask|I|also|can|enter|that|elevator|question particle
Ivy: Yes. When I saw him enter the elevator, I was thinking: "Excuse me, can I also enter that elevator?"
Andy:哈哈 傻眼 !
|haha|dumbfounded
Andy: Haha, so shocked!
Ivy:「我 也 可以 在 那個 空間 裡面 嗎 ?」
|I|also|can|in|that|space|inside|question particle
Ivy: "Can I also be in that space?"
Andy:你 確定 這個 可以 po 上去 嗎 ?
|you|sure|this|can|post|up|question particle
Andy: Are you sure this can be posted?
Ivy:那 你 可以 把 它 剪掉 。反正 就是 你 知道 內心 戲 很多 ,
|then|you|can|(particle indicating disposal)|it|cut off|anyway|just|you|know|inner|drama|a lot
Ivy: Then you can just cut it out. Anyway, you know there are a lot of inner thoughts.
Andy:就是 他 完全 不 知道 旁邊 有 一個 人 竟然 內心 一直 在 胡思亂想 。
|exactly|he|completely|not|knows|next to him|there is|one|person|unexpectedly|in his mind|always|at|daydreaming
Andy: It's just that he has no idea that there's someone next to him who is constantly lost in thought.
Ivy:你 知道 他 剛 進來 那個 地方 的 時候 ,因為 我們 都 會 有 那個 Schedule 嘛 ,
|you|know|he|just|entered|that|place|possessive particle|time|because|we|all|will|have|that|schedule|question particle
Ivy: You know when he first entered that place, because we all have that schedule,
就是說 幾點 哪個 明星 進來 、幾點 哪個 明星 進來 、幾點 化妝 這樣 ,
that is to say|what time|which|star|comes in|what time|which|star|comes in|what time|makeup|like this
it says which star comes in at what time, which star comes in at what time, and when the makeup happens.
然後 我 那 時候 就 記得 他 是 四點 進來 ,然後 我 就 那 時候 很 緊張 ,我 就 一直 看 手機 ,
then|I|that|time|at that moment|remembered|he|was|4 o'clock|came in|then|I|at that moment|that|time|very|nervous|I|then|continuously|looking|phone
Then I remember he came in at four o'clock, and I was really nervous at that time, so I kept looking at my phone.
因爲 那 時候 第一次 嘛 。我 雖然 以前 很常 在 舞台 上面 看到 他 ,可是 這麼 近 還是 真的 是 第一次 。
because|that|time|first|particle indicating obviousness|I|although|before|very often|on|stage|above|saw|him|but|so|close|still|really|is|first
Because it was the first time, you know. Although I had seen him on stage many times before, it was really the first time being this close.
然後 他 那 時候 進來 的 時候 ,你 就 看到 怎麼 只有 一個 人 在 發光 那樣 。
then|he|that|time|came in|(possessive particle)|time|you|then|saw|how|only|one|person|at|glowing|like that
And when he came in, you could see how there was only one person shining like that.
Andy:完全 看不到 旁邊 (的 人 )是 誰 。
|completely|cannot see|next to me|possessive particle|person|is|who
Andy: You couldn't see who the person next to him was at all.
Ivy:然後 (我 )就 用盡 全身 力氣 吐出 了 一句 :「你好 !」
|then|I|just|exhausted|whole body|strength|spat out|past tense marker|one sentence|hello
Ivy: And then I used all my strength to say one sentence: 'Hello!'
Andy:啊 ?喔 !我 以為 他 說 中文 耶 !
|ah|oh|I|thought|he|speaks|Chinese|particle indicating surprise
Andy: Ah? Oh! I thought he spoke Chinese!
Ivy: 沒有 啦 , 就是 他剛 進來 的 時候 , 我們 就 :「よろしくお 願 いします!( 你好 , 請 多 指教 !)」
Ivy: No, when he just came in, we said: "よろしくお願いします!(Hello, please take care of me!)"
真的 是 用盡 全身 力氣 。還 不能 讓 自己 內心 想 的 東西 寫 在 表情 上 這樣 。
really|is|using up|whole body|strength|still|cannot|let|oneself|inner|thought|possessive particle|things|write|on|expression|particle indicating location|like this
It really took all my strength. I still couldn't let what I was thinking inside show on my face.
Andy:喔 ~ 就是 要 矜持 住 不能 表現 出 自己 對 他 的 喜愛 的 那種 感覺 。
|oh|just|must|reserved|hold|cannot|express|out|oneself|towards|he|possessive particle|affection|possessive particle|that kind of|feeling
Andy: Oh~ So you have to hold back and not show your feelings of liking him.
Ivy:對 。畢竟 我 是 去 工作 的 ,不是 去 玩 的 。
|right|after all|I|am|go|work|particle indicating action|not|go|play|particle indicating action
Ivy: Right. After all, I'm there to work, not to play.
Andy:要 拿出 你 專業 的 姿態 。
|should|show|your|professional|possessive particle|attitude
Andy: You need to show your professional demeanor.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=194 err=0.00%) translation(all=161 err=0.00%) cwt(all=2120 err=15.85%)